manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FALCON EYE
  6. •
  7. Floodlight
  8. •
  9. FALCON EYE FSL0011 User manual

FALCON EYE FSL0011 User manual

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
/ EN
Thank you for choosing our product. Proper operation and maintenance
ensures high durability and reliability. Please read this manual and
keep it for future reference as it contains important information on safe
operation and use.
SPECIFICATION
Light source Cree XP-G LED - 360 lm
Operation modes
Low 140 lm - 6 h - 150 m
High 360 lm - 2 h - 270 m
Pulsation 360 lm - 6 h - 270 m
Power Bank 5V max. 1A
Power supply L-ion 3,7V 2000mAh
Charging time 6h-100% / AC 230V / 12V DC
Dimensions 123 x 158 x 170 mm
Weight 409 g
Beam distance 270 m
SAFETY
It is not recommended to use the flashlight contrary to its intended
purpose. The manufacturer voids the warranty if the flashlight is used
contrary to its intended purpose. Make sure you are using only original
spare parts designed for Mactronic® series flashlights. Using spare
parts made by other manufacturers may affect the product’s quality
and parameters. Pursuant to EU WEEE Directive it is forbidden to place
used batteries in household waste bins - the batteries must be placed
in special containers.
OPERATION
To switch the flashlight on, press the button located on the left side
of the housing body. The flashlight will start in the following mode order:
LOW 140 lm -> HIGH 360 lm -> PULSATION 360 lm -> OFF.
To use the flashlight as a charger for external devices [Power Bank
function] open the rear cover flap. Plug the attached USB cable into
the USB socket [DC 5V output]. Connect the other end of the cable to
the device being charged. The charging process should now be signaled
by the device being charged.
CHARGING
WARNING: Fully charge the battery before first use!
To charge the flashlight, press the back cover release trigger [located
above the cover] and open the cover flap. Plug the attached USB cable
into the Micro-USB [input DC 5V] socket. Connect the other end
of the cable to one of the chargers attached, network [230V AC] or car
charger [12V DC] (the flashlight can also be charged with the use
of a Power Bank or USB port of the computer [5V 0.5-1A]). The start
of the charging process will be signaled by the red LED lighting up
in the connection sockets of the flashlight. When charging is finished,
the LED will turn from red to green.
OPERATION AND USE OF BATTERIES
Li-ion
For maximum performance and durability of the built-in battery pack.
1. Charge the flashlight fully when it is charged for the first time.
2. For achieving safe and long service life by charging, observe the
following recommendations:
• Do not over-discharge the Li-ion batteries. Such a discharge may
damage or shorten the life of the batteries.
• Do not leave the flashlight connected to the charger for more
than 12 hours.
• Have the flashlight and battery serviced by an authorized
service center.
GENERAL INFORMATION
Modifications and repairs other than authorized by Mactronic®are
prohibited.
Mactronic®WARRANTY
The flashlight has a 2-year warranty for any material and manufacturing
defects. The following elements are not covered by warranty: products
with signs of normal wear, rusty, altered and modified, improperly
stored, damaged as a result of fall, negligence, leaking batteries and
misused. The warranty does not cover consumables.
[Correct disposal of batteries in this product]
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries
in this product should not be disposed of with other household waste at the end
of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate
that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels
in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these
substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate
batteries from other types of waste and recycle them through your local, free
battery return system.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product
and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be
disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government office, for details of where and how they can
take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not
be mixed with other commercial wastes for disposal.
Transparency and Safety on European Markets
The mark proves that the product in question conforms to EU health and safety
standards, whether it’s toys or construction machines. Our experts conduct
an audit on your products based on the appropriate EU regulations, such as
the low-voltage or electromagnetic compatibility directive. Your CE declaration
of conformity means your product now has right of way onto the European market.
/ DE
Wir danken Ihnen für die Wahl des Produktes der Firma Mactronic.
Sachgemäßer Gebrauch und Wartung garantieren eine Langlebigkeit
und Zuverlässigkeit des Produkts. Bitte lesen Sie die nachstehende
Anleitung durch und bewahren Sie diese für die Zukunft auf, denn sie
enthält wichtige Informationen bezüglich einer sicheren Bedienung
und Nutzung des Produkts.
SPEZIFIKATION
Lightquelle Cree XP-G LED - 360 lm
Lichtmodi
Niedrig 140 lm - 6 h - 150 m
Hoch 360 lm - 2 h - 270 m
Niedrig 360 lm - 6 h - 270 m
Power Bank 5V max. 1A
Energieverorgung L-ion 3,7V 2000mAh
Ladezeit 6h-100% / AC 230V / 12V DC
Größe 123 x 158 x 170 mm
Gewicht 409 g
Leuchtweite 270 m
SICHERHEIT
Bestimmungswidrige Nutzung der Taschenlampe wird nicht empfohlen.
Der Hersteller nimmt die Garantie ausdrücklich zurück, wenn die
Taschenlampe bestimmungswidrig benutzt wird. Vergewissern Sie sich,
dass Sie originelle, für die Lampe Mactronic® entworfene Ersatzteile
verwenden. Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller kann die
Qualität und Parameter des Produkts beeinträchtigen. Gemäß der
EU-Verordnung über Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind die
verbrauchten Batterien und Akkus in den dafür vorgesehenen
Batterie- oder Akku-Behältern zu entsorgen.
FUNKTIONSWEISE
Um die Lampe einzuschalten, drücken Sie den Druckknopf auf der linken
Seite des Gehäusekörpers. Die Lampe schaltet in der folgenden
Reihenfolge der Modi: LOW 140 lm -> HIGH 360 lm -> FLASHING 360 lm
-> AUS.
Um die Lampe als Netzgerät für externe Geräte zu nutzen [Funktion:
Power Bank] öffnen Sie die hintere Klappe des Deckels. Stecken Sie das
beigefügte USB-Kabel in die USB-Steckdose [Output DC 5V]. Die andere
Endung des Kabels schliessen Sie an das aufzuladende Gerät an.
Der Ladeprozess sollte jetzt im geladenen Gerät signalisiert werden.
AUFLADEN
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch laden Sie den Akku voll auf!
Um die Lampe aufzuladen, drücken Sie den Abzug zur Öffnung
des hinteren Deckels [über dem Deckel] und öffnen Sie die Klappe
des Deckels. Schliessen Sie das beigefügte - USB-Kabel in die
Micro-USB-Steckdose [Input DC 5V] an. Die andere Endung des Kabels
ist in eines der beigefugten Ladegerate, Netzladegerat [230V AC] oder
KFZ-Ladegerat [12V DC] zu stecken (die Lampe kann man auch über
ein USB-Port am Computer [5V 0.5-1A] oder eine Power Bank laden).
Die leuchtende rote Diode in den Anschluss-Steckdosen
der Taschenlampe bedeutet den Beginn des Ladeprozesses. Nach dem
Ladeprozess ändert die Diode ihre Farbe aus Rot in Grün.
NUTZUNG UND BEDIENUNG DER AKKUS
Li-Ion
Um maximale Ergebnisse und eine optimale Dauerhaftigkeit des
Akkumulators zu erzielen.
1. Laden Sie die Taschenlampe bei der ersten Aufladung voll auf.
2. Damit die durch die Aufladung angestrebte Leistung sicher und lang
ist, sind folgende Empfehlungen zu beachten:
• Akkumulatoren Li-Ion sind nicht im übertriebenen Maße zu
entladen. Eine solche Entladung kann zu Beschädigungen oder
einer Verkürzung der Akku-Lebensdauer führen.
• Vermeiden Sie, dass die Lampe ans Ladegerät über 12 Stunden
angeschlossen ist.
• Mit dem Service der Lampe und des Akkus sollte man nur einen
autorisierten Service beauftragen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Es ist verboten, Änderungen und Reparaturen ohne Zustimmung von
Mactronic® durchzuführen.
GARANTIE von Mactronic®:
Die Taschenlampe hat eine 2-jährige Garantie für alle Material- und
Produktionsmängel. Die Garantie umfasst nicht: Produkte mit normalen
Verbrauchsspuren, verrostete, verarbeitete und geänderte Produkte,
falsch gelagerte Produkte, Produkte, die in Folge von Stürzen,
Vernachlässigung, Auslaufen der Batterie und bestimmungswidriger
Verwendung geschädigt sind. Die Garantie umfasst nicht die
Verbrauchsmaterialien.
[Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts]
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation
oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb
gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der
Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten.
Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der
menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die
Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses
Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,
Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und
Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen,
um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie
das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben
können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach
den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische
Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Dokumentierte Produktqualität
durch unsere Prüfung für Ihre CE-Kennzeichnung
Sichere, einwandfreie und hochwertige Waren auf allen europäischen Märkten:
das ist das Ziel der CE-Kennzeichnung. Die Kennzeichnung dokumentiert,
dass Waren – vom Spielzeug bis zur Baumaschine – den Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der Europäischen Union entsprechen..
/ PL
Dziękujemy Państwu za wybór produktu naszej firmy. Odpowiednia
obsługa oraz konserwacja zapewnia wysoką trwałość i niezawodność.
Prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcjąi zachowanie jej na
przyszłość, gdyż zawiera ona istotne informacje dotyczące bezpiecznej
obsługi oraz użytkowania.
SPECYFIKACJA
Źródło Światła Cree XP-G LED - 360 lm
Tryby
Niski 140 lm - 6 h - 150 m
Wysoki 360 lm - 2 h - 270 m
Pulsacja 360 lm - 6 h - 270 m
Power Bank 5V max. 1A
Zasilanie L-ion 3,7V 2000mAh
Ładowanie 6h-100% / AC 230V / 12V DC
Czas ładowania 6 h
Wymiary 123 x 158 x 170 mm
Waga 409 g
Zasięg światła 270 m
BEZPIECZEŃSTWO
Wykorzystanie latarki do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem nie
jest zalecane. Producent jednoznacznie wycofuje gwarancję przypadku
użycia niezgodnie z zalecanym przeznaczeniem. Upewnij się, że używasz
oryginalnych części zaprojektowanych do serii latarek Mactronic®.
Stosowanie części zamiennych wyprodukowanych przez innych
producentów może wpłynąć na jakość i parametry produktu. Zgodnie z
regulacją unijną WEEE nie wolno wyrzucać zużytych baterii i
akumulatorów do śmieci, lecz do specjalnych pojemników na baterie lub
akumulatory.
UŻYTKOWANIE
Aby uruchomić latarkę naciśnij przycisk znajdujący się z lewej strony
korpusu obudowy. Latarka będzie uruchamiać się według kolejności
trybów: LOW 140 lm -> HIGH 360 lm -> PULSACJA 360 lm -> WYŁ.
Aby użyć latarki jako ładowarki urządzeń zewnętrznych [funkcja: Power
Bank] otwórz tylną klapę pokrywy. Do gniazda USB [output DC 5V]
wetknij załączony przewód USB. Drugą stronę przewodu podłącz do
ładowanego urządzenia. Proces ładownia powinien zostać teraz
zasygnalizowany w ładowanym urządzeniu.
ŁADOWANIE
UWAGI: Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator do pełna!
Aby naładować latarkę naciśnij spust zwalniania pokrywy tylnej
[umiejscowiony ponad pokrywą] i otwórz klapę pokrywy. Do gniazda
Micro-USB [input DC 5V] podłącz załączony przewód USB. Drugi koniec
przewodu podłącz do jednej z załączonych ładowarek, sieciowej [230V
AC] lub samochodowej[12V DC]( latarkę można ładować również ze stacji
Power Bank lub gniazda USB komuputera [5V 0.5-1A]). Rozpoczęcie
procesu ładowania zostanie zasygnalizowane zapaleniem się czerwonej
diody w gniazdach podłączeniowych latarki. Gdy ładowanie zakończy się
dioda zmieni kolor z czerwonego na zielony.
OBSŁUGA I UŻYCIE AKUMULATORÓW
Li-Ion
W celu uzyskania maksymalnych osiągów i trwałości pakietu
wbudowanych akumulatorów.
1. Naładuj latarkę do pełnej pojemności podczas pierwszego ładowania.
2. Dla uzyskania bezpiecznej i długiej pracy przez ładowalne, stosuj się
do następujących zaleceń:
• Nie rozładowuj nadmiernie akumulatorów Li-ion. Takie
rozładowanie może uszkodzić lub skrócić żywotność akumulatorów.
• Nie pozostawiaj latarki podłączonej do ładowarki na okres
powyżej 12 h.
• Serwis latarki jak i akumulatora zleć autoryzowanemu serwisowi.
INFORMACJE OGÓLNE
Modyfikacje i naprawy, inne niż autoryzowane przez Mactronic®,
są zabronione.
GWARANCJA Mactronic®
Latarka posiada 2-letnią gwarancję dotyczącą wszelkich wad
materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają: produkty
noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane
i modyfikowane, niewłaściwie przechowywane, uszkodzone w wyniku
upadków, zaniedbań, wyciekających baterii oraz stosowane niezgodnie
z przeznaczeniem. Gwarancja nie obejmuje materiałów ekspolatacyjnych.
Sposób poprawnego usuwania baterii,
w które wyposażony jest niniejszy produkt
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsługi lub opakowaniu oznacza,
że baterie, w które wyposażony był dany produkt, nie mogą zostać usunięte wraz
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu
takiego oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują, że dana bateria
zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilości przewyższającej poziomy odniesienia
opisane w dyrektywie WE 2006/66.
Użytkownik nie może samodzielnie wymieniać akumulatorów stosowanych
w niniejszym produkcie. Informacje na temat ich wymiany można uzyskać
u lokalnego usługodawcy. Baterii nie należy wyjmować lub wystawiać na działanie
ognia. Baterii nie wolno demontować, miażdżyć lub przebijać. Jeżeli zamierzasz
pozbyć się produktu, punkt segregacji odpadów poweźmie odpowiednie kroki
w celu odpowiedniej utylizacji produktu, w tym baterii.
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza,
że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów
(np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze
zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu
na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz
o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym
dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem
z innymi odpadami komercyjnymi.
Deklaracja zgodności CE
- bezpieczeństwo wyrobów na rynkach europejskich
Oznakowanie CE potwierdza, że dany produkt spełnia wszystkie wymagania
dyrektyw nowego podejścia, które odnoszą się do danego produktu oraz to,
że produkt poddany został procedurom oceny zgodności zakończonych
pozytywnym wynikiem.

Popular Floodlight manuals by other brands

Glamox O92 ASY user manual

Glamox

Glamox O92 ASY user manual

YYZ Lighting LFL-R-180 Installation

YYZ Lighting

YYZ Lighting LFL-R-180 Installation

Platek NETTUNO PROIETTORE Assembly instructions

Platek

Platek NETTUNO PROIETTORE Assembly instructions

ACME CP?64 BD15 user manual

ACME

ACME CP?64 BD15 user manual

Techni-Lux DL-LEDBANK4-3TC manual

Techni-Lux

Techni-Lux DL-LEDBANK4-3TC manual

EuroLite LED PAR-64 Spot user manual

EuroLite

EuroLite LED PAR-64 Spot user manual

Halo SLST105MB instructions

Halo

Halo SLST105MB instructions

BOT LIGHTING SHOT YUMA2N Instruction manual and maintenance

BOT LIGHTING

BOT LIGHTING SHOT YUMA2N Instruction manual and maintenance

Orion ALLED3 Series installation guide

Orion

Orion ALLED3 Series installation guide

Enlite EN-FLH10P manual

Enlite

Enlite EN-FLH10P manual

Lynteck TITAN TRS21TX quick start guide

Lynteck

Lynteck TITAN TRS21TX quick start guide

EuroLite DMX-GIGASTROBE user manual

EuroLite

EuroLite DMX-GIGASTROBE user manual

Brilum ADVIVE PLUS Series Installation and operating manual

Brilum

Brilum ADVIVE PLUS Series Installation and operating manual

STEINEL XLED slim Information

STEINEL

STEINEL XLED slim Information

Pro-Sl LED-PAR 631 INT ACCU user manual

Pro-Sl

Pro-Sl LED-PAR 631 INT ACCU user manual

Becen BC-M230 user manual

Becen

Becen BC-M230 user manual

Saxby Lighting Magma 43784 Instruction leaflet

Saxby Lighting

Saxby Lighting Magma 43784 Instruction leaflet

BEGA 77 598 Instructions for use

BEGA

BEGA 77 598 Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.