EXTOL PREMIUM 8891510 User manual

8 8 91510
Aku kompresor spřednastavením tlaku /CZ
Aku kompresor sprednastavením tlaku /SK
Akkus kompresszor, előre beállított nyomással /HU
Akku-Kompressor mit Voreinstellung des Druckes /DE
Rechargeable Compressor With Adjustable Pressure /EN
Původní návod kpoužití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user‘s manual
Max.
5,5
bar

32 CZCZ
LED
Podsvícený displej aLED svítidlo,
které lze zapnout samostatně
nezávisle na kompresoru, umož-
ňují používání kompresoru iza
snížené viditelnosti.
bar
kPa
Jednoduchým přenastavením
jednotek lze tlak měřit vjednot-
kách bar, psi, kPa, nebo kg/cm2.
Funkce automatického vypnutí
po 1min. nečinnosti chrání
baterii před vybitím.
AUTOSTOP
yKompresor automaticky ukončí tlakování
po dosažení přednastaveného tlaku.
yDíky velmi pomalému samovybíjení Li-ion baterie, aku kompresor vydrží dlouho nabitý aje
tak připravený kpoužití idlouho po nabíjení, navíc Li-ion baterii lze dobít kdykoli, nezávisle
na úrovni nabití, aniž by se tím snižovala její kapacita.
yVzhledem kmalým rozměrům ahmotnosti může být kompresor součástí výbavy osobního
automobilu, motorky, výbavy pro cykloturistiku, cestování apod.
Úvod
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku.
Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti akvality předepsaných normami
a předpisy Evropské unie.
S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické aporadenské centrum:
www.extol.cz [email protected]z
Tel.: +420 577 599 777
Výrobce: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Datum vydání: 15. 9. 2020
I. Charakteristika –účel použití
Nabíjecí (bezdrátový) cestovní kompresor Extol® Premium 8891510 spodsvíce-
ným displejem je určen ke kontrole adoplnění tlaku (k „dofouknutí“) pneumatik
osobních automobilů, motorek acyklistických kol na předepsaný tlak asdodáva-
ným příslušenstvím také knafouknutí sportovních míčů, lehátek, matrací apod.
12V
AC/DC
AKU
Li-ion
230V
1, 5 h
AKU
Li-ion
yKompresor lze nabít dodávaným AC/DC síťovým adaptérem na 230V ~50Hznebo
z12Vzásuvky vozidla spoužitím dodávaného nabíjecího 12Vkabelu.
yKompresorem lze provést kontrolní měření tlaku vpneumatikách avpřípadě potřeby jej
doplnit na předepsanou hodnotu.

54 CZCZ
III. Součásti a ovládací prvky
5
6
7a
12
13
14
7b
Obr. 1
4
9
8
2 31
10
11
II. Technická specikace
Označení modelu/objednávací číslo 8891510
Max.dosažitelný tlak 10 bar*
Jednotky tlaku Bar, psi, kPa, kg/cm2
Minimální detekční tlak 0,2 bar (3 psi)
Funkce automatického vypnutí při nečinnosti ANO (po 1min.)
Světelný tok svítidla (COB LED) 65 lm
Specifikace zabudované baterie Jmenovité napětí 12VDC
4× 14500 Li-ion; 600 mAh; 7,2 Wh
Způsob nabíjení AC/DC nabíjecí síťový adaptér 230V~
12 Vzásuvka vozidla
Doba nabíjení AC/DC nabíjecím adaptérem 1,5 hod.
Hmotnost (bez nabíječky apříslušenství) 0,5 kg
Rozměry 19,6 ×5 ×5 cm
Hladina akustického tlaku LpA; nejistota K 73,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Hladina akustického výkonu LwA; nejistota K 84,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Max. hladina vibrací ah(součet tří os); nejistota K 2,072 m/s2; K= ±1,5 m/s2
Materiál krytu kompresoru Nerezová ocel
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
yAC/DC nabíjecí síťový adaptér
y12V nabíjecí kabel do 12V zásuvky vozidla
yvzduchová hadička pro pneu ventilky 40cm
yvzduchová hadička pro nafukovací
adaptéry 16cm
yNafukovací adaptéry:
- kovová trubička pro plnění míče
- univerzální ventilkový plnící adaptér
- galuskový ventilkový adaptér
*) Objem vzduchu odpovídající objemu vzduchu tenké galusky cyklistického kola.
Vztahuje se pouze na malé objemy vzduchu.

76 CZCZ
sjmenovitým napětím 12V. Použití autoba-
terie svyšším napětím, např. vnákladních
vozidlech, je nepřípustné.
yNabíjení kompresoru zautobaterie vozidla
musí být prováděno za jízdy, respektive za
chodu motoru vozidla, aby nedošlo kvybití
autobaterie.
PŘIPOJENÍ
NAFUKOVACÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Do závitu kompresoru pro připojení vzdu-
chové hadičky (obr. 1, pozice 11) našrou-
bujte vzduchovou hadičku apřiměřeně ji
dotáhněte, aby vzávitu kompresoru těsnila
anedocházelo tak kúniku vzduchu. Pro
připojení kventilku pneumatik osobních
automobilů do kompresoru našroubujte
hadičku skoncovkou pro pneu ventilky
(obr.1, pozice 7b); pro nafukování předmětů
sjiným typem ventilku, do kompresoru
našroubujte hadičku se závitem pro
našroubování nafukovacích adaptérů (obr.1,
pozice 7a).
2a. V případě nainstalované hadičky pro připo-
jení kpneu ventilku automobilu, zventilku
odšroubujte „čepičku“, odklopte páčku
na ventilkové přípojce vzduchové hadičky
ahadičku ventilkovou přípojkou nasaďte na
ventilek pneumatiky apoté páčku rychle
sklopte, aby nedocházelo kúniku vzduchu
zventilku. Před spuštěním kompresoru se
ujistěte osprávném nasazení ventilkové
přípojky na ventilku pneumatiky.
2b. V případě nainstalované hadičky spřírubou
(obr.1, pozice 7a), přírubu našroubujte na
závit nafukovacího adaptéru (obr.1, pozice
12 až 14) dle druhu ventilku nafukovaného
předmětu apřiměřeně jej dotáhněte, aby
závitový spoj těsnil.
ZMĚŘENÍ AKTUÁLNÍHO TLAKU
VPNEUMATICE
yJe-li kompresor připojený kventilku pneu-
matiky, stiskněte tlačítko „UNITS“ ana dis-
pleji se zobrazí aktuální tlak vpneumatice.
Stiskáváním tlačítka „UNITS“ lze přecházet
mezi jednotkami PSI; BAR; KPa nebo kg/cm2.
Nastavená jednotka tlaku je taková, která
je právě zobrazena na displeji. Zjistěte si,
na jaký tlak mají být pneumatiky správně
nahuštěny, což je důležité pro bezpečnou
jízdu. Vpřípadě nižšího tlaku vpneumatice,
než je předepsáno, je nutné pneumatiku
dohustit na předepsaný tlak.
NASTAVENÍ JEDNOTEK TLAKU
yStiskáváním tlačítka „UNITS“ nastavte poža-
dovanou jednotku tlaku PSI; BAR; KPa nebo
kg/cm2. Nastavená jednotka tlaku je taková,
která je právě zobrazena na displeji.
NASTAVENÍ HODNOTY TLAKU
yTlačítkem „+“ nastavte požadovanou hodno-
tu tlaku. Aktuální nastavená hodnota tlaku
je zobrazena na displeji. Pro rychlé nastavení
tlačítko „+“ držte stisknuté. Jednotlivým
stiskáváním tlačítka „+“ lze hodnotu upra-
vit. Tlačítkem „-“ se hodnota tlaku snižuje.
Přidržením tlačítka „-“ dojde krychlému sní-
žení tlaku. Jednotlivým stiskáváním tlačítka
„-“ lze hodnotu upravit.
Obr.1, pozice-popis
1) Aku kompresor
2) Tlačítko „+“ pro zvýšení tlaku; tlačítko „-“
pro snížení tlaku
3) LCD displej
4) Tlačítko „UNIT“ pro volbu jednotek tlaku
5) DC nabíjecí konektor
6) Ovládací tlačítko provozu
7a) Vzduchová hadička pro nafukovací adaptéry
7b) Vzduchová hadička sventilkovou přípojkou
pro pneu automobilu
8) Nabíjecí AC/DC adaptér 230V
9) Nabíjecí kabel do 12V zásuvky vozidla
10) LED svítidlo
11) Závit pro připojení vzduchové hadičky
12) Kovová trubička pro plnění míče
13) Univerzální ventilkový adaptér
(např. pro zasunutí do ústních ventilků)
14) Galuskový ventilkový adaptér
IV. Příprava kpoužití
•UPOZORNĚNÍ
yPřed použitím si přečtěte celý návod kpou-
žití aponechte jej přiložený uvýrobku, aby
se sním obsluha mohla seznámit. Pokud
výrobek komukoli půjčujete nebo jej prodá-
váte, přiložte kněmu itento návod kpoužití.
Zamezte poškození tohoto návodu.
NABITÍ KOMPRESORU
•UPOZORNĚNÍ
yPro plnění vzduchem je nutné, aby byla
baterie kompresoru dosti nabitá.
1. DC konektor dodávané nabíječky nebo 12V
kabelu zasuňte do DC zásuvky konektoru
kompresoru. Nabíjení bude zahájeno auto-
maticky za signalizace symbolem baterie
na displeji spostupně přibývajícími amize-
jícími čárkami vsymbolu baterie indikující-
mi proces nabíjení.
2. Po nabití baterie (symbol plné baterie na
displeji) nejprve odpojte nabíječku ze zásuv-
ky apoté od kompresoru.
•VÝSTRAHY KNABÍJENÍ
yK nabíjení používejte pouze originální AC/DC
nabíjecí adaptér dodávaný výrobcem ktomuto
modelu kompresoru. Použití adaptéru sjinými
výstupními (nabíjecími) parametry může vést
kpožáru či výbuchu baterie zdůvodu nevhod-
ných nabíjecích parametrů.
yPřed připojením síťového nabíjecího adap-
téru nejprve adaptér zkontrolujte, zda nemá
poškozený ochranný kryt nebo zásuvkovou
vidlici. Vpřípadě poškození jej nepoužívejte
azajistěte jeho náhradu za bezvadný origi-
nální kus od výrobce.
yPřed zasunutím zásuvkové vidlice nabíjecího
adaptéru do zásuvky nejprve ověřte, zda
napětí afrekvence vsíti odpovídá údajům na
štítku nabíječky.
yV případě nabíjení kompresoru zautobaterie
musí být kompresor nabíjen zautobaterie

98 CZCZ
kompresoru poškozena vdůsledku špatného
zacházení (např. vdůsledku pádu).
yKompresor nabíjejte vrozmezí okolní teploty
10°C až 40°C.
yZásuvkovou vidlici nabíječky aDC konektor kabe-
lu nabíječky pro nabíjení kompresoru chraňte
před deformací, zanesením či jiným poškozením.
yNabíječku chraňte před nárazy apády
azamezte vniknutí vody do nabíječky.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO ZABUDOVANOU BATERII
VPŘÍSTROJI
yKompresor chraňte před deštěm, mrazem,
vysokou vlhkostí, vysokými teplotami (nad
50°C), před mechanickým poškozením (nára-
zy apády), nikdy bateriové články neotví-
rejte anespalujte. Kompresor skladujte plně
nabitý az důvodu udržení co nejdelší život-
nosti baterie, kompresor po několika měsí-
cích plně nabijte (po každých 6měsících).
yDC zásuvku kompresoru pro připojení DC
konektoru chraňte před znečištěním, defor-
mací či jiným poškozením apřed vodivým
přemostěním kontaktů přelepením konekto-
rů např. lepící páskou, aby nedošlo ke zkrato-
vání baterie anásledně kpožáru či výbuchu.
yZajistěte, aby si skompresorem nehrály děti.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ
AÚDRŽBU BATERIOVÉHO NÁŘADÍ
a) Nářadí nabíjejte pouze nabíječem,
který je určen výrobcem. Nabíječ, který
může být vhodný pro jeden typ bateriové
soupravy, může být při použití sjinou bateri-
ovou soupravou příčinou nebezpečí požáru.
b) Nářadí používejte pouze sbateriovou
soupravou, která je výslovně určena
pro dané nářadí. Používání jakýchkoli
jiných bateriových souprav může být příčinou
nebezpečí úrazu nebo požáru.
c) Není-li bateriová souprava právě
používána, chraňte ji před stykem
sjinými kovovými předměty jako
jsou kancelářské sponky, mince, klíče,
hřebíky, šrouby, nebo jiné malé kovo-
vé předměty, které mohou způsobit
spojení jednoho kontaktu baterie
sdruhým. Zkratování kontaktů baterie
může způsobit popáleniny nebo požár.
d) Při nesprávném používání mohou
zbaterie unikat tekutiny; vyvarujte se
kontaktu snimi. Dojde-li knáhodné-
mu styku stěmito tekutinami, oplách-
něte postižené místo vodou. Dostane-li
se tekutina do oka, vyhledejte navíc lékařskou
pomoc. Tekutiny unikající zbaterie mohou
způsobit záněty nebo popáleniny.
e) Bateriová souprava nebo nářadí, které
je poškozeno nebo přestavěno, se nesmí
používat. Poškozené nebo upravené akumulátory
se mohou chovat nepředvídatelně, které může mít
za následek oheň, výbuch nebo nebezpečí úrazu.
f) Bateriové soupravy nebo nářadí se
nesmí vystavovat ohni nebo nadměr-
né teplotě. Vystavení ohni nebo teplotě
vyšší než 50°C může způsobit výbuch.
V. Provoz kompresoru
yJe-li tlak nastavený, stisknutím ovládacího
tlačítka provozu (obr.1, pozice6) dojde kplnění
vzduchem asoučasně krozsvícení LED svítidla.
Nafukovací proces je automaticky ukončen, jak-
mile je dosaženo přednastavené hodnoty tlaku.
yPlnící proces lze ukončit také manuálně stisknu-
tím ovládacího tlačítka provozu (obr.1, pozice6).
yV případě přehuštění, odklopte páčku ven-
tilkové přípojky aúnikem vzduchu zventilku
tlak vpneumatice snižte. Následně páčku
ventilkové přípojky sklopte a proveďte kon-
trolní měření tlaku. Vpřípadě podhuštění,
tlak doplňte na požadovanou hodnotu výše
popsaným postupem.
•UPOZORNĚNÍ
yAku kompresor je určen kdoplnění tlaku
vpneumatikách (k dofouknutí pneumatik)
osobních automobilů na předepsaný tlak.
Aku kompresor není určen knafukování
prázdných nebo hodně podhuštěných pneu-
matik osobních automobilů.
yPo nafouknutí odpojte vzduchovou hadičku
od ventilku.
•UPOZORNĚNÍ
yPři nízké nebo při vysoké okolní teplotě
výrazně klesá výkon baterie (tudíž ivýkon
kompresoru) asnižuje se životnost baterie.
Kompresor by neměl být provozován, pokud
není dostatečně dlouhou dobu vytempe-
rovaný na teplotu vrozmezí 10°C až 40°C.
Kompresor nabíjejte vrozmezí okolní teploty
10°C až 40°C.
OVLÁDÁNÍ LED SVÍTIDLA
yPokud není aktivován LCD displej, LED svíti-
dlo kompresoru zapněte/vypněte stisknutím
ovládacího tlačítka provozu (obr.1, pozice 6).
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
PŘI NEČINNOSTI
yPokud není detekován žádný tlak (<0,2bar),
tak se kompresor po jedné minutě nečinnos-
ti automaticky vypne.
VI. Bezpečnostní
pokyny pro nabíjecí
AC/DC adaptér
(nabíječku)
yPřed nabíjením si přečtěte návod kpoužívání.
yNabíječka je určena pouze pro nabíjení uvnitř
prostor. Je nutné ji chránit před deštěm,
vysokou vlhkostí ateplotami nad 40°C.
yZamezte používání nabíječky osobám (včetně
dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentál-
ní neschopnost či nedostatek zkušeností
aznalostí zabraňuje vbezpečném používání
spotřebiče bez dozoru nebo poučení. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Obecně se nebere
vúvahu používání nabíječky velmi malými
dětmi (věk 0-3 roky včetně) apoužívání mlad-
šími dětmi bez dozoru (věk nad 3roky apod
8let). Připouští se, že těžce hendikepovaní lidé
mohou mít potřeby mimo úroveň stanovenou
touto normou (EN60335-1 aEN60335-2-29).
yPři nabíjení zajistěte větrání, neboť při
nabíjení může dojít kúniku par, je-li baterie

1110 CZCZ
VIII. Údržba aservis
yKompresor nepotřebuje po dobu své život-
nosti žádnou speciální údržbu či mazání.
yV případě, že nedochází knabíjení kompresoru
při zapnutém motoru vozidla, je možné, že je
poškozena pojistka vkonektoru 12V nabíjecí-
ho kabelu. Odšroubujte přírubu vpřední části
12V konektoru aopatrně vyjměte trubičkovou
pojistku F10A250AL srozměry: Ø6×30 mm
(pod pojistkou je pružina, která kompenzuje
případné drobné odchylky vdélce). Vpřípadě,
že je pojistka vadná, vyměňte ji za novou dle
uvedené technické specifikace (pojistku lze
zakoupit ve specializovaném obchodě).
yV případě potřeby kčištění povrchu přístroje
používejte vlhký hadřík, zamezte vniknutí
vody do nářadí. Nepoužívejte žádné agre-
sivní čistící prostředky (abraziva akorozivní
látky) arozpouštědla. Vedlo by to kpoškoze-
ní krytu nářadí.
yK opravě musí být zbezpečnostních důvodů
použity originální náhradní díly dodávané
výrobcem. Vpřípadě poškození nabíječky ji
nahraďte originálním modelem sobjednáva-
cím číslem uvedeným vtabulce 2.
Náhradní díl Obj. číslo
AC/DC síťový nabíjecí
adaptér (230V~) 8891510C
12V nabíjecí kabel do 12V
zásuvky automobilu 8891510D
Tabulka 2
IX. Skladování
yKompresor chraňte před deštěm, mrazem,
vysokou vlhkostí, vniknutím vody, vysokými
teplotami (nad 50°C), před přímým sluneč-
ním zářením, před mechanickým poškozením
(nárazy apády). Kompresor skladujte plně
nabitý az důvodu udržení co nejdelší život-
nosti baterie, kompresor po několika měsí-
cích plně nabijte (po každých 6měsících).
•UPOZORNĚNÍ
yPokud je kompresor vystaven působení
mrazu nebo vysoké teplotě, např. pokud je
kompresor součástí výbavy osobního auto-
mobilu zaparkovaného venku, výrazně to
snižuje životnost zabudované baterie- viz.
příslušný odstavec vkapitole V.
yDC zásuvku kompresoru pro připojení DC
konektoru chraňte před znečištěním, defor-
mací či jiným poškozením apřed vodivým
přemostěním kontaktů přelepením konekto-
rů např. lepící páskou, aby nedošlo kjejímu
zkratování anásledně kpožáru či výbuchu.
yZajistěte, aby si skompresorem nehrály děti.
g) Je nutno dodržovat všechny pokyny
nabíjení anenabíjet bateriovou sou-
pravu nebo nářadí mimo teplotní roz-
sah, který je uveden vnávodu kpou-
žívání. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při
teplotách, které jsou mimo uvedený rozsah,
mohou poškodit baterii azvýšit riziko požáru.
SERVIS
a) Opravy vašeho bateriového nářadí
svěřte kvalifikované osobě, které bude
používat identické náhradní díly. Tímto
způsobem bude zajištěna stejná úroveň bez-
pečnosti nářadí jako před opravou.
b) Poškozené bateriové soupravy se
nesmí nikdy opravovat. Oprava bateri-
ových souprav by měla být prováděna pouze
uvýrobce nebo vautorizovaném servisu.
Přístroj za chodu vytváří elektromag-
netické pole, které může negativně
ovlivnit fungování aktivních či pasiv-
ních lékařských implantátů (kardiostimulátorů)
aohrozit život uživatele. Před používáním tohoto
nářadí se informujte ulékaře či výrobce implantá-
tu, zda můžete stímto přístrojem pracovat.
VII. Význam
značení na štítku
Před použitím si přečtěte
návodkpoužití.
Odpovídá příslušným harmoni-
začním právním předpisům EU.
Zařízení třídy ochrany II.
Zařízení třídy ochrany III.
Upozornění na horký povrch
vpřípadě dlouhodobějšího
provozu.
Nabíječku používejte
pouze vinteriéru.
Polarita DC konektoru pro nabí-
jení stejnosměrným proudem.
SMPS (impulzně řízený napá-
jecí zdroj) obsahující bezpeč-
nostní ochranný transformátor
odolný proti zkratu.
SN: Zahrnuje rok aměsíc výroby
ačíslo výrobní série produktu.
Tabulka 1

1312 CZCZ
X. Záruční doba
(práva zvadného
plnění)
yNa výrobek se vztahuje záruka (odpovědnost
za vady) 2roky od data prodeje. Požádá-li oto
kupující, je prodávající povinen kupujícímu
poskytnout záruční podmínky (práva zvadné-
ho plnění) vpísemné formě dle zákona.
ZÁRUČNÍ APOZÁRUČNÍ SERVIS
Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží
se obraťte na obchodníka,
ukterého jste zboží zakoupili.
Pro pozáruční opravu se můžete také obrátit
na náš autorizovaný servis.
Nejbližší servisní místa naleznete na
www.extol.cz.
Vpřípadě dotazů Vám poradíme
na servisní lince 222 745 130.
XI. Likvidace odpadu
OBALOVÉ MATERIÁLY
yObalové materiály vyhoďte do příslušného
kontejneru na tříděný odpad.
yNepoužitelný výrobek nevyhazujte do směs-
ného odpadu, ale odevzdejte jej kekologické
likvidaci elektrozařízení. Dle směrnice (EU)
2012/19 nesmí být elektrozařízení
vyhazováno do směsného odpa-
du, ale odevzdáno kekologické
likvidaci do zpětného sběru elek-
trozařízení.
yPřed likvidací elektrozařízení zněho musí
být vyjmuta zabudovaná Li-ion baterie, kte-
rou je nutné odevzdat do zpětného sběru
baterií samostatně kekologické likvidaci (dle
směrnice 2006/66 EC). Informace osběrných
místech apodmínkách zpětného
sběru elektrozařízení abaterií
obdržíte uprodávajícího nebo na
obecním úřadě.
ES Prohlášení oshodě
Předmět prohlášení-model, identikace výrobku:
Extol® Premium 8891510
Aku kompresor 12 VDC (vzduchová pumpa)
Výrobce Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
prohlašuje,
že výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě
se všemi příslušnými ustanoveními harmonizačních právních předpisů Evropské unie:
2006/42 ES; (EU) 2011/65; (EU) 2014/30;
Toto prohlášení se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Harmonizované normy (včetně jejich pozměňujících příloh, pokud existují),
které byly použity kposouzení shody ana jejichž základě se shoda prohlašuje:
EN 60745-1:2009; EN ISO 12100:2010; EN 1012-1:2010; EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015; EN IEC 63000:2018;
Kompletaci technické dokumentace (2006/42 ES) provedl Martin Šenkýř se sídlem na adrese
společnosti Madal Bal a.s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlín, Česká republika.
Technická dokumentace (2006/42 ES) je kdispozici na adrese společnosti Madal Bal, a.s.
Místo adatum vydání ES prohlášení oshodě: Zlín 29.07.2017
Jménem společnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen představenstva společnosti

1514 SKSK
Úvod
SK
Vážený zákazník,
ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku.
Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti akvality predpísaným normami apred-
pismi Európskej únie.
S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke aporadenské centrum:
www.extol.sk
Fax: +421 2212 920 91 Tel.: +421 2212 920 70
Distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Pod gaštanmi 4F, 821 07 Bratislava
Výrobca: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Dátum vydania: 15. 9. 2020
I. Charakteristika –účel použitia
Nabíjací (bezdrôtový) cestovný kompresor Extol® Premium 8891510 spodsvie-
teným displejom je určený na kontrolu adoplnenie tlaku (nadofúkanie) pneuma-
tík osobných automobilov, motoriek abicyklov na predpísaný tlak asdodávaným
príslušenstvom aj nanafúkanie športových lôpt, ležadiel, matracov apod.
12V
AC/DC
AKU
Li-ion
230V
1,5 h
AKU
Li-ion
yKompresor je možné nabiť dodávaným AC/DC sieťovým adaptérom na 230V~ 50Hzalebo
z12Vzásuvky vozidla spoužitím dodávaného nabíjacieho 12Vkábla.
yKompresorom je možné vykonať kontrolné meranie tlaku vpneumatikách avprípade
potreby ho doplniť na predpísanú hodnotu.
LED
Podsvietený displej aLED svi-
etidlo, ktoré je možné zapnúť
samostatne nezávisle od kom-
presora, umožňujú používanie
kompresora ajza zníženej vidi-
teľnosti.
bar
kPa
Jednoduchým prenastavením
jednotiek je možné tlak merať
vjednotkách bar, psi, kPa, alebo
kg/cm2.
Funkcia automatického vypnutia
po 1min. nečinnosti chráni
batériu pred vybitím.
AUTOSTOP
yKompresor automaticky ukončí tlakovanie
po dosiahnutí prednastaveného tlaku.
yVďaka veľmi pomalému samovybíjaniu Li-ion batérie vydrží aku kompresor dlho nabitý aje
tak pripravený na použitie ajdlho po nabíjaní, navyše Li-ion batériu je možné dobiť kedy-
koľvek, nezávisle od úrovne nabitia bez toho, aby sa tým znižovala jej kapacita.
yVzhľadom namalé rozmery ahmotnosť môže byť kompresor súčasťou výbavy osobného
automobilu, motorky, výbavy pre cykloturistiku, cestovanie apod.

1716 SKSK
II. Technická špecikácia
Označenie modelu/objednávacie číslo 8891510
Max. dosiahnuteľný tlak 10 bar*
Jednotky tlaku bar, psi, kPa, kg/cm2
Minimálny detekčný tlak 0,2 bar (3 psi)
Funkcia automatického vypnutia pri nečinnosti ÁNO (po 1min.)
Svetelný tok svietidla (COB LED) 65 lm
Špecifikácia zabudovanej batérie Menovité napätie 12VDC
4× 14500 Li-ion; 600 mAh; 7,2 Wh
Spôsob nabíjania AC/DC nabíjací sieťový adaptér 230V~
12 Vzásuvka vozidla
Čas nabíjania AC/DC nabíjacím adaptérom 1,5 hod.
Hmotnosť (bez nabíjačky apríslušenstva) 0,5 kg
Rozmery 19,6 ×5 ×5 cm
Hladina akustického tlaku LpA; neistota K 73,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Hladina akustického výkonu LwA; neistota K 84,0 dB(A); K= ±3 dB (A)
Max. hladina vibrácií ah(súčet troch osí); neistota K 2,072 m/s2; K= ±1,5 m/s2
Materiál krytu kompresora Nehrdzavejúca oceľ
DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO
yAC/DC nabíjací sieťový adaptér
y12Vnabíjací kábel do 12Vzásuvky vozidla
yvzduchová hadička pre pneu ventilčeky 40cm
yvzduchová hadička pre nafukovacie adaptéry
16cm
yNafukovacie adaptéry:
- kovová trubička na plnenie lopty
- univerzálny ventilčekový plniaci adaptér
- galuskový ventilčekový adaptér
*) Objem vzduchu zodpovedajúci objemu vzduchu tenkej galusky cyklistického bicykla.
Vzťahuje sa iba na malé objemy vzduchu.
III. Súčasti –ovládacie prvky
5
6
7a
12
13
14
7b
Obr.1
4
9
8
2 31
10
11

1918 SKSK
Obr.1, pozícia –opis
1) Aku kompresor
2) Tlačidlo „+“ na zvýšenie tlaku; tlačidlo „−“
na zníženie tlaku
3) LCD displej
4) Tlačidlo „UNIT“ na voľbu jednotiek tlaku
5) DC nabíjací konektor
6) Ovládacie tlačidlo prevádzky
7a) Vzduchová hadička pre nafukovacie adaptéry
7b) Vzduchová hadička sventilčekovou
prípojkou pre pneu automobilu
8) Nabíjací AC/DC adaptér 230V
9) Nabíjací kábel do 12Vzásuvky vozidla
10) LED svietidlo
11) Závit na pripojenie vzduchovej hadičky
12) Kovová trubička na plnenie lopty
13) Univerzálny ventilčekový adaptér
(napr.nazasunutie do ústnych ventilčekov)
14) Galuskový ventilčekový adaptér
IV. Príprava napoužitie
•UPOZORNENIE
yPred použitím si prečítajte celý návod na
použitie aponechajte ho priložený pri výrob-
ku, aby sa sním obsluha mohla oboznámiť.
Ak výrobok komukoľvek požičiavate alebo ho
predávate, priložte knemu ajtento návod
na použitie. Zamedzte poškodeniu tohto
návodu.
NABITIE KOMPRESORA
•UPOZORNENIE
yNa plnenie vzduchom je nutné, aby bola
batéria kompresora dostatočne nabitá.
1. DC konektor dodávanej nabíjačky alebo
12Vkábla zasuňte do DC zásuvky konek-
tora kompresora. Nabíjanie sa spustí
automaticky so signalizáciou symbolom
batérie na displeji spostupne pribúdajúci-
mi amiznúcimi čiarkami vsymbole batérie
indikujúcimi proces nabíjania.
2. Po nabití batérie (symbol plnej batérie na
displeji) najprv odpojte nabíjačku od zásuv-
ky apotom od kompresora.
•VÝSTRAHY KNABÍJANIU
yNanabíjanie používajte iba originálny AC/DC
nabíjací adaptér dodávaný výrobcom ktomu-
to modelu kompresora. Použitie adaptéra
sinými výstupnými (nabíjacími) parametra-
mi môže viesť kpožiaru či výbuchu batérie
zdôvodu nevhodných nabíjacích parametrov.
yPred pripojením sieťového nabíjacieho adap-
téra najprv adaptér skontrolujte, či nemá
poškodený ochranný kryt alebo zásuvkovú
vidlicu. Vprípade poškodenia ho nepouží-
vajte azaistite jeho náhradu za bezchybný
originálny kus od výrobcu.
yPred zasunutím zásuvkovej vidlice nabíja-
cieho adaptéra do zásuvky najprv overte,
či napätie afrekvencia vsieti zodpovedajú
údajom na štítku nabíjačky.
yVprípade nabíjania kompresora zautobaté-
rie sa musí kompresor nabíjať zautobatérie
smenovitým napätím 12V. Použitie autoba-
térie svyšším napätím, napr. vnákladných
vozidlách, je neprípustné.
yKompresor zautobatérie vozidla sa musí
nabíjať za jazdy, resp. za chodu motora vozi-
dla, aby nedošlo kvybitiu autobatérie.
PRIPOJENIE NAFUKOVACIEHO
PRÍSLUŠENSTVA
1. Do závitu kompresora na pripojenie vzdu-
chovej hadičky (obr.1, pozícia 11) naskrut-
kujte vzduchovú hadičku aprimerane ju
dotiahnite, aby vzávite kompresora tesnila
anedochádzalo tak kúniku vzduchu.
Na pripojenie kventilčeku pneumatík
osobných automobilov do kompresora
naskrutkujte hadičku skoncovkou pre pneu
ventilčeky (obr.1, pozícia 7b); na nafuko-
vanie predmetov siným typom ventilčeka
naskrutkujte do kompresora hadičku so
závitom na naskrutkovanie nafukovacích
adaptérov (obr.1, pozícia 7a).
2a. Vprípade nainštalovanej hadičky na
pripojenie kpneu ventilčeku automobilu
odskrutkujte zventilčeka „čiapočku“,
odklopte páčku na ventilčekovej prípojke
vzduchovej hadičky ahadičku ventilče-
kovou prípojkou nasaďte na ventilček
pneumatiky apotom páčku rýchlo sklopte,
aby nedochádzalo kúniku vzduchu zven-
tilčeka. Pred spustením kompresora sa
uistite osprávnom nasadení ventilčekovej
prípojky na ventilčeku pneumatiky.
2b. Vprípade nainštalovanej hadičky spríru-
bou (obr.1, pozícia 7a) naskrutkujte prírubu
na závit nafukovacieho adaptéra (obr.1,
pozícia 12 až 14) podľa druhu ventilčeka
nafukovaného predmetu aprimerane ho
dotiahnite, aby závitový spoj tesnil.
ZMERANIE AKTUÁLNEHO TLAKU
VPNEUMATIKE
yAk je kompresor pripojený kventilčeku pne-
umatiky, stlačte tlačidlo „UNITS“ ana dis-
pleji sa zobrazí aktuálny tlak vpneumatike.
Stláčaním tlačidla „UNITS“ je možné prechá-
dzať medzi jednotkami PSI; BAR; KPa alebo
kg/cm2. Nastavená jednotka tlaku je taká,
ktorá je práve zobrazená na displeji. Zistite
si, na aký tlak majú byť pneumatiky správne
nahustené, čo je dôležité pre bezpečnú
jazdu. Vprípade nižšieho tlaku vpneumatike
než je predpísané, je nutné pneumatiku
dohustiť na predpísaný tlak.
NASTAVENIE JEDNOTIEK TLAKU
yStláčaním tlačidla „UNITS“ nastavte požado-
vanú jednotku tlaku PSI; BAR; KPa alebo kg/
cm2. Nastavená jednotka tlaku je taká, ktorá
je práve zobrazená na displeji.
NASTAVENIE HODNOTY TLAKU
yTlačidlom „+“ nastavte požadovanú hodnotu
tlaku. Aktuálne nastavená hodnota tlaku je
zobrazená na displeji. Na rýchle nastavenie
tlačidlo „+“ držte stlačené. Jednotlivým stlá-
čaním tlačidla „+“ je možné hodnotu upra-
viť. Tlačidlom „−“ sa hodnota tlaku znižuje.
Pridržaním tlačidla „−“ dôjde krýchlemu
zníženiu tlaku. Jednotlivým stláčaním tlači-
dla „−“ je možné hodnotu upraviť.

2120 SKSK
V. Prevádzka
kompresora
yAk je tlak nastavený, stlačením ovládacieho
tlačidla prevádzky (obr.1, pozícia 6) dôjde
kplneniu vzduchom asúčasne krozsvieteniu
LED svietidla. Nafukovací proces je automa-
ticky ukončený, hneď ako sa dosiahne pred-
nastavená hodnota tlaku.
yPlniaci proces je možné ukončiť aj manuálne
stlačením ovládacieho tlačidla prevádzky
(obr.1, pozícia 6).
yVprípade prehustenia odklopte páčku ven-
tilčekovej prípojky aúnikom vzduchu zven-
tilčeka tlak vpneumatike znížte. Následne
páčku ventilčekovej prípojky sklopte avyko-
najte kontrolné meranie tlaku. Vprípade
podhustenia doplňte tlak na požadovanú
hodnotu vyššie opísaným postupom.
•UPOZORNENIE
yAku kompresor je určený nadoplnenie tlaku
vpneumatikách (nadofúkanie pneumatík)
osobných automobilov na predpísaný tlak.
Aku kompresor nie je určený nanafukovanie
prázdnych alebo veľmi podhustených pneu-
matík osobných automobilov.
yPo nafúknutí odpojte vzduchovú hadičku od
ventilčeka.
•UPOZORNENIE
yPri nízkej alebo pri vysokej okolitej teplote
výrazne klesá výkon batérie (teda ajvýkon
kompresora) aznižuje sa životnosť batérie.
Kompresor by sa nemal prevádzkovať, ak nie je
dostatočne dlhý čas vytemperovaný na teplotu
vrozmedzí 10°Caž 40°C. Kompresor nabíjajte
vrozmedzí okolitej teploty 10°Caž 40°C.
OVLÁDANIE LED SVIETIDLA
yAk nie je aktivovaný LCD displej, LED svietidlo
kompresora zapnite/vypnite stlačením ovlá-
dacieho tlačidla prevádzky (obr.1, pozícia 6).
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
PRI NEČINNOSTI
yAk nie je detegovaný žiadny tlak (< 0,2bar),
tak sa kompresor po jednej minúte nečin-
nosti automaticky vypne.
VI. Bezpečnostné
pokyny pre nabíjací
AC/DC adaptér
(nabíjačku)
yPred nabíjaním si prečítajte návod na používanie.
yNabíjačka je určená iba na nabíjanie vo
vnútorných priestoroch. Je nutné ju chrániť
pred dažďom, vysokou vlhkosťou ateplotami
nad 40°C.
yZamedzte používaniu nabíjačky osobám
(vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť či nedostatok
skúseností aznalostí zabraňuje vbezpeč-
nom používaní spotrebiča bez dozoru alebo
poučenia. Deti sa so spotrebičom nesmú
hrať. Všeobecne sa neberie doúvahy použí-
vanie nabíjačky veľmi malými deťmi (vek 0–
3roky vrátane) apoužívanie mladšími deťmi
bez dozoru (vek nad 3roky apod 8rokov).
Pripúšťa sa, že ťažko hendikepovaní ľudia
môžu mať potreby mimo úrovne stanovenej
touto normou (EN60335-1 aEN60335-2-29).
yPri nabíjaní zaistite vetranie, pretože pri
nabíjaní môže dôjsť kúniku pár, ak je batéria
kompresora poškodená vdôsledku zlého
zaobchádzania (napr. vdôsledku pádu).
yKompresor nabíjajte vrozmedzí okolitej tep-
loty 10°Caž 40°C.
yZásuvkovú vidlicu nabíjačky aDC konektor kábla
nabíjačky na nabíjanie kompresora chráňte pred
deformáciou, zanesením či iným poškodením.
NABÍJAČKU CHRÁŇTE PRED
NÁRAZMI APÁDMI AZAMEDZTE
VNIKNUTIU VODY DO
NABÍJAČKY. BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY PREZABUDOVANÚ
BATÉRIU VPRÍSTROJI
yKompresor chráňte pred dažďom, mrazom,
vysokou vlhkosťou, vysokými teplotami (nad
50°C), pred mechanickým poškodením (nára-
zy apády), nikdy batériové články neotvárajte
anespaľujte. Kompresor skladujte plne nabitý
azdôvodu udržania čo najdlhšej životnosti
batérie kompresor po niekoľkých mesiacoch
plne nabite (po každých 6mesiacoch).
yDC zásuvku kompresora na pripojenie DC
konektora chráňte pred znečistením, deformá-
ciou či iným poškodením apred vodivým pre-
mostením kontaktov prelepením konektorov
napr. lepiacou páskou, aby nedošlo ku skrato-
vaniu batérie anásledne kpožiaru či výbuchu.
yZaistite, aby sa skompresorom nehrali deti.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY PRE POUŽÍVANIE
AÚDRŽBU BATÉRIOVÉHO NÁRADIA
a) Náradie nabíjajte iba nabíjačkou,
ktorá je určená výrobcom. Nabíjačka,
ktorá môže byť vhodná pre jeden typ baté-
riovej súpravy, môže byť pri použití sinou
batériovou súpravou príčinou nebezpečen-
stva požiaru.
b) Náradie používajte iba sbatériovou
súpravou, ktorá je výslovne určená
pre dané náradie. Používanie akýchkoľvek
iných batériových súprav môže byť príčinou
nebezpečenstva úrazu alebo požiaru.
c) Ak sa batériová súprava práve nepo-
užíva, chráňte ju pred stykom sinými
kovovými predmetmi, ako sú kance-
lárske sponky, mince, kľúče, klince,
skrutky alebo iné malé kovové pred-
mety, ktoré môžu spôsobiť spojenie
jedného kontaktu batérie sdruhým.
Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobiť
popáleniny alebo požiar.
d) Pri nesprávnom používaní môžu
zbatérie unikať tekutiny; vyvarujte sa
kontaktu snimi. Ak dôjde knáhodné-
mu styku stýmito tekutinami, oplách-
nite zasiahnuté miesto vodou. Ak sa
tekutina dostane do oka, vyhľadajte navyše
lekársku pomoc. Tekutiny unikajúce zbatérie
môžu spôsobiť zápaly alebo popáleniny.
e) Batériová súprava alebo náradie,
ktoré je poškodené alebo prestavané,
sa nesmie používať. Poškodené alebo

2322 SKSK
upravené akumulátory sa môžu správať
nepredvídateľne, amôžu tak spôsobiť oheň,
výbuch alebo nebezpečenstvo úrazu.
f) Batériové súpravy alebo náradie
sa nesmie vystavovať ohňu alebo
nadmernej teplote. Vystavenie ohňu alebo
teplote vyššej než 50°Cmôže spôsobiť výbuch.
g) Je nutné dodržiavať všetky pokyny
pre nabíjanie anenabíjať batériovú
súpravu alebo náradie mimo tep-
lotného rozsahu, ktorý je uvedený
vnávode na používanie. Nesprávne
nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách, ktoré
sú mimo uvedeného rozsahu, môže poškodiť
batériu azvýšiť riziko požiaru.
SERVIS
a) Opravy vášho batériového náradia
zverte kvalifikovanej osobe, ktorá bude
používať identické náhradné diely.
Týmto spôsobom bude zaistená rovnaká úroveň
bezpečnosti náradia ako pred jeho opravou.
b) Poškodené batériové súpravy sa
nesmú nikdy opravovať. Oprava baté-
riových súprav by sa mala vykonávať iba
uvýrobcu alebo vautorizovanom servise.
Prístroj za chodu vytvára elektro-
magnetické pole, ktoré môže nega-
tívne ovplyvniť fungovanie aktív-
nych či pasívnych lekárskych implantátov (kar-
diostimulátorov) aohroziť život používateľa.
Pred používaním tohto náradia sa informujte
ulekára alebo výrobcu implantátu, či môžete
stýmto prístrojom pracovať.
VII. Význam označení
naštítku
Pred použitím si prečítajte
návod na použitie.
Zodpovedá príslušným harmoni-
začným právnym predpisom EÚ.
Zariadenie triedy ochrany II.
Zariadenie triedy ochrany III.
Upozornenie na horúci povrch
vprípade dlhodobejšej prevádzky.
Nabíjačku používajte
iba vinteriéri.
Polarita DC konektora pre nabí-
janie jednosmerným prúdom.
SMPS (impulzne riadený
napájací zdroj) obsahujúci
bezpečnostný ochranný trans-
formátor odolný proti skratu.
SN: Zahŕňa rok amesiac výroby
ačíslo výrobnej série produktu.
Tabuľ ka 1
VIII. Údržba aservis
yKompresor nepotrebuje počas svojej život-
nosti žiadnu špeciálnu údržbu či mazanie.
yVprípade, že nedochádza knabíjaniu kom-
presora pri zapnutom motore vozidla, je
možné, že je poškodená poistka vkonektore
12Vnabíjacieho kábla. Odskrutkujte prírubu
vprednej časti 12Vkonektora aopatrne
vyberte trubičkovú poistku F10A250AL
srozmermi: Ø6×30mm (pod poistkou je
pružina, ktorá kompenzuje prípadné drobné
odchýlky vdĺžke). Vprípade, že je poistka
chybná, vymeňte ju za novú podľa uvedenej
technickej špecifikácie (poistku je možné
kúpiť všpecializovanom obchode).
yVprípade potreby načistenie povrchu
prístroja používajte vlhkú handričku,
zamedzte vniknutiu vody do náradia.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pro-
striedky (abrazíva akorozívne látky) aroz-
púšťadlá. Viedlo by to kpoškodeniu krytu
náradia.
yNaopravu sa musia zbezpečnostných dôvo-
dov použiť originálne náhradné diely dodáva-
né výrobcom. Vprípade poškodenia nabíjačky
ju nahraďte originálnym modelom sobjedná-
vacím číslom uvedeným vtabuľke 2.
Náhradný diel Obj. číslo
AC/DC sieťový nabíjací adap-
tér (230V~) 8891510C
12Vnabíjací kábel do
12Vzásuvky automobilu 8891510D
Tabuľ ka 2
IX. Skladovanie
yKompresor chráňte pred dažďom, mrazom,
vysokou vlhkosťou, vniknutím vody, vyso-
kými teplotami (nad 50°C), pred priamym
slnečným žiarením, pred mechanickým
poškodením (nárazmi apádmi). Kompresor
skladujte plne nabitý azdôvodu udržania
čo najdlhšej životnosti batérie kompresor po
niekoľkých mesiacoch plne nabite (po kaž-
dých 6mesiacoch).
•UPOZORNENIE
yAk je kompresor vystavený pôsobeniu mrazu
alebo vysokej teploty, napr. ak je kompresor
súčasťou výbavy osobného automobilu
zaparkovaného vonku, výrazne to znižuje
životnosť zabudovanej batérie –pozrite
príslušný odsek vkapitole V.
yDCzásuvku kompresora na pripojenie
DCkonektora chráňte pred znečistením,
deformáciou či iným poškodením apred
vodivým premostením kontaktov prelepe-
ním konektorov napr. lepiacou páskou, aby
nedošlo kjej skratovaniu anásledne kpožia-
ru či výbuchu.
yZaistite, aby sa skompresorom nehrali deti.

2524 SKSK
X. Záručná lehota
(práva zchybného
plnenia)
yNa výrobok sa vzťahuje záruka (zodpoved-
nosť za chyby) 2roky od dátumu predaja. Ak
oto kupujúci požiada, je predávajúci povinný
kupujúcemu poskytnúť záručné podmienky
(práva zchybného plnenia) vpísomnej
forme podľa zákona.
ZÁRUČNÝ APOZÁRUČNÝ SERVIS
Pre uplatnenie práva na záručnú opravu
tovaru sa obráťte na obchodníka,
uktorého ste tovar zakúpili.
Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete
obrátiť na náš autorizovaný servis.
Najbližšie servisné miesta nájdete
na www.extol.sk.
Vprípade, že budete potrebovať
ďalšie informácie, poradíme Vám na:
Fax: +421 2212 920 91
Tel.: +421 2212 920 70
E-mail: [email protected]
XI. Likvidácia odpadu
OBALOVÉ MATERIÁLY
yObalové materiály vyhoďte do príslušného
kontajnera na triedený odpad.
yNepoužiteľný výrobok nevyhadzujte do zme-
sového odpadu, ale odovzdajte ho naekolo-
gickú likvidáciu elektrozariadení. Podľa
smernice (EÚ) 2012/19 sa nesmie elektrozari-
adenie vyhadzovať do zmesového
odpadu, ale sa musí odovzdať
naekologickú likvidáciu do spät-
ného zberu elektrozariadení.
yPred likvidáciou elektrozariadenia sa musí
zneho vybrať zabudovaná Li-ion batéria,
ktorú je nutné odovzdať do spätného zberu
batérií samostatne naekologickú likvidáciu
(podľa smernice 2006/66 EC). Informácie
ozberných miestach apodmien-
kach spätného zberu elektrozaria-
dení abatérií dostanete upredá-
vajúceho alebo na obecnom úrade.
ES Vyhlásenie ozhode
Predmet vyhlásenia –model, identikácia výrobku:
Extol® Premium 8891510
Aku kompresor 12 VDC (vzduchová pumpa)
Výrobca Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3 •CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
vyhlasuje,
že vyššie opísaný predmet vyhlásenia je vzhode so všetkými príslušnými ustanoveniami harmoni-
začných právnych predpisov Európskej únie:
2006/42 ES; (EÚ) 2011/65; (EÚ) 2014/30;
Toto vyhlásenie sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Harmonizované normy (vrátane ich pozmeňujúcich príloh, ak existujú),
ktoré boli použité naposúdenie zhody ana ktorých základe sa zhoda vyhlasuje:
EN 60745-1:2009; EN ISO 12100:2010; EN 1012-1:2010; EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015; EN IEC 63000:2018;
Kompletizáciu technickej dokumentácie (2006/42 ES) vykonal Martin Šenkýř so sídlom na adrese
spoločnosti Madal Bal a.s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlín, Česká republika.
Technická dokumentácia (2006/42 ES) je kdispozícii na adrese spoločnosti Madal Bal, a.s.
Miesto adátum vydania ES vyhlásenia ozhode: Zlín, 29. 7. 2017
V mene spoločnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen predstavenstva spoločnosti

2726 HUHU
Bevezető
HU
Tisztelt Vevő!
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét!
A terméket az idevonatkozó európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági, biztonsági és
minőségi vizsgálatoknak vetettük alá.
Kérdéseivel forduljon avevőszolgálatunkhoz és atanácsadó központunkhoz:
www.extol.hu Fax: (1) 297-1270
Tel: (1) 297-1277
Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlin Cseh Köztársaság
Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1173 Budapest, Régivám köz 2. (Magyarország)
Kiadás dátuma: 2020. 9. 15
I. Akészülék jellemzői és rendeltetése
A vezeték nélküli, háttérvilágítással rendelkező kijelzővel ellátott Extol®
Premium 8891510 akkus kompresszorral gumiabroncsokat lehet utántölteni az
előírt nyomásra, személyautók, motorkerékpárok vagy kerékpárok esetében,
illetve akészülékhez mellékelt egyéb tartozékokkal labdákat, matracokat, és egyéb levegős
eszközöket lehet felfújni.
12V
AC/DC
AKKU
Li-ion
230V
1,5 óra
AKKU
Li-ion
yA kompresszort amellékelt AC/DC hálózati adapterrel (230V~50Hz), vagy amellékelt
12V-os töltőkábellel az autó 12 V-os aljzatáról lehet feltölteni.
yA kompresszorra ellenőrizni lehet agumiabroncsok nyomását, és az abroncsokat abeállí-
tott nyomásra fel lehet fújni.
LED
A háttérvilágítással és LED lám-
pával rendelkező kompresszort
rosszabb látási viszonyok között
is lehet használni.
bar
kPa
A készüléken különböző mérté-
kegységek közül lehet választa-
ni: bar, psi, kPa, vagy kg/cm2.
Az 1perc után bekapcsoló au-
tomatikus kikapcsolás funkció
lemerülés ellen védi az akkumu-
látort.
AUTOSTOP
yA kompresszor abeállított nyomás elérése
után leállítja atöltést.
yA beépített Li-ion akkumulátor alacsony önlemerülésének köszönhetően akompresszor
szinte bármikor használatra kész. ALi-ion akkumulátort bármilyen töltöttségi állapotból fel
lehet tölteni, anélkül, hogy akapacitása csökkenne.
yA kis méreteknek köszönhetően akompresszort személyautók, motorkerékpárok vagy
kerékpárok tartozékaként lehet szállítani és használni.

2928 HUHU
II. Műszaki specikáció
Típusszám /rendelési szám 8891510
Max. nyomás 10 bar*
Nyomás mértékegységek bar, psi, kPa, kg/cm2
Minimálisan mérhető nyomás 0,2 bar (3 psi)
Automatikus kikapcsolás funkció igen (1 perc nyugalmi állapot után)
Fényáram (COB LED) 65 lm
Beépített akkumulátor névleges feszültség 12 VDC
4× 14500 Li-ion; 600 mAh; 7,2 Wh
Töltés módja AC/DC hálózati töltőadapter 230V~
12 V-os autó aljzat
Töltési idő AC/DC töltőadapterrel 1,5 óra
Tömeg (töltőadapter és tartozékok nélkül) 0,5 kg
Méretek 19,6 ×5 ×5 cm
Akusztikus nyomás LpA, pontatlanság K 73,0 dB(A); K= ±3 dB(A)
Akusztikus teljesítmény LwA, pontatlanság K 84,0 dB(A); K= ±3 dB(A)
Max. rezgésérték ah; (három tengely eredője) 2,072 m/s2
pontatlanság K K=±1,5 m/s2
Kompresszor anyaga rozsdamentes acél
MELLÉKELT TARTOZÉKOK
yAC/DC hálózati töltőadapter
y12V-os töltőkábel, 12V-os autó aljzatba
y40cm-es tömlő. gumiabroncsok feltöltéséhez
y16 cm-es univerzális töltőtömlő, különböző
adapterekhez
yAdapterek:
- tű, labdák felfújásához
- univerzális szelep adapter
- kerékpár belső szelep adapter
*) Egy kerékpár belsőnek megfelelő levegő térfogat. Csak kis mennyiségű levegőre vonatkozik.
III. Akészülék részei és működtető elemei
5
6
7a
12
13
14
7b
1. ábra
4
9
8
2 31
10
11

3130 HUHU
1. ábra. Tételszámok és megnevezések
1) Akkus kompresszor
2) „+” anyomás növeléséhez „-” gomb
a nyomás csökkentéséhez
3 LCD-kijelző
4) Mértékegység megválasztó gomb (UNIT)
5) DC töltőaljzat
6) Működtető gomb
7a) Tömlő atöltő adapterekhez
7b) Tömlő szelep csatlakozóval,
autó abroncsok töltéséhez
8) 230 V-os AC/DC töltőadapter
9) 12V-os töltőkábel autó aljzathoz
10) LED lámpa
11) Tömlő csatlakozó menet
12) Labdatöltő tű
13) Univerzális szelep adapter
(pl. aszájjal fújandó szelepekhez)
14) Kerékpár belső szelep adapter
IV. Előkészítés
ahasználathoz
•FIGYELMEZTETÉS!
yA termék használatba vétele előtt ajelen
útmutatót olvassa el, és azt atermék köze-
lében tárolja, hogy más felhasználók is el
tudják olvasni. Amennyiben aterméket
eladja vagy kölcsönadja, akkor atermék-
kel együtt ajelen használati útmutatót is
adja át. Ahasználati útmutatót védje meg
asérülésektől.
A KOMPRESSZOR FELTÖLTÉSE
•FIGYELMEZTETÉS!
yA kompresszor használatához fontos, hogy
az akkumulátor fel legyen töltve.
1. A mellékelt AC/DC adaptert, vagy a12 V-os
töltőkábelt csatlakoztassa akészülékhez.
Atöltés automatikusan megkezdődik,
akijelzőn megjelenik az elem jel, és afutó
vonalak jelzik atöltés folyamatát.
2. Az akkumulátor feltöltése után (a kijelzőn
az elem jel telített lesz), előbb atöltőt
húzza ki tápfeszültségből, majd atöltőká-
belt húzza ki akompresszorból is.
•FIGYELMEZTETÉS AZ
AKKUMULÁTOR TÖLTÉSÉHEZ
yA kompresszort csak amellékelt AC/DC
adapter segítségével töltse fel. Más gyártók-
tól származó vagy eltérő típusú töltő haszná-
lata balesetet (pl. tüzet, robbanást) okozhat.
yAz adapter fali aljzathoz csatlakoztatása előtt
mindig ellenőrizze le az adapter sérülés-
mentességét (nem lehet repedés, deformáció
stb.). Ha az adapter sérült, akkor azt ne
használja, vásároljon új és eredeti adaptert.
yAz adapter elektromos hálózathoz való
csatlakoztatása előtt ellenőrizze le, hogy
ahálózati feszültség megfelel-e az adapter
típuscímkéjén feltüntetett tápfeszültségnek.
yHa akompresszort autó akkumulátorról
szeretné feltölteni, akkor az akkumulátor
feszültsége legyen 12 V. Ennél nagyobb
feszültségről (pl. teherautó akkumulátoráról)
akompresszor akkumulátorát feltölteni tilos.
yA kompresszor akkumulátorát menet közben,
vagy járó motor mellett töltse fel, ellenkező
esetben az autó akkumulátora lemerülhet.
A TÖLTŐ TARTOZÉKOK
FELSZERELÉSE
1. A kompresszor menetébe (1. ábra, 11-es
tétel) csavarozza be atömlő menetét.
Ne húzza meg erősen, de atömítés
legyen megfelelő (ne szökjön el alevegő
acsatlakozásnál). Afelfújni kíván tárgy-
aktól függően akompresszor menetéhez
csatlakoztassa az autó abroncs töltő tömlőt
(1. ábra, 7b tétel); vagy az egyéb szelepek
feltöltéséhez használható az univerzá-
lis tömlőt (1. ábra, 7a tétel), amelynek
amenetéhez különböző szelep adaptereket
lehet csatlakoztatni.
2a. Ha autó gumiabroncsot kíván felfújni,
akkor az abroncs szelepéről aszelepsapkát
csavarozza le, akompresszorhoz csatla-
koztatott tömlő végén akart hajtsa fel,
majd aszelepcsatlakozót dugja az abroncs
szelepére és akart gyorsan hajtsa le (ne
szivárogjon ki sok levegő az abroncsból).
Akompresszor bekapcsolása előtt ellenőri-
zze le amegfelelő csatlakozást.
2b. Ha az univerzális tömlőt (1. ábra, 7a tétel)
csatlakoztatta akompresszorhoz, akkor atömlő
menetére csavarozza rá ahasználni kívánt
adaptert (1. ábra 12-14 tételek), és érzéssel
húzza meg (legyen megfelelő atömítés).
A GUMIABRONCS NYOMÁSÁNAK
AMEGMÉRÉSE
yHa akompresszort atömlővel csatlakoztatta
agumiabroncs szelepéhez, akkor nyomja
meg az UNITS gombot. Akijelzőn megje-
lenik agumiabroncsban uralkodó nyomás.
Agomb nyomogatásával különböző mérté-
kegységekkel lehet anyomást megmérni:
PSI; BAR; kPa vagy kg/cm2. Az éppen aktuális
mértékegység akijelzőn látható. Agumi-
abroncsok helyes felfújása aközlekedés
biztonságának egyik fontos eleme. Ha az
előírtnál alacsonyabb anyomás agumia-
broncsban, akkor azt fel kell fújni.
A NYOMÁS MÉRTÉKEGYSÉG
BEÁLLÍTÁSA
yA gomb nyomogatásával lehet választani
akülönböző mértékegységek közül: PSI;
BAR; kPa vagy kg/cm2. Az éppen aktuális
mértékegység akijelzőn látható.
A NYOMÁS ÉRTÉKÉNEK
ABEÁLLÍTÁSA
yA „+” gombbal növeli anyomás értékét. Az
aktuálisan beállított érték akijelzőn látható.
Agyorsabb beállításhoz a„+” gombot tartsa
benyomva. Apontos beállításhoz a„+” gom-
bot nyomogassa. A„-” gombbal csökkenti
anyomás értékét. Agyorsabb beállításhoz
a„-” gombot tartsa benyomva. Apontos
beállításhoz a„-” gombot nyomogassa.

3332 HUHU
V. Akompresszor
használata
yA kívánt nyomásérték beállítása után nyom-
ja meg aműködtető gombot (1. ábra, 6-os
tétel). Akompresszor abeállított nyomásra
fújja fel az abroncsot, atöltést aLED lámpa
bekapcsolása jelzi ki. Abeállított nyomás
elérése után atöltés automatikusan leáll.
yA töltést kézzel is le lehet állítani, ehhez
nyomja meg aműködtető gombot (1. ábra,
6-os tétel).
yTúltöltés esetén hajtsa fel akis kart aszelep-
nél, és engedje ki afelesleges nyomást. Majd
akis kart hajtsa le és hajtson végre nyo-
másmérést. Alultöltés esetén afenti módon
töltsön még levegőt az abroncsba.
•FIGYELMEZTETÉS!
yAz akkus kompresszorral csak utántölteni
lehet aszemélygépkocsi gumiabroncsokat
(kis nyomáseltérés esetén). Üres, vagy
nagyon alacsony nyomású gumiabroncsot
nem lehet akompresszorral feltölteni.
yA töltés után atömlőt vegye le aszerepről.
•FIGYELMEZTETÉS!
yNagyon alacsony vagy nagyon magas
környezeti hőmérséklet esetén az akku-
mulátor teljesítménye csökken, illetve az
akkumulátort nagyobb terhelés éri (csökken
az élettartama). Akompresszort ahaszná-
latba vétel előtt tegye 10°Cés 40°C közötti
hőmérsékletre, és csak ebben atartomá-
nyban használja. Az akkumulátor töltése
közben akörnyezeti hőmérséklet legyen
10°C és 40°C között.
A LED LÁMPA MŰKÖDTETÉSE
yHa az LCD kijelző nincs bekapcsolva, akkor
aLED lámpát aműködtető gombbal (1. ábra,
6-os tétel) kapcsolja be és ki.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
yHa akészülék nem érzékel nyomást
(<0,2bar), akkor rövid idő múlva kikapcsol.
VI. Biztonsági
utasítások az
AC/DC töltőadapter
használatához
yA töltés megkezdése előtt olvassa el
ahasználati útmutatót.
yAz akkumulátortöltőt csak beltérben sza-
bad használni. Az akkumulátortöltőt védje
esőtől, nedvességtől és 40°C-nál magasabb
hőmérsékletektől.
yAz akkumulátortöltőt nem használhatják
olyan testi, értelmi, érzékszervi fogyatékos,
vagy tapasztalatlan személyek (gyermekeket
is beleértve), akik nem képesek akészülék
biztonságos használatára, kivéve azon
eseteket, amikor akészüléket más felelős
személy utasításai szerint és felügyelete
mellett használják. Akészülék nem játék,
azzal gyerekek nem játszhatnak. Általában
feltételezzük, hogy ahálózati adapterhez
kisgyerekek (0 és 3év között) nem férnek
hozzá, illetve nagyobb gyerekek (3 és
8év között), felügyelet nélkül nem fogják
használni. Előfordulhat, hogy súlyosabb testi
vagy szellemi fogyatékos személyek nem
felelnek meg az EN 60335-1 ésEN 60335-2-
29 szabvány követelményeinek.
yAz akkumulátor töltése közben biztosítsa
ahelyiség megfelelő szellőztetését, mert
például asérült akkumulátorból veszélyes
gőz szivároghat ki.
yAz akkumulátor töltése közben akörnyezeti
hőmérséklet legyen 10°C és 40°C között.
yAz adapter csatlakozódugóját és az egyenfe-
szültségű (DC) érintkezőt (csatlakozót) védje
asérülésektől és adeformálódástól.
AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐT ÓVJA
MEG LEESÉSTŐL ÉS NEDVESSÉG
BEHATOLÁSÁTÓL. A KÉSZÜLÉKBE
ÉPÍTETT AKKUMULÁTORHOZ
KAPCSOLÓDÓ BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
yA kompresszort (akkumulátort) védje az
esőtől és nedvességtől, fagytól és 50°C-nál
magasabb hőmérséklettől, valamint mecha-
nikus sérülésektől (pl. leeséstől). Az akku-
mulátort ne szerelje szét és ne dobja tűzbe.
Akompresszort teljesen feltöltött akkumu-
látorral tárolja, így meghosszabbítható az
akkumulátor élettartama. Az akkumulátort
néhány hónap tárolás után (legkésőbb
6hónap múlva) ismét töltse fel.
yA kompresszor DC érintkezőit védje szenny-
eződésektől, deformációtól vagy más jellegű
sérülésektől, az érintkezőket ne zárja rövidre,
illetve az érintkezőkre ragasszon szigetelő sza-
lagot, hogy megelőzze avéletlen rövidre zárást,
ami akár tüzet vagy robbanást is előidézhet.
yNe engedje, hogy gyerekek akompresszorral
játsszanak.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK AZ
AKKUMULÁTOROS ESZKÖZÖK
HASZNÁLATÁHOZ ÉS
KARBANTARTÁSÁHOZ
a) Az akkumulátort csak agyár-
tó által meghatározott akk-
umulátortöltővel szabad fel-
tölteni.Az adott típusú akkumulátorhoz
alkalmazható akkumulátortöltő más típusú
akkumulátor töltéséhez való használata ese-
tén tüzet okozhat.
b) A kéziszerszámba kizárólag csak
agyártó által meghatározott akku-
mulátort szabad beszerelni. Más típusú
akkumulátor használata tüzet vagy balesetet
okozhat.
c) Az akkumulátorokat ne helyezze
le olyan helyre, ahol fém tárgyak
találhatók (gemkapocs, pénzér-
mék, kulcsok, szegek, csavarok stb.)
mert afém tárgyak az akkumulátor
pólusait összeköthetik. Az akkumulátor
pólusainak arövidre zárása tüzet vagy égési
sérülést okozhat.
d) Az akkumulátor helytelen haszná-
lata esetén abból elektrolit folyhat
ki. Az elektrolitot ne érintse meg.

3534 HUHU
Amennyiben afolyadék abőrére
kerül, akkor azt azonnal mossa le víz-
zel. Amennyiben az akkumulátor folyadék
aszemébe kerül, akkor azonnal forduljon
orvoshoz. Az akkumulátorból kifolyó foly-
adék maró sérülést okozhat.
e) Ne használjon sérült vagy átalakított
akkumulátorokat illetve kéziszerszá-
mokat. Asérült vagy átalakított akkumu-
látor illetve lámpa viselkedése és működése
váratlan helyzeteket okozhat, aminek
sérülés, tűz vagy robbanás lehet akövetke-
zménye.
f) Az akkumulátorokat illetve akézis-
zerszámokat ne tegye ki nyílt láng
vagy magas hőmérséklet hatásának.
A50°C-nál magasabb hőmérséklet az akku-
mulátor felrobbanását okozhatja.
g) Tartsa be az akkumulátor töltési előí-
rásait. Az akkumulátorokat kizárólag
csak ahasználati útmutatóban mega-
dott környezeti hőmérséklet tartomá-
nyban szabad tölteni. Ahelytelen töltés,
vagy amegadott hőmérsékleti tartomány be
nem tartása az akkumulátor meghibásodá-
sát, tüzet vagy robbanást okozhat.
SZERVIZ
a) Az akkus kéziszerszám javítását bízza
márka- vagy szakszervizre, akészülék
javításához csak eredeti alkatrészeket
szabad felhasználni. Csak így biztosítható
az akkus kéziszerszám biztonságának az
eredeti módon való helyreállítása.
b) A sérült akkumulátorokat ne próbálja
megjavítani. Az akkumulátorokat kizáró-
lag csak agyártó által kijelölt márkaszerviz
javíthatja meg.
A készülék működés közben elek-
tromágneses mezőt hoz létre, ame-
ly negatívan befolyásolhatja az
aktív vagy passzív orvosi implantátumok (pl.
szívritmus szabályozó készülék) működését és
életveszélyes helyzetet idézhet elő. Ha ilyen
készüléket kíván használni, akkor előbb konzul-
táljon akezelőorvosával.
VII. Acímkén
található jelölések
magyarázata
A használatba vétel előtt olva-
ssa el ahasználati útmutatót.
Megfelel az EU vonatkozó
harmonizált jogszabályainak.
II. védelmi osztályba sorolt
készülék.
III. védelmi osztályba sorolt
készülék.
Figyelmeztetés forró felülete-
kre, hosszabb használat esetén.
Az akkumulátortöltőt csak
beltérben használja.
Egyenfeszültségű (DC) aljzat
polaritása.
SMPS (impulzus vezérelt tápe-
gység), rövidzárlat elleni védő
transzformátort tartalmaz.
SN: Az év és hónap adatot ater-
mék sorszáma követi.
1. táblázat
VIII. Karbantartás és
szerviz
yA kompresszor nem igényel különösebb kar-
bantartást vagy kenést.
yHa akompresszor akkumulátorának atöltése
nem indul el a12 V-os aljzathoz csatlakoz-
tatva, akkor előfordulhat, hogy akábelben
található biztosító kiolvadt. Csavarozza le
a12V-os csatlakozó elejét és óvatosan húzza
ki acső biztosítót F10A250AL, amelynek
améretei: Ø6×30mm (a biztosító alatt
rugó található, amely biztosítja amegfelelő
érintkezést. Ha abiztosító kiolvadt, akkor
aműszaki adatok között található paraméte-
reknek megfelelő új biztosítót tegyen be.
yA készülék házát enyhén benedvesített
ruhával törölje meg, ügyeljen arra, hogy
víz ne kerüljön akészülékbe. Szerves oldó-
szereket vagy agresszív tisztítószereket ne
használjon. Sérülést okozhatnak aműanyag
felületeken.
yA készülék javításához (biztonsági okokból)
csak eredeti alkatrészeket szabad felhasznál-
ni. Atöltőadapter meghibásodása esetén
vásároljon azonos típusú új töltőadaptert
(rendelési szám a2. táblázatban).
Pótalkatrész Rendelési
szám
AC/DC hálózati töltőadapter
(230V~) 8891510C
12V-os töltőkábel, 12V-os
autó aljzatba 8891510D
2. táblázat

3736 HUHU
IX. Tárolás
yA kompresszort védje az esőtől és nedvessé-
gtől, fagytól és 50°C-nál magasabb hőmér-
séklettől, közvetlen napsütéstől, valamint
amechanikus sérülésektől (pl. leeséstől vagy
ütéstől). Akompresszort teljesen feltöltött
akkumulátorral tárolja, így meghossza-
bbítható az akkumulátor élettartama. Az
akkumulátort néhány hónap tárolás után
(legkésőbb 6hónap múlva) ismét töltse fel.
•FIGYELMEZTETÉS!
yAmennyiben akompresszort autóban tárolja
és az autót fagy vagy erős napsütés éri,
akkor akompresszorba épített akkumulátor
élettartama csökken (lásd az V. fejezetet).
yA kompresszor DC érintkezőit védje szenny-
eződésektől, deformációtól vagy más jellegű
sérülésektől, az érintkezőket ne zárja rövidre,
illetve az érintkezőkre ragasszon szigetelő sza-
lagot, hogy megelőzze avéletlen rövidre zárást,
ami akár tüzet vagy robbanást is előidézhet.
yNe engedje, hogy gyerekek akompresszorral
játsszanak.
X. Garancia és
garanciális feltételek
GARANCIÁLIS IDŐ
A mindenkori érvényes, vonatkozó jogszabá-
lyok, törvények rendelkezéseivel összhangban
aMadal Bal Kft. az Ön által megvásárolt termé-
kre ajótállási jegyen feltüntetett garanciaidőt
ad. Atermék javítását aMadal Bal Kft.-vel
szerződéses kapcsolatban álló szakszerviz aga-
ranciális időszakban díjmentesen végzi el.
GARANCIÁLIS IDŐ ALATTI
ÉS GARANCIÁLIS IDŐ UTÁNI
SZERVIZELÉS
A termékek javítását végző szakszervizek címe,
ajavítás ügymenetével kapcsolatos információk
awww.madalbal.hu weboldalon találha-
tóak meg, illetve aszakszervizek felsorolása
atermék vásárlásának helyén is beszerezhető.
Tanácsadással a(1)-297-1277 ügyfélszolgálati
telefonszámon állunk ügyfeleink rendelkezésére.
XI. Hulladék
megsemmisítés
CSOMAGOLÓ ANYAG
yA csomagolást az anyagának megfelelő
hulladékgyűjtő konténerbe dobja ki.
yA készüléket háztartási hulladékok közé
kidobni tilos! Az elektromos készüléket adja
le újrahasznosításra. Az elektromos és elek-
tronikus hulladékokról szóló
2012/19/EU számú európai irány-
elv, valamint az idevonatkozó
nemzeti törvények szerint az ilyen
hulladékot alapanyagokra szelektálva szét
kell bontani, és akörnyezetet nem károsító
módon újra kell hasznosítani.
yA készülékből amegsemmisítés előtt
aLi-ion akkumulátort ki kell szerelni, és azt
kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni (a 2006/66/
EK irányelv szerint). Aszelektált hulladék
gyűjtőhelyekről apolgármesteri
hivatalban, illetve akészülék
eladójától kaphat további infor-
mációkat.
EK Megfelelőségi nyilatkozat
A nyilatkozat tárgya, modell vagy típus, termékazonosító:
Extol® Premium 8891510
Akkus kompresszor 12 VDC (pumpa)
A gyártó: Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •Cégszám: 49433717
kijelenti,
hogy afent megnevezett termék
megfelel az Európai Unió harmonizáló rendeletek és irányelvek előírásainak:
2006/42/EK; 2011/65/EU; 2014/30/EU.
A jelen nyilatkozat kiadásáért kizárólag agyártó afelelős.
Harmonizáló szabványok (és módosító mellékleteik, ha ilyenek vannak), amelyeket
amegfelelőség nyilatkozat kiállításához felhasználtunk, és amelyek alapján amegfe-
lelőségi nyilatkozatot kiállítottuk:
EN 60745-1:2009; EN ISO 12100:2010; EN 1012-1:2010; EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015; EN IEC 63000:2018;
A műszaki dokumentáció 2006/42/EK szerinti összeállítását Martin Šenkýř hajtotta végre, aMadal
Bal a.s. társaság székhelyén: Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlín, Cseh Köztársaság.
A műszaki dokumentáció (az 2006/42/EK) szerint aMadal Bal, a.s. társaság székhelyén áll rendelkezésre.
Az EK megfelelőségi nyilatkozat kiadásának ahelye és dátuma: Zlín, 2017. 07. 29.
A Madal Bal, a.s. nevében:
Martin Šenkýř
igazgatótanácsi tag

3938 DEDE
Einleitung
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes
geschenkt haben.
Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch
Normen und Vorschriften der Europäischen Union vorgeschrieben werden.
Im Falle von jeglichen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice:
www.extol.eu ser[email protected]
Hersteller: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Tschechische Republik
Herausgegeben am: 15. 9. 2020
I. Charakteristik -Verwendungszweck
Der wiederauadbare (kabellose) Reisekompressor Extol® Premium 8891510
mit beleuchtetem Display dient zur Kontrolle und zum Auüllen von Druck (zum
„Aufblasen“) von Reifen von Fahrzeugen, Motorrädern und Straßenfahrrädern auf
den vorgeschrieben Druck und mit dem mitgelieferten Zubehör auch zum Aufblasen von
Bällen, Liegen, Matratzen usw.
12V
AC/DC
AKU
Li-Ionen
230V
1,5 St.
AKU
Li-Ionen
yDer Kompressor kann mit dem mitgelieferten AC/DC-Netzadapter für 230 V~50 Hz oder
von 12 VFahrzeugsteckdose unter Verwendung des mitgelieferten 12 VLadekabels aufge-
laden werden.
yMit dem Kompressor kann eine jährliche Reifendruckmessung durchgeführt und
Reifendruck nach Bedarf auf den vorgeschriebenen Wert aufgefüllt werden.
LED
Das beleuchtete Display und die
LED, die separat und unabhän-
gig vom Kompressor eingeschal-
tet werden können, ermöglichen
den Einsatz des Kompressors
auch bei eingeschränkten
Sichtverhältnissen.
bar
kPa
Durch einfache Voreinstellung
der Einheiten kann der Druck in
Einheiten bar, psi, kPa, oder kg/
cm2gemessen werden.
Die automatische
Abschaltfunktion nach 1Minute
Inaktivität schützt die Batterie
vor Entladung.
AUTOSTOP
yBei Erreichung des voreingestellten Druckes
stoppt der Kompressor automatisch.
yDank der sehr langsamen Selbstentladung der Li-Ionen-Batterie, hält der Akku-Kompressor
lange aufgeladen, und ist somit auch lange nach dem Aufladen einsatzbereit, darüber
hinaus kann die Li-Ionen-Batterie jederzeit aufgeladen werden, unabhängig vom
Ladezustand, ohne ihre Kapazität zu reduzieren.
yAufgrund seiner geringen Größe und seines geringen Gewichts kann der Kompressor Teil
der Ausrüstung von Fahrzeugen, Motorrädern, Fahrrädern, Reisen usw. werden.
Table of contents
Languages: