manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Faller
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Faller 971 User manual

Faller 971 User manual

This manual suits for next models

1

Other Faller Toy manuals

Faller BEACH MINI DIORAMA User manual

Faller

Faller BEACH MINI DIORAMA User manual

Faller Sanding Tower 120138 User manual

Faller

Faller Sanding Tower 120138 User manual

Faller 120220 User manual

Faller

Faller 120220 User manual

Faller 293027 User manual

Faller

Faller 293027 User manual

Faller 180499 User manual

Faller

Faller 180499 User manual

Faller 3-STALL ROUNDHOUSE User manual

Faller

Faller 3-STALL ROUNDHOUSE User manual

Faller 425 User manual

Faller

Faller 425 User manual

Faller 109271 User manual

Faller

Faller 109271 User manual

Faller 120223 User manual

Faller

Faller 120223 User manual

Faller 433 User manual

Faller

Faller 433 User manual

Faller 190774 User manual

Faller

Faller 190774 User manual

Faller 2 Industrial Silos 130476 User manual

Faller

Faller 2 Industrial Silos 130476 User manual

Faller 232385/1 User manual

Faller

Faller 232385/1 User manual

Faller 120485 User manual

Faller

Faller 120485 User manual

Faller HALF-TIMBERED HOUSE User manual

Faller

Faller HALF-TIMBERED HOUSE User manual

Faller 232534 User manual

Faller

Faller 232534 User manual

Faller 120193 User manual

Faller

Faller 120193 User manual

Faller Pirate Island User manual

Faller

Faller Pirate Island User manual

Faller 130483 User manual

Faller

Faller 130483 User manual

Faller STABLE User manual

Faller

Faller STABLE User manual

Faller 232204 User manual

Faller

Faller 232204 User manual

Faller 191781 User manual

Faller

Faller 191781 User manual

Faller FARM WITH THREE AISLES User manual

Faller

Faller FARM WITH THREE AISLES User manual

Faller 120244 User manual

Faller

Faller 120244 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing part(s) please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach, Germany. You will receive
the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraßr 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons
parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
D
F
GB
NL
492
EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosages.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lij-
men.
688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs. Tip angel
48° . Only suitable for polysty-
rene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces miniatures moulées par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyrène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° . Alleen
geschikt voor polystyrol. Sa. Nr. 210 988 0
626 Antriebseinheit
für
Art. Nr. 971/975
Drive unit
Unité de commande
Aandrijfunit
ABCD
Inhalt Tüte
Contenu sachet
Contents bag
Inhoud zakje
Inhalt Tüte
Contenu sachet
Contents bag
Inhoud zakje
2
7 x 7 x
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
1/1
1/4
1/3
A
B
Beim Zusammenbau des Modells ist es wichtig, die Hinweise
„nicht kleben“ genau zu beachten. Werden diese Hinweise nicht
beachtet, ist das Modell nicht funktionsfähig. Alle beweglichen
Teile müssen leicht gängig sein. Alle Lagerstellen mit einem
Tropfen FALLER-Spezialschmiermittel Art.Nr.488 ganz leicht einölen.
(Nur säure und harzfreies Öl verwenden.)
When the model is being assembled, it is essential that the „do
not glue“ instructions should be observed. Failure to do so will
render the model inoperational. Make sure that all moving parts
work smoothly. Sparingly oil all bearing points by applying a
drop of FALLER special lubricant, art. no. 488.
(Use acid and resin-free oil only.)
Au cours du montage du modèle, il est important de respecter
très exactement les indications: „Ne pas coller“. Si ces indications
ne sont pas respectées, le modèle ne poura fonctionner
correctement. Toutes les parties mobiles doivent être en bon
ètat de marche. Enduire légèrement tous les points d’appui
d’une goutte lubrifiant spécial FALLER, (Article 488).
(Ne pas utiliser d’huiled’acide ou de résine.)
Bij de bouw van het model is het belangrijk te letten op de aan-
wijzingen „niet lijmen“. Als deze aanwijzingen niet worden opgevolgd
zal het model niet functioneren. Alle beweegbare delen moeten
gemakkelijk kunnen draaien. Alle draaipunten moeten licht worden
geölied met een druppel FALLER-speciaal smeermiddel nr. 488.
(Alleen zuur- en harsvrije olie gebruiken.)
DF
GB NL
EF
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
Nur eindrücken, nicht kleben.
Press in only. Do not glue.
Seulement enfoncer, ne pas coller.
Alleen indrukken, niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
FALLER Art. Nr. 488
Spezialschmiermittel
Special lubricant
Lubrifiant special
Speciaal smeermiddel
3
1/7
1/6 (ohne Funktion; without function)
(sans fonction; zonder functie)
1/5 (mit Funktion; with function)
(avec fonction; met functie)
B
D
E
Durch Austausch der Teile 1/5 mit 1/6 kann bestimmt werden, welche Tore an-
getrieben werden.
Es ist nur ein gleichzeitiges Öffnen oder Schließen der angetriebenen Tore möglich.
By changing parts 1/5 with 1/6 it can be decided which gates should be driven.
But there is only one simultaneous movement of the gates possible.
Le choix de la pièce 1/5 avec 1/6 détermine la porte qui sera active.
Entrainement uniquement simultané des deux portes.
Door omruilen van de delen 1/5 met 1/6 kan bepaald worden welke deuren worden
aangedreven. Er is echter slechts één gelijktjdige beweging van de deuren mogelijk.
Teile B nur soweit eindrücken, daß die Rollen leicht laufen !
Push parts B only so far into the opening, that the rolls turn easy !
Enfoncer la pièce B de manière à ce que les roulettes tournent librement !
Delen B slechts zo ver indrukken, dat de rollen licht lopen !
4
GH
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
Inhalt Tüte
Contenu sachet
Contents bag
Inhoud zakje
Umschalter
Reversing lever
Levier
Omschakelpal
FALLER Motor 629 Drehrichtung
Direction of rotation
Sens de rotation
Draairichting
C1/2
1/8
F
Art. Nr.
971/975;
Pos. q
G
FALLER Art. Nr. 488
Spezialschmiermittel
Special lubricant
Lubrifiant special
Speciaal smeermiddel
IJ
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen
5
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
Inhalt Tüte Contenu sachet
Contents bag Inhoud zakje
H
1/9
I
0,2 mm
6
K
Tore einhängen; nicht kleben !
Hang in gates; do not glue !
Accrocher les portes; ne pas coller !
Deuren inhangen; niet lijmen !
Gelb
Yellow
Jaune
Geel
Blau
Blue
Bleu
Blauw Blau
Blue
Bleu
Blauw
Grün
Green
Vert
Groen
Motor 220 V / 60 HZ
Trafo
16 V
Märklin 7272
Fleischmann 6922
Roco 10522
Drucktaster liegt nicht bei.
Cotrol box not enclosed.
Pupitre de commande pas inclus.
Schakelaar niet bijgevoegd.
J
Durch Austausch der Teile 1/5 mit 1/6 kann bestimmt werden, welche Tore an-getrieben werden. Es ist nur ein gleichzeitiges Öffnen oder Schließen der
angetriebenen Tore möglich.
By changing parts 1/5 with 1/6 it can be decided which gates should be driven. But there is only one simultaneous movement of the gates possible.
Le choix de la pièce 1/5 avec 1/6 détermine la porte qui sera active. Entrainement uniquement simultané des deux portes.
Door omruilen van de delen 1/5 met 1/6 kan bepaald worden welke deuren worden aangedreven. Er is echter slechts één gelijktjdige beweging van de deuren
mogelijk.
L
M
N
7
nicht kleben
do not glue
ne pas coller
niet lijmen K
L
M
5/1
4/11
1/10
4/12
r
ON
8