Fieldmann FZC1001-A User manual

FZC1001-A
FZC 1001-A navodA5.indd 1 9.8.11 18:42

1
2Obrazová příloha
FZC 1001-A
1
2
3
4
9
5
13
6
8
17
18
19
7
10
111221414
15
22 10
20
English ........................................................................................................................................................................5–12
Čeština ....................................................................................................................................................................13–20
Slovenčina .............................................................................................................................................................21–28
Polski ........................................................................................................................................................................29–38
Magyarul ...............................................................................................................................................................39–46
Lietuvių ....................................................................................................................................................................47–54
Русский ................................................................................................................................................................... 55–63
FZC 1001-A navodA5.indd 2 9.8.11 18:42

2
8
11 12
910
6 7
3 4 5
Obrazová příloha 3
FZC 1001-A navodA5.indd 3 9.8.11 18:42

4
FZC 1001-A
FZC 1001-A navodA5.indd 4 9.8.11 18:42

EN
Cordless GArden sprAyer InstruCtIon MAnuAl
Contents 5
Cordless Garden Sprayer
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this cordless sprayer. Before you start using it, please, carefully
read this user's manual and save it for possible future use.
CONTENTS
ILLUSTRATED ATTACHMENT ....................................................................................................................................5
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS .....................................................................................................................6
2. EXPLANATION OF SYMBOLS ............................................................................................................................6
3. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED CONTENTS ............................................................................7
4. ASSEMBLY ....................................................................................................................................................................8
5. OPERATING INSTRUCTIONS ................................................................................................................................8
6. INSTRUCTIONS FOR PROPER USE ......................................................................................................................9
7. MAINTENANCE / STORAGE ..................................................................................................................................11
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................................................................................................................11
9. DISPOSAL ...................................................................................................................................................................12
FZC 1001-A navodA5.indd 5 9.8.11 18:42

EN 6General safety instructions |Explanation of instruction labels on the machine
FZC 1001-A
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY NOTICES
Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the packaging before you find all
the parts of the product.
Store the sprayer in a dry place out of reach of children.
Read all warnings and instructions. Not following warnings or instructions may lead to injury by electrical
shock, a fire and/or serious injuries.
PACKAGING
The product is packed in a package that prevents damage during transport. This package is a resource and so
can be handed over for recycling.
USER’S MANUAL
Before you start working with the garden sprayer, read the following safety and usage instructions. Understand
the operating elements and the correct use of the device. Keep the user’s manual in a safe place where it can be
easily retrieved for future use. Save the original packaging, including the internal packing material, warranty card
and proof of purchase receipt, at least for the duration of the warranty. If you need to ship this machine, pack it
in the original cardboard box to ensure maximum protection during shipping or transport (e.g. when moving or
when you need to send this product for repair).
Note: If you hand over the machine to somebody else, do so together with the user’s manual. Follow-
ing the instructions in the included user’s manual is a prerequisite for the proper use of the sprayer. The
user’s manual also contains operating, maintenance and repair instructions.
The manufacturer takes no responsibility for accidents or damages resulting from not
following the instructions in this manual.
2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS
ON THE MACHINE
Warning notice
Read the instruction manual.
Do not expose the tool to rain.
Only use the battery charger indoors.
Battery charger contains a safety transformer.
FZC 1001-A navodA5.indd 6 9.8.11 18:42

EN
Cordless GArden sprAyer InstruCtIon MAnuAl
Machine description and included contents 7
3. MACHINE DESCRIPTION
AND INCLUDED CONTENTS
MACHINE DESCRIPTION (see pic. 1)
1Handle 12 Safety Lock
2Telescopic Tube 13 Cap
3Spray Gun 14 Pick up Tube
4 Fill Cap 15 Spring Tube
5Tank 16 Extension Wand Nozzle
6Bracket 17 Battery Charger
7Holster 18 Charge-Control Indicator
8Wheel 19 Charging Inlet
9 Knob Screw and Nut 20 Plug Connector for Charger
10 Nozzle 21 Clip
11 Trigger 22 Filter
SUPPLIED CONTENTS
Carefully remove the tool from its packaging and check that the below contents are included:
Tank assembled with bracket, filling cap, etc
Spray gun assemblied with tubes
Telescopic tube
Handle
Extension misting wand
Battery charger
Instruction manual
If there are parts missing or they are damaged, please contact the retailer from whom you bought the machine.
FZC 1001-A navodA5.indd 7 9.8.11 18:42

EN 8Assembly |Operating instructions
FZC 1001-A
4. ASSEMBLY
1. Fitting telescopic tube to the machine body
Insert the telescopic tube into the hole on the machine body fix it with nut and screw (9) (Fig.1).
2. Assembly handle
Fit handle to the telescopic tube, make sure the 2 holes on the handle Match 2 holes on the telescopic tube
(Fig 2), fix handle to the telescopic with 2 screws and nuts. (Fig.3)
3. Assembly extension misting wand
Twist off the nozzle counterclockwise (Fig.4), Twist on the Extension wand nozzle in clockwise (Fig.5)
4. Fit spray gun set to the machine body.
Unscrew the fill cap, Put pickup tube into Tank through the fill hole, screw the fill cap on (Fig.6)
Put the spray gun to the holster (Fig.7), tighten the fixing tape (Fig.8)
5. Fit nozzle to the telescopic tube
Two different nozzles supplied. To avoid nozzle lost, we suggest to fit the nozzle on telescopic tube when the
other on spray gun.
a. Screw the nozzle clockwise (Fig.9) on telescopic tube.
b. Fit wand nozzle to telescopic tube (Fig.10)
Warning: Using accessories or attachments that are not recommended in this user's manual may inc-
rease the risk of injury.
5. OPERATING INSTRUCTIONS
The battery should be fully charged before using for the first time. The charging time is about 3~5 hours.
The battery charger supplied matches the lithium battery installed in the Garden sprayer and you must not use
any other charger to recharge the garden sprayer.
To protect the lithium battery against deep discharging, when the battery is flat, the tool will automatically
switch off via a protective circuit.
Warning: If the trigger is used continually, the lithium battery can be damaged.
CHARGING PROCEDURE (see pic. 1 and 2)
Warning: The tool do not function during the charging process.
1. Insert the charger cable (20) into charging inlet (19)on the tool.
2. Making sure the wall outlet in your home is normal household voltage (AC 230V 50Hz); insert the battery char-
ger plug into the mains power supply.
3. The red LED charging indicator (18) lights up to tell you that the battery pack is on charge. The battery is fully
charged when the red LED charging indicator (18) is no longer light.
During the charging process, the body of the tool will warm up, but this is perfectly normal.
When not using the tool for extended periods, disconnect the battery charger from the socket.
FZC 1001-A navodA5.indd 8 9.8.11 18:42

EN
Cordless GArden sprAyer InstruCtIon MAnuAl
Operating instructions |Instructions for proper use 9
When the garden sprayer is charging, you must not use them.
Use the battery charger only in dry conditions and an ambient temperature of 10–40 ºC.
After prolonged use, allow battery to cool down first before recharging.
OPERATION
1. Starting: Push in the trigger (11)
2. Stopping: Release the trigger (11), keep the safety lock (12) in lock position when not in use
3. Adjust Nozzle: Twist the nozzle to get stream or spray functions.
6. INSTRUCTIONS FOR PROPER USE
SAFETY PRECAUTIONS
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Read , understand and follow original chemical manufacturer’s directions , specifications and warnings.
Only use with chemicals that are approved and recommended for spray applicable for battery operated
sprayer.
Never use flammable solvents , combustibles, extremely caustic solutions or oils .
This sprayer should be used only by adults, keep away from children.
Do not spray towards yourself, other people , pets, electrical outlets or flames.
The user is responsible for any accidents involving other people or anyone’s property.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your battery operated (cordless) garden sprayer
INTENDED USE
This cordless garden sprayer is only intended for domestic wartering, fertilizing, inspect/pest killing in your
private domestic and hobby gardens. The cordless garden sprayer are not suitable for commercial purposes,
and any such use will void the guarantee.
WORK AREA
Keep the work area clean and well lit, as cluttered and dark areas can result in accidents.
Power tools create sparks, which may ignite dust or fumes. For this reason, do not operate the tool in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
While operating the power tool, keep children and bystanders away as distractions can cause you to lose
control.
ELECTRICAL SAFETY
Make sure the power rating on the plug matches the outlet.
Never modify the plug in any way.
Do not use any adaptor plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
To prevent the risk of electric shock, when operating the tool avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges, refrigerators and never operate the tool in the rain. You must also
never expose the tool to moisture.
FZC 1001-A navodA5.indd 9 9.8.11 18:42

EN 10 Instructions for proper use
FZC 1001-A
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in serious personal injury.
To maintain full control of the tool, keep a proper footing at all times with your weight evenly balanced over
both feet and never overreach.
To maintain full control of the tool, keep the handle dry, clean and free from oil and grease.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-
-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool to do jobs for which it was not intended. The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the power switch is faulty. Any power tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users. When not in use store the tool out of the reach of
children, and do not allow persons unfamiliar with the tool (or these instructions) to operate it.
To prevent the risk of accidents, periodically check the tool for misalignment, binding of moving parts, bre-
akage of parts and any other condition that may affect the operation of the power tool. If the tool is damaged
in any way, take it to your local hardware store for repair.
To ensure that the power tool is safe, have it serviced at your local hardware store using only identical repla-
cement parts. .
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account
the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
BATTERY/BATTERY CHARGER SAFETY WARNINGS
To prevent the risk of electric shock, protect the battery charger from rain and moisture.
Recharge the battery only with the charger provided. A charger that is suitable for one type of battery pack
may create a risk of fire when used with another battery pack.
The supplied battery charger is only suitable for charging the trimming shears and, to prevent the risk of fire
and explosion must not be used for charging any other tool.
Before each use, check the battery charger, cable and plug for signs of damage. If the battery charger is da-
maged, do not use it or attempt to repair it. Instead take it to your local hardware store for repair, as damaged
battery chargers, cables and plugs increase the risk of electric shock.
To prevent the risk of fire, do not operate the battery charger on flammable surfaces (e.g. paper, textiles, etc.)
or in combustible environments.
If the trimming shears are dropped, or subjected to a hard impact, liquid can be ejected from the battery.
Should this liquid accidentally contact your skin, immediately flush the area with water as it can cause irritati-
on and even burns. Should the liquid contact your eyes you will also need to seek medical attention.
To prevent the risk of short circuit, do not open the battery yourself.
To prevent the risk of explosion, protect the battery from heat, such as continuous sunlight or fire.
To prevent the risk of explosion, do not short-circuit the battery.
If the battery becomes damaged due to improper use, vapour may be emitted. Should this happen get fresh
air and consult a doctor should any respiratory complaint develop.
FZC 1001-A navodA5.indd 10 9.8.11 18:42

EN
Cordless GArden sprAyer InstruCtIon MAnuAl
Maintenance, Storage |Technical specifications 11
7. MAINTENANCE / STORAGE
MAINTENANCE
Keep the safety switch in the lock position when not in use.
Do not switch sprayer head between different types of chemicals without proper cleaning.
Do not store liquids in the tank, follow chemical manufacturer’s directions for storage and disposal.
Make sure cap of Tank are tight and secure at all times
Clean the filter periodically to guarantee good performance.
STORAGE
After use rinse out sprayer and tank with clean water. Run water through the sprayer for 30 seconds while
pressing trigger. If necessary you may remove both nozzles for cleaning if clogged.
Charge the battery 3–5 hours before storing.
During storage, charge the battery at least once every three months to protect it from damage.
Store the machine in a dry, secure place out of reach of children.
Do not place any other objects on top of the machine.
The machine must not be stored over 35 °C or under direct exposure to sunlight.
Do not store the machine in places with static electricity.
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Item ...............................................................................................................................................................................................FZC 1001-A
Battery pack voltage .....................................................................................................................................................................DC 3.6V
Battery pack capacity ............................................................................................................................................................. 1500mAH
Battery type ................................................................................................................................................................................Lithium-Ion
Tank capacity..........................................................................................................................................................................11L/3 gallon
Charger (adaptor) input ...................................................................................................................................................AC230V 50Hz
Battery Charging time .............................................................................................................................................................3~5 hours
Sound pressure level ...............................................................................................................................................67dB(A) K=3dB(A)
Sound power level .....................................................................................................................................................78dB(A) K=3dB(A)
Vibration ..................................................................................................................................................................... 2,1m/s2 K=1,5m/s2
FZC 1001-A navodA5.indd 11 9.8.11 18:42

EN 12 Disposal
FZC 1001- A
9. DISPOSAL
The sprayer and its accessories are manufactured from various materials, e.g. metal and plastic. Take damaged
parts to a recycling centre. Inquire at the relevant government department.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of
electrical & electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European sta-
tes you may return your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal
of this product will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the
environment and human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask
your local authorities or the nearest waste collection centre for further details. The improper disposal of this type of
waste may fall subject to national regulations for fines.
FOR BUSINESS ENTITIES IN THE EUROPEAN UNION
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller
or supplier.
DISPOSAL IN OTHER COUNTRIES OUTSIDE THE EUROPEAN UNION
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from
local government departments or from your seller. This product meets all the basic EU regulation requirements
that relate to it.
Changes to the text, design and technical speciº cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes.
FZC 1001-A navodA5.indd 12 9.8.11 18:42

cz
ZAHrAdnÍ postŘIKoVAČ náVod K obsluZe
Obsah 13
Akumulátorový zahradní postřikovač
NÁVOD K OBSLUZE
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento zahradní postřikovač. Než jej začnete používat,
přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
použití.
OBSAH
OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ......................................................................................................................................2–3
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY .......................................................................................................14
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI .................................................................................................14
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY ...............................................................................................................15
4. MONTÁŽ STROJE ....................................................................................................................................................16
5. UVEDENÍ DO PROVOZU........................................................................................................................................16
6. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ ...................................................................................................................17
7. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ .......................................................................................................................................19
8. TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................ 20
9. LIKVIDACE ................................................................................................................................................................ 20
FZC 1001-A navodA5.indd 13 9.8.11 18:42

cz 14 Všeobecné bezpečnostní předpisy |Vysvětlení štítků spokyny nastroji
FZC 1001-A
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete
všechny součásti výrobku.
Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí.
Čtěte všechna upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít
za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
OBAL
Přístroj je umístěn v obalu bránícím poškozením při transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto odevzdat
k recyklaci.
NÁVOD NA POUŽITÍ
Než začnete se zahradním postřikovačem pracovat, přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a návod k po-
užití. Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení. Návod pečlivě uschovejte pro případ
pozdější potřeby. Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal včetně vnitřního balícího
materiálů, pokladní doklad a záruční list. V případě přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce,
zajistíte si tak maximální ochranu výrobku při případném transportu (např. stěhovaní nebo odeslaní do servis-
ního střediska).
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiložené-
ho návodu k použití je předpokladem řádného používání stroje. Návod k použití obsahuje rovněž pokyny
pro obsluhu, údržbu a opravy.
VÝROBCE NEPŘEBÍRÁ ODPOVĚDNOST ZA NEHODY NEBO ŠKODY VZNIKLÉ NÁSLEDKEM NEDO-
DRŽOVÁNÍ TOHOTO NÁVODU.
2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI
Všeobecné upozornění na nebezpečí.
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze.
Nepracuje za deště, ani za zhoršených klimatických podmínek.
Nabíjecí agregát používejte pouze v interiéru.
Součástí nabíjecího agregátu je bezpečnostní transformátor.
FZC 1001-A navodA5.indd 14 9.8.11 18:42

cz
ZAHrAdnÍ postŘIKoVAČ náVod K obsluZe
Popis stroje aobsah dodávky 15
3. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKY
POPIS STROJE (viz obr.1)
1Rukojeť 12 Pojistka
2Teleskopická tyč 13 Uzávěr nádrže
3Rozprašovací pistole 14 Sběrná hadice
4Kryt sběrné hadice 15 Smršťovací hadice
5Nádrž 16 Nástavec s tryskou
6Podpěra 17 Nabíječka baterie
7 Držák na pistoli 18 Indikátor stavu baterie
8Kolo 19 Zdířka pro nabíječku
9 Upevňovací šroub s maticí 20 Konektor pro nabíječku
10 Hubice 21 Klip
11 Spoušť 22 Filtr
OBSAH DODÁVKY
Opatrně vyjměte stroj z obalu a zkontrolujte, zda nechybí žádná z níže uvedených součástí:
Nádrž s podpěrou, kryt s plnícího otvoru, atd.
Stříkací pistole s hadicemi
Teleskopická tyč
Rukojeť
Nástavec s rozprašovací tryskou
Nabíječka
Sáček s 2 šrouby s maticemi
Návod k obsluze
Pokud díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se prosím na prodejce, kde jste stroj zakoupili.
FZC 1001-A navodA5.indd 15 9.8.11 18:42

cz 16 Montáž stroje |Uvedení do provozu
FZC 1001-Ae
4. MONTÁŽ STROJE
1. Připevnění teleskopické tyče ke stroji.
Teleskopickou tyč vložte do otvoru na stroji a přišroubujte (viz obr. 3).
2. Montáž rukojeti
Nasaďte rukojeť na teleskopickou tyč, tak aby otvory v rukojeti a otvory na tyči spolu lícovaly
(viz obr. 4), a v těchto místech rukojeť k tyči přišroubujte (viz obr. 5).
3. Montáž rozprašovacího nástavce
Odmontujte trysku otáčením proti směru hodinových ručiček (viz obr. 6) a otáčením ve směru hodinových ruči-
ček ji namontujte na nástavec (viz obr. 7)
4. Nasazení stříkací pistole na postřikovač
Odšroubujte kryt sběrné hadice. Provléknutím skrze otvor vložte sběrnou hadici do nádrže; kryt opět přišroubujte
(viz obr. 8). Vsaďte pistoli do držáku (viz obr. 9) a zafixujte ji tam přitáhnutím pásky (viz obr. 10).
5. Upevnění trysky k teleskopické tyči
Dodaný produkt obsahuje dvě různé trysky. Za účelem předejití jejich ztráty vám doporučujeme připevnit jednu
z nich na teleskopickou tyč a druhou na stříkací pistoli.
a. Otáčením po směru hodinových ručiček přišroubujte trysku na teleskopickou tyč (viz obr. 11)
b. Nástavcovou trysku upevněte k teleskopické tyči (viz obr. 12)
Pozor: Nepoužívejte žádná přídavná zařízení, která nebyla doporučena výrobcem.
5. UVEDENÍ DO PROVOZU
Před prvním použitím by měla být baterie nabitá na plnou kapacitu. Přibližná doba nabíjení činí 3 až 5 hodin.
Dodaná nabíječka je určena pro Li-Ion baterii instalovanou v tomto zahradním postřikovači. Žádný jiný agre-
gát k dobíjení postřikovače nepoužívejte.
Nástroj se zcela vypne prostřednictvím ochranného obvodu v momentě, kdy baterie slábne, z důvodu ochrany
Li-Ion baterie před úplným vybitím.
Pozor: Při dlouhodobém sepnutí spouště bez přerušení, může dojít k poškození Li-Ion baterie.
NABÍJENÍ (viz obr. 1 a 2)
Pozor: Zahradní postřikovač se po dobu nabíjení nesmí používat.
1. Zasuňte nabíjecí kabel do zdířky (19) na stroji.
2. Ujistěte se, že výstupní napětí v elektrické zásuvce, kterou míníte použít činí standardních 230 V ~50 Hz,
a zasuňte do ní zástrčku nabíječky.
3. Rozsvícení červené LED diodové kontrolky (18) signalizuje, že akumulátor se právě nabíjí.
Jakmile se akumulátor nabije, kontrolka zhasne.
Na zahřátí během nabíjení není nic závadného, jedná se o zcela přirozený průvodní jev.
Nebudete-li nabíječku používat delší dobu, odpojte ji vždy od síťového napájení.
FZC 1001-A navodA5.indd 16 9.8.11 18:42

cz
ZAHrAdnÍ postŘIKoVAČ náVod K obsluZe
Uvedeni do provozu |Pokyny ke správnému použití 17
Nabíječku používejte jen v suchém prostředí, při okolní teplotě od 10 do 40°C.
Po dlouhodobější aplikaci, nechte baterii před dobíjením vychladnout.
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Spuštění: Stiskněte spoušť (Obr. 1, č. 11)
2. Zastavení: Uvolněte spoušť (11) a zajistěte ji pojistkou (12). Spoušť ponechte zajištěnou po celou dobu,
po kterou s strojem nepracujete.
3. Ovládání trysky: Otáčením trysky si plynule nastavíte požadovanou konzistenci postřiku – od plného proudu
po jemnou mlhovinu.
6. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ
OBSLUHA
Nedodržování těchto instrukcí a bezpečnostních varování může vést k zasažení elektrickým proudem, ohněm
a/nebo jiným vážným zraněním.
Nejprve si pečlivě prostudujte, a při následném použití důsledně dodržujte, instrukce a výstražná upozornění
výrobce chemikálií, které budete aplikovat.
Používejte pouze chemické látky, které jsou schváleny a doporučeny k použití v postřikovači na bateriový zdroj.
Nikdy nepoužívejte zápalné látky, hořlaviny, žíraviny, ani oleje.
Dezinfekční a impregnační prostředky stejně jako hořlavé kapaliny se nesmí používat jako postřikové pro-
středky.
Nepoužívejte žádné kapaliny, jejichž teplota by byla vyšší než 45°C.
Nenechávejte nikdy naplněný postřikovač bez dohledu.
Nepoužívejte žádná přídavná zařízení, která nebyla doporučena výrobcem.
Chemikálie mohou být zdraví škodlivé pro lidi a zvířata, pokud jsou používány neodborně.
Některé chemikálie jsou leptavé, hořlavé nebo jedovaté a neměly by se proto používat.
Vždy dbejte na správný poměr ředění jednotlivých chemikálií dle pokynů výrobce.
Při práci s postřikovačem na otevřených plochách vždy před započetím postřiku zkontrolujte aktuální směr
případného větru a proud vystřikované tekutiny směřujte po větru.
Postřikovač nepatří do rukou dětem. Jeho používání je výhradně určeno dospělým osobám
Postřikovač nikdy neaplikujte vůči sobě, jiným lidem, domácím zvířatům, ani na elektrické zásuvky či na oheň.
Uživatel stroje zodpovídá za škody způsobené v souvislosti s jeho manipulací druhým osobám či jejich majetku.
Veškeré instrukce a výstražná upozornění uschovejte pro pozdější použití.
Termín „elektrický stroj“ užitý v bezpečnostních varováních se týká skutečnosti, že váš akumulátorový zahrad-
ní postřikovač funguje na bateriový zdroj.
ÚČEL POUŽITÍ
Akumulátorový zahradní postřikovač je určen výhradně pro osobní potřebu tj. pro zalévání, hnojení a hubení
hmyzu/škůdců v soukromých užitkových a okrasných zahradách. Není vhodný pro komerční účely; na vady
vzniklé v případě komerčního využití se záruka nevztahuje.
PRACOVNÍ PROSTOR
Nedodržování těchto instrukcí a bezpečnostních varování může vést k zasažení elektrickým proudem, ohněm
a/nebo jiným vážným zraněním.
FZC 1001-A navodA5.indd 17 9.8.11 18:42

cz 18 Pokyny ke správnému použití
FZC 1001-A
Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Přeplněný a špatně osvětlený pracovní prostor předsta-
vuje nebezpečí úrazu.
Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, což může vést ke vznícení prachu anebo výparů. Se strojem nepracujte
ve výbušných prostředích, jako jsou například prostory, ve kterých se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo
prašné látky.
Při obsluze tohoto elektrického stroje dbejte na to, aby se nepřibližovaly děti a nepovolané osoby. Rozptylování
během práce s strojem může způsobit ztrátu kontroly.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
Ujistěte se, že napájecí napětí stroje odpovídá síťovému napětí s proudovým chráničem.
Zástrčku žádným způsobem neupravujte.
U uzemněného elektrického nářadí nikdy nepoužívejte žádné po domácku upravované zástrčky. V opačném
případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými povrchy jakými jsou potrubí, radiátory, sporáky, ledničky. Nikdy tento
stroj nepoužívejte v dešti, ani jej nevystavujte působení vlhkosti. Dodržováním výše uvedených zásad se vy-
varujete riziku vzniku úrazu.
OSOBNÍ BEZPEČNOST
Při práci s elektrickým strojem buďte pozorní a soustřeďte se výhradně na činnost, kterou právě vykonáváte.
Nepoužívejte jej, jste-li unaveni, pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při práci s elek-
trickým nářadím může mít za následek vážné zranění.
Nepřekážejte sami sobě. Při práci udržujte vyrovnaný a současně pevný postoj, který umožní lepší ovladatel-
nost nářadí v neočekávaných situacích.
Za účelem dobré a bezpečné ovladatelnosti, udržujte rukojeť stroje suchou a čistou, bez zbytků oleje a jiných
mastných substancí.
Používejte prostředky osobní ochrany. Vždy chraňte oči. Ochranné prostředky jakými jsou maska s respi-
rátorem, pracovní obuv s protiskluzovou podrážkou, pevná pokrývka hlavy, a chrániče sluchu snižují riziko
poranění.
PROVOZ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÝCH STROJŮ
Nepoužívejte stroj k pracovním výkonům, pro které není určen. Příslušný, tj. k tomu účelu zkonstruovaný elek-
trický stroj provede požadovaný výkon lépe a bezpečně.
Pokud nelze hlavní vypínač stroje zapnout a vypnout, stroj nepoužívejte. Každý elektrický stroj, který nelze
ovládat k tomu určeným spínačem je nebezpečný a musí být nejprve opraven.
Pokud stroj nepoužíváte, uložte jej mimo dosah dětí a zabraňte osobám neobeznámeným s jeho obsluhou
(anebo s tímto návodem), aby s ním manipulovali. Elektrické stroje v rukou příslušným způsobem neproško-
lených osob jsou nebezpečné.
K mnoha poruchám dochází v důsledku nedostatečné údržby. Proto stroj pravidelně kontrolujte. Zkontrolujte
vychýlení nebo zablokování pohyblivých částí, stav jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou mít vliv
na chod stroje. Je-li stroj poškozen, před dalším použitím zajistěte jeho opravu.
Zajistěte si údržbu stroje na profesionální úrovni u nejbližšího poskytovatele servisních služeb, který v případě
nutnosti opravy použije originální náhradní díly.
Používejte tento elektrický stroj, jeho součásti aj. příslušenství, v souladu s těmito pokyny a způsobem zde
doporučeným s ohledem na pracovní podmínky a druh vykonávané práce. Užití stroje k jiným účelům než
stanoveno je nebezpečné.
FZC 1001-A navodA5.indd 18 9.8.11 18:42

cz
ZAHrAdnÍ postŘIKoVAČ náVod K obsluZe
Pokyny ke správnému použití |Údržba a uskladnění 19
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIE A NABÍJEČKY
Chraňte před deštěm a nevystavujte působení vlhkosti. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Baterii nabíjejte pouze originálním nabíječkou. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ akumulátoru, může
způsobit požár, je-li použita pro nabití akumulátoru, pro který není určena.
Dodaná nabíječka je určena výhradně pro nabíjení postřikovače, a proto jej nelze použít pro nabití žádného
jiného stroje.
Před každým použitím nabíječky zkontrolujte, nejsou-li její součást – kabel a zástrčka – poškozeny. Je-li tomu
tak, v žádném případě nabíječku nepoužívejte, ani se nepokoušejte opravit si ji sami, protože hrozí riziko zása-
hu elektrickým proudem; ale vyhledejte nejbližšího poskytovatele profesionálních servisních služeb.
Abyste eliminovali riziko vznícení, nepoužívejte nabíječku na hořlavých površích (např. papír, textil, apod.)
a ve výbušném prostředí.
Pád či náraz postřikovače, může způsobit únik elektrolytické tekutiny z baterie. Dojde-li přitom ke kontaktu
elektrolytu s kůží, okamžitě zasažené místo omyjte vodou, protože hrozí riziko podráždění, případně popálení.
Vnikne-li elektrolyt do očí, vyhledejte i lékařskou pomoc .
Baterii neotevírejte. Hrozí nebezpečí zkratu.
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, např. dlouhodobému působení slunečního záření a ohni. Hrozí ne-
bezpečí výbuchu.
Baterii nezkratujte, hrozí nebezpečí výbuchu.
V souvislosti s poškozením baterie v důsledku nesprávného zacházení, může dojít k úniku výparů. Nastanou-li
u Vás dýchací potíže, vyjděte na čerstvý vzduch a vyhledejte lékaře.
7. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ
ÚDRŽBA
Kontrolujte, nejeví-li zařízení známky opotřebení.
Pokud stroj právě nepoužíváte, ponechávejte jej zabezpečený pojistkou.
Při změně postřiku vždy dobře očistěte i hlavici stříkací pistole.
Nenechávejte v nádrži zbytky naposledy použitého postřiku. Dbejte pokynů výrobce postřiku týkajících se jeho
uchovávání a likvidace.
Zajistěte, aby byla nádrž vždy dobře uzavřena.
Pravidelně čistěte filtr. Čistý filtr je základním předpokladem pro kvalitní pracovní výkon. Po použití vymyjte
postřikovač i nádrž čistou vodou. Postřikovač proplachujte 30 vteřin se spuštěnou spouští.
Před uschováním (uložením) baterii po dobu 3 až 5 hodin nabíjejte.
Pro dosažení a zachování co největší životnosti baterie, je nezbytné během období, kdy stroj dlouhodobě
nepoužíváte jeho baterii alespoň jednou za tři měsíce nabít.
Nástroj uchovávejte na suchém bezpečném místě, mimo dosah dětí.
USKLADNĚNÍ
Při uskladnění stroje jej ponechte volný. Neklaďte na něj žádné předměty.
Skladovací teplota nesmí přesáhnout 35 °C. Nepřechovávejte stroj v místě, kde by byl vystaven přímému slunci.
Nástroj nepřechovávejte v místech vystavených působení statické elektřiny.
Odpad z elektrických výrobků nepatří do běžného komunálního odpadu. Je-li to možné, umožněte jeho recyk-
laci. Ohledně recyklace se informujte u příslušné instituce místní samosprávy anebo u prodejce.
FZC 1001-A navodA5.indd 19 9.8.11 18:42

cz 20 Technické údaje | Likvidace
FZC 1001-A
Tento výrobek obsahuje lithium-ionovou baterii. Nezbavujte se akumulátoru/ baterií vhozením do běžného
komunálního odpadu, vody anebo ohně. Akumulátory/baterie se shromažďují za účelem recyklace anebo
ekologického znehodnocení. Žádáme Vás, abyste brali ohled na životní prostředí a výrobek odevzdali v nej-
bližší sběrně tříděného odpadu.
8. TECHNICKÉ ÚDAJE
Výrobek ....................................................................................................................................................................................... FZC 1001-A
Napájecí napětí akumulátoru ...................................................................................................................................................DC 3,6 V
Kapacita akumulátoru ............................................................................................................................................................1500 mAh
Typ baterie ...................................................................................................................................................................................Lithium-Ion
Objem nádrže ....................................................................................................................................................................... 11 l /3 galony
Napájecí příkon nabíječky (adaptéru) .................................................................................................................AC 230 V ~50 Hz
Doba nabíjení ..........................................................................................................................................................................3 až 5 hodin
Akustický tlak ......................................................................................................................................................... 67 dB(A) K = 3 dB(A)
Akustický výkon .................................................................................................................................................... 78 dB(A) K = 3 dB(A)
Vibrace .................................................................................................................................................................... 2,1 m/s2 K = 1,5 m/s2
9. LIKVIDACE
Stroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů, např. z kovu a plastů. Poškozené součástky ode-
vzdejte do tříděného sběru. Informujte se u příslušného úřadu.
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu.
LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické vý-
robky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto
výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto
produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů
na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou
být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
PRO PODNIKOVÉ SUBJEKTY V ZEMÍCH EVROPSKÉ UNIE
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo
dodavatele.
LIKVIDACE V OSTATNÍCH ZEMÍCH MIMO EVROPSKOU UNII
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace
o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. Tento výrobek splňuje veškeré zá-
kladní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu.
FZC 1001-A navodA5.indd 20 9.8.11 18:42
Other manuals for FZC1001-A
1
Table of contents
Languages:
Other Fieldmann Paint Sprayer manuals