F&V HDV-Z180 User manual

Safety tips
Conseils de sécurité
To prevent damage to your F&V product or injury to yourself or to others,
read the following safety precautions in their entirety before using this
equipment. Keep these safety instructions where all those who use the product
will read them.
Pour prévenir tout dommage à votre produit F&V ou toutes blessures à vous ou à
autrui, veuillez lire attentivement toutes les mises en garde avant d’utiliser cet
équipement. Assurez-vous que ces instructions soient à la portée de tous ceux qui
pourraient utiliser ce produit.
HDV-Z180/Z180S Video Light
User Guide
C
Guide de l’utilisateur Lumière vidéo HDV-Z180/Z180S

MENU
Warning
Using the HDV-Z180/HDV-Z180S
Note
Using the battery
Using the charger
Cleaning
Specifications
Package contents
Parts diagram
Using instruction
A To install the HDV-Z180/HDV-Z180S
To remove the HDV-Z180/HDV-Z180S
Picture shows
B Using the HDV-Z180/HDV-Z180S
Power selected
After use
Picture shows
C Lighting for photography objects
Picture shows
Combining multiple lights
Combining instructions
Picture shows
Link control
Link control instructions
Failing to follow the precautions marked with this sign,
may result in a personal injury or property damage.
:DUQLQJ
Proper precautions when using the +'9=+'9=6
1. To prevent fire or electric shock, Please do not let the rain hit the device or
humid.
2. Use of non-original match or without of the provisions power supply voltage
will damage.
3. Should you notice smoke or an unusual temperature coming from the
equipment, cut off the power and stop using it . Take the equipment to a F&V
Authorized Resellers service center to inspection.
4. Do not disassemble. Touching the product’s internal parts could result in
injury. In the event of Malfunction, the product should be repaired only by a
qualified technician. Should the product break open or wet as the result of a
fall or other accident. Cut off the power and then take the product to a F&V
service center to inspection.
5. Storage and transportation process, please keep out the power separation
from equipment to prevent contact switch, causing no long-term use of
temporary nursing equipment, caused a fire.
6. Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result
in injury.
1
1
2
2
2
2
3
4
7
7
6
7
7
7
6
8
6
8
9
20
……………………..............
………….
……………………............................
……………………..........
……………………..........
…………………….......................
…………………….........
……………………...............
……
…
……………………...........
………
…………………….........
……………………...................
……………………...........
………..
……………………...........
……………………..
……………………...............
………………....
Mise en garde
Utilisation du HDV-Z180/HDV-Z180S
Note
Utilisation de la pile
Utilisation du chargeur
Nettoyage
Spécifications
Contenu de l’emballage
Diagramme des composantes
Utilisation
A Installation du HDV-Z180/HDV-Z180S
Pour retirer le HDV-Z180/HDV-Z180S
Picture shows
B Utilisation du HDV-Z180/HDV-Z180S
Sélection de puissance
Après l’utilisation
Picture shows
C Éclairage pour photographier les objets
Picture shows
Combinaison de plusieurs lumières
Instructions pour le jumelage
Picture shows
Contrôle du jumelage
Instructions pour le contrôle du jumelage
10
10
11
11
11
11
12
13
15
15
17
15
15
16
17
16
17
18
19
21
…………….............
………
....……………………...........................
…………………….........
..……………….........
……………………......................
.………………........
……..............
…..
.....
...……………………..........
.…..
.……………........
……………..................
...……………………..........
..
...……………………..........
………………
...…………………….............
...
-1-

Proper precautions when using the battery
Note
Proper precautions when using the charger
Cleaning
Use only batteries approved for use in this equipment.
Do not short circuit or disassemble the battery.
Be sure the product power is off before replacing the battery.
Do not expose the battery to flame or to excessive heat.
Do not immerse in or expose to water.
Observe proper precautions when handling batteries (Option). Batteries may leak
or explode if improperly handled. Observe the following precautions when handling
batteries for use in this product.
Use a dry soft cloth to clean photographic lights. You may wash with a damp
cloth using a mild detergent to remove dirt, then dry with a soft cloth.
Do not use strong cleaning agents, such as thinner, gasoline or alcohol, as these
solvents may damage the surface of the protective layer.
HDV-Z180/Z180S light
Hot Shoe Adapter
Warranty Card
×1
×1
×1
+'9= +'9=6
Specifications
Package contents
Model No.
color temperature (K)
Center luminous Flux
Power
Voltage
Color rending index
Beam angle
Net Weight
Diffuse installation
Volume(L/W/H)
Average lifespan
5600K 3200K~5600K
1380Lux1460Lux
HDV-Z180 HDV-Z180S
DC 5.8~16.8V
65°
390g
Magnetic Pick-up
172×52×113mm
30000h
Keep dry. Failure to observe this precaution could result in fire or electric shock.
Dust on or near the metal parts of the plug should be removed with a dry cloth.
Continue using could result in fire.
Do not handle the power cable or go near the charger during thunderstorms.
Failure to observe this precaution could result in electric shock.
Do not damage, modify or forcibly tug or bend the power cable. Do not place it
under heavy objects or expose it to heat or flame. Should the insulation be
damaged and the wires become exposed. Take the power cable to a F&V
service representative for inspection. Failure to observe this precaution could
result in fire or electric shock.
Do not handle the plug or charger with wet hands. Failure to observe this
precaution could result in electric shock.
Please do not directly face the light bulb when the light ON.
Never block the ventilation grille by covering it with paper or clothes.
Do not seize the photographic light head to take up photography camera.
Do not place the photographic lights in nearby such as alcohol or gasoline and
other flammable or volatile solvents.
Design and specifications subject to change without notice.
Diffuser
Color Filter
User Guide
×1
×1
×1
-3--2-

1. Dimmer knob
2. CCT knob(Just for HDV-Z180S)
4. 1/4" mounting hole
5. Top lock knob
Parts diagram
6. Hot Shoe Adapter
7. Bottom lock knob
8. Diffuser
9. Lithium battery storage
10.Battery lock release
11. AA battery compartment cover
12. Combine lock release
13. Multi-lamp Link control Junction
14. Slot
15. Tenon
16. Mortise
-4- -5-

A
B
Turn power off before removing or installing on the camera.
To install the HDV-Z180/HDV-Z180S
To remove the HDV-Z180/HDV-Z180S
1. As the figure shown, rotate the Hot Shoe Adapter clockwise into 1/4" mounting
hole and lock it by the Top lock knob .
2. Insert the base of the Shoe Head into the camera’s Hot Shoe Adapter.
3. Rotate locking ring clockwise until Hot Shoe Adapter and light are securely
locked in place.
4. Rotate light to align with the direction of the lens.
1. Rotate locking ring counter clockwise to loosen.
2. Slide out shoe head and light assembly.
Using the HDV-Z180/HDV-Z180S
1. As the figure shown, slide the AA battery compartment cover in accordance with
the arrow direction, to open the Battery Compartment Cover.
2. According to the positive and negative icon install six AA batteries. Or insert a
Sony NPF lithium 7.2V Li-ion battery into lithium battery holder (Note: select only
one power supply of the two) and then close the AA battery compartment cover,
the cover will snap shut.
3. To turn on the light, rotate dimmer knob clockwise. Rotate until desired
illumination is achieved.
4. Rotate CCT knob to produce color temperature (Just for HDV-Z180S).
5. To turn off the light, rotate dimmer knob counter clockwise .
6
Use of an external power supply
After use
1. Turn off the light, remove the battery.
ʕto 5.6-16.8V power supply(not included).
1. Please turn off the light
2. When not used for a prolonged period, please remove the battery.
3. Before storage, make sure the photographic light is cool.
DC jack 2.5m (inside is positive)+ -DŽ
1RWH
4 5
-7-
-6-

Combining multiple lights
Horizontal extend:
As in the figure, let the two lights' Slot staggered.Slide the two lights gently
together, following the arrow markings, the two lights will snap in place. Follow
the same procedure to add more lights.
Horizontal extend
Vertical extend
Combine
14
14
For indoor photography, the HDV-Z180/HDV-Z180S produces a wide beamed,
bright daylight or tungsten balanced light.
For ultra-wide angle photography, the HDV-Z180/HDV-Z180S may not be able
to completely cover the camera’s angle of view. In these situations decrease the
angle of view or
direct the light to the main subjects.
When shooting under fluorescent lights, the HDV-Z180/HDV-Z180S will improve
the color balance by diminishing the green cast caused by the fluorescent lights
falling on your subject.
Lighting for photography objects
C
Removing a combined light:
Push the Combine lock release on the units away from the joint while gently
applying pressure slide the two lights in the opposite direction as indicated by the
arrow markings.
Vertical extend:
As in the figure, let the two lights' Slot staggered.Slide the two lights gently
together, following the arrow markings, the two lights will snap in place. Follow
the same procedure to add more lights.
Removing a vertical combined light:
Push the Combine lock release on the units away from the joint while gently
applying pressure slide the two lights in the opposite direction as indicated by
the arrow markings.
-9--8-

Omettre de suivre toutes les mises en garde pourrait
résulter en des blessures à vous ou à autrui, ou
d’endommager les lieux occupés.
0LVHHQJDUGH
Précautions à suivre lors de l’utilisation du HDV-Z180/HDV-Z180S
1. Pour prévenir un incendie ou un choc électrique, ne pas immerger ou exposer
cet équipement à la pluie ou à un taux élevé d’humidité.
2. L’utilisation d’un voltage inadéquat endommagera l’unité.
3. Lors de l’utilisation, si vous remarquez de la fumée ou une chaleur excessive
émanant de l’unité, veuillez couper l’alimentation et cesser de l’utiliser.
Apportez votre produit F&V à votre centre de service autorisé pour inspection.
4. Ne pas désassembler. Toucher les parties internes de l’unité pourrait causer
des blessures. Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement, l’unité devrait
être réparée par un technicien qualifié. Si l’unité venait à être endommagée à
la suite d’un impact ou son exposition à l’eau, couper le courant et apportez
votre produit F&V à votre centre de service pour inspection.
5. Si l’équipement n’est pas utilisé pour une longue période, veuillez le mettre
hors tension et le débrancher.
6. Garder hors de la portée des enfants.
Précautions à suivre lors de l’utilisation de la pile
Note
Précautions à suivre lors de l’utilisation d’un chargeur à piles
Nettoyage
Utiliser seulement les piles recommandées pour cet équipement.
Ne pas court-circuiter ou désassembler les piles.
Assurez-vous que l’unité soit hors tension avant de remplacer les piles.
Ne pas exposer les piles à une flamme ou un chaleur excessive.
Ne pas immerger ou exposer à l’eau.
Veuillez prendre les précautions d’usage lors de l’utilisation de piles (Optionnelles).
Les piles peuvent couler ou exploser si elles ne sont pas utilisées adéquatement.
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer les lumières. Vous pouvez nettoyer avec un
chiffon humide en utilisant un détergent doux pour enlever la saleté. Assécher
avec un chiffon doux et sec.
Garder au sec. Ne pas respecter cette précaution pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
La poussière sur ou à proximité des parties métalliques de la fiche électrique
devrait être enlevée avec un chiffon doux.
Ne pas manipuler le câble électrique ou rester près du chargeur lors d’orages
électriques. Ne pas respecter cette directive pourrait provoquer un choc
électrique.
Ne pas endommager, modifier ou plier excessivement le câble électrique. Ne
pas mettre sous des objets très lourds, exposer à la chaleur ou à une flamme.
Advenant que la gaine isolante soit endommagée et que les fils deviennent
exposés, apportez le câble électrique à un point de service autorisé F&V.
Ne pas respecter cette directive pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne pas manipuler la prise ou le chargeur avec les mains mouillées. Ne pas
respecter cette directive pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas regarder directement les lumières lorsque l’unité est sous tension.
Ne pas bloquer la grille de ventilation avec du tissu ou du papier.
Ne pas utiliser la tête de l’unité pour soulever l’appareil photo qui y est attaché.
Ne pas mettre l’unité près de liquides tel que l’alcool ou la gazoline ou tout autre
liquide volatile ou inflammable.
-11-
-10-

1. Bouton gradateur
2. Bouton CCT
(modèle HDV-Z180S seulement)
3. Prise DC 2.5
4. Pas de vis 1/4"
5. Bouton de verrouillage supérieur
Diagramme des composantes
6. Adaptateur pour sabot
7. Bouton de verrouillage inférieur
8. Diffuseur
9. Compartiment pour pile au lithium
10.Bouton de verrouillage de la pile
11.Couvercle du compartiment des piles AA
Lampe vidéo HDV-Z180/Z180S
Adaptateur pour sabot
Diffuseur
×1
×1
×1
+'9= +'9=6
Spécifications
Inclus dans l’emballage
Modèle
Température de couleur
Flux lumineux
Puissance
Voltage
Indice de rendu des couleurs
Angle de faisceau
Poids
Fixation du diffuseur
Dimensions (Lo/La/H )
Durée de vie moyenne
5600K 3200K~5600K
1380Lux
1460Lux
HDV-Z180 HDV-Z180S
DC 5.8~16.8V
65°
390g
Magnetic Pick-up
172×52×113mm
30000h
La conception et les spécifications peuvent changer sans préavis.
Carte de garantie
Filtre couleur
Manuel d’instructions
×1
×1
×1
Ne pas utiliser d’agents nettoyants trop puissants tels que du diluant ou de
l’alcool. Ces nettoyants contiennent des solvants qui pourraient endommager la
surface protectrice de l’unité.
-13-
-12-

12. Bouton de déverrouillage de jumelage
13. Joint de contrôle pour lumière multiple
14. Rainure
15. Tenon
16. Mortaise
-15-
A
B
Mettre hors tension avant d’installer ou retirer l’unité de
l’appareil photo.
Installation du HDV-Z180/HDV-Z180S
Pour retirer le HDV-Z180/HDV-Z180S
1. Tel qu’illustré, insérer la vis ¼ du sabot ajustable ʗdans le pas de vis ʕet
serrer dans le sens horaire à l’aide du bouton de verrouillage supérieur ʖ.
2. Faire glisser la partie inférieure du sabot ajustable sur la porte sabot de
l’appareil photo
3. Serrer la bague de serrage dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit
solidement en place.
4. Aligner l’unité dans la même direction que l’objectif.
1. Tourner la molette de verrouillage dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour desserrer.
2. Faire glisser le sabot et retirer l’unité.
Utilisation du HDV-Z180/HDV-Z180S
1. Faire glisser le couvercle du compartiment à piles AA en suivant l’indication de la
flèche.
2. Insérer six piles AA en respectant la polarité indiquée ou installer une pile au
lithium Sony NPF 7.2 V Li-ion dans le support à pile lithium.
3. Pour mettre l’unité sous tension, faire tourner le bouton gradateur dans le sens
horaire. Faire tourner jusqu’à l’intensité désirée.
4. Pour le modèle HDV-Z180S seulement, faire tourner le bouton CCT pour obtenir
la température de couleur désirée.
5. Pour mettre l’unité hors tension, faire tourner le bouton gradateur dans le sens
sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position OFF.
-14-

Après l’utilisation
1. Mettre l’interrupteur sur la position hors tension. (OFF)
2. Retirer la pile si l’unité n’est pas utilisée pour une longue période.
3. Assurez-vous que l’unité soit complètement refroidie avant son remisage.
Utilisation d’une source d’alimentation externe
1. Mettre l’unité hors tension, retirer la pile.
!#!$%*%;<=!
(Source d’alimentation externe non incluse)
Prise DC de 2.5mm (l’intérieur est positif)+ -DŽ
1RWH
Pour la photographie intérieure, le HDV-Z180/HDV-Z180S émet un large
faisceau de lumière du jour ou de lumière tungstène.
Le faisceau du HDV-Z180/HDV-Z180S n’est pas suffisamment large pour couvrir
adéquatement les prises de vues obtenues avec des objectifs ultra grand angle.
Dans ces situations, veuillez décroître l’angle de prise de vue ou concentrer la
lumière sur le sujet principal.
Lors des prises de vues sous éclairage fluorescent, le Z-Flash améliorera le
rendu des couleurs en éliminant les reflets verts causés par ce type d’éclairage.
Éclairage pour photographier les objets
C
-16- -17-

Combinaison de plusieurs lumières
Combinaison horizontale :
Tel qu’illustré, superposer la rainure de jumelage droite à la rainure de jumelage
gauche de l’autre unité. Les points indicateurs des rainures doivent se
superposer et les deux unités doivent être à égalité. Imbriquer délicatement les
deux unités ensemble, en suivant la direction des flèches. Suivre les mêmes
procédures pour l’ajout d’autres unités.
Horizontal extend
Vertical extend
Combine
Pour retirer une lumière combinée :
Peser sur les boutons de verrouillage de jumelage en appliquant une légère
pression et faire glisser les unités en directions opposées tel qu’indiqué par les
flèches.
Combinaison verticale:
Tel qu’illustré, superposer la rainure de jumelage supérieure à la rainure de
jumelage inférieure de l’autre unité. Les points indicateurs des rainures doivent
se superposer et les deux unités doivent être à égalité. Imbriquer délicatement
les deux unités ensemble, en suivant la direction des flèches. Suivre les mêmes
procédures pour l’ajout d’autres unités.
Pour retirer une lumière combinée :
Peser sur les boutons de verrouillage de jumelage en appliquant une légère
pression et faire glisser les unités en directions opposées tel qu’indiqué par les
flèches.
-19--18-

Contrôle du jumelage (Contrôle de la puissance après jumelage)
1RWH
Le jumelage maximum d’unités devrait être limité à 12.
1. S’assurer que les unités sont hors tension avant de jumeler.
2. Sélectionner la lumière qui contrôlera toutes les unités. Mettre cette unité sous
tension.
3. Mettre sous tension les autres unités.
4. Le gradateur et le bouton CCT (HDV-Z180S seulement) de l’unité choisie
contrôleront toutes les unités simultanément.
Exemple
Combiner les unités ʒ澝ʓ澝ʔ澝ʕ ensemble. Mettre sous tension l’unité ʒ
(comme unité de contrôle), mettre sous tension les unités ʓ澝ʔ澝ʕ. Toutes les
unités seront contrôlées par l’intermédiaire de l’unité ʒ
(Pendant cette période seulement l’interrupteur de mise sous /hors tension peut
être utilisés sur le s unités ʓ澝ʔ澝ʕ
A. Lorsque l’unité ʒest mise hors tension toutes les unités (ʒ澝ʓ澝ʔ澝ʕ)
seront mises hors tension.
B. Lorsque l’unité ʒest mise sous tension toutes les unités (ʒ澝ʓ澝ʔ澝ʕ)
seront mises sous tension.
C. Mettre hors tension l’unité ʒ, si une des unités ʓ澝ʔ ou ʕest manuellement
mise hors tension par la suite, cette unité deviendra l’unité de contrôle.
1RWH
Link control (The way of controlling after combining)
The Maximum of combined lights is better within in 12 units
1. Please make sure the power is OFF when combine the lights.
2. choose the main control light and turn on the power of the light.
3. Turn on the power of other lights continuously.
4. Modify the rotate dimmer knob or the rotate CCT knob of the main light, the
illumination and the color temperature will change simultaneously.
E.g.
Combine ʒ澝ʓ澝ʔ澝ʕ lights into together, Turn on the power of light ʒas
the main lightfirstly, then turn on lights ʓ澝ʔ澝ʕ, what we should do is to
modify the light ʒ‘s rotate dimmer knob androtate CCT knob only, then all the
other three lights’ illumination and color temperature will change accordingly
(While the knob of lights ʓ澝ʔ澝ʕ only can control the lights’power ON/OFF.
a. The main light ʒis OFF, all of the combined lights (ʒ澝ʓ澝ʔ澝ʕ) will turn
off together.
b. Turn on light ʒ(light ʒstill as the main light),all the combined light will turn ON
together.
c.Turn off light ʒ,if light ʓ澝ʔ澝ʕ of any one turn off then turn on, it as the main
light.
ʒʓ
ʕʔ
Dimmer knob
Bouton CCT
Bouton gradateur
ʒʓ
ʕʔ
CCT knob
-21--20-
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other F&V Camera Accessories manuals