Extel diBi Flash White User manual

- LR6 (AA) 1,5V +
+ LR6 (AA) 1,5V -
- LR6 (AA) 1,5V +
- LR6 (AA) 1,5V +
- LR 6 (A A)
1,5V +
+ LR6 (AA) 1,5V -
+ LR 6 (AA)
1,5V
-
-
LR6 (AA) 1,5V
+
+ LR6 (AA) 1,5V
-
-
LR6
+ LR6
diBi Quick Guide 09/2017
081735 - diBi Flash White
081736 - diBi Flash Black
081737 - diBi Flash Soft Black
081738 - diBi Flash Soft White
081739 - diBi Flash Soft Brown
081740 - diBi Flash Soft Grey
081741 - diBi Flash Soft Black & Orange
081742 - diBi Plug
081743 - diBi MP3
081744 - diBi Charge
081745 - diBi Kit
081746 - diBi Moov
081747 - diBi Contact
081748 - diBi More
081749 - diBi Moov+
081750 - diBi Contact+
081751 - diBi Push+
081752 - diBi Protect+
1.
CR2032
3V
diBi Push+
2.
diBi More
diBi Moov+ diBi Contact+
3.
‘BIP BIP’
diBi Flash diBi Plug / diBi MP3 / diBi Charge
‘BIP BIP’
1s.
‘CLICK’
1 >6 *
1s.
* 1 >6
‘CLICK’
1 Ding Dong
2
Jazzy
3
Westminster
4
Birds
5
Electro
6
Gong
diBi More / diBi Contact+ / diBi Moov+
1 >6*
‘BIP BIP’ ‘BIP BIP’
1s. 1s.
4. 5. TEST
/
/
/
2
200m*
* En champ libre - In campa libero - En campo libre
Em campo aberto - In free field - In vrij veld - Auf freiem Feld

+ LR6 (AA
V
X
-
LR6 (AA) +
- LR6 (AA)
1,5V +
-
LR6 (AA) +
+ LR6 (AA) 1,5V
-
-
LR6 (AA) +
-
LR6 (AA) 1,5V +
1,2V
ACCU
- LR6 (AA) +
V
6.
1m50
Suggestion d’installation
Proposta d’impianto
Sugerencia de instalación
Sugestão de instalação
Suggestion of installation
Suggestie van installatie
Einrichtungsanregung
Sugestie de instalare
diBi More
200m*
X diBi More
200m*
* En champ libre - In campa libero - En campo libre
Em campo aberto - In free field - Auf freiem Feld- În câmp liber
USB
!
diBi MP3
USB
Installer le logicielAVANT de brancher le câble USB
Installare il software prima di collegare il cavo USB
Instalar el programa informático antes de conectar el cable
USB Instalar o software antes de ligar o cabo USB
Install the software before connecting the USB cable
Die Software installieren,bevor das USB-Kabel
anzuschließen
Instalaţi software-ul ÎNAINTE de a conecta cablul USB
1s.
Télécharger la dernière version du logiciel et sa vidéo sur
Trasferire l’ultima versione del software ed il suo video aspro
Cargar a distancia la última versión del programa informático y su vídeo amargo
Fazer o download da última versão do software e a sua vídeo amarga
Download the last version of the software and its video on
Die letzteVersion der Software und ihr Video laden
Descărcaţi ultima versiune software şi filmul său video de la
http://www.cfi-extel.com/a/telechargement.php?typ=mp3
1s.
1 MAX 1
2 2
3 3
4
?
X
X
+
CR2032
3V
X X
RESET
!
200m*
- LR6 (AA) 1,5V +
V
1. ) 1,5V -
* En champ libre - In campa libero - En campo libre
2. Em campo aberto - In free field - In vrij veld - Auf freiem Feld – În câmp liber
! + ‘BIP’
+
‘BIP BIP BIP’
!
3.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ :
Les présentes consignes sont une partie intégrante et essentielles du produit et doivent être remises à l’utilisateur.Il convient de les lire attentivement car elles donnent des indications importantes concernant l’installation,
l’utilisation et l’entretien.Cette notice doit être conservée et remise le cas échéant,à tout autre utilisateur.Une mauvaise instal
-
lation inadaptée du produit peuvent être à l’origine de graves dangers.
Installation :• L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié,conformément aux normes locales,régionales,nationales et européennes en vigueur.• La mise en oeuvre,les branchements électriques et réglages doivent être exécutés selon les «règles de l’art».
• Les emballages (carton, plastique, polystyrène, etc.) ne doivent être ni jetés dans la nature, ni laissés à la portée des enfants pour des raisons de sécurité. • Ne pas installer le produit dans des locaux présentant des risques d’explosion ou perturbés par des champs
électromagnétiques.• La présence de gaz ou de fumée inflammables constitue un danger sérieux pour la sécurité. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’installation de dispositif et/ou de composants compromettant l’intégrité du produit,la sécurité et le
fonctionnement.• En cas de réparation,ou de remplacement des pièces,il convient d’utiliser exclusivement des pièces détachées d’origine. • L’installateur doit être en mesure de fournir toutes les informations relatives au fonctionnement,à l’entretien et à l’utilisation
de chaque élément constitutif et de l’ensemble du système.
Conseils pour obtenir le meilleur fonctionnement : • Fixer le récepteur à une hauteur comprise entre 1,50 m et 2,50 m • Ne pas monter le récepteur à proximité ou sur une surface métallique •Toujours s’assurer que le codage du récepteur correspond à celui de
l’émetteur.
Entretien :• Le bon fonctionnement du produit ne peut être garanti que si l’entretien est réalisé par du personnel qualifié,dans les délais indiqués par l’installateur, le fabricant et les normes en vigueur.• Les interventions d’installation,d’entretien,les réparations et le
nettoyage doivent être documentés. Cette documentation doit être conservée par l’utilisateur et mise à la disposition du personnel qualifié préposé aux tâches ci-dessus.
Avertissements pour l’utilisateur :• Les instructions et la documentation ci-jointe,sont à lire attentivement.• Le produit doit être destiné à l’usage pour lequel il a été expressément conçu (par exemple :cette sonnette sans fil doit être utilisée dans un milieu ré
-
sidentiel ou privé pour être averti de la présence d’un visiteur). Toute autre utilisation est considérée comme dangereuse.Aucune modification autre que celles éventuellement indiquées dans le manuel, n’est autorisée. • Les informations contenues dans cette notice
et dans la documentation ci-jointe sont fournies à titre indicatif pour l’application du produit, et pourront faire l’objet de modifications sans préavis. La société CFI décline toute responsabilité éventuelle. • Les produits, les dispositifs, la documentation et autre, sont
à conserver hors de la portée des enfants. • En cas d’entretien, de nettoyage ou de mauvais fonctionnement du produit, couper l’alimentation, et s’abstenir de toute tentative d’intervention. S’adresser uniquement à du personnel compétent et préposé à ces tâches. Le
non-respect des consignes ci-dessus peut conduire à des situations de grave danger. Matériel équipé de piles ou de batteries : • Danger d’explosion en cas de mauvais positionnement des piles ou batteries. • Les piles ou batteries usagées doivent être remplacées par
des piles ou batteries neuves de même type ou de type équivalent tel que préconisé par le fabricant de piles ou batteries. • Suivre attentivement les instructions du fabricant de piles ou batteries concernant la mise au rebut des piles ou batteries usagées.La prise de
courant doit se trouver à proximité de l’appareil et doit être aisément accessible.
USE AND SAFETY INSTRUCTIONS:
These instructions belong to the item itself and therefore must be given to the user. People must read it carefully because it gives important information relative to installation, use and maintenance.It must be kept and
given to a new consumer.If the product is badly set up or used, it may causes serious dangers
Installing:• The installation must be done by skilled people, according to European, national, regional, local rules in force • Installation, connections and adjustments must be done according to rule. • Don’t throw the packaging (cardboard, plastic, polystyrene
etc.) in nature, and keep out of the reach of children for safety reasons • Never set it up in rooms where there is some explosion risk or disturbed by electromagnetic fields • Gas or inflammable smokes are dangerous. • The manufacturer accepts no liability in
case of additional devices or components which compromises the product, its safety and functioning • In case of repairing or substitution of pieces, you can only use original spare parts. • The fitter must be able to give all information relative to functioning,
maintenance and use of each system component.
Advice for a better functioning : • Fix the receiver at height between 1m50 and 2m50 • Never set the receiver near or on a metallic surface • Check that the transmitter code is the same as the receiver one.
Maintenance: • A good functioning is guaranteed only if maintenance is done by skilled people, within the deadlines indicated by the fitter, the manufacturer and the rules in force. • The fitting, the maintenance, the repairing and cleaning must have their own
relative leaflet. This leaflet must be kept by the consumer and given to skilled people for such operations.
Warning for user: • You must carefully read the instructions and enclosed leaflet • The item must be used exclusively for its own purpose (for example : this wireless chime bell must be used in residential or private surroundings in order to be informed of a
visitor which is coming). Any other use is considered as not suitable and therefore dangerous. No modification, except the ones indicated in the instructions leaflet, is authorized. • The specifications written in this leaflet are given for information and may be
modified without notice. CFI company accepts no liability • The items, the devices, the documentation etc must be kept out of the reach of children. • In case of maintenance, cleaning, fault, malfunction, cut off supply source, don’t try to repair by yourself. Ask
to competent people working for this purpose. If this notification is not fulfilled, dangerous situations may occur.
Material with batteries: • Explosion danger in case batteries are not correctly fitted down. • Old batteries must be substituted with new ones – same type or equivalent to the ones suggested by the batteries manufacture • Carefully follow up the manu
-
facturer
batteries instructions for throwing old batteries. The mains supply should be located close to the device and must be easily accessible.
SICHERHEITSHINWEISE :
Folgende Sicherheitshinweise sind fester und unerlässlicher Bestandteil des Produkts und müssen dem Benutzer ausgehändigt werden. Sie sollten sie sorgfältig durchlesen, denn sie enthalten wichtige Hinweise zu Einbau,
Benutzung und Wartung des Produkts. Bewahren Sie diese Anleitung auf, so dass sie ggf. für spätere Benutzer zurVerfügung steht. Bei unsachgemäßer Installation können erhebliche Gefahren auftreten.
Aufstellen: Der Einbau darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal gemäß den geltenden örtlichen, regionalen, staatlichen und europäischen Vorschriften ausgeführt werden. Montage, elektrische Anschlüsse und Einstellungen sind fachmännisch
auszuführen.Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolien, Styropor, usw.) muß umweltgerecht entsorgt werden; aus Sicherheitsgründen darf es nicht in Kinderhand gelangen. Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeten oder durch elektromagnetische
Felder gestörten Räumen installiert werden. Brennbare Gase oder Rauch stellen ein erhebliches Sicherheitsrisiko dar. Der Hersteller haftet grundsätzlich nicht für den Einbau vonVorrichtungen und/oder Bauteilen, die die Produktvollständigkeit, -sicherheit und -
funktion beeinträchtigen. Für Reparaturen oder das Auswechseln von Einzelteilen sollten ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Die Installationsfirma muss in der Lage sein, über Betrieb, Wartung und Bedienung jedes einzelnen Bestandteils wie auch des Gesamtsystems eingehend Auskunft zu erteilen.
Hinweise für eine optimale Geräteleistung :Empfänger in 1,50 bis 2,50 m Höhe befestigen. Empfänger nicht neben oder auf einer Metallunterlage anbringen. Überprüfen, ob Empfänger und Sender einheitlich codiert sind.
Wartung: Die einwandfreie Funktion des Produkts ist nur dann gewährleistet, wenn das Produkt von qualifiziertem Personal in den vom Installationsbetrieb und dem Hersteller vorgegebenen Abständen vorschriftsgemäß gewartet wird. Einbau-, Wartungs-,
Reparatur- und Reinigungsarbeiten müssen dokumentiert werden. Diese Aufzeichnungen sind vom Benutzer aufzubewahren und dem für die o.g. Arbeiten zuständigen Personal zur Verfügung zu stellen.
Warnhinweise für den Benutzer: Lesen Sie die beigelegte Anleitung und die dazugehörige Dokumentation aufmerksam durch. Das Produkt darf nur für den Zweck eingesetzt werden,für den es ausdrücklich entwickelt wurde (z.B. ist diese drahtlose
Hausrufanlage nur im Wohn- oder privaten Bereich für die Ankündigung wartender Besucher zugelassen). Jeder davon abweichende Gebrauch gilt als gefährlich. Änderungen sind, soweit nicht in der Bedienungsanleitung angegeben, grundsätzlich unzulässig.
Die in dieser Anleitung und der dazugehörigen Dokumentation enthaltenen Angaben zur Produktanwendung sind unverbindlich und können ohne Vorankündigung geändert werden. Die Fa. CFI übernimmt hierfür grundsätzlich keine Haftung. Produkte,
Vorrichtungen, Dokumentation, etc. sind vor Kindern sicher aufzubewahren. Bei Wartung, Reinigung oder Funktionsstörungen Gerät vom Netz trennen und keinen eigenen Reparaturversuch unternehmen. Nur kompetentes und speziell dafür ausgebildetes
Personal dazu heranziehen. Bei Nichtbeachtung diese rVorschriften können erhebliche Gefahren auftreten.
Batterie- oder akkubetriebene Geräte und Anlagen: Bei falsch eingelegten Batterien oder Akkus besteht Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien bzw. Akkus sind gegen neue Batterien bzw. Akkus des vom Batterien- bzw.Akku-Hersteller empfohlenen Typs
oder eines gleichwertigen Typs auszuwechseln. • Bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien oder Akkus sind die Entsorgungshinweise des Batterie- bzw. Akkuherstellers genau zu beachten. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und
leicht zugänglich sein.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SECURITATEA: Prezentele instrucţiuni sunt parte integrantă şi esenţială a produsului şi trebuie să fie înmânate utilizatorului. Trebuie să fie citite cu atenţie, întrucât
ele furnizează informaţii importante cu privire la instalarea, utilizarea şi întreţinerea produsului. Trebuie să fie păstrate şi, dacă este cazul, să fie înmânate noului utilizator. O instalare greşită,
necorespunzătoare a produsului poate să stea la originea unor pericole grave.
Instalarea: • Instalarea trebuie să fie realizată de personal calificat, conform normelor locale, regionale, naţionale şi europene în vigoare. • Instalarea, legăturile electrice şi reglajele trebuie să fie
executate conform prevederilor tehnice în vigoare. • Ambalajele (carton, plastic, polistiren etc.) nu trebuie să fie nici aruncate în natură, nici să fie lăsate la îndemâna copiilor, pentru motive de
securitate a acestora. • Nu instalaţi produsul în locuri prezentând risc de explozie sau unde există perturbaţii produse de câmpuri electromagnetice.• Prezenţa unui gaz sau fum inflamabil constituie un
pericol serios pentru securitate. • Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul instalării dispozitivului şi/sau a componentelor într-un mod ce compromite integritatea produsului, securitatea
şi funcţionarea.• În cazul reparării sau a înlocuirii pieselor trebuie să se utilizeze exclusiv piese de schimb de origine. • Instalatorul trebuie să fie în măsură de a furniza toate informaţile legate de
funcţionare, întreţinere şi utilizare a fiecărui element constitutiv şi a întregului sistem.
Sfaturi pentru obţinerea funcţionării optime: • Fixaţi receptorul la o înălţime cuprinsă între 1,50 m şi 2,50 m • Nu montaţi receptorul în vecinătatea sau pe o suprafaţă metalică • Întotdeauna asiguraţi-
vă că codarea receptorului corespunde cu cea a emiţătorului.
Întreţinerea:• Buna funcţionare a produsului poate fi garantată numai dacă întreţinerea este realizată de personal calificat, la intervalele indicate de instalator, producător şi normele în vigoare.•
Intervenţiile în scop de instalare, întreţinere, reparaţii şi curăţare trebuie să fie documentate. Această documentaţie trebuie să fie păstrată de utilizator şi trebuie să fie pusă la dispoziţia personalului
calificat care efectuează operaţiile descrise mai sus.
Avertizare pentru utilizator: • Instrucţiunile de utilizare şi documentaţia aferentă trebuie să fie citite cu atenţie.• Produsul trebuie să fie utilizat în conformitate cu utilizarea pentru care a fost conceput
în mod expres (de exemplu: această sonerie fără fir trebuie să fie utilizată într-un mediu rezidenţial sau privat pentru a fi avertizat de prezenţa unui vizitator). Orice altă utilizare este considerată
periculoasă. Nu este autorizată efectuarea niciunei modificări a produsului, în afara celor eventual indicate în manualul de utilizare. • Informaţiile cuprinse în prezentele instrucţiuni de utilizare şi în
documentaţia aferentă sunt furnizate cu titlu informativ pentru aplicaţiile în care se utilizează produsul, şi pot face obiectul unor modificări fără informare prealabilă. Societatea CFI îşi declină orice
eventuală responsabilitate. • Produsele, dispozitivele, documentaţia şi altele trebuie să fie păstrate în locuri care nu sunt la îndemâna copiilor. • În cazul întreţinerii, curăţării, sau a proastei funcţionări
a produsului întrerupeţi alimentarea electrică şi nu faceţi nicio încercare de a interveni personal. Adresaţi-vă numai personalului competent şi instruit special pentru aceste operaţii. Nerespectarea
instrucţiunilor de mai sus poate să conducă la situaţii periculoase. Pentru echipamentele acţionate cu baterii sau acumulatori: • Pericol de explozie în cazul poziţionării greşite a bateriilor sau
acumulatorilor. • Bateriile sau acumulatorii uzaţi trebuie să fie înlocuiţi cu baterii sau acumulatori noi de acelaşi tip sau de tip echivalent recomandat de fabricantul acestora. • Respectaţi cu atenţie
instrucţiunile fabricantului bateriilor sau acumulatorilor în ceea ce priveşte gestionarea ca deşeuri a bateriilor sau acumulatorilor uzaţi. Priza de curent electric trebuie să fie în proximitatea aparatului
şi trebuie să fie accesibilă cu uşurinţă.

Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures
ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir
peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par
votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre
disposition par votre commune.
Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti
domestici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute
dell’ambiente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta
differenziata organizzata dal comune.
RO Bateriile uzate şi aparatele vechi uzate care nu se mai folosesc sunt
deşeuri cu regim special. Ele conţine substanţe potenţial nocive pentru sănătate şi
mediu.
Aparatele vechi uzate trebuie predate distribuitorului dv. spre gestionare
corespunzătoare ca deşeu sau utilizaţi centrele administraţiei locale pentru
colectarea selectivă şi reciclarea deşeurilor.
Don’t throw batteries or out of order products with the household waste
(garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm
health or the environment. Make your retailer take back these products or use the
selective collect of garbage proposed by your city.
Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie
enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen.
Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw.
benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
CONDITION DE GARANTIE :
Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas
:les consommables (piles,batteries,etc.) et les dégâts occasionnés par :mauvaise utilisation,mauvaise installation,intervention
extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique.• Ne pas ouvrir l’appareil afin de
ne pas perdre le couvert de la garantie.• Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. La garantie s’annule si vous
démontez les pièces.Avant le nettoyage, débranchez ou mettez l’appareil hors tension.Attention : N’employez aucun produit ou
essence d’épuration carboxylique,alcool ou similaire.En plus de risquer d’endommager votre appareil,les vapeurs sont
également dangereuses pour votre santé et explosives.N’employez aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en
métal, outil pointu...ou autre) pour le nettoyage.Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.
GUARANTEE CONDITIONS :
This device is guaranteed for labour and parts in our premises.The guarantee does not cover:
the consumables (batteries, etc.) and the damages caused by: misuse, improper installation, external intervention, dete
-
rioration
by mechanical or electrical shock, fall or atmospheric phenomenon. • Never open the apparatus or the guarantee will be
invalidated. • Only ever clean with a soft cloth; never use solvents. Before cleaning, disconnect and switch off the system.
Caution : Do not use any acid or alcohol based or other similar cleaning product or solvent.You may damage the appliance and
the vapours are explosive and dangerous for your health. Do not use any tool which can be voltage conductor (metallic brush,
sharp tool…or other) for cleaning.
The sales slip or the invoice is required as proof of purchase date.
GARANTIEBEDINGUNGEN :
Dieses Gerät verfügt über eine Garantie für Einzelteile und Arbeitsaufwand in unseren
Werkstätten. Die Garantie deckt nicht ab: das Verbrauchsmaterial (Batterien, Akkus, usw.) sowie Schäden, die verursacht
wurden durch: eine falsche Behandlung, falsche Installation, äußere Einflüsse, Beschädigung durch physischen oder elektrischen
Schock, Sturz oder atmosphärische Erscheinungen. • Das Gerät nicht öffnen, um die Garantiedeckung nicht zu verlieren. • Nur
mit einem weichenTuch reinigen,keine Reinigungsmittel verwenden.Vor der Reinigung,das System vom Stromkreis
unterbrechen. Achtung : Kein Produkt oder Benzin, Kalkungscarbonatation,Alkohol oder ähnliches verwenden. Sie riskieren
nicht nur ihr Gerät zu beschädigen, sondern die Dämpfe können ebenfalls ihrer Gesundheit schädigen und sich entzünden. Kein
Werkzeug verwen
-
den, das Spannung leiten könnte (Metallbürste, spitzesWerkzeug...oder anderes) Der Kassenzettel oder die
Rechnung dienen als Nachweis für das Kaufdatum.
CONDIŢII DE GARANŢIE:
Acest aparat dispune de garanţie
• Acest produs este garantat 3 ani pentru piese de schimb şi mână de lucru În atelierele noastre. • Garanţia nu acoperă materialele
consumabile (baterii, acumuloatori, etc.), precum şi deteriorările cauzate de: manipularea greşită, instalarea greşită, influenţe
externe, deteriorări produse prin şocuri fizice sau electrice, cădere sau fenomene atmosferice. • Produsul nu trebuie să fie deschis
pentru a nu se pierde garanţia. • Produsul trebuie să fie curăţat numai cu o cârpă moale, fără a se utiliza produse de curăţat.
Înainte de curăţare se întrerupe sistemul de circuitul de curent de alimentare. Atenţie: A nu se utiliza niciun produs pe bază de
solvenţi sau benzină, alcool ori similare. Riscaţi nu doar deteriorarea aparatului, ci şi ca vaporii să afecteze sănătatea dv. sau să
se aprindă. Nu utilizaţi nicio sculă care ar putea să consucă tensiunea (perie metalică, scule cu vârf ascuţzt, sau altele). Este
imperativă păstrarea Bonul de casă sau factura servesc drept dovadă pentru data cumpărării.
Conforme RED, utilisable dans la C.E.E. Conforme RED, utilzzabile nei paesi C.E.E. Conforme RED, usado en de la C.E.E. Conform RED, utilizàvel na C.E.E.
Compliant with RED, usable in the EEC Entspricht der RED, in der EWG verwendbar Conform RED, utilizabil în CEE
FR -
Ce symbole indique que l’appareil s’installe et s’utilise uniquement à l’intérieur
GB -
This symbol indicates that the device must only be installed and used indoors
RO –
Acest simbol indică faptul că aparatul trebuie să fie instalat şi utilizat numai în spaţii interioare
D -
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nur innen installiert und verwendet wird
Découvrez nos produits sur : www.cfi-extel.com,
This manual suits for next models
32
Other Extel Home Automation manuals
Popular Home Automation manuals by other brands

weinor
weinor WeiTronic Combio-868 MA Operating and installation instructions

Abriblue
Abriblue Nextpool WING SYSTEM installation manual

Vertilux
Vertilux VTi Smart Hub quick guide

Vestamatic
Vestamatic VHA-Smart Controller operating instructions

Panasonic
Panasonic KX-HNA101 installation guide

Simply Automated
Simply Automated DKIT-02 Getting started