FAL VL35B230M User manual

TYPE:
VL35B230M
Manual 112021
Brug Masterslave
Midrise scissor lift Masterslave
ENG
NLD

2
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Lees voor gebruik de gebruikershandleiding
Read the user manual
Lesen Sie das handbuch
Lisez le manuel d’utilisation
Lee el manual del usuario
1
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Hef het voertuig op de door de fabrikant van
het voertuig aangegeven hefpunten
Lift below lifting points
Heben Sie unter die Hebepunkte
Soulevez sous points de levage
Levantar puntos de elevación
2
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Houdt vluchtroutes vrij
Keep escape routes clear
Fluchtwege frei halten
Gardez les voies d’évacuation dégagées
Mantenga despejadas las rutas de escape
3
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Overschrijdt nooit max. laadcapaciteit
Never exceed max. Loading capacity
Überschreiten Sie niemals max. Ladekapa-
zität
Ne dépassez jamais max. Capacité de char-
gement
Nunca exceda el máx. Capacidad de carga
4

3
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Wijzig nooit veiligheidsinstellingen
Never change safety settings
Ändern Sie niemals die Sicherheitseinstel-
lungen
Ne modifiez jamais les paramètres de
sécurité
Nunca cambie la configuración de seguri-
dad
5
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Klim niet op de hefbrug
Do not climb on the vehicle lift
Steigen Sie nicht auf den Fahrzeuglift
Ne montez pas sur le pont élévateur
No suba en el elevador del vehículo
6
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Controleer bij gebruik van de extra lift na
30cm heffen de stabiliteit van het voertuig
Lift 30 cm and check stability
30 cm anheben und Stabilität prüfen
Soulevez 30 cm et vérifiez la stabilité
Levante 30 cm y verifique la estabilidad
8
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Verboden voor onbevoegde personen
Prohibited for unauthorized persons
Verboten für unbefugte Personen
Interdit aux personnes non autorisées
Prohibido para personas no autorizadas.
7

4
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Sta niet onder de hefbrug tijdens heffen of
zakken
Do not stand under the lift when lifting or
lowering
Stellen Sie sich beim Heben oder Senken
nicht unter den Lift
Ne vous tenez pas sous l’ascenseur lors du
levage ou de l’abaissement
No se pare debajo del elevador al levantar
o bajar
10
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Houd de lift in de gaten tijdens gebruik
Keep an eye on the lift when in use
Behalten Sie den Aufzug im Auge, wenn Sie
ihn benutzen
Gardez un œil sur l’ascenseur lorsqu’il est
utilisé
Vigile el elevador cuando lo use
11
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Verwijder obstakels houd een vrije ruimte
onder en rondom de brug
Remove objects before the vehicle lift drops
Entfernen Sie Gegenstände, bevor der Fahr-
zeuglift herunterfällt
Retirez les objets avant que le pont élévateur
ne tombe
Retire los objetos antes de que caiga el ele-
vador del vehículo
12
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Plaats het zwaartepunt boven het midden
van de brug
Place the center of gravity above the center
of the bridge
Platzieren Sie den Schwerpunkt über dem
Mittelpunkt der Brücke
Placez le centre de gravité au-dessus du
centre du pont
Coloque el centro de gravedad sobre el cen-
tro del puente.
9

5
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Hef nooit één zijde van het voertuig
Never lift one side of the vehicle
Heben niemals eine Seite des Fahrzeugs an
Ne soulevez jamais un côté du véhicule
Nunca levante un lado del vehículo
14
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Pas op! Plettingsgevaar
Beware! Crushing hazard
In acht nehmen! Quetschgefahr
Il faut se méfier! Risque d’écrasement
¡Tener cuidado! Peligro de aplastamiento
15
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Hoog voltage! Elektrocutiegevaar!
High voltage! Electrocution hazard!
Hochspannung! Stromschlaggefahr!
Haute tension! Risque d’électrocution!
¡Alto voltaje! ¡Peligro de electrocución!
16
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Vermijdt overtollige bewegingen
Avoid excess movements
Vermeiden Sie übermäßige Bewegungen
Évitez les mouvements excessifs
Evitar movimientos excesivos
13

6
NLD
ENG
DEU
FRA
ESP
Alleen ervaren personen mogen reparaties
en onderhoud uitvoeren
Only experienced persons are allowed to
carry out repairs and maintenance
Nur erfahrene Personen dürfen Reparaturen
und Wartungsarbeiten durchführen
Seules des personnes expérimentées sont
autorisées à effectuer les réparations et
l’entretien
Solo las personas con experiencia pueden
realizar reparaciones y mantenimiento.

7
NLD
1. Introductie
Voor het in gebruik nemen van de brug dient eerst de gebruikershandleiding
volledig gelezen en begrepen te worden.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de juiste ma-
nier van installeren, werking, gebruik en onderhoud van de brug die hierin
beschreven is. Bij het gebruik van elke brug komen verschillende risico’s op
eigen verwondingen of eigendomsschade kijken. Iedereen die in aanraking
komt met het installeren, onderhouden of met de werking van de brug,
moet volledig bekend zijn met de inhoud van deze handleiding. Om u te be-
schermen tegen het oplopen van persoonlijk letsel of eigendomsschade die-
nen de volgende aanwijzingen en instructies in deze gebruikershandleiding
opgevolgd te worden.
Iedere Falco brug is geproduceerd in overeenstemming met de Machine-
richtlijn 2006/42/EG en de NEN-1493 richtlijn. Bij iedere brug wordt een hand-
leiding inclusief conformiteitsverklaring geleverd. Deze dienen goed bewaard
en bijgehouden te worden.
Omdat er in het oog van de kwaliteit constant verbeteringen aan de appara-
tuur worden doorgevoerd, behoudt Falco zich het recht voor om specificaties
van de in de handleiding beschreven apparatuur te wijzigen.
Bewaren van de gebruikershandleiding
Voor een juist gebruik van de handleiding raden wij een aantal zaken aan:
• Bewaar de gebruikershandleiding in de buurt van de brug op een toe-
gankelijke plek.
• Bewaar de gebruikershandleiding niet op een vochtige plek.
• Gebruik de gebruikershandleiding op een normale manier zonder deze
te beschadigen.
• Ieder gebruik van de brug door operators die niet bekend zijn met de in-
structies en procedures zoals beschreven in deze gebruikershandleiding
is strikt verboden.
Deze gebruikershandleiding maakt deel uit van de brug en dient daarom
zorgvuldig bij de brug te worden bewaard. Wanneer de brug van eigenaar
wisselt, dient de gebruikershandleiding mee te worden geleverd.

8
NLD
2. Veiligheidsinstructies
1. Uw Falco-leverancier kan niet aansprakelijk worden gesteld voor onei-
genlijk gebruik en hierdoor ontstane gevolgen. Gebruik de brug alleen
voor het heffen van voertuigen binnen de specificaties, zoals omschreven
in deze gebruikershandleiding.
2. Deze gebruikershandleiding maakt deel uit van de brug en dient daarom
zorgvuldig bij de brug te worden bewaard. Wanneer de brug van eige-
naar wisselt, dient de gebruikershandleiding mee te worden geleverd.
3. Alleen ervaren personeel mag met de brug werken.
4. Draag de nodige persoonlijke beschermingsmiddelen zoals veiligheids-
schoenen, veiligheidsbril en handschoenen.
5. De werkplek dient schoon, vrij van olie en vet en opgeruimd te zijn.
6. Het is verboden om personen te heffen/vervoeren met de brug.
7. Controleer voor elk gebruik de brug op beschadigingen, mechanische
vervorming en lekkages in het hydraulisch systeem. In het geval er spra-
ke is van één van deze defecten, dient de brug per direct buiten gebruik
te worden gesteld tot het probleem verholpen is door een gespeciali-
seerd bedrijf/persoon.
8. Alleen ervaren elektriciens mogen elektrische aansluitingen verzorgen.
9. De leverancier is niet verantwoordelijk voor ongeautoriseerde wijzigingen
aan de brug.
10. Voor de veiligheid van de operator en andere personen, moet er een veili-
ge zone van ten minste 1 meter rondom de brug en het voertuig worden
vrijgehouden wanneer de brug heft of zakt. De brug mag alleen worden
bediend vanaf de operator zijn plek i.v.m. de veiligheid.
11. De operator mag zich alleen onder de brug begeven wanneer deze in ge-
heven positie staat en wanneer de platforms niet in beweging zijn.
12. De operator en persoon die gaat over het onderhoud, dienen zich te hou-
den aan de wetten m.b.t. ongeluk-preventie en regels die van kracht zijn
in het land waar de brug is geïnstalleerd.
13. De brug dient jaarlijks gekeurd te worden.
14. Gebruik te allen tijde gezond verstand bij het heffen van voertuigen, let
met name op de gewichtsverdeling en zwaartekrachtpunt van het voer-
tuig ten opzichte van de brug.
15. Ga nooit in de auto zitten wanneer de auto in geheven positie is en start
het voertuig nooit in geheven positie.
• Het verwijderen of ontkoppelen van veiligheidsinrichtingen is verboden.
• Houdt de ruimte rondom de hefbrug in de gaten gedurende het heffen.
• Zorg ervoor dat de motor van de auto uit is, de auto in versnelling staat
en de handrem is aangetrokken.
• Alleen voertuigen die volgens de instructies in deze handleiding gehe-
ven kunnen worden mogen met de brug geheven worden. Houd daarbij
rekening met het correcte gebruik van pads en de juiste plaatsing van de
center of gravity.
• Zorg dat er niemand op, onder of naast de brug staat gedurende het hef-
en daalproces.

3. Assemblage
• Verwijder de verpakking van de hefbrug en van de pomp, let op! laat de
brug op de pallet /onderkant van de verpakking staan
• Controleer of de brug compleet is
• 1x hefbrug, 1x pompunit, 4x rubber opnameblok, 1x verankeringsset, 1x
slangen pakket, 1x handvat.
• Monteer het handvat van de pompunit aan de achterzijde (zie foto A)
• Vul de pompunit met olie tot aan het maximale aan de peilstok te zien
met de olie CH46 (zie foto B)
• Voer het slangen pakket door het gat aan de achterkant van de pomp
(zie foto C)
• Sluit nu de hydrauliek slangen aan op de achterste aansluitingen geel op
geel blauw op blauw de overige 2 leidingen kunnen willekeurig aan de
voorkant van de aansluiting gemonteerd worden (zie foto D)
• Voer de voedingskabel 3x 2.5mm door het gat aan de zijkant van de
pompunit (zie foto E)
• Haal de voedingskabel door de hiervoor bestemde kabelklemmen en
sluit de kabel aan op de zoals onderstaand afgebeeld (zie foto F)
• N-N L1-L1 geel/groen is aardingskabel
*gebruik een voedingskabel incl 230v gegoten stekker of monteer correcte
9
NLD

230v stekker aan het uiteinde van de kabel
• Voer de kabels van de limietschakelaar door hetzelfde gat als de voe-
dingskabel en de hiervoor bestemde kabelklemmen
• Nu sluit je de limietschakelaar aan op de overeenkomende aansluitingen
zorg ervoor dat de nummers op de kabels en aansluitingen corresponde-
ren (zie foto G)
• Sluit de voedingskabel incl stekker aan op de 1 fase 230v voeding, draai
de hoofdschakelaar van de brug om op I en contoloor of het indicatie
lampje gaat branden.
• Controleer voor bedienen van de brug of alle leidingen en kabels correct
zijn aangesloten!
• Bedien vervolgens de hefbrug door op de omhoog knop te drukken.
• Hef de brug een 30-50cm omhoog.
• Monteer de wielenset op de achterste verbindingsarm van de brug en de
losse wielen op de stuurarm van de wielenset
• Laat de brug zakken door op de omlaag knop te drukken de brug zakt
nu en komt op de wielenset te staan.
• Neem de stuurarm incl wielen en plaats deze onder het opname punt
van de hefbrug verplaats vervolgens zorgvuldig de hefbrug van de pallet
(verpakkingsonderkant)
• Plaats de hefbrug op de positie in gebruik word genomen houd rekening
met de rijrichting van voertuigen zoals in de handleiding omschreven.
(BLZ 4 gebruik)
• Zodra de brug op de juiste positie staat dient de hefbrug voor belasting
eerst ontlucht te worden .
• Hef de hefbrug naar het hoogste punt en laat deze vervolgens zakken
tot de onderste stand Houd vervolgens 30-40 seconden de zak knop in.
Herhaal dit proces 3-4 keer.
• Controleer of alle veiligheden en functie van de brug correct functione-
ren voordat er een auto op de brug wordt geplaatst!!
Let op! de brug zal zonder gewicht langzaam zakken dit is normaal naar-
mate er een voertuig op de brug staat zal de zaksnelheid toenemen
10
NLD

11
NLD
Uitpakken
Let op! Voordat de brug in gebruik genomen wordt dient het serienummer
op het typeplaatje, achter in deze handleiding ingevuld te worden op de
EG-verklaring. Controleer of het pakket alle onderdelen van de VL35B230M
bevat en niet beschadigd is:
• Bedieningsunit
• Olieleiding
• Brug
Plaats van installatie
• De brug is ontworpen om te worden gebruikt in overdekte en beschutte
plaatsen zonder obstakels van bovenaf. De brug mag niet worden ge-
installeerd naast een wasplaats, schilderwerk banken of plekken waar op-
losmiddel of vernis wordt opgeslagen. Installatie in de buurt van ruimtes,
waar een gevaarlijke situatie of explosie kan optreden, is strikt verboden.
De relevante ARBO-normen, bijvoorbeeld met betrekking tot de mini-
male afstand tot muur of andere apparatuur, vluchtroutes en dergelijke,
moeten worden nageleefd.
• Controleer of het werkgebied waar de brug wordt geïnstalleerd tenmin-
ste 4.2m hoog is.
• Zorg voor een veiligheidszone van tenminste 1m.
• Het werkgebied moet dusdanig verlicht zijn dat veilige werkomstandig-
heden gegarandeerd zijn.
• De brug moet worden geplaatst op een gewapende betonvloer die op
zijn minst 20 cm dik is en die in overeenstemming is met lokale regelge-
ving. Het beton moet minimaal van sterkteklasse C20-25 zijn (250kg/cm²).
• Het oppervlak waar de brug moet worden geïnstalleerd moet gelijk en
waterpas zijn in alle richtingen. Een hoogteverschil, niet meer dan 5mm,
in de oprijrichting en 5mm kruislings kan worden verholpen met meta-
len wiggen.
• Voor installatie op een verhoogd oppervlak, wordt de naleving van de
maximale draagkracht van het oppervlak aanbevolen.
• Nieuw beton moet minimaal 28 dagen de tijd krijgen om voldoende te
kunnen stollen.
Elektrische aansluitingen
Let op! De brug is 2.2kw 230v monofase en dient met een 16A traag C of D
karakteristiek zekering op een aparte groep aangesloten te worden.
Let op! Schakel de stroom uit bij het aansluiten van de elektrische aansluitin-
gen. De elektrische aansluitingen mogen alleen aangesloten worden door
ervaren personen. Ook reparaties of onderhoud mogen alleen uitgevoerd
worden door ervaren personen. Schade die veroorzaakt wordt door verkeerd
aansluiten, onderhouden of repareren van de brug valt buiten de garantie.
• De bedrading in de bedieningsunit dient te worden aangesloten volgens
het elektrische schema.

12
NLD
• Nadat de verbindingen gecontroleerd zijn kan de stroom ingeschakeld
worden. Zet vervolgens de voedingsschakelaar aan die te vinden is op de
bedieningsunit(Nr. 9), het indicatielampje gaat branden.
• Controleer met behulp van de peilstok of er voldoende olie in de olietank
zit, bedien de brug niet als de olietank leeg is. Gebruik CH 46-V hydraulie-
kolie.
• Bevestig alle olieleidingen en druk op de omhoog knop, test de elektri-
sche onderdelen. Als de motor niet werkt, de brug een abnormaal geluid
maakt, het platform niet omhoog komt, of de motor heet wordt, STOP
dan onmiddellijk de brug en controleer de draadverbindingen.
Voorbereiding
• Smeer het bewegende oppervlak van de rol gelijkmatig met EP40 multi-
vet, smeer ook alle verbindingen van de brug met EP40 multivet.
• Zorg dat er genoeg olie in de tank zit.
Controleren voor gebruik
Let op! Zorg dat olieleidingen en hydraulische slangen niet vast komen te
zitten in het schaarmechanisme van de brug.
• Controleer of alle verbindingsbouten goed vastzitten.
• Druk op de knop omhoog, de platforms van de brug komen omhoog. Bij
het loslaten van de omhoog knop blijven de platforms stilstaan. Druk op
de omlaag knop om de platforms te laten zakken.
• Controleer of de platforms van de brug gesynchroniseerd omhoog gaan
en zakken.
• Controleer of de platforms automatisch stoppen zodra de maximale hef-
hoogte bereikt is.
• Controleer of er lucht in het hydraulisch systeem zit en ontlucht eventu-
eel, als de doorstroom van olie door de transparante slang constant is, is
de lucht uit het hydraulisch systeem.
• Controleer op lekkage in de cilinder, slangen of fittingen.
• Controleer op mogelijke luchtlekkage in de magneetklep, cilinder, druk-
regelklep en fittingen.
• Controleer op abnormale geluiden in pomp of motor.
Bedieningsunit

13
NLD
4. Gebruik
• Maak geen gebruik van waterstralen, oplosmiddelen of verf in de buurt
van de brug.
• Zorg dat de maximale capaciteit van de brug niet overschreden wordt.
Houd rekening met de hoogte van het werkgebied en tel de maximale
hoogte van de brug op bij de hoogte van het voertuig om te bepalen of
het voertuig geheven kan worden.
• Houd de snelheid van het voertuig onder de 5 km/u tijdens het rijden op
de platforms.
• Stop het voertuig zodra de platforms zich tussen de voor en achterwielen
bevinden en het zwaartepunt van de auto uitgelijnd is met het zwaarte-
punt van de brug.
• Ondersteun het voertuig onder de door de fabrikant van het voertuig
aangegeven hefpunten, plaats deze in het midden van de rubberen
opnameblokken zodat het steungebied perfect is gecentreerd. Elektro-
nische voertuigen hebben afwijkende opname pads, raadpleeg altijd de
handleiding van het elektronische voertuig.
• Zorg dat de rubberen opnameblokken op de hefzone van de hefbrug
worden geplaatst.
• Druk op de omhoog knop om het voertuig te heffen tot een hoogte van

14
NLD
300mm en controleer de stabileit van het voertuig.
• Houd de omhoog knop ingedrukt tot het voertuig de gewenste hoogte
heeft bereikt.
• Zorg dat het werkgebied vrij is van obstakels voordat u het voertuig laat
zakken.
• Nadat de brug 20-30cm gezakt is treed de voetveiligheid in werking en
stopt de brug met zakken. Laat de omlaag knop los en druk deze op-
nieuw in om de brug verder te laten zakken.
5. Onderhoud
Dagelijks onderhoud
• Houd de brug en het werkgebied schoon, zorg dat de stroom is uitge-
schakeld voordat u de brug schoonmaakt.
• Controleer voor gebruik alle veiligheidsvoorzieningen van de brug en
houd ze op orde. Gebruik de brug niet als een of meer van de veiligheids-
voorzieningen niet functioneren.
• Controleer de luchtklep op lekkage en kijk of deze voldoende gesmeerd
is.
Maandelijks onderhoud
• Controleer de ankerbouten en draai eventueel stevig vast.
• Controleer alle slangen en fittingen op eventuele slijtage en lekkage. Als
lekkage wordt veroorzaakt door versleten afdichting onderdelen, vervang
deze dan door onderdelen die aan de specificaties voldoen.
• Controleer of de bewegende delen goed gesmeerd zijn met EP40 multi-
vet.
Halfjaarlijks onderhoud
• Controleer alle bewegende delen op mogelijke slijtage.
• Controleer de smering van alle rollen.
• Reinig het hydraulisch systeem en ververs de hydraulische olie met CH
46-V hydrauliekolie.
Opslag
Als de brug voor lange tijd moet worden opgeslagen zorg dan dat de stroom
ontkoppeld is, alle onderdelen gesmeerd zijn en de tank ontlucht is. Dek de
lift af met plastic kap.
Voer elektrische apparaten op een milieuvriendelijke manier af
Gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil. In overeenstemming met de
Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende elektronische apparaten dienen
deze apart te worden ingezameld voor recycling. Neem contact op met uw
plaatselijke autoriteiten voor beschikbare verwijdering opties voor uw versle-
ten apparaat.

15
NLD
6. Specificaties
Max. hefhoogte 950mm
Min. hoogte 105mm
Capaciteit 3500kg
Heftijd 40S
Vermogen 2.2kW
Voltage 230V/1-fase
Gewicht 630kg

16
NLD
7. Onderdelen

17
NLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
PVL635Z1001
PVL635Z1002
PVL635Z1003
PVL635Z1004
PVL635Z1005
PVL635Z1006
PVL635Z1007
PVL635Z1008
PVL635Z1009
PVL635Z1010
PVL635Z1011
PVL635Z1012
PVL635Z1013
PVL635Z1014
PVL635Z1015
PVL635Z1016
PVL635Z1017
PVL635Z1018
PVL635Z1019
PVL635Z1020
PVL635Z1021
PVL635Z1022
PVL635Z1023
PVL635Z1024
PVL635Z1025
PVL635Z1026
PVL635Z1027
PVL635Z1028
PVL635Z1029
PVL635Z1030
PVL635Z1031
PVL635Z1032
PVL635Z1033
PVL635Z1034
PVL635Z1035
PVL635Z1036
PVL635Z1037
PVL635Z1038
PVL635Z1039
PVL635Z1040
PVL635Z1041
PVL635Z1042
PVL635Z1043
PVL635Z1044
Basisframe
Buiten steunbalk
Binnen steunbalk
Platform
oprit
Oprit ondersteuning
Lange steunbalk
Rol
Asstopper 20
Korte pin voor platform
Asstopper 20
Bus 2025 (P23x20x25)
Nylon blok voor platform
As voor nylon blok
Plat wassen 12
Moer M12
Schaarverbinding As
Bus 3035 (P34x30x35)
Borgmoer M27x2
Stopring 27
Platte ring 27
Cilinderpen
Bus 2540 (P28x25x40)
Asstopper 25
Cilinder onderste pen
Asstopper 15
Basis nylon blok
Cover Houder voor bar
platte inbusbout M10x100
Platte inbusbout M10x70
Borgmoer M10
Binnenschaar Nylon blok
Grensplaat
Inbusbout M6x12
Veerring 6
Eindschakelaar:
Bout M4x12
Bout M4x25
Beschermkap voor draden
Geleidingsframe
Nylon wiel 6”
Stop 17
wiel frame
Wielpen
2
1
1
2
4
4
8
8
16
4
8
4
4
4
4
4
2
8
2
2
2
2
4
4
4
8
6
2
4
4
8
2
2
8
8
2
4
4
2
1
4
6
2
2

18
NLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
PVL635Z2001
PVL635Z2002
PVL635Z2003
PVL635Z2004
PVL635Z2005
PVL635Z2006
PVL635Z2007
PVL635Z2008
PVL635Z2009
PVL635Z2010
PVL635Z2011
PVL635Z2012
PVL635Z2013
PVL635Z2014
PVL635Z2015
PVL635Z2016
PVL635Z2017
PVL635Z2018
cilinder
Hogedruk olieslang
Parachuteklep pijp connector
Parachuteklep
Afdichting Pakking 22
304 RVS koppelstuk G1/8”-06
Snelkoppeling G1/8”-06 (KLC6-01)
∅6 PU-retourleiding voor zachte olie
PU0604 Soft Pipe 3-weg connector
PU0604 Soft Pipe 3-weg connector
Pomp lucht connector
Connector
Afdichting Pakking 14
Hogedruk olieslang
Drukvaste connector
Draai de bout kort vast
Complete elektriciteitskast
Gordijn voor olieleidingen
2
1
1
2
4
4
8
8
16
4
8
4
4
4
4
4
2
8

19
NLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
PVL635Z3001
PVL635Z3002
PVL635Z3003
PVL635Z3004
PVL635Z3005
PVL635Z3006
PVL635Z3007
PVL635Z3008
PVL635Z3009
PVL635Z3010
PVL635Z3011
PVL635Z3012
PVL635Z3013
Cilinderlichaam
Bout M5x6
Afdichting voor zuiger
Zegel
O-ring 30×2.65
Zuiger
Zuigeras
T47 lager
O-ring 60×2.65
Afdichting:
Gids
Pakking
Bus P28x25x30
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
8

20
NLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
PVL635Z4001
PVL635Z4002
PVL635Z4003
PVL635Z4004
PVL635Z4005
PVL635Z4006
PVL635Z4007
PVL635Z4008
PVL635Z4009
PVL635Z4010
PVL635Z4011
PVL635Z4012
PVL635Z4013
PVL635Z4014
PVL635Z4015
PVL635Z4016
PVL635Z4017
PVL635Z4018
PVL635Z4019
PVL635Z4020
PVL635Z4021
PVL635Z4022
Behuizing van schakelkast
Complete Pompunit 380V/220V
16 # Turing-sleutel
130x40ABS Kunststof handgreep
Licht op DC24V
Boven onder
Onderaan
Zoemer DC24V
Hoofdschakelaar
Noodschakelaar
Aansluiting voor draden vastdraaien
Draadaansluitvoet L-300mm
Bout M4x10
Moer M4
Bout M6x12
Draadconnector
Aanknop
Zekeringhouder met 6A zekering
Cirkelbreker
Contact
AC-schakelaar DC24V
20 draads verbindingsstaaf
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
5
1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
Table of contents
Languages:
Popular Scissor Lift manuals by other brands

Niuli
Niuli Maxiton GTJZ Series Operation and maintenance manual

Terex
Terex Genie Lift Tools GS-2669 Operator's manual supplement

Skyjack
Skyjack SJ7127 RT operating manual

Mec
Mec 69RT Series Service & parts manual

EAE
EAE EE-6603BWF Installation, operation, and parts manual

GMG
GMG 1930-ED Operator's manual

WERTHER INTERNATIONAL
WERTHER INTERNATIONAL SATURNUS EV40 Instruction and maintenance manual

Genie
Genie Lift Guard GR-12 Operator's manual

RUDETRANS
RUDETRANS RLS-4.5F user manual

Terex
Terex Genie GS30MD-3168 Operator's manual

JLG
JLG 3369LE Operation and safety manual

Hy-Brid Lifts
Hy-Brid Lifts SERIES II Operation & safety manual