F.F. Group HPW 140 EASY User manual

HPW 140 EASY
ORIGINAL INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI ORIGINALI
IT
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SR
RO
BG
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS
LT
NOTICE ORIGINALE
EL
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
EREDETI UTASÍTÁSOK
HR
HU

2HPW 140 EASY
12
14
18
IT 22
EL 27
SR 31
HR 35
RO 39
HU 43
BG 47
LT 52
TROUBLESHOOTING
56
76

3
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
1 78
2
4
514 12
6
17
9
10
18
11
3
15
16
13
9
8
41 917
41 918
41 895
43 603

4HPW 140 EASY
A
B
C

5
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
D
E

6HPW 140 EASY

7
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
G
H

8HPW 140 EASY
I
J

9
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
K
L

10 HPW 140 EASY
N
O

11
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
P

12 HPW 140 EASY
ENGLISH ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ
НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Toujours lire et
comprendre les
instructions avant
d’opérer
Leggere e
comprendere sempre
le istruzioni prima di
operare
i razumejte
uputstva pre
rada
-
tajte i shvatite
upute prije
operacije
-
-
utiliza
mindig olvassa
el és értse meg
-
mi dirbti, visada
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez
Indossare sempre
un'adeguata
protezione oculare
quando si opera
-
deauna o pro-
a ochilor atunci
mindig viseljen
Dirbdami
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours une
protection de l’oreille
appropriée lors de
l’exploitation
Indossare sempre
un'adeguata
protezione
dell'orecchio quando
si opera
zaštitu za uši
zaštitu za uši
viseljen megfe-
Dirbdami
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
-
deauna o pro-
mindig viseljen
Dirbdami
Always wear
appropriate feet
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée des pieds
lors de l’exploitation
Indossare sempre
la protezione
appropriata dei piedi
quando si opera
zaštitu stopala
zaštitu stopala
-
deauna pro-
pentru picioare
atunci când
mindig viseljen
Dirbdami
Never direct output
towards people,
animals, nearby
equipment that could
be damaged or the
unit itself
Ne jamais diriger
la sortie vers des
personnes, des
animaux, des
équipements à
proximité qui
pourraient être
endommagés ou
l'unité elle-même
Non dirigere mai
l'uscita verso
persone, animali,
apparecchiature
vicine che potrebbero
essere danneggiate o
l'unità stessa
usmeravaj izlaz
prema ljudima,
samoj jedinici
usmjeravati
izlaz prema
ljudima,
oštetiti ili samoj
jedinici
animale,
echipamente
din apropiere
deteriorate sau
Soha ne irányítsa
-
vagy magára az
egységre
-
-
Never use on the
system separator,
since water is not
safe for consumption
Ne jamais utiliser
sur le réseau
d'alimentation en
eau potable sans
séparateur de
système, car l'eau
n'est pas propre à la
consommation
Non utilizzare
mai sulla rete di
alimentazione
dell'acqua potabile
senza un separatore
di sistema, poiché
l'acqua non è sicura
per il consumo
-
za snabdevanje
razdvajanje
sistema, pošto
voda nije
bezbedna za
potrošnju
vodom bez
separatora, jer
voda nije sigur-
na za potrošnju
alimentare cu
-
tor de sistem,
deoarece apa
pentru consum
Soha ne
használja az
ivóvízhálózaton
rendszerlevá-
mert a víz fo-
gyasztása nem
biztonságos
-
-
mojo vandens
be sistemos
separatoriaus,
nes vanduo
vartoti
Important, danger,
warning, or caution
Important, danger ou
avertissement
Importante, pericolo
o avviso
opasnost ili
upozorenje
opasnost ili
upozorenje
Important,
pericol sau
avertisment
Fontos, veszély,
vagy óvatosság
Svarbu, pavojus,
atsargumas
Double insulation Double insulation Doppio isolamento
izolacija
izolacija Dupla szige-
telés
Dviguba izoli-
acija
Complies with
applicable safety
directives and relative
standards
Conforme aux
directives de sécurité
applicables et aux
normes relatives
Conforme alle
direttive di sicurezza
applicabili e alle
relative norme
bezbednosnim
i relativnim
standardima
primjenjivim
sigurnosnim
i relativnim
standardima
-
tivele de sigu-
aferente
Megfelel a
biztonsági
-
mas saugos
standartus

13
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
ENGLISH ITALIANO SRPSKI HRVATSKI
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ
НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Toujours lire et
comprendre les
instructions avant
d’opérer
Leggere e
comprendere sempre
le istruzioni prima di
operare
i razumejte
uputstva pre
rada
-
tajte i shvatite
upute prije
operacije
-
-
utiliza
mindig olvassa
el és értse meg
-
mi dirbti, visada
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez
Indossare sempre
un'adeguata
protezione oculare
quando si opera
-
deauna o pro-
a ochilor atunci
mindig viseljen
Dirbdami
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours une
protection de l’oreille
appropriée lors de
l’exploitation
Indossare sempre
un'adeguata
protezione
dell'orecchio quando
si opera
zaštitu za uši
zaštitu za uši
viseljen megfe-
Dirbdami
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
-
deauna o pro-
mindig viseljen
Dirbdami
Always wear
appropriate feet
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée des pieds
lors de l’exploitation
Indossare sempre
la protezione
appropriata dei piedi
quando si opera
zaštitu stopala
zaštitu stopala
-
deauna pro-
pentru picioare
atunci când
mindig viseljen
Dirbdami
Never direct output
towards people,
animals, nearby
equipment that could
be damaged or the
unit itself
Ne jamais diriger
la sortie vers des
personnes, des
animaux, des
équipements à
proximité qui
pourraient être
endommagés ou
l'unité elle-même
Non dirigere mai
l'uscita verso
persone, animali,
apparecchiature
vicine che potrebbero
essere danneggiate o
l'unità stessa
usmeravaj izlaz
prema ljudima,
samoj jedinici
usmjeravati
izlaz prema
ljudima,
oštetiti ili samoj
jedinici
animale,
echipamente
din apropiere
deteriorate sau
Soha ne irányítsa
-
vagy magára az
egységre
-
-
Never use on the
system separator,
since water is not
safe for consumption
Ne jamais utiliser
sur le réseau
d'alimentation en
eau potable sans
séparateur de
système, car l'eau
n'est pas propre à la
consommation
Non utilizzare
mai sulla rete di
alimentazione
dell'acqua potabile
senza un separatore
di sistema, poiché
l'acqua non è sicura
per il consumo
-
za snabdevanje
razdvajanje
sistema, pošto
voda nije
bezbedna za
potrošnju
vodom bez
separatora, jer
voda nije sigur-
na za potrošnju
alimentare cu
-
tor de sistem,
deoarece apa
pentru consum
Soha ne
használja az
ivóvízhálózaton
rendszerlevá-
mert a víz fo-
gyasztása nem
biztonságos
-
-
mojo vandens
be sistemos
separatoriaus,
nes vanduo
vartoti
Important, danger,
warning, or caution
Important, danger ou
avertissement
Importante, pericolo
o avviso
opasnost ili
upozorenje
opasnost ili
upozorenje
Important,
pericol sau
avertisment
Fontos, veszély,
vagy óvatosság
Svarbu, pavojus,
atsargumas
Double insulation Double insulation Doppio isolamento
izolacija
izolacija Dupla szige-
telés
Dviguba izoli-
acija
Complies with
applicable safety
directives and relative
standards
Conforme aux
directives de sécurité
applicables et aux
normes relatives
Conforme alle
direttive di sicurezza
applicabili e alle
relative norme
bezbednosnim
i relativnim
standardima
primjenjivim
sigurnosnim
i relativnim
standardima
-
tivele de sigu-
aferente
Megfelel a
biztonsági
-
mas saugos
standartus

| English14 HPW 140 EASY
Failure to follow the warnings and instructions may
The warnings and instructions may result in electric
information signs attached to the unit provide im-
the information in the operating instructions com-
ply with the general safety regulations and regula-
fThe voltage indicated on the rating plate must
f -
-
f-
fThe electric supply installation should comply
fIf the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
f
f
fDo not run over, crush or pull the power supply
cord or extension cord, otherwise it may be dam-
fDo not use the unit, if the power supply cord or
f-
f
-
sion cord must have a cross section in accordance
with the operating instructions and be protected
f
or extension lead the spray water guard and me-
WATER CONNECTION
fComply with the regulations of your water supply
fAll connecting hoses must have properly sealed
f
f -
fThe high-pressure hose must not be damaged (dan-
f-
f-
APPLICATION
f
equipment are in perfect condition and are safe to
fDo not direct the jet against yourself or others in
fDo not use solvent-containing liquids, undiluted ac-
ids, acetone or solvents! This includes petrol, paint
fThe appropriate safety regulations must be ob-
f
f
fOperation of this machine requires both hands to
other raised areas ensuring that you can see any
fOnly use detergents recommended by the manu-
warning instructions of the detergent manufactur-
f
fThe gun trigger must not be jammed in position
f
persons, unless these are also wearing protective
fIf necessary wear personal protective equipment
fDuring use of high pressure cleaners, aerosols may
f-
essary wear suitable personnel protective equip-
f
a minimum distance of 30 cm in order to avoid dam-
fMaterials containing asbestos and other materials
which contain sub stances which are hazardous to
f
-
ENGLISH

English | 15
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
fMetal parts may become hot after prolonged us-
fAvoid high pressure washing in bad weather con-
OPERATION
fThe operator must use the unit in accordance with
-
tions into account and be aware of other people,
fThe unit may only be used by authorized persons
who have received training or have demonstrated
be operated by children or juveniles (danger of ac-
fNever allow children, persons with physical, sen-
-
fChildren should be supervised to ensure that they
fThe unit must never be left unsupervised while
fThe water jet from the high-pressure nozzle pro-
fNever use a roto nozzle or pencil jet to clean mo-
WARNING!-
fore adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged
Your machine is double insulated for safety and
-
be inspected for signs of damage at regular inter-
If the replacement of the supply cord is necessary,
this has to be done by an authorized service agent
WARNING! Inadequate extension cables can be
be of watertight construction and intended for out-
Extension cords, cables, leads, reels should only
cable when operating your product, only the fol-
Nominal Conductor Area of 1,5mm2
that this is accomplished by means of a cord reel
Note: If an extension cable is used it must be
earthed and connected through the plug to the
-
struction manual of the extension cord, lead, reel
f-
Pull out the mains plug if the unit is mains-oper-
f
ACCESSORIES AND SPARE PARTS
fAccessories and spare parts which have been ap-
-
sories and spare parts guarantee that the unit can
INTENDED USE
The product is intended for cleaning areas and ob-
jects outside the house, tools, vehicles and boats,
if the appropriate accessories and cleaning agents
related to operation within 0°C and 40°C ambient
TECHNICAL DATA
Article number 43 415
HPW 140 EASY
220-240
Hz 50
2000
Protection Class II
Degree of protection IPX5
Pump Material Aluminum
Max Pressure bar 140
bar 110
402
Auto Stop System
10
Sound emission values determined according to
EN 60335-1, EN 60335-2, EN 62233
Sound pressure level 79,6
Sound power level 92
dB 3
Vibration total values ah(triax vector sum)
and uncertainty K determined according to EN
60335-1, EN 60335-2, EN 62233
Vibration level max:
ah21,8
21,5

| English16 HPW 140 EASY
Handle
Power cord
High-pressure hose reel
High-pressure hose
Trigger gun
Lance with adjustable spray nozzle
Trigger gun protector
Short high pressure hose
Connect the high pressure hose to the trigger
Connect the short high pressure hose (18) to
the water outlet of the machine and to the con-
nection of the hose reel (7)
ATTENTION!
ATTENTION! Impurities in the water can dam-
age the high-pressure pump and the accessories
USE WITH ALTERNATIVE WATER SOURCES
The power washer is self-priming and enables wa-
ter to be drawn in from containers or natural wa-
is in clean condition when inserting it at the water
TER SOURCES
Inlet strainer with non return valve
3m reinforced supply hose
This enables the pressure washer to draw water up
to 0,5 m above the water level in the source in ap-
Fully immerse the 3m hose into the water to displace
-
-
-
of the high-pressure hose after 25 seconds, switch
-
It is important that hose and couplings are of good
quality and are tightly connected, and that the seals
-
OPERATION
ATTENTION! Dry running of more than 2 minutes
If the appliance does not build up pressure within
accordance with the instructions in Chapter “Trou-
HIGH PRESSURE OPERATION
CAUTION!
using the jet for cleaning painted surfaces to avoid
CAUTION!
-
ATTENTION! The washer must be used on a secure
ATTENTION! Before you start to operate the ma-
Connect the product to power and water supply as
Direct the nozzle away from you towards the sur-
Note:
(15)
-
low air trapped in the hose to escape (J)
(K)
water jet to the object to be cleaned and press the
-
WARNING!
trigger!
Note:
OPERATION WITH DETERGENT
Observe the recommended dilution on the deter-
Detergent can only be added when the device is op-

English | 17
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
DANGER!
data safety sheet issued by the detergent manufac-
turer must be adhered, especially the instructions
(L)
Assemble the lance with adjustable spray nozzle on
the trigger gun and rotate the nozzle on the posi-
tion for use with detergent
fSpray the detergent sparingly on the dry surface
f -
f
f
f
Only separate the high-pressure hose from the trig-
ger gun or the device when there is no pressure in
ATTENTION!
Pressure the lever of the trigger gun to release
Beware that when disconnecting the supply or
Stop, remove plug from the power supply and dis-
Note: To ensure long and reliable service, carry
If the replacement of the supply cord is necessary,
f
fPull the sieve out (O)
f
f-
fClean the nozzle with the needle clean-out tool
(P)
should be sorted for environment - friendly recy-
-
WARRANTY
This product is warranted in accordance with the
attributable to normal wear and tear, overload or
improper handling will be excluded from the guar-
completely assembled, to your dealer or the ser-

| Français18 HPW 140 EASY
fLe vissage de tous les tuyaux de raccordement doit
fN’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un diamètre de
fL’appareil ne doit jamais être branché sur une l’ali-
mentation en eau potable sans dispositif de clapet
de clapet anti-retour n’est plus considérée comme
f-
haute pression endommagé doit être remplacé
fLes tuyaux haute pression, robinetteries et rac-
N’utilisez que les tuyaux, robinetteries et raccords
f-
UTILISATION
fAvant d’utiliser l’appareil avec les accessoires cor-
état ne serait pas impeccable, l’appareil ne doit pas
fNe dirigez pas le jet d’eau sous pression vers vous-
même ou vers d’autres personnes pour nettoyer
fIl est interdit d’aspirer des liquides contenant des
solvants, des acides non dilués, de l’acétone ou des
solvants y compris l’essence, des diluants ou du fuel
car le brouillard de pulvérisation de ces substances
fEn cas d’utilisation de l’appareil à des endroits à
prescriptions de sécurité correspondantes en vi-
f
f
que les véhicules sont arrêtés lors du nettoyage
fIl faut les deux mains pour utiliser le nettoyeur
Lorsque vous travaillez sur des balcons et pour tout
travail en hauteur, veillez à ne jamais perdre de vue
fN’utilisez que des détergents recommandés par le
fabricant de l’appareil et respectez les indications
-
fToutes les pièces sous tension dans l’endroit de
fLa gâchette de déclenchement de la lance pulvéri-
satrice ne doit pas être bloquée dans la position «
fPortez des vêtements de protection appropriés
-
lisez pas l’appareil à portée de personnes, à moins
que celles-ci ne portent des vêtements de protec-
fSi nécessaire, portez un équipement de protection
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR NET
TOYEUR HAUTE PRESSION
Il est impératif de lire toutes les consignes de sé-
Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci-après peut
service sans risques sur les plaques d’avertissement se
dans les instructions de service, respecter les instruc-
tions générales de sécurité et de prévention des ac-
fLa tension de la source de courant doit coïncider
avec les indications se trouvant sur la plaque si-
fIl est recommandé de ne brancher cet appareil
que sur une prise de courant protégée par un dis-
-
f
si vous ne laissez l’appareil sans surveillance que
fL’alimentation en tension électrique doit être
f
raccordement s’avèrerait nécessaire, l’opération
fNe touchez jamais la prise électrique avec des
fNe retirez pas la prise électrique pendant que
fN’écrasez pas le câble d’alimentation ou la ral-
longe, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous
fN’utilisez pas l’appareil si le câble de secteur ou
des éléments importants, tels que tuyau haute
pression, lance pulvérisatrice ou dispositifs de sé-
f
conformes aux instructions peuvent être dange-
fLorsqu’une rallonge électrique est utilisée, la
La section de la rallonge électrique doit être
conforme aux indications dans la notice d’utilisa-
tion et le câble doit être protégé contre les projec-
f
la rallonge est remplacée, la protection contre
les projections d’eau et la stabilité mécanique
RACCORD DE ROBINET
f-

Français | 19
www.ffgroup-tools.com
HPW 140 EASY
fLors de l’utilisation de nettoyeurs haute pression,
-
f
Si nécessaire, portez un équipement de protection
f
soupapes qu’en respectant une distance minimale
peut constituer un mpremier indice d’endomma-
fIl est interdit de nettoyer au jet à haute pression des
matériaux contenant de l’amiante et d’autres maté-
fNe jamais utiliser le nettoyeur haute pression sans
-
-
fLes parties métalliques peuvent devenir brûlantes
fNe pas travailler avec le nettoyeur haute pression
dans des conditions météorologiques défavorables
fL’utilisateur ne doit utiliser l’appareil que confor-
-
particulièrement attention aux personnes notam-
fL’appareil ne doit être utilisé que par des per-
sonnes initiées à son utilisation et à son manie-
ment ou par des personnes pouvant prouver
fNe jamais permettre aux enfants ou personnes
ne disposant pas des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales adaptées ou n’ayant pas
fLes enfants doivent être surveillés pour s’assurer
fNe laissez jamais l’appareil sans surveillance tant
fLe jet d’eau sortant de la tuyère à haute pression
-
jours bien le pistolet pulvérisateur et la lance pul-
fNe jamais utiliser la buse à jet rotatif ou le faisceau
ATTENTION!
maintenance ou de nettoyage, arrêter l’outil de
Ceci vaut également lorsque le câble électrique est
Pour des raisons de sécurité, l’outil de jardin est
équipé d’une double isolation et ne nécessite pas
Pour plus de sécurité, utilisez un disjoncteur dif-
férentiel avec un courant de défaut de 30 mA
régulièrement les câble d’alimentation et les ral-
Tout remplacement de cordon d'alimentation doit
N’utilisez que des rallonges électriques homo-
PRECAUTION! Des rallonges non conformes aux
-
doivent être étanches à l’eau et autorisées pour
N’utilisez que des rallonges, conduites ou dé-
travailler avec l’outil, les sections de conducteur
1,5 mm2pour un câble de rallonge d’une longueur
-
Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser un
utilisée, celleci doit disposer, conformément à la
-
rité, d’un câble de protection de terre raccordé à
la terre de l’installation électrique par l’intermé-
-
cant du câble de rallonge ou du dévidoir ainsi que
ENTRETIEN
fAvant tous travaux de nettoyage et d’entretien et
avant de changer des accessoires, mettez à l’arrêt
f -
ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
fSeuls les accessoires et pièces de rechange auto-
-
cessoires et pièces de rechange d’origine assurent
L’appareil est conçu pour nettoyer des surfaces
et objets à l’extérieur, des outils, véhicules et ba-
teaux, à condition que les accessoires correspon-

| Français20 HPW 140 EASY
à une température ambiante située entre 0°C
43 415
HPW 140 EASY
Tension nominale 220-240
Hz 50
Puissance nominale absorbée 2000
Classe de protection II
Degré de protection IPX5
Matériau de la pompe Aluminium
Pression max bar 140
Pression nominale bar 110
Débit nominal 402
Système d'arrêt automatique
Poids 10
la norme EN 60335-1, EN 60335-2, EN 62233
l’appareil sont
Niveau de pression acous-
tique 89
Niveau d’intensité acoustique 96
dB 3
Valeurs totales des vibrations ah(somme vecto-
rielle des trois axes directionnels) et incertitude
K relevées conformément à la norme EN 60335-
1, EN 60335-2, EN 62233
Niveau de vibration:
ah25,36
21,5
Poignée
Crochet pour le cordon d'alimentation
Cordon d'alimentation
Sortie d'eau
Enrouleur du tuyau haute pression
Tuyau haute pression
Pistolet à gâchette
Crochet pour le pistolet à gâchette
Lance avec buse de pulvérisation réglable
Arrivée d'eau
Bouton de déverrouillage du pistolet à gâchette
Lance rotative
Protection du pistolet à gâchette
Tuyau haute pression court
Faites glisser la poignée en position à l’aide de
Faites glisser le support du pistolet à gâchette
Installation de la protection du pistolet à gâ-
-
Connectez le tuyau haute pression au pistolet à
(18) à
la sortie d’eau de la machine et au raccord du
tuyau (7)
ATTENTION!
ATTENTION! Les impuretés dans l'eau peuvent
endommager la pompe à haute pression et les
UTILISATION AVEC SOURCES ALTERNATIVES
Ce nettoyeur haute pression est auto-aspirant et
permet d’aspirer l’eau dans des réservoirs ou dans
que le
NATURELLES
3 m de tuyau d’aspiration renforcé
adaptateur universel vers le nettoyeur haute
pression
Ces accessoires permettent d’aspirer de l’eau 0,5m
Immergez le tuyau de 3m entièrement dans l’eau
de 3m au nettoyeur haute pression et veillez à ce
Laissez fonctionner le nettoyeur haute pression
avec le pistolet pulvérisateur démontée jusqu’à ce
que de l’eau coule régulièrement du tuyau haute
de 25 secondes, arrêtez l’appareil et contrôlez les
haute pression et raccordez le pistolet-pulvérisa-
s'écoule du tuyau haute pression, éteignez la
laveuse à pression et branchez le pistolet et la lance
Il est important que tuyau et raccords soient de
bonne qualité, raccordés de manière étanche et
que les joints d’étanchéité ne présentent pas de
-
Other manuals for HPW 140 EASY
1
Table of contents
Languages:
Other F.F. Group Paint Sprayer manuals
Popular Paint Sprayer manuals by other brands

Aerotec
Aerotec 2005700 manual

Ribimex
Ribimex Rubiland Pila50 PRP500PER User and maintenance manual

Graco
Graco 278675 Operation

WAGNER
WAGNER Renuvo quick start guide

BE Ag & Industrial
BE Ag & Industrial AGRI EASE 90.700.100 Operations & parts manual

Mi Swaco
Mi Swaco MONGOOSE PRO Installation and operation manual