EXTOL PREMIUM CC 120 Installation and operating instructions

CC 120 (8864000)
CC 160 (8 8 6 40 01)
CC 140 (8864006)
Autokompresor /CZ
Autokompresor /SK
Autókompresszor /HU
Fahrzeugkompressor /DE
Car Compressor /EN
Původní návod kpoužití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user‘s manual

32 CZCZ
II. Charakteristika
Autokompresory Extol Premium® CC 160, CC 140 aCC 120
jsou určeny kplnění apřifukování pneumatik kol, mo-
tocyklů, osobních, užitkových anákladních automobilů
(vzhledem kdélce napájecího kabelu avzduchové hadice
daného modelu), dále sportovních acvičebních balónů,
nafukovacích matrací alehátek, gumových člunů atd., což
jej činí užitečnou součástí výbavy automobilu také pro
relaxační azábavné pobyty.
Součástí výbavy modelu CC 160 je dlouhá spirálová
vzduchová hadice sdosahem umožňujícím plnění
pneumatik nákladních vozů.
Model CC140 je ideální součástí výbavy osobních
aužitkových vozů pro použití za tmy, protože má
podsvícený displej, automaticky se vypne po dosa-
žení předem nastaveného tlaku aje vybaven velkým
varovným světlem při použití na silnici.
Kompresory mají nízkou hlučnost za provozu ajsou vyba-
veny gumovými nožičkami, které tlumí vibrace ahluk.
Kompresory CC 160 aCC 120 je možné použít
kměření tlaku vpneumatikách, aniž by vyžadovaly
připojení knapětí.
Model CC 140 sdisplejem je nutné připojit ke zdroji
napětí, ale není jej nutné kměření tlaku uvádět do
provozu.
Obr. 1, popis přístroje
5
4
3
1
2
III. Součásti aovládací
prvky
MODEL CC 140
6
8
9
10 7
Úvod
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku.
Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti akvality předepsaných normami
a předpisy Evropské unie.
S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické aporadenské centrum:
Tel.: +420 577 599 777
Výrobce: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Datum vydání: 27. 11. 2014
I. Technické údaje
Model autokompresoru CC 140 CC 160 CC 120
Objednávací číslo 8864006 8864001 8864000
Autokompresor s
přednastavenímtlaku
Autokompresor Autokompresor
Průtok vzduchu bez zatížení 25 L/min 35 L/min 24 L/min
Max. plnící tlak (bar/kPa/atm) 6,9 /690/6,9 10,3/1034/10,2 6,9 /690/6,9
Délka napájecího kabelu 2,8 m 2,9 m 2,9 m
Délka vzduchové (plnící) hadice 65 cm 4,5 m 1 m
Displej ano (podsvícený) ne ne
Funkce naplnění na požadovaný tlak ano ne ne
Úložný prostor vpřístroji na kabel, hadici akoncovek khadici ano ne ne
Varovné světlo při použití na silnici ano ne ne
Upouštěcí ventil při přetlakování ne;má nastavení tlaku ano ne
Úložné nylonové pouzdro kompresoru ne ano ne
Bezzávitový ventilkový konektor ano ne ne
Doba nepřetržitého provozu max. 15 min
Tepelná pojistka při přetížení ano ano ano
Odebíraný proud <15 A
Napájecí napětí 12 Vzásuvka automobilu (napětí DC)
Hmotnost (bez kabelu ahadice) 1,7 kg 1,7 kg 1,3 kg
Teplota použití kompresoru -25 až +45°C
Hladina akustického tlaku <70 dB(A) <70 dB(A) <70 dB(A)
Tabulka 1
Převodník jednotek tlaku:
1 bar=100 kPa=0,98 kg/cm2= 14,5 PSI (kg/cm2je jednotkou fyzikální atmosféry značenou jako atm.)

54 CZCZ
Obr. 5, koncovky pro různé typy ventilků
1
1
2
2
9
1
4
5
6
3
7
8
Obr. 3, popis přístroje
Obr. 4, popis přístroje
2
1
34
5
6
Obr.1, pozice-popis
1) Varovné světlo při použití kompresoru na silnici
2) Ovládací tlačítka funkcí
3) Štítek stechnickými údaji
4) Oboustranná rukojeť pro přenášení kompresoru
5) Displej
6) Kryt úložného prostoru
7) Pojistka 15 A
8) Bezzávitový rychlokonektor vzduchové hadice pro
připojení kventilku pneumatiky či jiných nafukova-
cích koncovek
9) Konektor napájecího kabelu pro zasunutí do 12
Vzásuvky automobilu (kabel je uložen vúložném
prostoru kompresoru)
10) Úložný prostor na koncovky vzduchové hadice
apojistku
Obr. 2, popis displeje afunkce tlačítek
6
3
1
2
4
5
7
Obr.2, pozice-popis
1) Tlačítko „+“ pro zvyšování atlačítko „-“ pro snižování
hodnoty při nastavování tlaku
2) Nastavená hodnota tlaku
3) Zvolená jednotka tlaku
4) Aktuální dosažená hodnota tlaku
5) Tlačítko pro volbu jednotek tlaku
6) Tlačítko zapnutí/přepínání/vypnutí světelné signali-
zace varovným světlem
7) Provozní spínač
MODEL CC 160
Obr. 3, pozice-popis
1) Rukojeť pro přenášení
2) Konektor rychlospojky pro připojení spirálové vzdu-
chové hadice
3) Provozní spínač
4) Konektor pro přišroubování kventilku pneumatiky či
jiných nafukovacích koncovek
5) Odpojitelná spirálová vzduchová hadice
6) Ručičkový manometr
7) Odpouštěcí ventil při přetlakování
8) Konektor napájecího kabelu pro zasunutí do 12
Vzásuvky automobilu
9) Štítek stechnickými údaji
MODEL CC 120
Obr. 4, pozice-popis
1) Konektor vzduchové hadice pro přišroubování kven-
tilku pneumatiky či jiných nafukovacích koncovek
2) Štítek stechnickými údaji
3) Ručičkový manometr
4) Rukojeť pro přenášení
5) Provozní spínač
6) Konektor napájecího kabelu pro zasunutí do 12
Vzásuvky automobilu
KONCOVKY PRO RŮZNÉ TYPY
NAFUKOVACÍCH VENTILKŮ
Obr.5, pozice-popis
1) Koncovky pro zasunutí do ústního nafukovacího ven-
tilku např. lehátek apod.
2) Nafukovací jehla pro ventilky např. fotbalového míče

76 CZCZ
Poznámka:
•Pro funkci kompresoru CC 140 není nutné předem
nastavovat tlak, aktuální hodnota tlaku vnafuko-
vaném předmětu se zobrazuje na displeji (obr.2,
pozice 4).
6) Uvedení do provozu avypnutí
•UPOZORNĚNÍ
•Před spuštěním kompresoru se ujistěte, zda
koncovka vzduchové hadice kompresoru je ve/na
ventilku správně nasazena.
•Před plněním daného předmětu se předem
ujistěte, na jaký max. bezpečný provozní tlak
je možné jej naplnit! Tento tlak nesmí být
zbezpečnostních důvodů překročen!
Před plněním daného předmětu zkontroluj-
te jeho stav, zda není jakkoli poškozený či
nejeví známky zpuchřelosti (stárnutí). Takový
předmět může při natlakování prasknout.
Poškozené či zpuchřelé předměty neplňte.
•Kompresor vždy postavte gumovými nožičkami na
pevnou rovnou plochu.
•Před spuštěním kompresoru koncovku vzduchové
hadice přidržujte uventilku nafukovaného před-
mětu, aby nedošlo kjeho odpojení tlakem.
Kompresor CC 140 uveďte do provozu stisknutím
provozního spínače obr.2, pozice 7.
U ostatních modelů přepněte provozní spínač
do pozice „I“.
•Spuštěním kompresoru dojde kdodávání vzduchu
kompresorem.
Aktuální dosažený tlak vzduchu vplněném
předmětu sledujte vpřípadě modelů CC 160
aCC 120 na ručičkovém manometru av případě
modelu CC 140 na displeji.
U kompresoru CC 140 dojde kjeho automatic-
kému vypnutí při dosažení nastaveného tlaku.
Pokud tlak nebyl předem nastaven, nedojde
kvypnutí kompresoru adosažená hodnota tlaku
se zobrazuje na displeji tak, jako uostatních
modelů na ručičkovém manometru.
V případě modelů CC 160 aCC 120 při dosažení
požadovaného tlaku přístroj vypněte přepnutím
provozního spínače do pozice „0“.
Model CC 160 je vybaven odpouštěcím ventilem
(obr.3, pozice 7), kterým je možné stisknutím
upustit vzduch zplněného předmětu vpřípadě
jeho přetlakování.
•V případě modelu CC 120 při přetlakování pneu-
matik povolujte šroubovací koncovku vzduchové
hadice, dokud nedojde kucházení vzduchu ventil-
kem znaplněného předmětu. Tímto způsobem je
možné snížit přetlak.
•UPOZORNĚNÍ
•Kompresor nepřetěžujte. Doba nepřetržitého provozu
nesmí přesáhnout 15 minut, proto dodržujte pravidelný
režim chodu spřestávkou alespoň 10 min. Kompresor
je sice vybaven tepelnou pojistkou proti přehřátí, ale to
neopravňuje obsluhu kompresor přetěžovat, neboť to
vede kpoškození přístroje.
Dojde-li kaktivaci tepelné pojistky, kompresor odpojte
od zdroje napětí, provozní spínač přepněte do pozice
„0“ aponechte jej alespoň 10-15 min. vychladnout.
Poznámka:
•V případě potřeby lze umodelu CC 140 zapnout varovné
světlo (obr.1, pozice 1) při použití kompresoru na silnici.
Světlo zapněte tlačítkem dle (obr.2, pozice 6). Je
možný buď způsob přerušované světelné signalizace
nebo nepřerušované. Oba způsoby se nastavují
tentýž tlačítkem.
V. Ukončení práce
askladování
Po ukončení práce kompresor odpojte od zdroje
napětí aodšroubujte, nebo vyjměte koncovku vzdu-
chové hadice zventilku.
Kompresor uložte na suché místo mimo dosah
dětí. Chraňte jej před vlhkostí, vodou, nepříznivými
klimatickými jevy, sálavými zdroji tepla apřímým
slunečním zářením.
IV. Příprava apoužívání
autokompresoru
•UPOZORNĚNÍ
•Před použitím si přečtěte celý návod kpoužití
aponechte jej přiložený uvýrobku, aby se sním obslu-
ha mohla seznámit. Pokud výrobek komukoli půjčujete
nebo jej prodáváte, přiložte kněmu itento návod
kpoužití. Zamezte poškození tohoto návodu.
•Před přípravou kompresoru kpoužití nepřipojujte kom-
presor ke zdroji el. napětí.
•Před každým uvedením kompresoru do provozu jej
zkontrolujte, zda není poškozený. Zkontrolujte stav
napájecího kabelu, průchodnost abezvadnost mate-
riálu vzduchových hadic, přípojek apod. Kompresor
spoškozením nepoužívejte azajistěte jeho opravu (viz
kapitola Údržba aservis). Rovněž kompresor nepouží-
vejte, je-li materiál vzduchové hadice zpuchřelý.
1) Nasazení koncovky na vzduchovou hadici dle
typu ventilu
Na koncovku vzduchové hadice našroubujte kon-
covku dle typu ventilku nafukovaného předmětu
viz popsané typy vobr.5 (neplatí pro plnění
pneumatik).
V případě modelu CC 140 je nutné vzduchovou hadici
anapájecí kabel vyjmout zúložného prostoru kom-
presoru. Pro přístup do úložného prostoru je nutné
odklopit kryt úložného prostoru.
Model CC 140 má vzduchovou hadici sbezzávitovým
konektorem apro nasazení koncovky se závitem
zvedněte páčku konektoru, pak do konektoru zasuňte
koncovku se závitem apro zajištění koncovky páčku
konektoru sklapněte, obr.6.
Obr. 6
A B
2) Připojení vzduchové hadice
U modelu CC 160 připojte spirálovou vzduchovou
hadici ke konektoru kompresoru nasunutím stla-
čeného konektoru hadice na konektor kompresoru
tak, aby došlo kzacvaknutí. Jen tak bude hadice
správně nasazena azajištěna při působení tlaku.
Pro odejmutí vzduchové hadice stlačte konektor
hadice az konektoru kompresoru ji odejměte.
•U ostatních modelů kompresoru je vzduchová hadi-
ce neodnímatelná.
3) Připojení vzduchové hadice kventilku
plněného předmětu
U modelů CC 160 aCC 120 našroubujte koncovku
vzduchové hadice na ventilek pneumatiky.
V případě modelu CC 140 připojte bezzávitový
rychlokonektor vzduchové hadice kventilku pneu-
matiky stejným způsobem jak je zobrazeno vobr.6.
Při použití nafukovací jehly zasuňte tuto jehlu do
ventilku, který je určen pro nafukovací jehlu.
V případě ventilku určeného pro nafukování ústy
(např. ulehátek) zasuňte příslušnou koncovku dle
obr.5 pozice 1do toho ventilku.
4) Připojení ke zdroji napájecího napětí
•Auto kompresory jsou určeny kpřipojení do 12
Vzásuvky se stejnosměrným napětím automobilu.
Konektor napájecího
kabelu zasuňte do 12
Vzásuvky automobilu,
viz. obr.7.
U modelu CC 140 dojde
při připojení knapětí
kpodsvícení displeje.
•12 Vzásuvka by měla
být pod napětím ipři
vypnutém motoru auto-
mobilu.
5) Přednastavení tlaku
Přednastavení tlaku je
možné pouze umodelu CC 140.
a) Před zadáním hodnoty tlaku, na který má být
nafukovaný předmět naplněn, nastavte tlačítkem
volby jednotek tlaku obr.2, pozice 5požadovanou
jednotku tlaku. Nastavená jednotka tlaku se zob-
razí na displeji, viz obr. 2, pozice 3.
b) Stiskáváním tlačítek „+ a–„ nastavte požadovanou
hodnotu tlaku vnastavených jednotkách. Nastavená
hodnota tlaku se zobrazí na displeji, obr.2, pozice 2.
Obr. 7

98 CZCZ
X. Záruční lhůta apodmínky
ODPOVĚDNOST ZA VADY ZÁRUKA
Uplatnění nároku na bezplatnou záruční opravu se řídí
zákonem č. 89/2012 Sb., přičemž odpovědnost za vady na
Vámi zakoupený výrobek platí po dobu 2let od data jeho
zakoupení- pokud např. na obalu či promomateriálu není
uvedena delší doba pro nějakou část či celý výrobek.
Při splnění níže uvedených podmínek, které jsou vsouladu
stímto zákonem, Vám výrobek bude bezplatně opraven.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1) Prodávající je povinen spotřebiteli zboží předvést
(pokud to jeho povaha umožňuje) avystavit doklad
okoupi vsouladu se zákonem. Všechny údaje
vdokladu okoupi musí být vypsány nesmazatelným
způsobem vokamžiku prodeje zboží.
2) Již při výběru zboží pečlivě zvažte, jaké funkce
ačinnosti od výrobku požadujete. To, že výrobek
nevyhovuje Vašim pozdějším technickým nárokům,
není důvodem kjeho reklamaci.
3) Při uplatnění nároku na bezplatnou opravu musí být
zboží předáno sřádným dokladem okoupi.
4) Pro přijetí zboží kreklamaci by mělo být pokud možno
očištěno azabaleno tak, aby při přepravě nedošlo
kpoškození (nejlépe voriginálním obalu). Vzájmu přes-
né diagnostiky závady ajejího dokonalého odstranění
spolu svýrobkem zašlete ijeho originální příslušenství.
5) Servisneneseodpovědnost zazboží poškozenépřepravcem.
6) Servis dále nenese odpovědnost za zaslané příslu-
šenství, které není součásti základního vybavení
výrobku. Výjimkou jsou případy, kdy příslušenství
nelze odstranit zdůvodu vady výrobku.
7) Odpovědnost za vady („záruka“) se vztahuje na skry-
té aviditelné vady výrobku.
8) Záruční opravu je oprávněn vykonávat výhradně
autorizovaný servis značky Extol.
9) Výrobce odpovídá za to, že výrobek bude mít po celou
dobu odpovědnosti za vady vlastnosti aparametry uvede-
né vtechnických údajích, při dodržení návodu kpoužití.
10) Nárok na bezplatnou opravu zaniká, jestliže:
a)
výrobek nebyl používán audržován podle návodu kobsluze.
b) byl proveden jakýkoliv zásah do konstrukce stroje bez před-
chozího písemného povolení vydaného firmou
Madal Bal a.s. nebo autorizovaným servisem značky
Extol.
c) výrobek byl používán vjiných podmínkách nebo
kjiným účelům, než ke kterým je určen.
d)
byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součásti.
e)k poškození výrobku nebo knadměrnému opotře-
bení došlo vinou nedostatečné údržby.
f) výrobek havaroval, byl poškozen vyšší mocí či
nedbalostí uživatele.
g)škody vzniklé působením vnějších mechanických,
teplotních či chemických vlivů.
h)vady byly způsobeny nevhodným skladováním, či
manipulací svýrobkem.
i) výrobek byl používán (pro daný typ výrobku)
vagresivním prostředí např. prašném, vlhkém.
j) výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
k) bylo provedeno jakékoliv falšování dokladu okoupi
či reklamační zprávy.
11) Odpovědnost za vady se nevztahuje na běžné opo-
třebení výrobku nebo na použití výrobku kjiným
účelům, než ke kterým je určen.
12) Odpovědnost za vady se nevztahuje na opotřebení
výrobku, které je přirozené vdůsledku jeho běžného
používání, např. obroušení brusných kotoučů, nižší kapa-
cita akumulátoru po dlouhodobém používání apod.
13) Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva kupujícího, která
se ke koupi věci váží podle zvláštních právních předpisů.
14) Nelze uplatňovat nárok na bezplatnou opravu vady, na
kterou již byla prodávajícím poskytnuta sleva. Pokud si
spotřebitel výrobek svépomocí opraví, pak výrobce ani
prodávající nenese odpovědnost za případné poškození
výrobku či újmu na zdraví vdůsledku neodborné opra-
vy či použití neoriginálních náhradních dílů.
15) Na vyměné zboží či jeho část v záruční lhútě neplyne
nová 2 letá záruka od data výměny, ale 2 letá záruka se
počítá od data zakoupení původního výrobku.
16) V případě sporu mezi kupujícím a prodávajícím ve vzta-
hu kupní smlouvy, který se nepodařilo mezi stranami
urovnat přímo, má kupující právo obrátit se na obchodní
inspekci jako subjekt mimosoudního řešení spotřebitel-
ských sporů. Na webových stránkách obchodní inspekce
je odkaz na záložku „ADR-mimosoudní řešení sporů“.
ZÁRUČNÍ APOZÁRUČNÍ SERVIS
Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte na obchodníka, u kterého jste zboží zakoupili.
Pro pozáruční opravu se můžete také obrátit na náš autorizovaný servis.
Nejbližší servisní místa naleznete na www.extol.cz. Vpřípadě dotazů Vám poradíme na servisní lince 222 745 130.
VI. Doplňkové
bezpečnostní pokyny
•Kompresor nepoužívejte kjiným účelům, než ke kterým
je určen ažádným způsobem jej neupravujte pro jiný
účel použití.
•Při používání apro opravu kompresoru používejte
pouze originální díly výrobce.
VII. Odkazy na štítek
apiktogramy
Před použitím si přečtěte návod
kpoužití
Odpovídá požadavkům EU.
Stejnosměrné napětí
Sériové číslo Vyjadřuje rok, měsíc ačíslo výrobní
série produktu
Tabulka 2
VIII. Údržba aservis
•Kompresor nevyžaduje po dobu své životnosti žádnou
speciální údržbu.
VÝMĚNA POJISTKY
•Modely CC 140 aCC 160 mají na napájecím kabelu
zásuvku svloženou 15 Apojistkou. Dojde-li ke spálení
pojistky, odklopte kryt pojistky, pojistku ze zásuvky
vyjměte ado zásuvky vložte pojistku novou, viz obr.8.
•Před výměnou pojistky odpojte napájecí kabel od
zdroje napětí.
Obr. 8
•V případě potřeby kčištění používejte vlhký hadřík
namočený vroztoku saponátu, zamezte vniknutí
vody do nářadí. Nepoužívejte žádné agresivní čistící
prostředky arozpouštědla. Vedlo by to kpoškození
povrchové úpravy přístroje.
•V případě potřeby záruční opravy se obraťte na prodejce,
ukterého jste výrobek zakoupili, který zajistí opravu vauto-
rizovaném servisu značky Extol®. Pro pozáruční opravu se
obraťte přímo na autorizovaný servis značky Extol® (servisní
místa naleznete na webových stránkách vúvodu návodu).
IX. Likvidace odpadu
•Obalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru
na tříděný odpad.
•Nepoužitelný výrobek nevyhazujte do
směsného odpadu, ale odevzdejte jej
kekologické likvidaci. Dle směrnice
2012/19 EU nesmí být elektrozařízení
vyhazováno do směsného odpadu, ale
odevzdáno kekologické likvidaci do sběru
elektrozařízení. Informace osběrných místech apod-
mínkách sběru obdržíte na obecním úřadě.

1110 SKCZ
Úvod
Vážený zákazník,
ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® zakúpením tohoto výrobku.
Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti akvality predpísaných normami apredpismi Európskej únie.
Pokiaľ budete mať akékoľvek otázky, obráťte sa na naše poradenské centrum pre zákazníkov:
www.extol.sk
Fax: +421 2212 920 91 Tel.: +421 2212 920 70
Distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Pod gaštanmi 4F, 821 07 Bratislava
Výrobca: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Dátum vydania: 27. 11. 2014
I. Technické údaje
Model autokompresora CC 140 CC 160 CC 120
Objednávacie číslo 8864006 8864001 8864000
Autokompresor s
prednastavením tlaku
Autokompresor Autokompresor
Priek vzduchu bez zaťaženia 25 L/min 35 L/min 24 L/min
Max. plniaci tlak (bar/kPa/atm) 6,9 /690/6,9 10,3/1034/10,2 6,9 /690/6,9
Dĺžka napájacieho kábla 2,8 m 2,9 m 2,9 m
Dĺžka vzduchovej (plniacej) hadice 65 cm 4,5 m 1 m
Displej áno (podsvietený) nie nie
Funkcia naplnenia na požadovaný tlak áno nie nie
Úložný priestor vprístroji na kábel,hadicu akoncoviek khadici áno nie nie
Varovné svetlo pri použití na ceste áno nie nie
Vypúšťací ventil pri preplnení tlakom nie;mánastavenietlaku áno nie
Úložné nylonové púzdro kompresora nie áno nie
Bezzávitový ventilový konektor áno nie nie
Doba nepretržitej prevádzky max. 15 min
Tepelná poistka pri preťažení áno áno áno
Odoberaný prúd <15 A
Napájacie napätie 12 Vzásuvka automobilu (napätie DC)
Hmotnosť (bez kábla ahadice) 1,7 kg 1,7 kg 1,3 kg
Teplota použitia kompresoru -25 až +45°C
Hladina akustického tlaku <70 dB(A) <70 dB(A) <70 dB(A)
Tabuľka 1
Prevodník jednotiek tlaku:
1 bar=100 kPa=0,98 kg/cm2= 14,5 PSI (kg/cm2je jednotkou fyzikálnej atmosféry označovanou ako atm.)
EU Prohlášení oshodě
Předmět prohlášení-model, identifikace výrobku:
Extol Premium® CC 160; CC 140; CC 120
Autokopresory 12 V DC; 10 bar/6,9 bar/6,9 bar (v pořadí dle modelu)
Výrobce Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • IČO: 49433717
prohlašuje,
že výše popsané předměty prohlášení jsou ve shodě
s příslušnými harmonizačními právními předpisy Evropské unie: 2011/65 EU; 2014/30 EU
Toto prohlášení se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Harmonizované normy (včetně jejich pozměňujících příloh, pokud existují),
které byly použity k posouzení shody a na jejichž základě se shoda prohlašuje:
EN 55014-1:2006 do 28.4.2020/ poté EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 50581:2012
Místo a datum vydání EU prohlášení o shodě:
Zlín 17.6.2016
Jménem společnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen představenstva společnosti

1312 SKSK
Obr.1, pozícia-popis
1) Varovné svetlo pri použití kompresoru na vozovke
2) Ovládacie tlačidlá funkcií
3) Štítok stechnickými údajmi
4) Obojstranná rukoväť na prenášanie kompresoru
5) Displej
6) Kryt úložného priestoru
7) Poistka 15 A
8) Bezzávitový rýchlo-konektor vzduchovej hadice na
pripojenie kventilu pneumatiky alebo iných nafuko-
vacích koncoviek.
9) Konektor napájacieho kábla na zastrčenie do 12
Vzásuvky automobilu (kábel je uložený vúložnom
priestore kompresora)
10) Úložný priestor na koncovky vzduchovej hadice
apoistky
Obr. 2, popis displeja afunkcie tlačidiel
6
3
1
2
4
5
7
Obr. 2, pozícia-popis
1) Tlačidlo „+“ pre zvyšovanie atlačidlo „-“ pre znižova-
nie hodnoty pri nastavovaní tlaku
2) Nastavená hodnota tlaku
3) Zvolená jednotka tlaku
4) Aktuálna dosiahnutá hodnota tlaku
5) Tlačidlo pre voľbu jednotiek tlaku
6) Tlačidlo zapnutia/prepínania/vypnutia svetelnej
signalizácie varovným svetlom
7) Prevádzkový spínač
MODEL CC 160
Obr.3, pozícia-popis
1) Rukoväť na prenášanie
2) Konektor rýchlo-spojky na pripojenie špirálovej
vzduchovej hadice
3) Prevádzkový spínač
4) Konektor na pripojenie kventilu pneumatiky alebo
iných nafukovacích koncoviek.
5) Odpojiteľná špirálová vzduchová hadica
6) Ručičkový manometer
7) Vypúšťací ventil pri preplnení tlakom
8) Konektor napájacieho kábla na zastrčenie do 12
Vzásuvky automobilu
9) Štítok stechnickými údajmi
MODEL CC 120
Obr.4, pozícia-popis
1) Konektor vzduchovej hadice na pripojenie kventilu
pneumatiky alebo iných nafukovacích koncoviek.
2) Štítok stechnickými údajmi
3) Ručičkový manometer
4) Rukoväť na prenášanie
5) Prevádzkový spínač
6) Konektor napájacieho kábla na zastrčenie do 12
Vzásuvky automobilu
KONCOVKY PRE RÔZNE TYPY
NAFUKOVACÍCH VENTILOV
Obr.5, Pozícia-popis
1) Koncovky na zastrčenie do ústneho nafukovacieho
ventilu napr. lehátok atď.
2) Nafukovacia ihla pre ventily napr. fotbalovej lopty
II. Charakteristika
Auto-kompresory Extol Premium® CC 160, CC 140 aCC 120
sú určené na plnenie afúkanie pneumatík kolies, moto-
cyklov, osobných, úžitkových anákladných automobilov
(vzhľadom kdĺžke napájacieho kábla avzduchové hadice
daného modelu), ďalej športových acvičebných balónov,
nafukovacích matracov alehátok, gumových člnov atď.,
čo zneho činí užitočnú súčasť výbavy automobilu tiež pre
relaxačné azábavné pobyty.
Súčasťou výbavy modelu CC 160 je dlhá špirálová
vzduchová hadica sdosahom umožňujúcim plnenie
pneumatík nákladných vozidiel.
Model CC140 je ideálnou súčasťou výbavy osobných
aúžitkových vozidiel pre použitie za tmy, pretože má
osvetlený displej, automaticky sa vypne po dosiahnu-
tí dopredu nastaveného tlaku aje vybavený veľkým
varovným svetlom pri použití na vozovke.
Kompresory majú počas prevádzky nízku hlučnosť
asú vybavené gumenými nožičkami, ktoré tlmia
vibrácie ahluk.
Kompresory CC 160 aCC 120 je možné použiť na
meranie tlaku vpneumatikách bez toho, aby vyžado-
vali pripojenie knapätiu.
Model CC 140 sdisplejom je nutné pripojiť kzdroju
napätia, ale nie je nutný na meranie tlaku uvádzať do
prevádzky.
Obr. 1, popis prístroja
5
4
3
1
2
III. Súčasti aovládacie
prvky
MODEL CC 140
6
8
9
10 7

1514 SKSK
IV. Príprava apoužívanie
autokompresora
•UPOZORNENIE
•Pred použitím si prečítajte celý návod na použitie
anechajte ho priložený uvýrobku, aby sa sním obslu-
hujúci mohol zoznámiť. Ak výrobok niekomu požičiava-
te alebo predávate, priložte knemu aj tento návod na
použitie. Nedovoľte, aby sa tento návod znehodnotil.
•Pred prípravou kompresora na použitie nepripájajte
kompresor kzdroju el. napätia.
•Pred každým uvedením kompresora do prevádzky
ho činie je poškodený. Skontrolujte stav napájacieho
kábla, priechodnosť abezchybnosť materiálu vzducho-
vých hadíc, prípojok atď. Kompresor poškodením nepo-
užívajte azaistite jeho opravu (pozri kapitola Údržba
aservis). Kompresor tiež nepoužívajte, ak je materiál
vzduchovej hadice narušený.
1) Nasadenie koncovky na vzduchovú hadicu
podľa typu ventilu
Na koncovku vzduchovej hadice naskrutkujte
koncovku podľa typu ventilu fúkaného predmetu
pozri popísané typy na obr.5 (neplatí pre plnenie
pneumatík).
V prípade modelu CC 140 je nutné vzduchovú hadicu
anapájací kábel vytiahnuť zúložného priestoru kom-
presora. Pre prístup do úložného priestoru je nutné
odklopiť kryt úložného priestoru.
Model CC 140 má vzduchovú hadicu sbezzávitovým
konektorom ana nasadenie koncovky so závitom
zdvihnite páčku konektora, potom do konektora
zastrčte koncovku so závitom ana zaistenie koncovky
páčku konektora sklopte, obr.6.
Obr. 6
A B
2) Pripojenie vzduchovej hadice
U modelu CC 160 pripojte špirálovú vzduchovú
hadicu ku konektoru nastrčením stlačeného
konektora hadice na konektor kompresora tak,
aby zacvakol. Iba týmto spôsobom bude hadica
správne nasadená azaistená pri pôsobení tlaku.
Na odpojenie vzduchovej hadice stlačte konektor
hadice az konektoru kompresora ju oddeľte.
•U ostatných modelov kompresora sa vzduchová
hadica nedá oddeliť.
3) Pripojenie vzduchovej hadice kventilu plnené-
ho predmetu
U modelov CC 160 aCC 120 naskrutkujte koncovku
vzduchovej hadice na ventil pneumatiky.
V prípade modelu CC 140 pripojte bezzávitový
rýchlo-konektor vzduchovej hadice kventilu
pneumatiky rovnakým spôsobom ako je zobrazené
na obr. 6.
Pri použití nafukovacej ihly zastrčte ihlu do venti-
lu, určeného pre nafukovaciu ihlu.
V prípade ventilu určeného pre nafukovanie
pomocou úst (napr. ulehátok) zastrčte príslušnú
koncovku podľa obr. 5pozícia 1do tohto ventilu.
4) Pripojenie kzdroju napájacieho napätia
•Auto-kompresory sú
určené na pripojenie
do 12 Vzásuvky sjed-
nosmerným napätím
automobilu.
Konektor napájacie-
ho kábla zastrčte do
12 Vzásuvky auto-
mobilu, pozri obr.7.
U modelu CC 140
dôjde počas pripoje-
nia knapätiu kpod-
svieteniu displeja.
•12 Vzásuvka by mala
byť pod napätím aj pri vypnutom motore auto-
mobilu.
5) Predom nastavený tlak
Nastaviť dopredu tlak je možné iba umodelu CC 140.
a) Pred zadaním hodnoty tlaku, na ktorý má byť
nafukovaný predmet naplnený, nastavte tlači-
dlom voľby jednotiek tlaku obr.2, pozícia 5poža-
dovanú jednotku tlaku. Nastavená jednotka tlaku
Obr. 7
Obr. 5, koncovky pre rôzne typy ventilov
1
1
2
2
9
1
4
5
6
3
7
8
Obr. 3, popis prístroja
Obr. 4, popis prístroja
2
1
34
5
6

1716 SKSK
bezpečnostné pokyny
•Kompresor nepoužívajte na iné účely než na tie, na
ktoré bol určený ažiadnym spôsobom ho neupravujte
na iný účel použitia.
•Pri používaní ana opravu kompresora používajte iba
originálne diely od výrobcu.
VII. Odkazy na štítok
apiktogramy
Pred použitím si prečítajte návod na
použitie.
Vyhovuje požiadavkám EU.
Jednosmerné napätie
Sériové číslo Vyjadruje rok, mesiac ačíslo výrob-
nej série produktu.
Tabuľka 2
VIII. Údržba aservis
•Kompresor nevyžaduje po dobu svojej životnosti žiad-
nu špeciálnu údržbu.
VÝMENA POISTKY
•Modely CC 140 aCC 160 majú na napájacom kábli
zásuvku svloženou 15 Apoistkou. Ak dôjde kspáleniu
poistky, odklopte kryt poistky, poistku zo zásuvky vyti-
ahnite ado zásuvky vložte novú poistku, pozri obr.8.
•Pred výmenou poistky odpojte napájací kábel od zdroja
el. napätia.
Obr. 8
•V prípade potreby na čistenie používajte vlhkú handrič-
ku namočenú vroztoku saponátu, zabráňte ale vnik-
nutiu vody do náradia. Nepoužívajte žiadne agresívne
čistiace prostriedky arozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť
poškodenie povrchovej úpravy prístroja.
•V prípade potreby záručnej opravy sa obráťte na pre-
dajcu, uktorého ste výrobok zakúpili aten zaistí opravu
vautorizovanom servise značky Extol®. Vprípade
opravy po uplynutí záručnej doby sa obráťte na autori-
zovaný servis značky Extol® (servisné miesta nájdete na
webových stránkach vúvode návodu).
IX. Likvidácia odpadu
•Obalové materiály vyhoďte do príslušného kontajnera
na triedený odpad.
•Nepoužiteľný výrobok nevyhadzujte do
komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho
kekologickej likvidácii. Podľa smernice
2012/19 EÚ nesmie byť elektrozariadenia
vyhadzované do zmiešaného odpadu, ale
kekologickej likvidácii do zberu elektro-
zariadení. Informácie ozberných miestach apodmien-
kach zberu obdržíte na obecnom úrade.
sa zobrazí na displeji, pozri obr. 2, pozícia 3.
b) Stláčaním tlačidiel „+ a–„ nastavte požadovanú
hodnotu tlaku vnastavených jednotkách.
Nastavená hodnota tlaku sa zobrazí na displeji,
pozri obr. 2, pozícia 2.
Poznámka:
•Pre funkciu kompresora CC 140 nie je nutné
dopredu nastavovať tlak, aktuálna hodnota
tlaku vpredmete, ktorý sa fúka, sa zobrazuje na
displeji (obr.2, pozícia 4).
6) Uvedenie do prevádzky avypnutie
•UPOZORNENIE
•Pred zapnutím kompresora skontrolujte, či je
koncovka vzduchovej hadice kompresora nasadená
správne vo/na ventile.
•Pred plnením daného predmetu sa sa dopre-
du uistite, na aký max. bezpečný prevádzko-
vý tlak ho môžete naplniť! Tento tlak nesmie
byť zbezpečnostných dôvodov prekročený!
Pred plnením daného predmetu skontro-
lujte jeho stav, či nie je poškodený alebo
sa neprejavujú známky starnutia. Takýto
predmet môže pri plnení tlakom prasknúť.
Poškodené astaré predmety neplňte.
•Kompresor vždy postavte gumovými nožičkami na
pevnú rovnú plochu.
•Pred zapnutím kompresora pridržujte koncovku
vzduchovej hadice uventilu fúkaného predmetu,
aby nedošlo kjeho odpojeniu tlakom.
Kompresor CC 140 uvediete do prevádzky stlače-
ním prevádzkového spínača obr.2, pozícia 7.
U ostatných modelov prepnite prevádzkový spínač do
pozície „I“.
•Spustením kompresora dôjde kdodávaniu vzduchu
kompresorom.
Aktuálny dosiahnutý tlak vzduchu vpredmete,
ktorý sledujte vprípade modelov CC 160 aCC
120 na ručičkovom manometri av prípade
modelu CC 140 na displeji.
U kompresoru CC 140 dôjde kjeho automatickému
vypnutiu po dosiahnutí nastaveného tlaku. Ak tlak nebol
dopredu nastavený, nedôjde kvypnutiu kompresora
adosiahnutá hodnota tlaku sa zobrazuje na displeji tak,
ako uostatných modelov na ručičkovom manometri.
V prípade modelov CC 160 aCC 120 po dosiahnu-
tí požadovaného tlaku prístroj vypnete prepnu-
tím prevádzkového spínača do pozície „0“.
Model CC 160 je vybavený ventilom na vypúšťa-
nie (obr.3, pozícia 7), ktorým je možné stlačením
vypustiť vzduch zplneného predmetu vprípade,
že ho preplníte tlakom.
•V prípade modelu CC 120 pri preplnení tlakom
pneumatík postupne odskrutkujete koncovku
vzduchovej hadice, pokiaľ nedôjde znaplneného
predmetu kuchádzaniu vzduchu ventilom. Týmto
spôsobom je možné znížiť nadbytočný tlak.
•UPOZORNENIE
•Kompresor nepreťažujte. Doba nepretržitej prevádzky
nesmie presiahnuť 15 minút, preto dodržujte pravi-
delný režim chodu sprestávkou minimálne 10 min.
Kompresor je síce vybavený tepelnou poistkou proti
prehriatiu, ale to neoprávňuje obsluhu kompresor pre-
ťažovať, pretože to vedie kpoškodeniu prístroja.
Ak dôjde kaktivácii tepelnej poistky, kompresor odpojte
od zdroja napätia, prevádzkový spínač prepnite do pozí-
cie „0“ anechajte ho aspoň na 10-15 min. vychladnúť.
Poznámka:
•V prípade potreby môžete umodelu CC 140 zapnúť
varovné svetlo (obr.1, pozícia 1) pri použití kompresora
na vozovke.
Svetlo zapnete tlačidlom podľa obrázku (obr.2, pozí-
cia 6). Je možná prerušovaná svetelná signalizácia
alebo neprerušovaná. Oba spôsoby sa nastavujú
rovnakým tlačidlom.
V. Ukončenie práce
askladovanie
Po ukončení práce kompresor odpojte od zdroja
napätia aodskrutkujte alebo vytiahnite koncovku
vzduchovej hadice zventilu.
Kompresor uložte na suché miesto mimo dosahu detí.
Chráňte ho pred vlhkosťou, vodou, nepriaznivými kli-
matickými javmi, sálavými zdrojmi tepla apriamym
slnečným žiarením.
VI. Doplnkové

1918 SKSK
EÚ Vyhlásenie o zhode
Predmet vyhlásenia – model, identifikácia výrobku:
Extol Premium® CC 160; CC 140; CC 120
Autokompresory 12 V DC; 10 bar/6,9 bar (v poradí podľa modelu)
Výrobca Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • IČO: 49433717
vyhlasuje,
že vyššie popísané predmety vyhlásenia sú v zhode
s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Európskej únie: 2011/65 EÚ; 2014/30 EÚ
Toto vyhlásenie sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Harmonizované normy (vrátane ich pozmeňujúcich príloh, pokiaľ existujú),
ktoré sa použili na posúdenie zhody a na ktorých základe sa zhoda vyhlasuje:
EN 55014-1:2006 do 28. 4. 2020/potom EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 50581:2012
Miesto a dátum vydania EÚ vyhlásenia o zhode:
Zlín 17.6.2016
V mene spoločnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen predstavenstva spoločnosti
X. Záručná doba
apodmienky
ZÁRUČNÁ DOBA
Zodpovednosť za chyby (záruka) na Vami zakúpený výrobok
platí 2roky od dátumu zakúpenia podľa zákona. Pri splnení
nižšie uvedených obchodných podmienok, ktoré sú vsúlade
stýmto zákonom, Vám výrobok bude bezplatne opravený.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
1) Predávajúci je povinný spotrebiteľovi tovar predviesť
(ak to jeho povaha umožňuje) avystaviť doklad ozak-
úpení vsúlade so zákonom. Všetky údaje vdoklade
ozakúpení musia byť vypísané nezmazateľným
spôsobom vokamžiku predaja tovaru.
2) Už počas výberu tovaru dôkladne zvážte, aké funkcie
ačinnosti od výrobku požadujete. To, že výrobok
nevyhovuje Vašim neskorším technickým nárokom,
nie je dôvodom kjeho reklamácii.
3) Pre uplatnenie nároku na záručnú opravu musí byť
tovar predaný spatričným dokladom ozakúpení.
4) Pre prijatie tovaru na reklamáciu mal by byť tovar,
pokiaľ to bude možné, očistený azabalený tak, aby
počas prepravy nedošlo kpoškodeniu (najlepšie
voriginálnom obale). Zdôvodu presnej diagnostiky
poruchy ajej dôkladného odstránenia spolu svýrob-
kom zašlite aj jeho originálne príslušenstvo.
5)
Servis nenesie zodpovednosť za tovar poškodený prepravcom.
6) Servis tiež nenesie zodpovednosť za zaslané príslu-
šenstvo, ktoré nie je súčasťou základného vybavenia
výrobku. Výnimku tvoria prípady, keď príslušenstvo
nie je možné odstrániť zdôvodu poruchy výrobku.
7) Zodpovednosť za poruchy („záruka“) sa vzťahuje na
skryté aviditeľné poruchy výrobku.
8) Záručnú opravu je oprávnený vykonávať výhradne
autorizovaný servis značky Extol.
9) Výrobca zodpovedá za to, že výrobok bude mať po celú dobu
zodpovednosti za poruchy vlastnosti aparametre uvedené
vtechnických údajoch, pri dodržaní návodu na použitie.
10) Nárok na bezplatnú opravu zaniká vprípade, že:
a) výrobok nebol používaný audržiavaný podľa
návodu na obsluhu
b)
bol prevedený zásah do konštrukcie stroja bez predchád-
zajúceho písomného povolenia vydaného firmou Madal
Bal a.s. alebo autorizovaným servisom značky Extol.
c) výrobok bol používaný viných podmienkach alebo
na iné účely,než na ktoré bol určený
d) bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginál-
nou súčasťou.
e) k poškodeniu výrobku alebo nadmernému opotre-
bovaniu došlo vinou nedostatočnej údržby.
f) výrobok havaroval, bol poškodený vyššou mocou
či nedbalosťou užívateľa.
g) škody vzniknuté pôsobením vonkajších mechanic-
kých, teplotných či chemických vplyvov.
h) závady boli spôsobené nevhodným skladovaním
alebo manipuláciou svýrobkom
i) výrobok bol používaný (pre daný typ výrobku)
vagresívnom prostredí napr. prašnom, vlhkom.
j) výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
k) bolo prevedené falšovanie dokladu ozakúpení
alebo reklamačnej správy.
11) Zodpovednosť za poruchy sa nevzťahuje na bežné
opotrebenie výrobku alebo na použitie výrobku na
iné účely než na tie, na ktoré je určený.
12) Zodpovednosť za poruchy sa nevzťahuje na opotrebova-
nie výrobku,ktoré je prirodzené zdôvodu jeho bežného
používania, napr. obrúsenie brúsnych kotúčov, nižšia
kapacita akumulátora po dlhodobom používaní atď.
13)
Poskytnutím záruky nie sú dotknuté práva kupujúceho, ktoré
sa kzakúpeniu veci viažu podľa zvláštnych právnych predpisov.
14)
Nie je možné uplatňovať nárok na bezplatnú opravu poru-
chy, na ktorú už bola predávajúcim poskytnutá zľava. Pokiaľ
spotrebiteľ výrobok svojpomocne opraví, potom výrobca ani
predávajúci nenesie zodpovednosť za prípadné poškodenie
výrobku alebo zdravotné problémy zdôvodu neodbornej
opravy alebo použitia neoriginálnych náhradných dielov.
15) V prípade sporu medzi kupujúcim a predávajúcim vo
vzťahu kúpnej zmluvy, ktorý sa nepodarilo medzi stranami
urovnať priamo, má kupujúci právo obrátiť sa na obchodnú
inšpekciu ako subjekt mimosúdneho riešenia spotrebi-
teľských sporov. Na webových stránkach obchodnej inšpek-
cie je odkaz na záložku „ADR – mimosúdne riešenie sporov.
ZÁRUČNÝ APOZÁRUČNÝ SERVIS
Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru sa obráťte na obchodníka, uktorého ste tovar zakúpili.
Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť na náš autorizovaný servis.
Najbližšie servisné miesta nájdete na www.extol.sk. Vprípade, že budete potrebovať ďalšie informácie,
poradíme Vám na: Fax: +421 2212 920 91 Tel.: +421 2212 920 70 E-mail: servis@madalbal.sk

2120 HUHU
II. Jellemzők
Az Extol Premium® CC 160, CC 140 és CC 120 típusú
autós kompresszorokkal kerékpárok, motorkerékpárok,
személy- és teherautók, mezőgazdasági és egyéb haszon-
járművek gumiabroncsait (gyelembe véve atápkábel
és atöltőtömlő hosszát), labdákat, gumimatracokat és
felfújható gumijátékokat, csónakokat stb. lehet felfújni.
Akészülék ezért hasznos tartozéka lehet ajárműveknek,
relaxációs készleteknek valamint egyéb szórakoztató
eszközöknek és felszereléseknek.
A CC 160 típusú készülékhez hosszú spiráltömlő
tartozik, így akészüléket akár pótkocsi kerekek fel-
fújásához is használni lehet.
A CC140 típus esetében akijelző háttérvilágítással
is rendelkezik, továbbá automatikusan kikapcsol
abeállított nyomás elérése után, valamint vészvillo-
gó lámpával is el van látva, így kiváló segítőtársa
lehet aszemély- és haszongépjármű vezetőknek.
A kompresszorok zajszintje alacsony, agumilábak
pedig csökkentik arezgések és azajok továbbítását.
A CC 160 és aCC 120 típusok nyomásmérőjét az elek-
tromos tápellátástól függetlenül is lehet használni.
A CC 140 típust anyomás méréséhez az elektromos
aljzathoz kell csatlakoztatni, de akompresszort nem
kell bekapcsolni.
1. ábra. Akészülék részei
5
4
3
1
2
III. Akészülék részei és
működtető elemei
CC 140 TÍPUS
6
8
9
10 7
Bevezetés
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét!
A terméket az idevonatkozó európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági, biztonsági és minőségi vizsgálatoknak
vetettük alá.
Kérdéseivel forduljon avevőszolgálatunkhoz és atanácsadó központunkhoz:
www.extol.hu Fax: (1) 297-1270 Tel: (1) 297-1277
Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlin Cseh Köztársaság
Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1183 Budapest, Gyömrői út 85-91. (Magyarország)
Kiadás dátuma: 27. 11. 2014
I. Műszaki adatok
Autós kompresszor típusa CC 140 CC 160 CC 120
Rendelési szám 8864006 8864001 8864000
Autókompresszor
előbeállítottnyomással
Autókompresszor Autókompresszor
Levegő áramlás terhelés nélkül 25 l/perc 35 l/perc 24 l/perc
Max. töltőnyomás (bar/kPa/atm) 6,9 /690/6,9 10,3/1034/10,2 6,9 /690/6,9
Csatlakozó vezeték hossza 2,8 m 2,9 m 2,9 m
Töltőtömlő hossza 65 cm 4,5 m 1 m
Kijelző igen (háttérvilágítással) nem nem
Beállított nyomásra töltés igen nem nem
Vezeték-, tömlő- és tartozéktároló igen nem nem
Közúton használható vészvillogó lámpa igen nem nem
Leeresztő szelep túlnyomás esetén nincs* igen nem
Nejlon tok nem igen nem
Menet nélküli szelepcsatlakozó igen nem nem
Folyamatos üzemeltetés időtartama max. 15 perc
Túlterhelés ellen védő hőkioldó igen igen igen
Áramfelvétel <15 A
Tápfeszültség 12 V-os autó aljzatról (DC -egyenfeszültség)
Súly (vezeték és tömlő nélkül) 1,7 kg 1,7 kg 1,3 kg
Környezeti hőmérséklet ahasználat során -25 és +45°C között
Zajszint <70 dB(A) <70 dB(A) <70 dB(A)
* anyomás értéke beállítható 1. táblázat
Nyomás mértékegységek átváltása:
1 bar=100 kPa=0,98 kg/cm2= 14,5 PSI (A kg/cm2alégköri nyomás mértékegysége (jelölése „atm“)

2322 HUHU
5. ábra. Fúvókák és szeleptű akülönböző szelepekhez
1
1
2
2
9
1
4
5
6
3
7
8
3. ábra. Akészülék részei
4. ábra. Akészülék részei
2
1
34
5
6
1. ábra. Tételszámok és megnevezések
1) Közúton használható vészvillogó lámpa
2) Funkció működtető kapcsolók
3) Termékcímke aműszaki adatokkal
4) Két fogantyú akészülék mozgatásához
5) Kijelző
6) Tárolótér fedél
7) Biztosító (15 A)
8) Menet nélküli gyorscsatlakozó, atömlő kerékszelephez
vagy egyéb töltőszelephez való csatlakoztatásához
9) Elektromos csatlakozódugó a12 V-os szivargyújtó
aljzathoz való csatlakoztatáshoz (a vezetéket atáro-
lótérben lehet tárolni)
10) Szeleptű, biztosító stb. tárolótér
2. ábra. Akijelző és afunkciógombok
6
3
1
2
4
5
7
2. ábra. Tételszámok és megnevezések
1) „+“ gomb az érték növeléséhez és „-“ gomb az érték
csökkentéshez (a nyomás beállításához)
2) Beállított nyomás
3) Kiválasztott nyomás mértékegység
4) Aktuális nyomásérték
5) Mértékegység megválasztó gomb
6) Vészvilágítás be- és kikapcsolása, átkapcsolása
7) Működtető kapcsoló
CC 160 TÍPUS
3. ábra. Tételszámok és megnevezések
1) Fogantyú amozgatáshoz
2) Gyorscsatlakozó aspiráltömlő csatlakoztatásához
3) Működtető kapcsoló
4) Menetes csatlakozó, atömlő kerékszelephez vagy
egyéb töltőszelephez való csatlakoztatásához
5) Levehető spiráltömlő
6) Mechanikus nyomásmérő
7) Leeresztő szelep túlnyomás esetén
8) Elektromos csatlakozódugó a12 V-os szivargyújtó
aljzathoz való csatlakoztatáshoz
9) Termékcímke aműszaki adatokkal
CC 120 TÍPUS
4. ábra. Tételszámok és megnevezések
1) Menetes csatlakozó, atömlő kerékszelephez vagy
egyéb töltőszelephez való csatlakoztatásához
2) Termékcímke aműszaki adatokkal
3) Mechanikus nyomásmérő
4) Fogantyú amozgatáshoz
5) Működtető kapcsoló
6) Elektromos csatlakozódugó a12 V-os szivargyújtó
aljzathoz való csatlakoztatáshoz
SZELEPTŰ ÉS EGYÉB FÚVÓKÁK
5. ábra. Tételszámok és megnevezések
1) Szájjal is felfújható szelepekbe dugható fúvókák (pl.
gumimatrac szelephez)
2) Szeleptű akisebb szelepekhez (pl. labdákhoz)

2524 HUHU
b) A „+“ és „-“ gombokkal állítsa be akiválasztott
mértékegység szerint akívánt nyomást.
A beállított nyomás akijelzőn is látható (2. ábra,
2-es tétel).
Megjegyzés
•A CC 140 típus működtetéséhez nem feltétlenül
szükséges anyomást beállítani, az aktuális nyo-
más akijelzőről leolvasható (2. ábra, 4-es tétel),
de akompresszor nem kapcsol ki akívánt nyomás
elérése után.
6) Üzembe helyezés és kikapcsolás
•FIGYELMEZTETÉS!
•A kompresszor bekapcsolása előtt ellenőrizze le,
hogy atömlőt megfelelően rögzítette-e aszele-
pben (vagy szelepen).
•A töltés megkezdése előtt ellenőrizze le,
hogy az adott tárgyat milyen maximális nyo-
mással lehet felfújni. Biztonsági okok miatt
amaximális nyomást túllépni tilos!
Az adott tárgyat is ellenőrizze le afelfújás
előtt, azon sérülés, repedés, öregedés jele
vagy más hiba nem lehet. Az ilyen tárgy
afelfújás során kidurranhat. Asérült és hibás
tárgyakat ne fújja fel.
•A kompresszort szilárd talajra állítsa fel (a gumi
lábakra).
•A töltés bekapcsolása előtt atömlőt atöltendő
tárgy szelepénél fogja meg, hogy azt anyomás ki
ne lökje aszelepből.
A CC 140 típusú kompresszort aműködtető kap-
csoló megnyomásával (2. ábra, 7-es tétel).
A másik két kompresszornál aműködtető kapcsolót
kapcsolja „I“ állásba.
•A kompresszor bekapcsolásával megkezdődik
asűrített levegő adagolása atömlőn keresztül.
Az aktuális nyomást aCC 160 és aCC 120
típusnál amechanikus manométer, aCC 140
típusnál akijelző mutatja.
A CC 140 típusú kompresszornál, ha beállította
akívánt nyomást, akkor anyomás elérése után
akompresszor automatikusan kikapcsol. Ha anyo-
mást nem állította be, akkor az aktuális nyomás
akijelzőről olvasható le, akompresszor akívánt
nyomás elérése után azonban nem kapcsol le auto-
matikusan.
A CC 160 és aCC 120 típusoknál akívánt nyomás
elérése után aműködtető kapcsolót kapcsolja
„O“ állásba.
A CC 160 típus túlnyomás leeresztő szeleppel (3.
ábra, 7-es tétel) is fel van szerelve, amelyen kere-
sztül afelesleges túlnyomást ki lehet ereszteni.
•A CC 120 típusnál atúlnyomás kieresztéséhez
amenetes csatlakozót lazítsa ki és engedje ki
afelesleges nyomást afelfújt tárgyból. Atúlnyo-
más afenti módon csökkenthető.
•FIGYELMEZTETÉS!
•A kompresszort ne terhelje túl. Akompresszort
legfeljebb csak 15 percig üzemeltesse egyfolytában.
Ezt követően tartson legalább 10 perces szünetet.
Akompresszor fel van szerelve hőkioldó kapcsolóval, de
ez nem jogosítja fel ahasználót akompresszor túlter-
helésére. Atúlterhelés akompresszor meghibásodását
okozhatja.
Amennyiben ahőkioldó lekapcsolja akompresszort,
akkor atápvezetéket húzza ki az aljzatból, aműködtető
kapcsolót kapcsolja „0“ állásba, majd hagyja akompre-
sszort legalább 10-15 percig hűlni.
Megjegyzés
•A CC 140 típus vészvillogó lámpával is fel van szerelve
(1. ábra, 1-es tétel), amit aközúton lehet használni
atöbbi gépjárművezető figyelmeztetésére.
A lámpát akapcsolóval (2. ábra, 6-os tétel) kapcsolja
be. Alámpát villogó és folyamatosan világító üze-
mmódba lehet bekapcsolni. Az üzemmódok közül
afenti kapcsolóval lehet választani.
IV. Az autós kompresszor
előkészítése és használata
•FIGYELMEZTETÉS!
•A termék használatba vétele előtt ajelen útmutatót
olvassa el, és azt atermék közelében tárolja, hogy más
felhasználók is el tudják olvasni. Amennyiben atermé-
ket eladja vagy kölcsönadja, akkor atermékkel együtt
ajelen használati útmutatót is adja át. Ahasználati
útmutatót védje meg asérülésektől.
•Az előkészítés során akompresszort még ne csatlakoz-
tassa az elektromos aljzathoz.
•Minden használatba vétel előtt ellenőrizze le akom-
presszort, azon sérülés nem lehet. Ellenőrizze le
atápvezeték állapotát, atömlők és csatlakozók sérülés-
mentességét és használhatóságát stb. Amennyiben
akompresszor sérült vagy meghibásodott, akkor
forduljon amárkaszervizhez (lásd akarbantartással és
szervizzel foglalkozó fejezetet). Ha atömlő sérült, akkor
se használja akompresszort.
1) A szelep típusától függő csatlakozó felhely-
ezése atömlőre
A tömlő végére csavarozzon fel olyan fúvókát (vagy
szeleptűt), amellyel afelfújni kívánt tárgy szelepéhez
tudja csatlakoztatni atömlőt (lásd az 5. ábrát).
Kerékgumi felfújásához nem kell fúvókát felszerelni.
A CC 140 típus esetében atömlőt és atápkábelt előbb
ki kell venni atárolótérből. Ehhez hajtsa fel atároló-
tér fedelét.
A CC 140 típus esetében acsatlakozón nincs menet,
ennél akart hajtsa fel, helyezze be ahasználni kívánt
fúvókát, majd akart afúvóka rögzítéséhez hajtsa le
(lásd a6. ábrát).
6. ábra
A B
2) A tömlő csatlakoztatása
A CC 160 típusnál amegnyomott tömlőcsatlakozót
agyorscsatlakozóba dugja be. Acsatlakozás akkor
megfelelő, ha kattanást hall. Csak ebben az eset-
ben biztosított atömlő megfelelő rögzítése.
A tömlő kivételéhez acsatlakozót nyomja meg, majd
húzza ki akompresszorból.
•A másik két típusnál atömlő fixen van akompress-
zorhoz rögzítve.
3) A tömlő csatlakoztatása afelfújni kívánt tárgy
szelepéhez
A CC 160 és aCC 120 típus esetében atömlő végét
csavarozza akerékgumi szelephez.
A CC 140 típus esetében atömlőt úgy csatlakoz-
tassa kerékgumi szelephez, ahogy az a6. ábrához
kapcsolódóan le van írva.
Szeleptű használata esetén atűt dugja aszelepbe
(pl. alabdán található szeleplyukba).
Amennyiben olyan tárgyat kíván felfújni, amely-
ben szájjal is felfújható szelep található, akkor
ebbe aszelepbe dugja bele amegfelelő fúvókát
(lásd az 5. ábrán az 1-es tételeket).
4) A tápvezetékcsatlakoztatásaazelektromos aljzathoz
•Az autós kompresszo-
rokat ajárművekben
található 12 V-os egyen-
feszültségű aljzatokhoz
(ún. szivargyújtó aljza-
tokhoz) lehet csatla-
koztatni.
A tápvezeték végén
található csatlakozót
dugja a12 V-os aljzat-
ba (lásd a7. ábrát).
A CC 140 típusnál atápfes-
zültséghez csatlakoztatás
után akijelző háttérvilágítása bekapcsol.
•A 12 V-os aljzatban agyújtáskapcsoló lekapcsolása
után is feszültségnek kell lennie.
5) A nyomás beállítása
Nyomást előre beállítani csak aCC 140 típusnál lehet.
a) A felfújandó tárgy üzemi nyomásának abeállítá-
sa előtt amértékegység megválasztó gombbal
(2. ábra, 5-ös tétel) előbb válassza ki amegfelelő
mértékegységet. Amértékegység akijelzőn is
látható (2. ábra, 3-as tétel).
7. ábra

2726 HUHU
IX.Hulladék
megsemmisítése
•A csomagolást az anyagának megfelelő hulladékgyűjtő
konténerbe dobja ki.
•A készüléket háztartási hulladékok közé
kidobni tilos! Akészüléket adja le újrahasz-
nosításra. Az elektromos és elektronikus
hulladékokról szóló 2012/19/EU számú
európai irányelv szerint az ilyen készüléke-
ket aháztartási hulladékok közé kidobni tilos.
X. Garancia és garanciális
feltételek
GARANCIÁLIS IDŐ
A mindenkori érvényes, vonatkozó jogszabályok,
törvények rendelkezéseivel összhangban aMadal Bal
Kft. az Ön által megvásárolt termékre ajótállási jegyen
feltüntetett garanciaidőt ad. Atermék javítását aMadal
Bal Kft.-vel szerződéses kapcsolatban álló szakszerviz
agaranciális időszakban díjmentesen végzi el.
GARANCIÁLIS IDŐ ALATTI ÉS GARANCIÁLIS
IDŐ UTÁNI SZERVIZELÉS
A termékek javítását végző szakszervizek címe,
ajavítás ügymenetével kapcsolatos információk
awww.madalbal.hu weboldalon találhatóak meg,
illetve aszakszervizek felsorolása atermék vásárlásának
helyén is beszerezhető. Tanácsadással a(1)-297-1277
ügyfélszolgálati telefonszámon állunk ügyfeleink ren-
delkezésére.
V. Amunka befejezése és
akészülék tárolása
Ha akompresszort már nem kívánja használni,
akkor atápvezetéket húzza ki az aljzatból, atömlő
végéről pedig csavarozza le (vagy húzza ki) afúvókát
(szeleptűt).
•A kompresszort száraz és tiszta helyen, gyerekektől
elzárva tárolja. Akészüléket óvja az időjárás hatásaitól,
tűztől, sugárzó hőtől és közvetlen napsütéstől.
VI. Kiegészítő biztonsági
utasítások
A kompresszort kizárólag csak arendeltetésének
megfelelő célokra használja. Akészüléket más célo-
kra átalakítani tilos.
•A kompresszor javításához kizárólag csak eredeti (a
gyártótól származó) alkatrészeket szabad használni.
VII. Címkék és piktogramok
A használatba vétel előtt olvassa el
ahasználati útmutatót.
A termék megfelel az EU előírá-
sainak.
Egyenfeszültség
Gyártási szám Az év és hónap adatot atermék
sorszáma követi.
2. táblázat
VIII. Karbantartás és szerviz
•A kompresszor nem igényel különösebb karbantartást.
BIZTOSÍTÓ CSERE
•A CC 140 és aCC 160 típus tápvezetékébe egy biztosító
tartó van beépítve, amelybe 15 A-es biztosítót kell
behelyezni. Ha abiztosító betét elolvad, akkor nyissa
ki abiztosítótartó fedelét, arossza biztosítót húzza ki,
majd tegyen be új biztosítót.
•A biztosító cseréje előtt atápvezetéket húzza ki az
aljzatból.
8. ábra
•A készüléket mosogatószeres vízzel enyhén benedvesí-
tett (jól kicsavart) puha ruhával törölje meg. Ügyeljen
arra, hogy víz ne kerüljön akészülékbe. Oldószereket
vagy agresszív tisztítószereket ne használjon. Ezek
sérülést okozhatnak akészülék felületében.
•Ha atermék agarancia ideje alatt meghibásodik, akkor
forduljon az eladó üzlethez (amely ajavítást az Extol®
márkaszerviznél rendeli meg). Atermék garancia utáni
javításait az Extol® márkaszervizeknél rendelje meg.
Aszervizek jegyzékét ahonlapunkon találja meg (lásd
az útmutató elején).

2928 DEHU
Einleitung
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben.
Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch Normen und Vorschriften
der Europäischen Union vorgeschrieben sind.
Im Falle von jeglichen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice:
www.extol.eu ser[email protected]
Hersteller: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Tschechische Republik
Herausgegeben am: 27. 11. 2014
I. Technische Daten
Modell des Auto-Kompressors CC 140 CC 160 CC 120
Bestellnummer 8864006 8864001 8864000
Auto-Kompressormit
voreingestelltemDruck Auto-Kompressor Auto-Kompressor
Luftdurchsatz ohne Belastung 25 L/Min. 35 L/Min. 24 L/Min.
Max. Fülldruck (bar/kPa/atm) 6,9 /690/6,9 10,3/1034/10,2 6,9 /690/6,9
Netzkabellänge 2,8 m 2,9 m 2,9 m
Länge des Luftschlauches (Füllschlauches) 65 cm 4,5 m 1 m
Display ja (beleuchtet) nein nein
Funktion Auüllen bis zum gewünschten Druck ja nein nein
Lagerraum im Gerät für Kabel, Schlauch und Endstücke
zum Schlauch ja nein nein
Warnleuchte bei der Benutzung auf der Straße ja nein nein
Ablassventil bei Überdruck nein; hat
Druckeinstellung ja nein
Nylon-Ablagegehäuse des Kompressors nein ja nein
Gewindeloser Ventil-Steckverbinder ja nein nein
Zeitdauer des ununterbrochenen Betriebes max. 15 min
Thermosicherung bei Überlastung ja ja ja
Abgenommener Strom <15 A
Spannung 12V Steckdose des Fahrzeuges (Spannung DC)
Gewicht (ohne Kabel und Schlauch) 1,7 kg 1,7 kg 1,3 kg
Nutzungstemperatur des Kompressors -25 bis +45°C
Schalldruckpegel <70 dB(A) <70 dB(A) <70 dB(A)
Tabelle 1
Umsetzer der Druckeinheiten:
1 bar=100 kPa=0,98 kg/cm<482>2</482>= 14,5 PSI (kg/cm<483>2</483> ist eine Einheit der physikalischen
Athmosphäre, die als atm. gekennzeichnet ist)
EU Megfelelőségi nyilatkozat
A nyilatkozat tárgya-modell, a termék beazonosítása:
Extol Premium® CC 160; CC 140; CC 120
Autókompresszorok 12 V DC; 10 bar/6,9 bar/6,9 bar
(modell szerinti sorrendben)
Gyártó: Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • KSH-szám: 49433717
kijelenti,
hogy a nyilatkozat fent ismertetett tárgya megfelel
az Európai Unió következő harmonizációs jogszabályi előírásainak: 2011/65 EU; 2014/30 EU
Jelen nyilatkozat a gyártó kizárólagos felelősségére került kiállításra.
A megfelelőség elbírálásához felhasznált és a megfelelőség alapját jelentő harmonizált szabványok
(beleértve azok módosító mellékleteit is, amennyiben léteznek):
EN 55014-1:2006 do 28.4.2020/ majd EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 50581:2012
Az EU megfelelőségi nyilatkozat kiállításának helye és időpontja:
Zlín, 2016. 06. 17.
A Madal Bal, a.s. részvénytársaság nevében:
Martin Šenkýř
a társaság igazgatóságának tagja

3130 DEDE
Abb.1, Position -Beschreibung
1) Warnleuchte bei der Benutzung des
Kompressors auf der Straße
2) Bedientasten der Funktionen
3) Schild mit technischen Angaben
4) Beidseitiger Handgriff zum Tragen des Kompressors
5) Displyay
6) Abdeckung des Lagerraumes
7) Sicherung 15 A
8) Gewindelose Schnellkupplung des Luftschlauches
für den Anschluss zum Reifenventil bzw. zu anderen
aufblasbaren Endstücken
9) Stecker des Versorgungskabels zum Einstecken in
die 12V Steckdose des Fahrzeuges (das Kabel ist im
Lagerraum des Kompressors verstaut)
10) Lagerraum für die Endstücke des Luftschlauches
und die Sicherung
Abb. 2. Beschreibung des Displays
und Funktion der Tasten
6
3
1
2
4
5
7
Abb.2, Position-Beschreibung
1) Taste „+“ zur Erhöhung und Taste „-“
zur Senkung des Wertes bei der Druckeinstellung
2) Eingestellter Druckwert
3) Gewählte Druckeinheit
4) Aktuell erreichter Druckwert
5) Taste für die Auswahl der Druckeinheit
6) Taste für das Einschalten/Umschalten/Ausschalten
der Lichtsignalisierung durch die Warnleuchte
7) Betriebsschalter
MODELL CC 160
Abb. 3, Position-Beschreibung
1) Handgriff zum Tragen
2) Steckverbindung der Schnellkupplung für den
Anschluss des spiralförmigen Luftschlauches
3) Betriebsschalter
4) Stecker für das Anschrauben zum Reifenventil oder
zu anderen aufblasbaren Endstücken
5) Abtrennbarer spiralförmiger Luftschlauch
6) Zeiger-Manometer
7) Ablassventil bei Drucküberschreitung
8) Stecker des Versorgungskabels zum Einstecken
in die 12V Steckdose des Fahrzeuges
9) Schild mit technischen Angaben
MODELL CC 120
Abb. 4, Position-Beschreibung
1) Stecker des Luftschlauches zum Anschrauben an das
Reifenventil bzw. an andere aufblasbare Endstücke
2) Schild mit technischen Angaben
3) Zeiger-Manometer
4) Handgriff zum Tragen
5) Betriebsschalter
6) Stecker des Versorgungskabels zum Einstecken
in die 12V Steckdose des Fahrzeuges
ENDSTÜCKE FÜR VERSCHIEDENE TYPEN
VON LUFTVENTILEN
Abb. 5, Position-Beschreibung
1) Endstücke zum Einstecken in das Luftventil, das per
Mund aufgeblasen wird, z. B. bei Luftmatratzen
2) Nadel zum Aufblasen für Ventile z. B. eines Fußballs
II. Charakteristik
Auto-Kompressoren Extol Premium® CC 160, CC 140 und
CC 120 sind zum Befüllen und Nachfüllen von Reifen bei
Fahrrädern, Motorrädern, PKW, Nutzfahrzeugen und LKW
bestimmt (im Hinblick zur Länge des Versorgungskabels
und des Luftschlauches des gegebenen Modells), weiter
für Sport- und Übungsballons, Luftmatratzen und -liegen,
Gummibooten usw., was sie zum nützlichen Bestandteil
der Ausstattung des Fahrzeuges auch für Erholungs- und
Unterhaltungsaufenthalte macht.
Bestandteil der Ausstattung des Modells CC 160 ist ein
langer spiralförmiger Luftschlauch mit einer Reichweite,
die das Befüllen der Reifen von LKW‘s ermöglicht.
Das Modell CC 140 ist idealer Bestandteil der Ausstattung
von PKW‘s und Nutzfahrzeugen zur Anwendung im
Dunkeln, denn es hat ein beleuchtetes Display, schaltet
automatisch nach Erreichen des vorab eingestellten
Druckes ab und ist mit einer großen Warnleuchte zur
Benutzung auf der Straße ausgestattet.
Die Kompressoren haben einen leisen Gang und sind
mit Gummifüßen ausgestattet, die Vibrationen und
Lärm dämmen.
Die Kompressoren CC 160 und CC 120 können zum
Druckmessen bei Reifen verwendet werden, ohne dass
sie Anschluss an die Spannung erfordern.
Das Modell CC 140 mit Display muss zur
Spannungsquelle angeschlossen werden, aber zur
Druckmessung ist es nicht nötig, es in Betrieb zu setzen.
Abb. 1. Beschreibung des Gerätes
5
4
3
1
2
III. Bestandteile und
Bedienungselemente
MODELL CC 140
6
8
9
10 7

3332 DEDE
IV. Vorbereitung und Nut-
zung des Auto-Kompressors
•HINWEIS
•Vor dem Gebrauch lesen Sie die komplette
Bedienungsanleitung und halten Sie diese in der
Nähe des Gerätes, damit sich der Bediener mit
ihr vertraut machen kann. Falls Sie das Produkt
jemandem ausleihen oder verkaufen, legen Sie stets
diese Gebrauchsanleitung bei. Verhindern Sie die
Beschädigung dieser Gebrauchsanleitung.
•Schließen Sie den Kompressor nicht vor der Vorbereitung
des Kompressors zur Nutzung an die Spannungsquelle an.
•Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme des Kompressors,
ob er nicht beschädigt ist. Überprüfen Sie den Zustand des
Versorgungskabels, die Durchgängigkeit und Makellosigkeit
des Materials der Luftschläuche, Anschlüsse u. ä.. Benutzen
Sie den Kompressor nicht, wenn er beschädigt ist, sondern
veranlassen Sie deren Reparatur (siehe Kapitel Wartung und
Service). Benutzen Sie den Kompressor auch dann nicht,
wenn das Material des Luftschlauches vermodert ist.
1) Aufsetzen des Endstückes auf den Luftschlauch
je nach Ventiltyp
Schrauben Sie an das Endstück des Luftschlauches
das Endstück je nach Ventiltyp des aufzublasen-
den Gegenstandes auf, siehe Typenbeschreibung
in Abb. 5(gilt nicht für Befüllen von Reifen).
Im Falle des Modells CC 140 ist es nötig, den
Luftschlauch und das Versorgungskabel aus dem
Lagerraum des Kompressors zu entnehmen. Um
Zutritt zum Lagerraum zu bekommen, ist es nötig,
die Abdeckung des Lagerraumes aufzuklappen.
Das Modell CC 140 hat einen Luftschlauch mit gewinde-
loser Steckverbindung, um das Endstück mit Gewinde
aufzusetzen, heben Sie den Hebel der Steckerverbindung
an, dann stecken Sie das Endstück mit Gewinde in die
Steckverbindung und zur Sicherung des Endstückes
klappen Sie den Hebel der Steckverbindung herunter.
Abb. 6
A B
2) Anschluss des Luftschlauches
Beim Modell CC 160 schließen Sie den spiral-
förmigen Luftschlauch an die Steckverbindung
des Kompressors an durch Aufsetzen der nie-
dergedrückten Steckverbindung des Schlauches
auf die Steckverbindung des Kompressors, bis er
einrastet. Nur so wird der Schlauch richtig sitzen
und wird bei der Druckeinwirkung gesichert sein.
Zur Entnahme des Luftschlauches drücken Sie
die Steckverbindung des Schlauches nieder und
entnehmen Sie sie aus der Steckverbindung des
Kompressors.
•Bei den anderen Modellen des Kompressors ist der
Luftschlauch nicht abnehmbar.
3) Anschluss des Luftschlauches an das Ventil des
zu füllenden Gegenstandes
Bei den Modellen CC 160 und CC 120 schrauben Sie
das Endstück des Luftschlauches an das Ventil des
Reifens an.
Im Falle des Modells CC 140 schließen Sie die gewindelose
Schnellkupplung des Luftschlauches andasReifenventil
auf die gleiche Art wie in Abb. 6abgebildet an.
Bei der Benutzung einer Nadel zum Aufblasen
stecken Sie diese Nadel in das Ventil, das für die
Aufblasnadel bestimmt ist.
Im Falle eines Ventils, das zum Aufblasen per
Mund bestimmt ist (z. B. bei Luftmatratzen),
stecken Sie das entsprechende Endstück laut Abb.
5, Pos. 1in dieses Ventil.
4) Anschluss zur Quelle der Versorgungsspannung
•Auto-Kompressoren sind zum Anschluss an die 12V
Gleichstrom-Steckdosen des Fahrzeuges bestimmt.
Stecken Sie
den Stecker des
Versorgungskabels in
die 12V Steckdose des
Fahrzeuges, siehe Abb.
Beim Modell CC
140 kommt es
beim Anschluss an
die Spannung zur
Beleuchtung des
Displays.
Abb. 7
Abb. 5. Endstücke für verschiedene Ventiltypen
1
1
2
2
9
1
4
5
6
3
7
8
Abb. 3. Beschreibung des Gerätes
Abb. 4. Beschreibung des Gerätes
2
1
34
5
6

3534 DEDE
Wenn es zur Aktivierung der Thermosicherung kommt,
trennen Sie den Kompressor von der Spannungsquelle,
schalten Sie den Betriebsschalter in die Position „0“
um und lassen Sie ihn wenigstens 10-15 Minuten
auskühlen.
Bemerkung:
•Im Bedarfsfall kann beim Modell CC 140 die
Warnleuchte eingeschaltet werden (Abb. 1, Pos. 1), bei
Benutzung des Kompressors auf der Straße.
Schalten Sie die Leuchte mit der Taste laut (Abb. 2,
Pos. 6) ein. Die Lichtsignalisierung kann entweder
unterbrochen oder ununterbrochen erfolgen. Beide
Varianten werden mit der selben Taste eingestellt.
V. Beendigung der Arbeit
und Lagerung
Nach Beendigung der Arbeit trennen Sie den
Kompressor von der Spannungsquelle und schrauben
Sie ihn ab oder entnehmen Sie das Endstück des
Luftschlauches aus dem Ventil.
Lagern Sie den Kompressor an einem trockenen
Ort außer Reichweite von Kindern. Schützen
Sie ihn vor Feuchtigkeit, Wasser, ungünstigen
Witterungsverhältnissen, strahlenden Wärmequellen
und direkter Sonneneinstrahlung.
VI. Zusätzliche
Sicherheitshinweise
•Benutzen Sie den Kompressor nicht zu anderen
Zwecken, als zu welchen er bestimmt ist, und führen
Sie an ihm keine Änderung durch für einen anderen
Verwendungszweck.
•Bei der Benutzung des Kompressors und für dessen
Reparatur benutzen Sie nur Originalteile des
Herstellers.
VII. Typenschildverweis
und Piktogramme
Lesen Sie vor der Benutzung die
Gebrauchsanleitung.
Entspricht den Anforderungen der
EU.
Gleichspannung
Seriennummer
Benennt Jahr und Monat der
Herstellung und die Nummer der
Produktionsreihe des Produktes
Tabelle 2
•Die 12V Steckdose sollte auch bei abgeschaltetem
Motor des Fahrzeuges unter Spannung sein.
5) Voreinstellung des Druckes
Die Voreinstellung des Druckes ist nur bei Modell CC
140 möglich.
a) Vor der Eingabe des Druckwertes, mit wel-
chem der aufzublasende Gegenstand befüllt
werden soll, stellen Sie mit der Wahltaste der
Druckeinheiten, Abb. 2, Pos. 5, die gewünschte
Druckeinheit ein. Die eingestellte Druckeinheit
wird am Display abgebildet, siehe Abb. 2, Pos. 3.
b) Durch Drücken der Tasten „+“ und „-“ stellen
Sie den gewünschten Druck ein. Der eingestellte
Druckwert wird am Display abgebildet, siehe
Abb. 2, Pos. 2.
Bemerkung:
•Für die Funktion des Kompressors CC 140 ist es
nicht nötig, vorab den Druck einzustellen, der
aktuelle Druckwert im aufzublasenden Gegenstand
wird am Display abgebildet (Abb. 2, Pos. 4).
6) Inbetriebnahme und Ausschalten
•HINWEIS
•Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen des
Kompressors, ob das Endstück des Luftschlauches
des Kompressors am Ventil richtig sitzt.
•Vor dem Befüllen des Gegenstandes mit
Luft vergewissern Sie sich vorab, bis zu wel-
chem sicheren max. Betriebsdruck man den
Gegenstand befüllen kann! Dieser Druck darf aus
Sicherheitsgründen nicht überschritten werden!
Vor dem Befüllen des gegebenen
Gegenstandes überprüfen Sie seinen
Zustand, ob er nicht auf irgend eine Art
beschädigt ist oder Zeichen von Vermoderung
(Alterung) aufweist. Solch ein Gegenstand
kann beim Aufpumpen platzen. Befüllen
Sie keine beschädigten oder vermoderten
Gegenstände.
•Stellen Sie den Kompressor immer mit
Gummifüßen auf eine feste, gerade Fläche.
•Halten Sie vor dem Anlassen des Kompressors
das Endstück des Luftschlauches am Ventil des
aufzublasenden Gegenstandes fest, damit es nicht
zum Abtrennen infolge des Druckes kommt.
Lassen Sie den Kompressor CC 140 durch
Betätigen des Betriebsschalters an, Abb. 2,
Pos. 7.
Bei den anderen Modellen schalten Sie den
Betriebsschalter in Position „I“.
•Durch das Anlassen des Kompressors kommt es zur
Luftzufuhr durch den Kompressor.
Verfolgen Sie den aktuell erreichten Luftdruck
im aufzublasenden Gegenstand im Falle
der Modelle CC 160 und CC 120 am Zeiger-
Manometer und im Falle des Modells CC 140 am
Display.
Beim Kompressor CC 140 kommt es zum
automatischen Abschalten bei Erreichung des
eingestellten Wertes. Sofern der Druck nicht
vorher eingestellt wurde, kommt es nicht zum
Abschalten des Kompressors und der erreichte
Druckwert wird am Display so abgebildet,
wie bei den anderen Modellen am Zeiger-
Manometer.
Im Falle der Modelle CC 160 und CC 120
schalten Sie das Gerät beim Erreichen des
gewünschten Druckes ab durch Umschalten des
Betriebsschalters in Position „0“.
Das Modell CC 160 ist mit einem Ablassventil
ausgestattet (Abb. 3, Pos. 7), womit man Luft
aus dem aufgeblasenen Gegenstand ablassen
kann, wenn es zur Drucküberschreitung kam.
•Im Falle des Modells CC 120 lösen Sie bei
Überschreitung des Druckes im Reifen das Schraub-
Endstück des Luftschlauches, bis die überschüssige
Luft durch das Ventil aus dem Gegenstand
entweicht. Auf diese Weise kann der Überdruck
gesenkt werden.
•HINWEIS
•Überlasten Sie den Kompressor nicht. Die Zeitdauer
des ununterbrochenen Betriebes darf nicht 15
Minuten überschreiten, daher halten Sie ein regel-
mäßiges Arbeitsregime mit mindestens 10-minuti-
gen Pausen ein. Der Kompressor ist zwar mit einer
Thermosicherung gegen Überhitzung ausgestattet, das
berechtigt die Bedienung jedoch nicht, den Kompressor
zu überbelasten, denn das führt zur Beschädigung des
Gerätes.

3736 DEDE
EU Konformitätserklärung
Gegenstand der Erklärung - Modell, Produktidentifizierung:
Extol Premium® CC 160; CC 140; CC 120
Autokompressoren 12 V DC; 10 bar/6,9 bar/6,9 bar (in Reihenfolge nach Modell)
Hersteller Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • Ident.-Nr.: 49433717
erklärt,
dass die vorgenannten Gegenstände der Erklärung in Übereinstimmung
mit den einschlägigen harmonisierenden Rechtsvorschriften der Europäischen Union stehen: 2011/65 EU; 2014/30 EU
Diese Erklärung wird in alleiniger Verantwortung des Herstellers herausgegeben.
Harmonisierte Normen (inklusive ihrer ändernden Anlagen, falls diese existieren), die bei der Beurteilung
der Konformität verwendet wurden und auf deren Grundlage die Konformität erklärt wird:
EN 55014-1:2006 do 28.4.2020/ danach EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN 50581:2012
Ort und Datum der Herausgabe der EU Konformitätserklärung:
Zlín 17.6.2016
Im Namen der Gesellschaft Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
Vorstandsmitglied der Gesellschaft
VIII. Instandhaltung und
Wartung
•Der Kompressor erfordert während seiner Lebensdauer
keine spezielle Wartung.
AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN
•Die Modelle CC 140 und CC 160 haben am
Versorgungskabel eine Steckdose mit eingelegter
15 ASicherung. Sofern es zum Durchbrennen der
Sicherung kommt, klappen Sie die Abdeckung der
Sicherung auf, entnehmen Sie die Sicherung aus der
Steckdose und legen Sie eine neue Sicherung ein, siehe
Abb. 8.
•Trennen Sie vor dem Austausch der Sicherung das
Versorgungskabel von der Spannungsquelle.
Abb. 8
•Im Bedarfsfall benutzen Sie zum Reinigen ein im
Seifenwasser befeuchtetes Tuch, verhindern Sie das
Eindringen von Wasser ins Geräteinnere. Benutzen Sie
keine aggressiven Reinigungs- und Lösungsmittel. Dies
würde zur Beschädigung der Oberflächengestaltung
des Gerätes führen.
•Zwecks einer Garantiereparatur wenden Sie sich
an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft
haben, der eine Reparatur in einer autorisierten
Servicewerkstatt der Marke Extol® sicherstellt. Im Falle
einer Nachgarantiereparatur wenden Sie sich direkt an
eine autorisierte Servicewerkstatt der Marke Extol® (die
Servicestellen finden Sie unter der in der Einleitung die-
ser Gebrauchsanweisung angeführten Internetadresse).
IX. Abfallentsorgung
•Werfen Sie die Verpackungen in den entsprechenden
Container für sortierten Abfall.
•Werfen Sie das unbrauchbare Gerät
nicht in den Hausmüll, sondern über-
geben Sie es an eine umweltgerechte
Entsorgung. Nach der Richtlinie 2012/19
EU dürfen Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll geworfen, sondern müssen einer umweltge-
rechten Entsorgung einer Elektroniksammelstelle zug-
eführt werden. Informationen über die Sammelstellen
und -bedingungen erhalten Sie bei dem Gemeindeamt.

3938 ENEN
II. Features
The Extol Premium® CC 160, CC 140 and CC 120 car air
compressor pumps are designed for inating tyres of
bicycles, motorcycles, cars, vans and trucks (with respect
to the length of the power cord and air hose of agiven
model), furthermore sports and training balls, air beds
and air mattresses, rubber dinghies, etc., making them
auseful car accessory also for relaxation and entertain-
ment activities.
Model CC 160 includes along spiral air hose with
an extension range sufficient for inflating tyres on
freight trucks.
Model CC140 is an ideal accessory for cars and vans
for use in the dark since it has abacklit display, auto-
matic shut-off upon reaching apreset pressure and
alarge warning light for use on the road.
The compressors have alow operating noise level
and are fitted with rubber feet that dampen vibrati-
ons and noise.
Compressors CC 160 and CC 120 can be used for
measuring tyre pressure without being connected to
apower supply.
Model CC 140 with display must be connected to
apower source, however, it does not need to be star-
ted in order to measure pressure.
Fig. 1, description of the appliance
5
4
3
1
2
III. Parts and control
elements
MODEL CC 140
6
8
9
10 7
Introduction
Dear customer,
Thank you for the confidence you have shown in the Extol® brand by purchasing this product.
This product has been tested for reliability, safety and quality according to the prescribed norms and regulations of the
European Union.
Contact our customer and consulting centre for any questions at:
www.extol.eu ser[email protected]z
Manufacturer: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Czech Republic
Date of issue: 27. 11. 2014
I. Technical specications
Car compressor pump model CC 140 CC 160 CC 120
Order number 8864006 8864001 8864000
Car compressor
pump withpressure
preset function
Car compressor
pump
Car compressor
pump
Air ow without load 25 L/min 35 L/min 24 L/min
Max. ination pressure (bar/kPa/atm) 6.9 /690/6.9 10.3/1034/10.2 6.9 /690/6.9
Power cord length 2.8 m 2.9 m 2.9 m
Length of air hose 65 cm 4.5 m 1 m
Display yes (backlit) no no
Inate to required pressure function yes no no
Power cord, air hose and insertion tip storage
compartment in product yes no no
Warning light for use on aroad yes no no
Overpressure bleed valve no, has pressure
preset function yes no
Nylon compressor storage case no yes no
Threadless valve connector yes no no
Continuous operation time max. 15 min
Thermal fuse for overload yes yes yes
Current draw <15 A
Input voltage 12 Vcar cigarette lighter socket (DC)
Weight (without power cord and hose) 1.7 kg 1.7 kg 1.3 kg
Compressor operating temperature -25 to +45°C
Sound pressure level <70 dB(A) <70 dB(A) <70 dB(A)
Table 1
Pressure unit converter:
1 bar=100 kPa=0.98 kg/cm2= 14.5 PSI (kg/cm2is the physical atmosphere unit designated as atm.)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other EXTOL PREMIUM Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Villager
Villager VAT 24 L Original instruction manual

Welch Allyn
Welch Allyn Kreativ Service manual

CTI-Cryigenics
CTI-Cryigenics 8500 Installation, operation and servicing instructions

Stanley
Stanley B 255/10/50 instruction manual

Scheppach
Scheppach GK520DCZ instruction manual

Craftsman
Craftsman 919.176120 owner's manual

hecht
hecht 2360 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

Metabo
Metabo Basic 250-24 W OF Original operating instructions

EINHELL
EINHELL TC-AC 200/30/8 OF Original operating instructions

AllTrade
AllTrade Trades Pro 835081 user manual

VIAIR
VIAIR 28021 user manual

Atlas Copco
Atlas Copco PNS 1250 Cud S3A/T3 APP instruction manual