EXTOL PREMIUM 8891511 Installation and operating instructions

8 8 91511
CZ /Aku kompresor spřednastavením tlaku
SK /Aku kompresor sprednastavením tlaku
HU /Akkus kompresszor, előre beállított nyomással
DE /Akku-Kompressor mit Voreinstellung des Druckes
EN /Rechargeable compressor with adjustable pressure
Původní návod kpoužití
Preklad pôvodného
návodu na použitie
Az eredeti használati
utasítás fordítása
Übersetzung der
ursprünglichen
Bedienungsanleitung
Translation of the
original user‘s manual

- 3 -- 2 -
Obr. 3/ 3. ábra /Abb. 3/ Fig. 3
8865067
Konektory na nafukovací ventilky, sada 11 ks /CZ
Konektory na nafukovacie ventilčeky, sada 11 ks /SK
Levegő szelep csatlakozók, 11 db készlet /HU
Konnektoren für Aufblasventile, Set 11 St. /DE
Filling Valves Connectors, Set 11 pcs /EN
Obr. 1/ 1. ábra /Abb. 1/ Fig. 1
7
8
12
910
1
2
3
5
4
6
11
Obr. 2/ 2. ábra /Abb. 2/ Fig. 2
12
3

- 5 -- 4 -
CZ
II. Technická specikace
Označení modelu/objednávací číslo 8891511
Max. dosažitelný tlak 10,3 bar 1)
Jednotky tlaku bar, psi, kPa, kg/cm2
Délka plnící hadičky 24 cm
Způsob nabíjení kompresoru USB 2)
Délka nabíjecího USB kabelu cca 75 cm
Doba nabíjení 4 hod. 2)
Funkce automatického vypnutí při nečinnosti ANO (po 1min.)
Zabudovaná baterie 2× 18650 Li-ion; 2000 mAh
Jmenovité napájecí napětí (sériové zapojení baterií) 7,4 V
Max. výkon motoru 74 W
Průtok vzduchu 15 l/min
Zabudované LED svítidlo ANO
Hmotnost kompresoru (bez příslušenství) 0,38 kg
Rozměry kompresoru (V ׊ ×H) (bez příslušenství) 13,7 ×8,5 ×4,6 cm
Materiál těla kompresoru plast ABS
Hladina akustického tlaku LpA; nejistota K 80,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Hladina akustického výkonu LwA; nejistota K 90,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Max. hladina vibrací ah(součet tří os); nejistota K ≤ 2,0 m/s2; K= ±1,5 m/s2
Dodávané příslušenství:
Plnící hadička
USB nabíjecí kabel
Nafukovací adaptéry:
- trubička pro plnění míče
- adaptér do ústních nafukovacích ventilků
- galuskový ventilkový adaptér
1) Max. dosažitelný tlak se vztahuje na malé objemy vzduchu odpovídající objemu
tenké galusky cyklistického kola.
2) Kompresor má integrovanou elektronickou ochranu proti nabíjecímu proudu
vyššímu než 1A. Pokud má USB nabíjecí zdroj vyšší hodnotu proudu než 1A,
elektronika kompresoru nepustí větší proud než 1A abude docházet knabíjení
proudem 1A. Použití USB nabíjecího zdroje svyšším proudem než 1 A nabíjení
neurychlí.
Úvod
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku.
Výrobek byl podrobentestům spolehlivosti, bezpečnosti akvality předepsaných
normami apředpisy Evropské unie.
S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické aporadenské centrum:
www.extol.cz [email protected]
Tel.: +420 577 599 777
Výrobce: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Datum vydání: 7. 7. 2022
I. Charakteristika –účel použití
USB nabíjecí cestovní aku kompresor Extol®Premium
8891511 sdisplejem aLED svítidlem je určen ke
kontrole aknafukování pneumatik osobních
automobilů, motorek, cyklistických kol na předepsaný
tlak adále míčů, lehátek apod. Po připojení kventilku pneumatiky se na
displeji automaticky zobrazí aktuální tlak astisknutím tlačítka se tlak
doplní na přednastavenou hodnotu. Kompresor automaticky ukončí plnění
po dosažení nastaveného tlaku.
Kompresor je dodáván suniverzálním adaptérem pro zasunutí do ústních
ventilků, galuskovým ventilkovým adaptérem ataké strubičkou pro
nafukování míčů.
Jednoduchým přenastavením jednotek lze tlak měřit vbar, psi, kPa,
nebo vkg/cm2.
Součástí aku kompresoru je výkonné LED svítidlo jako zdroj světla zasní-
žené viditelnosti, které lze zapnout samostatně, nezávisle na kompresoru.
Díky velmi pomalému samovybíjení Li-ion baterie, aku kompresor
vydrží dlouho nabitý aje tak připravený kpoužití idlouho po nabíjení,
navíc Li-ion baterii lze dobít kdykoli, nezávisle na úrovni nabití, aniž by
se tím snižovala její kapacita.
Funkce přechodu do spícího režimu po 1min. nečinnosti chrání baterii
před vybitím.
Vzhledem kmalým rozměrům ahmotnosti může být kompresor sou-
částí výbavy osobního automobilu, motorky, výbavy pro cykloturistiku,
cestování apod.

- 7 -- 6 -
CZ
yKompresor nabíjejte vrozmezí okolní
teploty ateploty přístroje vrozsahu
+10°C až 40°C. Nabíjení při nižší než
uvedené teplotě, zhoršuje proces nabí-
jení apři vyšší než uvedené teplotě,
je riziko poškození vysokou teplotou,
protože při nabíjení vzniká teplo.
POUŽÍVÁNÍ
NAFUKOVACÍCH ADAPTÉRŮ
yDo příruby plnící hadičky našroubuje
nafukovací adaptér.
Pro zasunutí do ústních nafukovacích
ventilků je určen adaptér (obr.2, pozi-
ce 1). Pro nafukování míčů je určena
nafukovací trubička (obr.2, pozice 2),
kterou zasuňte do ventilu míče.
Pro nafukování galusek hadičku kven-
tilku galusky připojte prostřednictvím
galuskového adaptéru (obr.2, pozice 3).
PLNĚNÍ KOMPRESOREM
Krok 1
yVzduchovou hadičku našroubujte do
kompresoru.
Krok 2
yPřírubu plnící hadičky přišroubujte
kventilku pneumatiky.
Krok 3
yPřepínač přepněte směrem nahoru
(na přepínači bude viditelný symbol
ON) (krok 3).
Dojde kzapnutí kompresoru ana dis-
pleji bude zobrazena aktuální hod-
nota tlaku vpneumatice. Pokud není
kompresor připojen kpneu, která je
pod tlakem, po 1minutě nečinnosti
dojde kvypnutí kompresoru ipři
přepínači vpozici „ON“ pro ochranu
před vybíjením baterie (přechod do
spánkového režimu). Je-li kompresor
ve spánkovém režimu, krátce stiskně-
te tlačítko „M“, tím dojde kpřechodu
kompresoru ze spánkového režimu
do aktivního režimu.
Krok 4
yJednotky tlaku nastavte stisknutím
apřidržením tlačítka „M“ (obr.1,
pozice 6). Pro změnu jednotek tlaku
je nutné vždy stisknout apřidržet
tlačítko „M“. Pokud bude tlačítko jen
krátce stisknuto, dojde kzahájení
plnění.
Krok 5
yStiskáváním tlačítka (obr.1, pozice 4)
lze nastavit symbol automobilu, moto-
cyklu, kola nebo míče spřednastave-
nou výchozí hodnotou tlaku pro dané
zařízení, která je zobrazena na displeji,
aby se nemusela hodnota nastavovat
úplně od nuly, nebo lze tímto tlačít-
kem nastavit jako výchozí hodnotu 0.
Přednastavené hodnoty tlaku pro dané
zařízení jsou pouze orientační je nutné
se řídit pokyny výrobce vozidla, jaký
tlak má vpneumatice být. Následně
tlačítkem „+“ nebo „-“ upravte/
nastavte požadovanou hodnotu tlaku.
Krok 6
yKrátkým stisknutím tlačítka „M“
dojde kzahájení plnění na předna-
stavený tlak. Po dosažení přednasta-
veného tlaku dojde kautomatickému
ukončení plnění. Vpřípadě, že je
nutné ukončit (přerušit) plnění při
nižším, než je přednastavený tlak,
krátce stiskněte tlačítko „M“.
Krok 7
yPokud nebudete kompresor používat,
vypněte jej přepnutím přepínače do
pozice „OFF“.
•UPOZORNĚNÍ
yBěhem provozu neomezujte přívod
vzduchu nasávacími otvory, které
jsou umístěny na straně nabíjecího
III. Součásti
aovládací prvky
Obr.1, pozice-popis
1) Příruba hadičky pro přišroubování
kventilku nebo nafukovacích
adaptérů
2) Přepínač pro zapnutí/vypnutí
3) Displej
4) Tlačítko volby osobní automobil-
-motocykl-kolo-míč (jedná se ojiž
přednastavené hodnoty tlakupro
osobní automobil -motocykl-kolo-míč)
5) Tlačítko „–“ pro snížení hodnoty tlaku
6) Tlačítko „M“ pro aktivaci ve spán-
kovém režimu; nastavení jednotek
tlaku; pro zapnutí/vypnutí plnění
7) Tlačítko „+“ pro zvýšení hodnoty
tlaku
8) Tlačítko pro zapnutí LED svítidla
9) Plnící hadička
10) LED svítidlo
11) USB-C nabíjecí konektor
12) LED kontrolka procesu nabíjení
aplného nabití
Obr.2, pozice-popis
1) Univerzální adaptér pro zasunutí
do (ústních)nafukovacích ventilků
2) Trubička pro nafukování míčů
3) Galuskový ventilkový adaptér
IV. Použití
kompresoru
•UPOZORNĚNÍ
yPřed použitím si přečtěte celý návod
kpoužití aponechte jej přiložený
uvýrobku, aby se sním obsluha
mohla seznámit. Pokud výrobek
komukoli půjčujete nebo jej prodá-
váte, přiložte kněmu itento návod
kpoužití. Zamezte poškození tohoto
návodu.
NABITÍ KOMPRESORU
•UPOZORNĚNÍ
yPro plnění vzduchem je nutné, aby
byl kompresor dosti nabitý.
yKompresor nabijete zUSB portu počí-
tače nebo nabíječkou sUSB portem
apod. Kompresor má integrovanou
elektronickou ochranu proti vstup-
nímu nabíjecímu proudu vyššímu
než 1A, takže je možné kompresor
nabíjet zUSB portu bez ohledu nato,
jak velký nabíjecí proud je, protože
kompresor bude nabíjen proudem
max. 1 A. Použití USB nabíjecího
zdroje snabíjecím proudem více než
1A proces nabíjení neurychlí. Po
plném nabití baterie vkompresoru
je nabíjení automaticky ukončeno
anemůže dojít kpřebití baterie,
pokud je kompresor připojen knabí-
ječce ipo plném nabití.
yProces nabíjení anabití je signalizo-
ván LED kontrolkou na kompresoru
(obr.1, pozice 12).
yPři nabíjení svítí kontrolka červeně,
při plném nabití modře. Právo na
změnu uvedené signalizace procesu
nabíjení anabití vyhrazeno na mož-
nou změnu ve výrobě.

- 9 -- 8 -
CZ
V. Význam
značení na štítku
Max. 50˚C
Před použitím kom-
presoru si přečtěte
návod kpoužití.
Splňuje příslušné
harmonizační právní
předpisy EU.
Konektor pro nabí-
jení stejnosměrným
proudem via USB.
Kompresor chraňte před
deštěmavysokouvlh-
kostí azamezte vniknutí
vodydokompresoru.
Max. 50˚C
Kompresorsezabudova-
nou baterií nevystavujte
přímémuslunečnímu
zářeníateplotěnad50°C.
Kompresor se
zabudovanou baterií
nespalujte.
XX,X Wh Watthodinová zatíži-
telnost baterie.
Kompresorse zabudo-
vanoubateriínevha-
zujte do vody.Zamezte
kontaktu svodou.
SN:
Zahrnuje rok aměsíc
výroby ačíslo výrobní
série produktu.
Tabulka 1
VI. Údržba aservis
yKompresor nepotřebuje po dobu své
životnosti žádnou speciální údržbu
či mazání.
yUdržujte čisté nasávací otvory vzdu-
chu, které jsou na straně nabíjecího
portu kompresoru. Zanesené nasá-
vací otvory brání přívodu vzduchu do
kompresoru, což snižuje plnící výkon
amůže vést kpřehřátí přístroje.
VII. Záruční doba
(práva zvadného
plnění)
yNa výrobek se vztahuje záruka (odpo-
vědnost za vady) 2roky od data prode-
je. Požádá-li oto kupující, je prodávající
povinen kupujícímu poskytnout záruč-
ní podmínky (práva zvadného plnění)
vpísemné formě dle zákona.
ZÁRUČNÍ
APOZÁRUČNÍ SERVIS
Pro uplatnění práva na záruční opravu
zboží se obraťte na obchodníka,
ukterého jste zboží zakoupili.
Pro pozáruční opravu se můžete také
obrátit na náš autorizovaný servis.
Nejbližší servisní místa naleznete na
www.extol.cz.
Vpřípadě dotazů Vám poradíme
na servisní lince 222 745 130.
portu. Omezení přívodu vzduchu do
kompresoru nasávacími otvory sni-
žuje plnící výkon kompresoru amůže
vést kpřehřátí přístroje zdůvodu
nedostatečného chlazení.
POZNÁMKA KPROVOZU
yPokud bude kompresor vprovozu
bez protitlaku vzduchu, např. pokud
nebude kompresor připojen kpneu-
matice, ale bude vzduch vyfukovat
do volného prostoru, po určité době
se kompresor automaticky vypne.
yPokud je baterie vybitá, symbol
baterie na displeji bliká.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVÍTIDLA
yPro zapnutí/vypnutí svítidla stiskně-
te tlačítko se symbolem světla (obr.1,
pozice 8).
•UPOZORNĚNÍ
KPOUŽÍVÁNÍ KOMPRESORU
yPokud je kompresor nepřetržitě
vprovozu 10 min., pro dlouhou
životnost jej doporučujeme před dal-
ším provozem nechat vychladnout.
yKompresor chraňte před dětmi.
Zajistěte, aby si děti spřístrojem
nehrály. Zamezte používání kompre-
soru dětmi bez dozoru.
yKompresor chraňte před deštěm
apřed vniknutím vody.
yKompresor se během provozu zahřívá.
Přístroj za chodu vytváří
elektromagnetické pole,
které může negativně
ovlivnit fungování
aktivních či pasivních lékařských
implantátů (kardiostimulátorů)
aohrozit život uživatele. Před používá-
ním tohoto přístroje se informujte
ulékaře či výrobce implantátu, zda
můžete stímto přístrojem pracovat.
•PRO DLOUHOU
ŽIVOTNOST BATERIE
yKompresor nevystavujte
vysoké teplotě (nad 50°C)
nebo nízké teplotě (teplota
kolem 0°C améně), protože
nízká nebo vysoká teplota
poškozuje baterii. Ztohoto
důvodu kompresor nenechá-
vejte ve vozidle za horkého
počasí nebo při mrazu. Je-li
baterie podchlazená, snižuje
se její kapacita (dodávka
proudu), klesá výkon adoba
provozu kompresoru abaterii
to poškozuje. Kompresor
neprovozujte při podchlazené
baterii. Vpřípadě podchla-
zení baterie kompresor před
použitím nechte dostatečně
dlouhou dobu vytemperovat
na pokojovou teplotu.
yPo použití kompresoru jej
doporučujeme plně nabít,
aby nebyl kompresor skla-
dován smálo nabitou nebo
vybitou baterií. Skladování
kompresoru svybitou nebo
málo nabitou baterií baterii
poškozuje asnižuje se její
životnost. Pokud nebude
kompresor delší dobu pou-
žíván, nejdéle po 6měsících
baterii plně nabijte.
yPro dlouhou životnost
baterie nedoporučujeme,
aby byl kompresor vpro-
vozu při nabíjení.

- 11 -- 10 -
CZ
Úvod
SK
Vážený zákazník,
ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku.
Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti akvality predpísaným
normami apredpismi Európskej únie.
S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke aporadenské centrum:
www.extol.sk Fax: +421 2212 920 91
Tel.: +421 2212 920 70
Distribútor pre Slovenskú rep.: MadalBal s.r.o., Pod gaštanmi4F, 82107 Bratislava
Výrobca: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Dátum vydania: 7. 7. 2022
I. Charakteristika –účel použitia
USB nabíjací cestovný aku kompresor Extol®
Premium 8891511 sdisplejom aLED svietidlom je
určený na kontrolu ananafukovanie pneumatík
osobných automobilov, motoriek, bicyklov na
predpísaný tlak aďalej lôpt, ležadiel apod. Po pripojení kventilčeku
pneumatiky sa na displeji automaticky zobrazí aktuálny tlak astlačením
tlačidla sa tlak doplní na prednastavenú hodnotu. Kompresor automaticky
ukončí plnenie po dosiahnutí nastaveného tlaku.
Kompresor sadodávasuniverzálnym adaptérom na zasunutie do ústnych ventilčekov,
galuskovýmventilčekovým adaptérom atakisto strubičkou nanafukovanie lôpt.
Jednoduchým prenastavením jednotiek je možné tlak merať vbar, psi,
kPa, alebo vkg/cm2.
Súčasťou aku kompresora je výkonné LED svietidlo ako zdroj svetla
zazníženej viditeľnosti, ktoré je možné zapnúť samostatne, nezávisle
od kompresora.
Vďaka veľmi pomalému samovybíjaniu Li-ion batérie, aku kompresor
vydrží dlho nabitý aje tak pripravený na použitie ajdlho po nabíjaní,
navyše Li-ion batériu je možné dobiť kedykoľvek, nezávisle od úrovne
nabitia bez toho, aby sa tým znižovala jej kapacita.
Funkcia prechodu do spiaceho režimu po 1min. nečinnosti chráni
batériu pred vybitím.
Vzhľadom namalé rozmery ahmotnosti môže byť kompresor súčasťou
výbavy osobného automobilu, motorky, výbavy na cykloturistiku,
cestovanie apod.
VIII. Likvidace
odpadu
OBALOVÉ MATERIÁLY
yObalové materiály vyhoďte do přísluš-
ného kontejneru na tříděný odpad.
KOMPRESOR
SUKONČENOU ŽIVOTNOSTÍ
yDle směrnice
(EU)2012/19
nesmí být nepo-
užitelné elektro-
zařízení vyhazováno do komunálního
odpadu, ale odevzdáno kekologické
likvidaci do zpětného sběru elektro-
zařízení, protože obsahuje látky
nebezpečné pro životní prostředí.
Před odevzdáním elektrozařízení
klikvidaci zněho musí být vyjmuta
baterie, kterou je nutné odevzdat
kekologické likvidaci do zpětného
sběru baterií samostatně (dle směr-
nice 2006/66 EC). Informace osběr-
ných místech elektrozařízení, baterií
apodmínkách sběru obdržíte na
obecním úřadě nebo uprodávajícího.
ES Prohlášení
oshodě
Předmět prohlášení-model,
identikace výrobku:
Extol® Premium 8891511
Aku kompresor (vzduchová pumpa),
USB nabíjení
Výrobce Madal Bal a.s. •Bartošova
40/3, CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
prohlašuje,
že výše popsaný předmět prohlášení
je veshodě spříslušnýmiharmonizačními
právními předpisy Evropské unie:
2006/42 ES; (EU) 2014/35; (EU) 2011/65;
(EU) 2014/30;
Toto prohlášení se vydává na výhradní
odpovědnost výrobce.
Harmonizovanénormy (včetnějejich
pozměňujících příloh,pokudexistují),
které byly použity kposouzení
shody ana jejichž základě se shoda
prohlašuje:
EN ISO 12100:2010; EN ISO 13857:2019;
EN ISO 13850:2015; EN ISO 14120:2015;
EN ISO 14119:2013; EN 60204-1:2018;
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-
3:2013; EN IEC 63000:2018;
Kompletaci technické dokumentace
(2006/42 ES) provedl Martin Šenkýř
se sídlem na adrese společnosti
Madal Bal a.s.,
Průmyslová zóna Příluky 244,
760 01 Zlín, Česká republika.
Technická dokumentace (2006/42 ES)
je kdispozici na výše uvedené adrese
společnosti Madal Bal, a.s.
Místo adatum vydání
ES prohlášení oshodě:
Zlín 29.10.2021
Jménem společnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen představenstva společnosti

- 13 -- 12 -
SK
III. Súčasti
aovládacie prvky
Obr. 1, pozícia –popis
1) Príruba hadičky na priskrutkovanie
kventilčeku alebo nafukovacích
adaptérov
2) Prepínač na zapnutie/vypnutie
3) Displej
4) Tlačidlo voľby osobný automobil
–motocykel –koleso –lopta (ide
ouž prednastavené hodnoty tlaku
pre osobný automobil –motocykel
–koleso –lopta)
5) Tlačidlo „–“ na zníženie hodnoty tlaku
6) Tlačidlo „M“ na aktiváciu vspánko-
vom režime; nastavenie jednotiek
tlaku; na zapnutie/vypnutie plnenia
7) Tlačidlo „+“ na zvýšenie hodnoty tlaku
8) Tlačidlo na zapnutie LED svietidla
9) Plniaca hadička
10) LED svietidlo
11) USB-C nabíjací konektor
12) LED kontrolka procesu nabíjania
aplného nabitia
Obr. 2, pozícia –popis
1) Univerzálny adaptér na zasunutie
do (ústnych)nafukovacích ventilčekov
2) Trubička na nafukovanie lôpt
3) Galuskový ventilčekový adaptér
IV. Použitie
kompresora
•UPOZORNENIE
yPred použitím si prečítajte celý návod
na použitie aponechajte ho priložený
pri výrobku, aby sa sním obsluha
mohla oboznámiť. Ak výrobok komu-
koľvek požičiavate alebo ho predá-
vate, priložte knemu ajtento návod
na použitie. Zamedzte poškodeniu
tohto návodu.
NABITIE KOMPRESORA
•UPOZORNENIE
yNa plnenie vzduchom je nutné, aby
bol kompresor dostatočne nabitý.
yKompresor nabijete zUSB portu počí-
tača alebo nabíjačkou sUSB portom
apod. Kompresor má integrovanú
elektronickú ochranu proti vstup-
nému nabíjaciemu prúdu vyššiemu
než 1A, takže je možné kompresor
nabíjať zUSB portu bez ohľadu nato,
aký veľký nabíjací prúd je, pretože
kompresor sa bude nabíjať prúdom
max. 1 A. Použitie USB nabíjacieho
zdroja snabíjacím prúdom viac než
1A proces nabíjania neurýchli. Po
plnom nabití batérie vkompresore
je nabíjanie automaticky ukončené
anemôže dôjsť kprebitiu batérie, ak
je kompresor pripojený knabíjačke
ajpo plnom nabití.
yProces nabíjania anabitia je signali-
zovaný LED kontrolkou na kompreso-
re (obr. 1, pozícia 12).
yPri nabíjaní svieti kontrolka na červe-
no, pri plnom nabití na modro. Právo
na zmenu uvedenej signalizácie pro-
cesu nabíjania anabitia vyhradené
na možnú zmenu vo výrobe.
II. Technická špecikácia
Označenie modelu/objednávacie číslo 8891511
Max. dosiahnuteľný tlak 10,3 bar 1)
Jednotky tlaku bar, psi, kPa, kg/cm2
Dĺžka plniacej hadičky 24 cm
Spôsob nabíjania kompresora USB 2)
Dĺžka nabíjacieho USB kábla cca 75 cm
Čas nabíjania 4 hod. 2)
Funkcia automatického vypnutia pri nečinnosti ÁNO (po 1min.)
Zabudovaná batéria 2× 18650 Li-ion; 2000 mAh
Menovité napájacie napätie (sériové zapojenie batérií) 7,4 V
Max. výkon motora 74 W
Prietok vzduchu 15 l/min
Zabudované LED svietidlo ÁNO
Hmotnosť kompresora (bez príslušenstva) 0,38 kg
Rozmery kompresora (V ׊ ×H) (bez príslušenstva) 13,7 ×8,5 ×4,6 cm
Materiál tela kompresora plast ABS
Hladina akustického tlaku LpA; neistota K 80,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Hladina akustického výkonu LwA; neistota K 90,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Max. hladina vibrácií ah(súčet troch osí); neistota K ≤ 2,0 m/s2; K= ±1,5 m/s2
Dodávané príslušenstvo:
Plniaca hadička
USB nabíjací kábel
Nafukovacie adaptéry:
- trubička na plnenie lopty
- adaptér do ústnych nafukovacích ventilčekov
- galuskový ventilčekový adaptér
1) Max. dosiahnuteľný tlak sa vzťahuje na malé objemy vzduchu zodpovedajúce
objemu tenkej galusky bicyklového kolesa.
2) Kompresor má integrovanú elektronickú ochranu proti nabíjaciemu prúdu
vyššiemu než 1A. Ak má USB nabíjací zdroj vyššiu hodnotu prúdu než 1A,
elektronika kompresora nepustí väčší prúd než 1 A abude dochádzať knabí-
janiu prúdom 1A. Použitie USB nabíjacieho zdroja svyšším prúdom než 1 A
nabíjanie neurýchli.

- 15 -- 14 -
SK
•UPOZORNENIE
yPočas prevádzky neobmedzujte
prívod vzduchu nasávacími otvormi,
ktoré sú umiestnené na strane nabí-
jacieho portu. Obmedzenie prívodu
vzduchu do kompresora nasávacími
otvormi znižuje plniaci výkon kompre-
sora amôže viesť kprehriatiu prístroja
zdôvodu nedostatočného chladenia.
POZNÁMKA KPREVÁDZKE
yAk bude kompresor vprevádzke bez
protitlaku vzduchu, napr. ak nebude
kompresor pripojený kpneumatike,
ale bude vzduch vyfukovať do voľ-
ného priestoru, po určitom čase sa
kompresor automaticky vypne.
yAk je batéria vybitá, symbol batérie
na displeji bliká.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SVIETIDLA
yNa zapnutie/vypnutie svietidla stlač-
te tlačidlo so symbolom svetla (obr.
1, pozícia 8).
•UPOZORNENIE
KPOUŽÍVANIU
KOMPRESORA
yAk je kompresor nepretržite vprevá-
dzke 10 min., pre dlhú životnosť ho
odporúčame pred ďalšou prevádzkou
nechať vychladnúť.
yKompresor chráňte pred deťmi.
Zaistite, aby sa sprístrojom nehrali
deti. Zamedzte používaniu kompre-
sora deťmi bez dozoru.
yKompresor chráňte pred dažďom
apred vniknutím vody.
yKompresor sa počas prevádzky
zahrieva.
Prístroj za chodu vytvára
elektromagnetické pole,
ktoré môže negatívne
ovplyvniť fungovanie
aktívnych či pasívnych lekárskych
implantátov (kardiostimulátorov)
aohroziť život používateľa. Pred
používaním tohto prístroja sa informuj-
te ulekára či výrobcu implantátu, či
môžete stýmto prístrojom pracovať.
yKompresor nabíjajte vrozmedzí
okolitej teploty ateploty prístroja
vrozsahu +10 °C až 40 °C. Nabíjanie
pri nižšej než uvedenej teplote, zhor-
šuje proces nabíjania apri vyššej než
uvedenej teplote je riziko poškodenia
vysokou teplotou, pretože pri nabíja-
ní vzniká teplo.
POUŽÍVANIE
NAFUKOVACÍCH
ADAPTÉROV
yDo príruby plniacej hadičky naskrut-
kuje nafukovací adaptér.
Na zasunutie do ústnych nafukovacích
ventilčekov je určený adaptér (obr. 2,
pozícia 1). Na nafukovanie lôpt je urče-
ná nafukovacia trubička (obr. 2, pozícia
2), ktorú zasuňte do ventilu lopty.
Na nafukovanie galusiek hadičku
kventilčeku galusky pripojte pro-
stredníctvom galuskového adaptéra
(obr. 2, pozícia 3).
PLNENIE KOMPRESOROM
Krok 1
yVzduchovú hadičku naskrutkujte do
kompresora.
Krok 2
yPrírubu plniacej hadičky priskrutkuj-
te kventilčeku pneumatiky.
Krok 3
yPrepínač prepnite smerom hore (na
prepínači bude viditeľný symbol
ON) (krok 3).
Dôjde kzapnutiu kompresora ana
displeji bude zobrazená aktuálna
hodnota tlaku vpneumatike. Ak nie
je kompresor pripojený kpneu, ktorá
je pod tlakom, po 1minúte nečinnos-
ti dôjde kvypnutiu kompresora ajpri
prepínači vpozícii „ON“ na ochranu
pred vybíjaním batérie (prechod do
spánkového režimu). Ak je kompresor
vspánkovom režime, krátko stlačte
tlačidlo „M“, tým dôjde kprechodu
kompresora zo spánkového režimu
do aktívneho režimu.
Krok 4
yJednotky tlaku nastavte stlačením
apridržaním tlačidla „M“ (obr. 1,
pozícia 6). Na zmenu jednotiek tlaku
je nutné vždy stlačiť apridržať tlači-
dlo „M“. Ak bude tlačidlo len krátko
stlačené, dôjde kspusteniu plnenia.
Krok 5
yStláčaním tlačidla (obr. 1, pozícia 4)
je možné nastaviť symbol automo-
bilu, motocykla, bicykla alebo lopty
sprednastavenou východiskovou
hodnotou tlaku pre dané zariadenie,
ktorá je zobrazená na displeji, aby
sa nemusela hodnota nastavovať
úplne od nuly, alebo je možné týmto
tlačidlom nastaviť ako východis-
kovú hodnotu 0. Prednastavené
hodnoty tlaku pre dané zariadenie
sú iba orientačné, je nutné sa riadiť
pokynmi výrobcu vozidla, aký tlak
má vpneumatike byť. Následne tlači-
dlom „+“ alebo „-“ upravte/nastavte
požadovanú hodnotu tlaku.
Krok 6
yKrátkym stlačením tlačidla „M“ dôjde
kzačatiu plnenia na prednastavený
tlak. Po dosiahnutí prednastaveného
tlaku dôjde kautomatickému ukon-
čeniu plnenia. Vprípade, že je nutné
ukončiť (prerušiť) plnenie pri nižšom,
než je prednastavený tlak, krátko
stlačte tlačidlo „M“.
Krok 7
yAk nebudete kompresor používať,
vypnite ho prepnutím prepínača do
pozície „OFF“.

- 17 -- 16 -
SK
XX,X Wh Watthodinová
zaťažiteľnosť batérie.
Kompresor so
zabudovanou batériou
nevhadzujte do vody.
Zamedzte kontaktu
svodou.
SN:
Zahŕňa rok amesiac
výroby ačíslo výrobnej
série produktu.
Tabuľka 1
VI. Údržba aservis
yKompresor nepotrebuje počas svojej
životnosti žiadnu špeciálnu údržbu
či mazanie.
yUdržujte čisté nasávacie otvory vzdu-
chu, ktoré sú na strane nabíjacieho
portu kompresora. Zanesené nasáva-
cie otvory bránia prívodu vzduchu do
kompresora, čo znižuje plniaci výkon
amôže viesť kprehriatiu prístroja.
VII. Záručná lehota
(práva zchybného
plnenia)
yNa výrobok sa vzťahuje záruka (zod-
povednosť za chyby) 2roky od dátu-
mu predaja. Ak oto kupujúci požiada,
je predávajúci povinný kupujúcemu
poskytnúť záručné podmienky (práva
zchybného plnenia) vpísomnej
forme podľa zákona.
ZÁRUČNÝ
APOZÁRUČNÝ SERVIS
Pre uplatnenie práva nazáručnú opravu
tovaru sa obráťte na obchodníka,
uktorého ste tovar zakúpili.
Pre opravu po uplynutí záruky
sa tiež môžete obrátiť
na náš autorizovaný servis.
Najbližšie servisné miesta nájdete na
www.extol.sk.
Vprípade, že budete potrebovať
ďalšie informácie, poradíme Vám na:
Fax: +421 2212 920 91
Tel.: +421 2212 920 70
E-mail: [email protected]
VIII. Likvidácia
odpadu
OBALOVÉ MATERIÁLY
yObalové materiály vyhoďte do prísluš-
ného kontajnera na triedený odpad.
KOMPRESORSUKONČENOU
ŽIVOTNOSŤOU
yPodľa smernice
(EÚ)2012/19 sa
nesmie nepouži-
teľné elektrozari-
adenie vyhadzovať do komunálneho
odpadu, ale musí sa odovzdať naeko-
logickú likvidáciu do spätného zberu
elektrozariadení, pretože obsahuje
látky nebezpečné pre životné prostre-
die. Pred odovzdaním elektrozariade-
nia nalikvidáciu sa zneho musí vybrať
batéria, ktorú je nutné odovzdať
naekologickú likvidáciu do spätného
zberu batérií samostatne (podľa smer-
nice 2006/66 EC). Informácie ozber-
ných miestach elektrozariadení, batérií
apodmienkach zberu dostanete na
obecnom úrade alebo upredávajúceho.
•PRE DLHÚ
ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE
yKompresor nevystavujte vyso-
kej teplote (nad 50°C) alebo
nízkej teplote (teplota okolo
0°C amenej), pretože nízka
alebo vysoká teplota poškod-
zuje batériu. Ztohto dôvodu
kompresor nenechávajte vo
vozidle za horúceho počasia
alebo pri mraze. Ak je batéria
podchladená, znižuje sa jej
kapacita (dodávka prúdu),
klesá výkon ačas prevádzky
kompresora abatériu to
poškodzuje.Kompresor nepre-
vádzkujte pri podchladenej
batérii. Vprípade podchlade-
nia batérie kompresor pred
použitím nechajte dostatočne
dlhý čas vytemperovať na
izbovú teplotu.
yPo použití kompresora ho
odporúčame plne nabiť, aby
sa kompresor neskladoval
smálo nabitou alebo vybitou
batériou. Skladovanie kom-
presora svybitou alebo málo
nabitou batériou batériu
poškodzuje aznižuje sa jej
životnosť. Ak sa nebude
kompresor dlhší čas používať,
najdlhšie po 6mesiacoch
batériu plne nabite.
yPre dlhú životnosť batérie
neodporúčame, aby bol
kompresor vprevádzke
pri nabíjaní.
V. Význam
označení na štítku
Max. 50˚C
Pred použitím kom-
presora si prečítajte
návod na použitie.
Spĺňa príslušné
harmonizačné práv-
ne predpisy EÚ.
Konektor na nabíjanie
jednosmerným
prúdom cez USB.
Kompresor chráňte
pred dažďom
avysokou vlhkosťou
azamedzte vniknutiu
vody do kompresora.
Max. 50˚C
Kompresor so
zabudovanou batériou
nevystavujtepriamemu
slnečnému žiareniu
ateplote nad 50 °C.
Kompresor
so zabudovanou
batériou nespaľujte.

- 19 -- 18 -
SK
Bevezető
HU
Tisztelt Vevő!
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét!
A terméket az idevonatkozó európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági,
biztonsági és minőségi vizsgálatoknak vetettük alá.
Kérdéseivel forduljon avevőszolgálatunkhoz és atanácsadó központunkhoz:
extol.hu Fax: (1) 297-1270 Tel: (1) 297-1277
Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlin Cseh Köztársaság
Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1173 Budapest, Régivám köz 2. (Magyarország)
Kiadás dátuma: 2022. 7. 7.
I. Akészülék jellemzői és rendeltetése
Az Extol® Premium 8891511 akkus kompresszora
(kijelzővel és LED lámpával) jszemélygépkocsi,
motorkerékpár és kerékpár gumik nyomásának az
ellenőrzéséhez és akívánt nyomásra való feltöltésé-
hez, valamint labdák, matracok stb. felfújásához használható.
Aszelephez csatlakoztatás után akészüléken megjelenik atárgy nyomása,
majd egy gombnyomással elindítható atárgy felfújása az előre beállított
nyomásra. Akompresszor abeállított nyomás elérése után automatikusan
leállítja atöltést.
A kompresszorhoz univerzális adaptert (szájjal is tölthető szelepekhez),
kerékpár belső töltő adaptert és labdafújó tűt is mellékeltünk.
A készüléken különböző mértékegységek közül lehet választani: bar,
psi, kPa, vagy kg/cm2.
A kompresszorba egy nagyfényű LED lámpa is be van építve, amelyet
önállóan is használni lehet (zseblámpaként).
A beépített Li-ion akkumulátor alacsony önlemerülésének köszönhe-
tően akompresszor szinte bármikor használatra kész. ALi-ion akkumu-
látort bármilyen töltöttségi állapotból fel lehet tölteni, anélkül, hogy
akapacitása csökkenne.
1 perc nyugalmi állapot után akészülék automatikusan alvó állapotba
kapcsol (lemerülés ellen védi az akkumulátort).
A kis méreteknek köszönhetően akompresszort személyautók,
motorkerékpárok vagy kerékpárok tartozékaként lehet szállítani és
használni.
ES Vyhlásenie ozhode
Predmet vyhlásenia –model, identikácia výrobku:
Extol® Premium 8891511
Aku kompresor (vzduchová pumpa), USB nabíjanie
Výrobca Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3 •CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
vyhlasuje,
že vyššie opísaný predmet vyhlásenia
je vzhode spríslušnými harmonizačnými
právnymi predpismi Európskej únie:
2006/42 ES; (EÚ) 2014/35; (EÚ) 2011/65; (EÚ) 2014/30;
Toto vyhlásenie sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Harmonizované normy (vrátane ich pozmeňujúcich príloh, ak existujú),
ktoré sa použili naposúdenie zhody
ana ktorých základe sa zhoda vyhlasuje:
EN ISO 12100:2010; EN ISO 13857:2019; EN ISO 13850:2015; EN ISO 14120:2015;
EN ISO 14119:2013; EN 60204-1:2018; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013; EN IEC 63000:2018;
Kompletizáciu technickej dokumentácie (2006/42 ES) vykonal
Martin Šenkýř so sídlom na adrese spoločnosti
Madal Bal a.s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlín, Česká republika.
Technická dokumentácia (2006/42 ES) je kdispozícii na vyššie uvedenej adrese
spoločnosti Madal Bal, a.s.
Miesto adátum vydania ES vyhlásenie ozhode: Zlín, 29. 10. 2021
V mene spoločnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen predstavenstva spoločnosti

- 21 -- 20 -
HU
III. Akészülék részei
és működtető
elemei
1. ábra.Tételszámokés megnevezések
1) Tömlő csatlakozó aszelephez
csatlakoztatáshoz, vagy töltő
adapterek csatlakoztatásához
2) Készülék be- és kikapcsoló gomb
3) Kijelző
4) Töltött tárgy kiválasztó gomb
(személygépkocsi, motorkerékpár,
kerékpár vagy labda töltése, előre
beállított nyomásra)
5) „–” gomb anyomás értékének
acsökkentéséhez
6) „M” gomb az alvó üzemmódból
való felébresztéshez, nyomás
mértékegység beállításához, töltés
indításához/leállításához
7) „+” gomb anyomás értékének
anöveléséhez
8) LED lámpa kapcsoló
9) Töltő tömlő
10) LED lámpa
11) USB-C töltő aljzat
12) LED akkumulátor
és levegő töltés kijelző
2.ábra.Tételszámokésmegnevezések
1) Univerzális adapter aszájjal felfúj-
ható szelepekhez
2) Labdafújó tű
3) Kerékpár belső szelep adapter
IV. Akompresszor
rendeltetése
•FIGYELMEZTETÉS!
yA termék használatba vétele előtt
ajelen útmutatót olvassa el, és azt
atermék közelében tárolja, hogy
más felhasználók is el tudják olvasni.
Amennyiben aterméket eladja vagy
kölcsönadja, akkor atermékkel egy-
ütt ajelen használati útmutatót is
adja át. Ahasználati útmutatót védje
meg asérülésektől.
A KOMPRESSZOR
FELTÖLTÉSE
•FIGYELMEZTETÉS!
yA kompresszor használatához fontos,
hogy az akkumulátor fel legyen
töltve.
yA kompresszor akkumulátorát USB
hálózati adapterről, vagy működő
számítógép USB aljzatáról stb. lehet
feltölteni. Akompresszorba épített
elektronikus védelem nem engedi
tölteni abeépített akkumulátort
1A-nél nagyobb árammal. Ha az USB
töltőaljzat 1A-nél nagyobb áramot
is le tud adni, akkor abeépített
védelem az áram értékét 1A-re
korlátozza, és atöltés csak 1A-rel
történik. Az 1A-nél nagyobb áramot
leadó USB aljzat nem gyorsítja meg
atöltést. Az akkumulátor feltöltése
után atöltés automatikusan befeje-
ződik, nem következik be túltöltés,
ha akompresszor atöltés befejezése
után is atápfeszültséghez van
csatlakoztatva.
yAz akkumulátor töltését és töltött-
ségét akompresszoron található LED
kijelző mutatja (1. ábra 12-es tétel).
II. Műszaki specikáció
Típusszám /rendelési szám 8891511
Max. nyomás 10,3 bar 1)
Nyomás mértékegységek bar, psi, kPa, kg/cm2
Töltő tömlő hosszúság 24 cm
Akkumulátor töltés USB 2)
Töltő USB kábel hossza kb. 75 cm
Töltési idő 4 óra 2)
Automatikus kikapcsolás funkció igen
(1 perc nyugalmi állapot után)
Beépített akkumulátor 2 db 18650 Li-ion; 2000 mAh
Névleges feszültség (sorba kötött akkumulátorok) 7,4V
Max. motorteljesítmény 74 W
Levegő áram 15 l/perc
Beépített LED lámpa igen
A kompresszor tömege (tartozékok nélkül) 0,38 kg
A kompresszor mérete (ma ×szé ×mé), tartozékok nélkül 13,7 ×8,5 ×4,6 cm
A kompresszor ház anyaga ABS műanyag
Akusztikus nyomás LpA, pontatlanság K 80,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Akusztikus teljesítmény LwA, pontatlanság K 90,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Max. rezgésérték ah; (három tengely eredője); ≤ 2,0 m/s2; K=±1,5 m/s2
pontatlanság K
Mellékelt tartozékok:
Töltő tömlő
USB töltőkábel
Töltő adapterek:
- labdafújó tű
- szájjal fújható szelep adapter
- kerékpár belső szelep adapter
1) A maximálisan elérhető nyomás kis térfogatú tárgyra (pl. normál méretű
kerékpár belsőre) vonatkozik.
2) A kompresszorba épített elektronikus védelem nem engedi tölteni abeépített
akkumulátort 1A-nél nagyobb árammal. Ha az USB töltőaljzat 1A-nél nagyo-
bb áramot is le tud adni, akkor abeépített védelem az áram értékét 1A-re
korlátozza, és atöltés csak 1A-rel történik. Az 1A-nél nagyobb áramot leadó
USB aljzat nem gyorsítja meg atöltést.

- 23 -- 22 -
HU
7. lépés
yHa akompresszort már nem kívánja
használni, akkor akapcsolót tolja
„OFF” állásba.
•FIGYELMEZTETÉS!
yHasználat közben alevegő beszívó
nyílásokat (a töltő aljzat mellett) ne
takarja el és ne fogja be. Abeáramló
levegő csökkenése csökkenti atöltő
teljesítményt, és akészülék ahűtés
hiánya miatt túlmelegedhet.
MEGJEGYZÉSEK AZ
ÜZEMELTETÉSHEZ
yHa akompresszor nem érez ellennyo-
mást (nincs csatlakoztatva atöltendő
tárgyhoz vagy gumiabroncshoz stb.),
akkor afals töltést érzékelve akom-
presszor egy kis idő után kikapcsol.
yA lemerült akkumulátort az akkumu-
látor jel villogása jelzi ki.
A LÁMPA BE ÉS
KIKAPCSOLÁSA
yA zseblámpa jellegű használathoz
nyomja meg alámpa jelű gombot (1.
ábra 8-as tétel).
•A KOMPRESSZOR
HASZNÁLATÁHOZ
KAPCSOLÓDÓ
FIGYELMEZTETÉSEK
y10 perc folyamatos üzemeltetés
után (a kompresszor becsült élettar-
tamának amegőrzése érdekében),
akompresszort kapcsolja le és hagyja
kihűlni.
yA kompresszort gyerekektől elzárva
tárolja. Ügyeljen arra, hogy akés-
zülékkel gyerekek ne játszanak.
Akompresszort (felügyelet nélkül)
gyerekek nem használhatják.
yA kompreszort nedvességtől és
víztől óvja.
yA kompresszor ahasználat közben
felmelegszik.
A készülék működés
közben elektromágneses
mezőt hoz létre, amely
negatívan befolyásolha-
tja az aktív vagy passzív orvosi implan-
tátumok (pl. szívritmus szabályozó
készülék) működését és életveszélyes
helyzetet idézhet elő. Ha ilyen implan-
tátum van atestébe beültetve, akkor
akészülék használatba vétele előtt
konzultáljon akezelőorvosával.
yA töltés közben aLED piros színnel,
afeltöltés után kék színnel világít. Az
akkumulátor töltésének akijelzése
eltérhet afentiektől, amennyiben
akészüléket afejlesztés során meg-
változtatjuk.
yAz akkumulátor töltése közben
akörnyezeti hőmérséklet legyen
+10°C és 40°C között. Az ennél alac-
sonyabb hőmérsékleten atöltés nem
lesz megfelelő, az ennél magasabb
hőmérsékleten akompresszor túlme-
legedhet és meghibásodhat.
A TÖLTŐ ADAPTEREK
HASZNÁLATA
yA tömlőbe csavarozza be ahasználni
kívánt töltő adaptert.
A szájjal is felfújható szelepekhez
használja a(2. ábra 1-es tétel)
adaptert. Alabdák felfújásához
használja a(2. ábra 2-es tétel)
adaptert.
A bicikli belsők felfújásához használ-
ja a(2. ábra 3-as tétel) adaptert.
A KOMPRESSZOR
HASZNÁLATA
1. lépés
yA tömlőt csavarozza akompresszor
kimenetére.
2. lépés
yAz adaptert dugja vagy csavarozza
atölteni kívánt tárgy szelepébe.
3. lépés
yA kapcsolót tolja fel (a kapcsolón
bekapcsol az ON felirat) (3. lépés).
A kompresszor bekapcsol, akijelzőn
afelfújni kívánt tárgy pillanatnyi
nyomása lesz látható. Ha akompre-
sszor nincs csatlakoztatva afelfújni
kívánt tárgyhoz (nincs nyomás),
akkor 1perc fals töltés után akom-
presszor lekapcsol (a kapcsolón
ennek ellenére továbbra is látható az
ON felirat), átkapcsol alvó üzemmó-
dba. Az alvó üzemmódból akompre-
sszort az „M” gomb megnyomásával
lehet aktív üzemmódba kapcsolni.
4. lépés
yA nyomás mértékegységét az „M”
gomb (1. ábra 6-os tétel) benyomva
tartásával lehet megváltoztatni.
Anyomás mértékegységének ameg-
változtatásához az „M” gombot
benyomva kell tartani. Agomb rövid
megnyomásával csak alevegővel
való töltés kezdődik meg.
5. lépés
yA töltött tárgy kiválasztó gomb (1.
ábra 4-es tétel) nyomogatásával
beállíthatja aszemélygépkocsi,
motorkerékpár, kerékpár vagy
labda töltés jelet (előre beállított
nyomással), így nem kell akívánt
nyomás értékét 0-ról kezdve
beállítani. Illetve ezzel agombbal
a0 alapérték is beállítható. Akom-
presszoron beállított nyomásértékek
csak tájékoztató jellegűek, mindig az
adott tárgyhoz kapcsolódó (gyártó
által megadott) nyomást állítson be.
Anyomás értékét a„+” vagy a„-”
gombbal állítsa be.
6. lépés
yA „M” gomb rövid megnyomásával
elindítja abeállított nyomásra
való feltöltést. Abeállított nyomás
elérése után akompresszor auto-
matikusan kikapcsol. Amennyiben
abeállítottnál kisebb értéknél
szeretné kikapcsolni (vagy megsza-
kítani) atöltést, akkor röviden ismét
nyomja meg a„M” gombot.

- 25 -- 24 -
HU
A kompresszort
abeépített akkumu-
látorral együtt tűzbe
dobni tilos.
XX,X Wh Akkumulátor ter-
helhetősége (Wh)
A kompresszort
abeépített akkumu-
látorral együtt vízbe
dobni tilos. Előzze
meg akészülék vízzel
való érintkezését.
SN
Az év és hónap
adatot atermék
sorszáma követi.
1. táblázat
VI. Karbantartás
ésszerviz
yA kompresszor nem igényel különö-
sebb karbantartást vagy kenést.
yA kompresszortöltő aljzata mellett
található levegő bemeneti nyílásokat
tartsa tiszta állapotban. Abeáramló
levegő csökkenése csökkenti atöltő telje-
sítményt, ésakészülék túlmelegedhet.
VII. Garancia
és garanciális
feltételek
GARANCIÁLIS IDŐ
A mindenkori érvényes, vonatkozó
jogszabályok, törvények rendelkezései-
vel összhangban aMadal Bal Kft. az Ön
által megvásárolt termékre ajótállási
jegyen feltüntetett garanciaidőt ad.
Atermék javítását aMadal Bal Kft.-
vel szerződéses kapcsolatban álló
szakszerviz agaranciális időszakban
díjmentesen végzi el.
GARANCIÁLIS IDŐ ALATTI
ÉS GARANCIÁLIS IDŐ
UTÁNI SZERVIZELÉS
A termékek javítását végző szak-
szervizek címe, ajavítás ügyme-
netével kapcsolatos információk
awww.madalbal.hu weboldalon
találhatóak meg, illetve aszakszervizek
felsorolása atermék vásárlásának
helyén is beszerezhető. Tanácsadással
a(1)-297-1277 ügyfélszolgálati
telefonszámon állunk ügyfeleink
rendelkezésére.
•AZ AKKUMULÁTOR
HOSSZÚ ÉLETTARTAM
ÉRDEKÉBEN
yA kompresszort ne tegye
ki magas (50°C felett) vagy
alacsony (0°C alatt) hőmér-
sékletek hatásának, mert az
akkumulátor meghibásodhat.
Akompresszort ne hagyja
forró időben vagy fagyban az
autóban. Ha az akkumulátor
hőmérséklete alacsony,
akkor csökken akapacitása
(áramleadása), illetve
kisebb lesz akompresszor
teljesítménye és az akkumu-
látor meg is hibásodhat. Ne
használja akompresszort, ha
az akkumulátor hőmérséklete
túl alacsony. Akompresszor
használatba vétele előtt várja
meg az akkumulátor felme-
legedését.
yA kompresszor használata
után javasoljuk az akkumulá-
tor teljes feltöltését. Akom-
presszort ne tárolja lemerült
(vagy alacsony töltöttségű)
akkumulátorral. Alemerült
vagy alacsony töltöttségű
akkumulátor élettartama
rövidebb lesz. Ha akompre-
sszort hosszabb ideig nem
használta, akkor 6havonta
legalább egyszer töltse fel
teljesen az akkumulátort.
yAz akkumulátor védelme
érdekében,töltés közbenne
használja akompresszort.
V. Acímkén
található jelölések
magyarázata
Max. 50˚C
A kompresszor
használatba
vétele előtt olvassa el
ahasználatiútmutatót.
Megfelel az EU vo-
natkozó harmonizáló
jogszabályainak.
Egyenfeszültségű
USB töltőaljzat.
A kompresszort
nedvességtől és
víztől óvja meg,
akompresszorba nem
kerülhet víz.
Max. 50˚C
A kompresszort
abeépített akkumulá-
torral együtt ne tegye
ki közvetlen napsütés
hatásának és magas
hőmérsékleteknek
(50°C felett).

- 27 -- 26 -
HU
EK Megfelelőségi nyilatkozat
A nyilatkozat tárgya, modell vagy típus, termékazonosító:
Extol® Premium 8891511
Akkus kompresszor (levegő pumpa), USB töltéssel
A gyártó: Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •Cégszám: 49433717
kijelenti,
hogy afent megnevezett termék megfelel az Európai Unió
harmonizáló rendeletek és irányelvek előírásainak:
2006/42/EK; 2014/35/EU; 2011/65/EU; 2014/30/EU
A jelen nyilatkozat kiadásáért kizárólag agyártó afelelős.
Harmonizáló szabványok (és módosító mellékleteik, ha ilyenek vannak),
amelyeket amegfelelőség nyilatkozat kiállításához felhasználtunk, és
amelyek alapján amegfelelőségi nyilatkozatot kiállítottuk:
EN ISO 12100:2010; EN ISO 13857:2019; EN ISO 13850:2015; EN ISO 14120:2015;
EN ISO 14119:2013; EN 60204-1:2018; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013; EN IEC 63000:2018;
A műszaki dokumentáció 2006/42/EK szerinti összeállítását
Martin Šenkýř hajtotta végre,
a Madal Bal a.s. társaság székhelyén:
Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlín, Cseh Köztársaság.
A műszaki dokumentáció (a 2006/42/EK szerint),
a Madal Bal, a.s. társaság fent feltüntetett székhelyén áll rendelkezésre.
Az EK megfelelőségi nyilatkozat kiadásának ahelye és dátuma:
Zlín, 2021.10.29.
A Madal Bal, a.s. nevében:
Martin Šenkýř
igazgatótanácsi tag
VIII. Hulladék
megsemmisítés
CSOMAGOLÓ ANYAG
yA csomagolást az anyagának meg-
felelő hulladékgyűjtő konténerbe
dobja ki.
LEJÁRT ÉLETCIKLUSÚ
KÉSZÜLÉK
yAz elektromos és
elektronikus
hulladékokról
szóló 2012/19/EU
számú európai irányelv, valamint az
idevonatkozó nemzeti törvények sze-
rint az ilyen hulladékot alapanyago-
kra szelektálva szét kell bontani, és
akörnyezetet nem károsító módon
újra kell hasznosítani. Ilyen hulladé-
kokat tilos aháztartási hulladékok
közé kidobni. Akészülékből amegse-
mmisítés előtt az akkumulátort ki
kell szerelni, és azt kijelölt gyűjtőhe-
lyen kell leadni (a 2006/66/EK irány-
elv szerint). Aszelektált és elektro-
mos hulladék gyűjtőhelyekről apol-
gármesteri hivatalban kaphat tová-
bbi információkat.

- 29 -- 28 -
DE
II. Technische Spezikation
Modellbezeichnung/Bestell-Nr. 8891511
Max. erreichbarer Druck 10,3 bar 1)
Druckeinheiten bar, psi, kPa, kg/cm2
Länge des Füllschlauchs 24 cm
Lademethode des Kompressors per USB 2)
Länge des USB-Ladekabels ca. 75 cm
Ladezeit 4 Std. 2)
Automatisches Ausschalten bei Inaktivität JA (nach 1Min.)
Eingebaute Batterie 2× 18650
Lithium-Ionen-Batterie;
2000 mAh
Nominalspannung (Reihenschaltung von Batterien) 7,4V
Max. Motorleistung 74W
Luftstrom 15 l/min
Eingebaute LED-Lampe JA
Gewicht des Kompressors (ohne Zubehör) 0,38 kg
Abmessungen des Kompressors (H ×B ×T) (ohne Zubehör) 13,7 ×8,5 ×4,6 cm
Material des Körpers des Kompressors ABS-Kunststoff
Schalldruckpegel LpA; Unsicherheit K 80,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Schallleistungspegel LwA, Unsicherheit K 90,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Max. Vibrationswert ah(Summe von drei Achsen); ≤ 2,0 m/s2; K= ±1,5 m/s2
Unsicherheit K
Mitgeliefertes Zubehör:
Füllschlauch
USB-Ladekabel
Adapter zum Aufblasen:
- Nadel zum Aufpumpen von Bällen
- Adapter für Mundventile zum Aufblasen
- Ventiladapter für Schlauchreifen
1) Der max. erreichbare Druck bezieht sich auf kleine Luftvolumen entsprechend
dem Volumen eines schmalen Schlauchreifens.
2) Der Kompressor hat integrierten elektronischen Schutz gegen Ladestrom
von mehr als 1A. Hat die USB-Ladequelle einen Stromwert über 1A, lässt die
Elektronik des Kompressors nicht größeren Strom als 1A hineinfließen und
der Kompressor wird mit einem Strom von 1A aufgeladen. Die Verwendung
einer USB-Ladequelle mit einem Strom von mehr als 1A beschleunigt den
Ladevorgang nicht.
Einleitung
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf
dieses Produktes geschenkt haben. Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-,
Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch Normen und Vorschriften der
Europäischen Union vorgeschrieben werden. Im Falle von jeglichen Fragen wenden
Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice:
www.extol.eu
Hersteller: Madal Bal a. s., Prům. zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Tschechische Republik
Herausgegeben am: 7. 7. 2022
I. Charakteristik –Verwendungszweck
Der tragbare Akku-Kompressor mit USB-Auadung
Extol® Premium 8891511 mit Display und LED-Lampe
dient zur Kontrolle und zum Aufpumpen der Reifen
von Pkw, Motorrädern, Fahrrädern auf den vorgeschrie-
benen Druck und zum Aufpumpen von Bällen, Luftmatratzen u.ä. Nach
Anschluss an das Reifenventil zeigt das Display den aktuellen Druck
automatisch an und der Druck wird durch die Betätigung der Taste auf den
voreingestellten Wert nachgefüllt. Bei Erreichung des voreingestellten
Drucks wird das Befüllen durch den Kompressor automatisch beendet.
Der Kompressor wird mit einem Universaladapter zum Einsetzen in
Mundventile, einem Ventiladapter für Schlauchreifen sowie einer Nadel
zum Aufpumpen von Bällen geliefert.
Durch einfaches Ändern der Einstellung kann der Druck in Einheiten
bar, psi, kPa oder kg/cm2 gemessen werden.
Der Akku-Kompressor hat eine leistungsstarke LED-Lampe eingebaut,
die als Lichtquelle bei eingeschränkter Sicht dient und separat, unab-
hängig vom Kompressor eingeschaltet werden kann.
Dank der sehr langsamen Selbstentladung der Lithium-Ionen-Batterie,
bleibt der Akku-Kompressor lange aufgeladen, und ist somit auch
lange nach dem Aufladen einsatzbereit, darüber hinaus kann die
Lithium-Ionen-Batterie jederzeit aufgeladen werden, unabhängig vom
Ladezustand, ohne ihre Kapazität zu reduzieren.
Der Übergang in den Schlafmodus nach 1Minute Inaktivität schützt
die Batterie vor Entladung.
Aufgrund seiner geringen Größe und seines geringen Gewichtes kann
der Kompressor Teil der Ausrüstung von Pkw, Motorrädern, Fahrrad-
und Reiseausrüstung usw. werden.

- 31 -- 30 -
DE
yDer Ladevorgang und die Vollladung
werden durch die LED-Anzeige am
Kompressor (Abb.1, Position 12)
signalisiert.
yBeim Ladevorgang leuchtet die
Anzeige rot, bei der Vollladung
blau. Das Recht auf Änderung der
vorgenannten Signalisierung vom
Ladevorgang und voller Aufladung auf
Grund möglicher Produktionsänderung
bleibt vorbehalten.
yDer Kompressor soll bei
Umgebungstemperaturen und
der Gerätetemperatur im Bereich
von +10 °C bis +40 °C aufgela-
den werden. Das Aufladen bei
Temperaturen unterhalb dem ange-
gebenen Wert beeinträchtigt den
Ladevorgang und beim Aufladen bei
Temperaturen oberhalb der ange-
gebenen Grenze besteht die Gefahr
einer Beschädigung durch hohe
Temperaturen, weil während des
Ladevorgangs Wärme erzeugt wird.
ANWENDUNG
DER ADAPTER
ZUM AUFBLASEN
ySchrauben Sie in den Flansch des
Füllschlauchs den Adapter zum
Aufblasen ein.
Zum Einstecken in die Mundventile
zum Aufblasen dient der Adapter
(Abb.2, Position 1). Zum Aufblasen
von Bällen dient die Nadel (Abb.2,
Position 2), die in das Ventil des Balls
einzuführen ist.
Zum Aufpumpen von Schlauchreifen
verbinden Sie den Schlauch über den
Adapter für Schlauchreifen mit dem
Ventil des Schlauchreifens (Abb.2,
Position 3).
BEFÜLLEN
MIT DEM KOMPRESSOR
Schritt 1
ySchrauben Sie den Luftschlauch an
den Kompressor an.
Schritt 2
ySchrauben Sie den Flansch des
Füllschlauchs an das Reifenventil an.
Schritt 3
yDrücken Sie den Schalter nach oben
(auf dem Schalter ist das ON-Symbol
zu sehen) (Schritt 3).
Der Kompressor schaltet sich ein
und das Display zeigt den aktuellen
Reifendruck an. Wenn der Kompressor
nicht an einen unter Druck stehenden
Reifen angeschlossen ist, schaltet
er sich nach 1Minute Inaktivität
aus, auch wenn sich der Schalter
in Position „ON“ befindet, um die
Batterie vor Entladung zu schützen
(Übergang in den Schlafmodus). Wenn
sich der Kompressor im Schlafmodus
befindet, drücken Sie kurz die Taste
„M“, um vom Schlafmodus in den nor-
malen Betriebsmodus zu wechseln.
Schritt 4
yStellen Sie die Druckeinheiten ein,
indem Sie die Taste „M“ gedrückt
halten (Abb.1, Position6). Um die
Druckeinheiten zu ändern, drücken
Sie immer die Taste „M“ und halten
Sie sie gedrückt. Wird die Taste nur
kurz gedrückt, beginnt das Befüllen.
Schritt 5
yDurch Betätigen der Taste (Abb.1,
Position4) kann man das Symbol
des Autos, Motorrads, Fahrrads oder
Balls mit einem voreingestellten
Ausgangsdruck für das jeweilige Gerät,
dessen Wert auf dem Display ange-
zeigt wird, einstellen, damit der Wert
III. Bestandteile und
Bedienelemente
Abb.1, Position –Beschreibung
1) Schlauchflansch zum Anschrauben
an das Ventil oder die Adapter
zum Aufblasen
2) Schalter zum Ein- und Ausschalten
3) Display
4) Auswahltaste Auto-Motorrad-
Fahrrad-Ball (die Druckwerte für
Auto-Motorrad-Fahrrad-Ball sind
bereits voreingestellt)
5) Taste „–“ für die Drucksenkung
6) Taste „M“ für die Aktivierung
des Schlafmodus; Einstellen
der Druckeinheiten; Ein- und
Ausschalten des Befüllens
7) Taste „+“ für die Drucksteigerung
8) Taste zum Einschalten der LED-Lampe
9) Füllschlauch
10) LED-Lampe
11) USB-C-Ladestecker
12) LED-Anzeige für den Ladevorgang
und die Vollladung
Abb.2, Position –Beschreibung
1) Universaladapter zum Einstecken in
die (Mund-) Ventile zum Aufblasen
2) Nadel zum Aufpumpen von Bällen
3) Ventiladapter für Schlauchreifen
IV. Verwendung
des Kompressors
•HINWEIS
yVor dem Gebrauch lesen Sie die
komplette Bedienungsanleitung
und halten Sie diese in der Nähe des
Gerätes, damit sich der Bediener mit
ihr vertraut machen kann. Falls Sie
das Produkt jemandem ausleihen
oder verkaufen, legen Sie stets diese
Gebrauchsanleitung bei. Verhindern
Sie die Beschädigung dieser
Gebrauchsanleitung.
AUFLADEN
VOM KOMPRESSOR
•HINWEIS
yBeim Befüllen mit Luft muss der
Kompressorausreichend aufgeladensein.
yLaden Sie den Kompressor über
den USB-Anschluss des Computers
oder mit einem Ladegerät
mit USB-Anschluss u.ä. Der
Kompressor hat einen integrierten
elektronischen Schutz gegen den
Eingangsladestrom von mehr als
1A, deshalb kann er über den USB-
Anschluss ohne Rücksicht auf den
Wert des Ladestroms aufgeladen
werden, weil der Kompressor mit
einem Strom von max. 1A aufge-
laden wird. Die Verwendung einer
USB-Ladequelle mit einem Strom
von mehr als 1A beschleunigt
den Ladevorgang nicht. Wenn die
Batterie des Kompressors vollständig
aufgeladen ist, wird der Ladevorgang
automatisch beendet. Die Batterie
kann nicht überladen werden,
wenn der Kompressor auch nach
der vollständigen Aufladung an das
Ladegerät angeschlossen ist.

- 33 -- 32 -
DE
•FÜR LANGE
LEBENSDAUER
ySetzen Sie den Kompressor
keinen hohen Temperaturen
(über 50 °C) oder niedrigen
Temperaturen (Temperaturen
um 0°C und darunter)
aus, da niedrige oder hohe
Temperaturen die Batterie
beschädigen. Lassen Sie
deshalb den Kompressor bei
Hitze oder Kälte nicht im
Fahrzeug. Wenn die Batterie
unterkühlt ist, nimmt ihre
Kapazität (Stromabgabe) ab,
die Leistung und Laufzeit des
Kompressors sinken und die
Batterie wird beschädigt.
Betreiben Sie den Kompressor
nicht, wenn die Batterie
unterkühlt ist. Im Falle einer
Unterkühlung der Batterie
lassen Sie den Kompressor
vor dem Gebrauch bei
Raumtemperatur ausrei-
chend aufwärmen.
yNach der Verwendung des
Kompressors empfehlen wir
Ihnen, den Kompressor voll-
ständig aufzuladen, damit
er nicht mit schwacher oder
leerer Batterie gelagert wird.
Das Lagern des Kompressors
mit leerer oder schwacher
Batterie beschädigt die
Batterie und verkürzt ihre
Lebensdauer. Wenn der
Kompressor längere Zeit
nicht benutzt wird, laden Sie
die Batterie spätestens nach
6Monaten vollständig auf.
yWir empfehlen Ihnen,
den Kompressor während
des Ladevorgangs nicht
laufen zu lassen, um eine
lange Lebensdauer der
Batterie sicherzustellen.
V. Bedeutung
der Kennzeichen
auf dem Schild
Max. 50˚C
Lesen Sie vor dem
Gebrauch des
Kompressors die
Gebrauchsanleitung.
Entspricht den
einschlägigen EU-Ha
rmonisierungsrechts
vorschriften.
Anschluss für
Gleichstromladen
per USB.
nicht komplett neu eingestellt werden
muss. Oder man kann mit dieser Taste
eine Null (0) als Defaultwert einstellen.
Die voreingestellten Druckwerte
für das jeweilige Gerät sind nur
Richtwerte und es ist notwendig, die
Anweisungen des Fahrzeugherstellers
hinsichtlich des Reifendrucks zu
befolgen. Anschließend lässt sich der
gewünschte Druckwert mit der Taste
„+“ oder „-“ ändern /einstellen.
Schritt 6
yDurch kurzes Drücken der Taste „M“
beginnt das Befüllen bis zum voreinges-
tellten Druckwert. Sobald der voreinge-
stellte Druckwert erreicht ist, wird das
Befüllen automatisch beendet. Falls es
notwendig ist, das Befüllen bei einem
niedrigeren als dem voreingestellten
Druck zu beenden (zu unterbrechen),
drücken Sie kurz die Taste „M“.
Schritt 7
yWenn Sie den Kompressor nicht
verwenden möchten, schalten Sie
ihn aus, indem Sie den Schalter in
Position „OFF“ stellen.
•HINWEIS
yWährend des Betriebs darf
die Luftzufuhr durch die
Ansaugöffnungen, die sich seitlich am
Ladeanschluss befinden, nicht ein-
geschränkt werden. Wird die Zufuhr
der Luft in den Kompressor durch die
Ansaugöffnungen eingeschränkt,
wird die Füllleistung des Kompressors
reduziert und es kann zur Überhitzung
des Gerätes aufgrund der unzurei-
chenden Kühlung kommen.
ANMERKUNG ZUM BETRIEB
yWird der Kompressor ohne Gegendruck
der Luft betrieben, z.B. wenn der
Kompressor nicht mit dem Reifen ver-
bunden ist, aber die Luft in den freien
Raum bläst, schaltet er sich nach einer
gewissen Zeit automatisch aus.
yWenn die Batterie entladen ist, blinkt
das Symbol der Batterie auf dem
Display.
EIN/AUSSCHALTEN
DER LAMPE
yUm die Lampe einzuschalten/auszu-
schalten, drücken Sie die Taste mit dem
Symbol des Lichts (Abb.1, Position8).
•HINWEISE
ZUR VERWENDUNG
DES KOMPRESSORS
yIst der Kompressor 10 Min. ohne
Unterbrechung im Betrieb, ist es
empfehlenswert, ihn vor dem näch-
sten Betrieb abzukühlen, um eine
lange Lebensdauer sicherzustellen.
yHalten Sie Kinder von dem
Kompressor fern. Stellen Sie sicher,
dass keine Kinder mit dem Gerät spi-
elen. Verhindern Sie, dass Kinder den
Kompressor unbeaufsichtigt nutzen.
ySchützen Sie den Kompressor vor
Regen und Eindringen von Wasser.
yDer Kompressor erwärmt sich
während des Betriebs.
Das Gerät bildet während
seines Betriebs ein
elektromagnetisches Feld,
das die Funktionsfähigkeit
von aktiven bzw. passiven medizinis-
chen Implantaten (Herzschrittmachern)
negativ beeinussen und das Leben des
Nutzers gefährden kann. Informieren Sie
sich vor dem Gebrauch dieses Gerätes
beim Arzt oder Implantathersteller, ob
Sie mit diesem Gerät arbeiten dürfen.

- 35 -- 34 -
DE
EU-Konformitätserklärung
Gegenstand der Erklärung –Modell, Produktidentizierung:
Extol® Premium 8891511
Akku-Kompressor (Luftpumpe), USB-Auadung
Hersteller Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •ID-Nr.: 49433717
erklärt,
dass der vorgenannte Gegenstand der Erklärung in Übereinstimmung mit den
einschlägigen harmonisierenden Rechtsvorschriften der Europäischen Union steht:
2006/42 EG; (EU) 2014/35; (EU) 2014/65; (EU) 2014/30.
Diese Erklärung wird auf ausschließliche Verantwortung
des Herstellers herausgegeben.
Harmonisierte Normen (inklusive ihrer Änderungsanlagen, falls diese
existieren), die zur Beurteilung der Konformität verwendet wurden und
auf deren Grundlage die Konformität erklärt wird:
EN ISO 12100:2010; EN ISO 13857:2019; EN ISO 13850: 2015; EN ISO 14120:2015;
EN ISO 14119:2013; EN 60204-1:2018; EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013; EN IEC 63000:2018;
Die Fertigstellung der technischen Dokumentation (2006/42 EG) führte Herr
Martin Šenkýř mit Sitz an der Adresse der Gesellschaft Madal Bal a.s.,
Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlín, Tschechische Republik, durch.
Die technische Dokumentation (2006/42 EG) steht an der vorgenannten Adresse
der Gesellschaft Madal Bal, a.s. zur Verfügung.
Ort und Datum der Herausgabe der EU-Konformitätserklärung:
Zlín 29.10.2021
Im Namen der Gesellschaft Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
Vorstandsmitglied der Gesellschaft
Schützen Sie den
KompressorvonRegen,
hoher Luftfeuchtigkeit
und Eindringen von
Wasser.
Max. 50˚C
Setzen Sie den
Kompressor mit
eingebauter Batterie
keiner direkten
Sonnenstrahlung und
Temperaturen über
50 °C aus.
Verbrennen Sie den
Kompressor mit
eingebauter Batterie
nicht.
XX,X Wh Kapazität der Batterie
(Wh).
Werfen Sie den
Kompressor mit
eingebauter Batterie
nicht ins Wasser.
Kontakt mit Wasser
vermeiden.
SN:
Beinhaltet das
Herstellungsjahr
und -monat und
die Nummer der
Produktionsserie des
Artikels.
Tabelle 1
VI. Instandhaltung
und Wartung
yDer Kompressor benötigt während
seiner Lebensdauer keine spezielle
Wartung.
yHalten Sie die Ansaugöffnungen,
die sich seitlich am Ladeanschluss
des Kompressors befinden, sauber.
Verstopfte Ansaugöffnungen
verhindern die Zufuhr der Luft in den
Kompressor, was die Füllleistung
reduziert und zur Überhitzung des
Gerätes führen kann.
VIII.Abfallentsorgung
VERPACKUNGS
MATERIALIEN
yWerfen Sie die Verpackungen in
den entsprechenden Container für
sortierten Abfall.
KOMPRESSOR
MIT ABGELAUFENER
LEBENSDAUER
yGemäß der
Richtlinie (EU)
2012/19 dürfen
unbrauchbare
Elektrogeräte nicht im Hausmüll
entsorgt, sondern müssen zu einer
ökologischen Entsorgung an
Sammelstellen für Elektrogeräte
übergeben werden, da sie umwelt-
gefährdende Komponenten enthal-
ten. Die Batterie muss vor der
Entsorgung des Elektrogeräts aus
diesem entfernt und zur umweltge-
rechten Entsorgung separat bei einer
Batteriesammelstelle abgegeben
werden (gemäß der Richtlinie
2006/66 EG). Information über
Sammelstellen für Elektrogeräte und
Batterien und die Bedingungen der
Sammlung erhalten Sie auf dem
Gemeindeamt oder beim Verkäufer.

- 37 -- 36 -
EN
II. Technical specications
Model/order number 8891511
Max. achievable pressure 10.3 bar 1)
Pressure units bar, psi, kPa, kg/cm2
Length of inflation hose 24 cm
Compressor charging method USB 2)
Length of USB charger cable approx. 75 cm
Charging time 4 hours 2)
Automatic idle shut-off function YES (after 1min.)
Built-in battery 2× 18650 Li-ion, 2000 mAh
Rated power voltage (series connection of batteries) 7.4 V
Max. motor power 74 W
Air flow rate 15 l/min
Built-in LED lamp YES
Weight of the compressor (without accessories) 0.38 kg
Dimensions of the compressor (H ×W ×D) 13.7 ×8.5 ×4.6 cm
(without accessories)
Compressor body material ABS plastic
Acoustic pressure level LpA; uncertainty K 80.0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Acoustic power level LwA; uncertainty K 90.0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Max. vibration level ah(sum of three axes), uncertainty K ≤ 2.0 m/s2; K= ±1.5 m/s2
Supplied accessories:
Inflation hose
USB charging cable
Inflation adapters:
- ball inflation tube
- oral inflation valve adapter
- car tyre valve adapter
1) Max. achievable pressure relates to asmall air volume corresponding to the
volume of air in athin bicycle inner tube.
2) The compressor has integrated electronic protection against acharging
current greater than 1A. If the USB charging power source has acurrent value
greater than 1A, the electronics on the compressor will not permit acurrent
greater than 1A to pass and the charging current will be 1A. Using aUSB
charging power source with acurrent greater than 1A will not speed up the
charging process.
Introduction
EN
Dear customer,
Thank you for the condence you have shown in the Extol® brand
by purchasing this product.
This product has been tested for reliability, safety and quality according to the
prescribed norms and regulations of the European Union.
Contact our customer and consulting centre for any questions at:
www.extol.eu
Manufacturer: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Czech Rep.
Date of issue: 7. 7. 2022
I. Description –purpose of use
Portable USB-charged Cordless Compressor Extol®
Premium 8891511 with adisplay and LED lamp is
intended for checking and inating tyres on cars,
motorcycles, bicycles to the required pressure as well as
balls, air mattresses, etc. When the compressor is connected to the tyre
valve, the current pressure appears automatically and when abutton is
pressed the pressure is increased to the preset value. The compressor will
automatically stop inating when the set pressure is reached.
The compressor is supplied with auniversal adapter for insertion into an oral
ination valve, acar-tyre tube valve adapter as well as aball ination tube.
By simply changing of the preset units, it is possible to measure pre-
ssure in bar, psi, kPa or kg/cm2.
The cordless compressor comes with an integrated LED lamp that
serves as alight source in poor visibility conditions, which can be
turned on independently of the compressor.
Thanks to the very slow self-discharge of the Li-ion battery, the cordle-
ss compressor remains charged for along time and is thus ready for use
even long after it has been charged. Furthermore, the Li-ion battery
can be recharged at any time, regardless of its charge level without
reducing its capacity.
Switch to sleep mode after 1minute of inactivity function protects the
battery against being discharged.
Due to its compact dimensions and low weight, the compressor can be
part of an accessory kit in the car, motorcycle or be used when cycling,
travelling, etc.

- 39 -- 38 -
EN
the battery is fully charged. The
manufacturer reserves the right to
change the indication of the charging
process /charged state with respect
to the possible changes in the manu-
facturing process.
yCharge the compressor at an ambient
temperature and device temperature
in the range from +10°C and 40°C.
Charging at atemperature that
is too low impedes the charging
process and at ahigher than specified
temperature there is risk of damage
caused by high temperature because
heat is generated during the charging
process.
USING THE INFLATION
ADAPTERS
yScrew the inflation adapter into the
hose inflation flange.
Adapter (g. 2, position 1) is inten-
ded for oral ination valves. The
ination tube (g. 2, position 2) that
is inserted into the valve on the ball
is intended for inating balls.
For inating tyre tubes, connect the
hose to the valve by means of atyre
tube adapter (g. 2, position 3).
INFLATING
WITH ACOMPRESSOR
Step 1
yScrew the air hose into the compressor.
Step 2
yScrew the flange of the inflation
hose on to the tyre valve.
Step 3
ySet the toggle switch upwards (the
ON symbol will be visible on the
toggle switch) (Step 3).
The compressor will turn on and the
display will show the current pressu-
re in the tyre. If the compressor is not
connected to atyre that is pressuri-
sed, after 1minute of inactivity, and
the compressor will also turn off and
when the toggle switch is set to the
„ON“ position to protect the battery
against discharging (it will enter the
sleep mode). If the compressor is in
sleep mode, press the „M“ button,
which will switch the compressor
from sleep mode to active mode.
Step 4
ySet the pressure units by pressing
and holding down the „M“ button
(fig. 1, position 6). To change the
pressure units, it is always necessary
to press and hold down the „M“
button. If the button is only pressed
for ashort time, the inflation process
will be started.
Step 5
yRepeatedly pressing button (fig. 1,
position 4) can be used to set the
symbol of acar, motorcycle, bicycle
or ball with apreset default pressure
value for the given vehicle/item
shown on the display so that it is not
necessary to set the value entirely
from zero, or this button can be used
to set the default value to 0. The
preset pressure values for the given
vehicle/item are only approximate
and must be adjusted according to
the vehicle manufacturer‘s instruc-
tions to the required tyre pressure.
Subsequently, use buttons „+“ or „-“
to adjust/set the required pressure
value.
III. Parts and
control elements
Fig. 1, position-description
1) Hose flange for screwing
on to the valve or inflation adapters.
2) On/Off toggle switch
3) Display
4) Car-motorcycle-bicycle-ball selec-
tion button (this delivers apreset
pressure value for acar-motorcycle-
-bicycle-ball)
5) „–“ button for reducing
the pressure value
6) „M“ button for activating the sleep
mode; setting pressure units;
turning inflation on/off
7) „+“ button for increasing
the pressure value
8) Turn on LED lamp button
9) Inflation hose
10) LED lamp
11) USB-C charging connector
12) Charging process and full charge
LED indicator
Fig. 2, position-description
1) Universal adapter for insertion
into (oral) inflation valves.
2) Tube for inflating balls
3) Tyre valve adapter
IV. Using
the compressor
•ATTENTION
yCarefully read the entire user‘s
manual before first use and keep it
with the product so that the user can
learn about it. If you lend or sell the
product to somebody, include this
user‘s manual with it. Prevent this
user‘s manual from being damaged.
CHARGINGTHECOMPRESSOR
•ATTENTION
yFor inflating with air, it is necessary
for the compressor to be sufficiently
charged.
yCharge the compressor using
acomputer USB port or acharger
with aUSB port, etc. The compressor
has integrated electronic protection
against input charging current
greater than 1A, meaning that the
compressor can charge from aUSB
port regardless of how high the
charging current is, because the
compressor will be charged with
acurrent no greater than 1A. Using
aUSB charging power source with
acurrent greater than 1A will not
speed up the charging process. When
the battery is fully charged in the
compressor, the charging process is
automatically stopped and overchar-
ging of the battery cannot occur even
when the compressor is connected to
the charger after it is fully charged.
yThe charging process and full charge
state are indicated by an LED indicator
on the compressor (fig. 1, position 12).
yThe indicator light is lit red during
the charging process, and blue when
Table of contents
Languages:
Other EXTOL PREMIUM Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

MPS
MPS RL12S Installation and operating instructions

Schneider Airsystems
Schneider Airsystems UNM STS 1000-10-270 Original operating manual

Corken
Corken HG601 Series Installation, operation & maintenance manual

L&W
L&W SC-180 ES operating instructions

Maximum
Maximum 058-1980-4 instruction manual

Youin
Youin MA1018 manual