Fanelite MIK-06EX User manual

1
MODE D’EMPLOI - NOTICE D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
REFERENCE : MIK-06EX
USER MANUAL – INSTALLING AND
OPERATING MANUAL
FANELITE vous remercie d’avoir choisi ce produit. Ce produit très
innovant et très design a été conçu pour vous assurer un maximum
de confort et de sécurité. Veuillez lire attentivement cette notice
avant d’utiliser votre appareil et conservez là soigneusement pour
référence ultérieure. Pour une utilisation correcte et en toute
sécurité, veillez à bien lire les consignes de sécurité.
FANELITE thanks you for choosing this product. This very innovative
and very design product has been designed to ensure maximum comfort
and safety. Please read this manual carefully before using your
appliance and keep it there for future reference. For correct and safe
use, be sure to read the safety instructions.

2
FR
TABLE DES MATIERES
1. CONSIGNES DE SECURITE
2. GARANTIE
3. DESCRIPTION
4. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
5. UTILISATION
6. REMPLACEMENT DE LA PILE
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
9. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
10. INFORMATION COMPLEMENTAIRE
1. CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez lire attentivement cette notice avant la première utilisation de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de
blessures corporelles et de dommages matériels, lisez et respectez
scrupuleusement les consignes suivantes :
Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser votre appareil. Il est
conseillé de conserver cette notice dans un lieu sûr pour consultation
extérieure.
Cet appareil est conçu et prévu exclusivement à une utilisation
domestique et sur une surface plane et sèche.
De par sa construction cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation à
l’extérieur, usage intérieur uniquement.

3
Retirez tous les éléments de l’emballage et retirez les rubans adhésifs
empêchant le fonctionnement de l’appareil avant utilisation.
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
Les connexions électriques doivent être faites selon les normes en
vigueur et par un électricien qualifié.
Avant tout raccord électrique et afin d’éviter tout risque d'électrocution,
coupez toute alimentation et remettez en service uniquement lorsque
l’installation sera entièrement terminée.
Branchez l’appareil dans une prise secteur fournissant un courant dont
les spécifications (tension, fréquence…) sont identiques à celles
indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vérifiez que le voltage de votre installation électrique correspond bien à
celui de l’appareil avant de le brancher.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.

4
Ne laissez jamais d’enfant à proximité de l’appareil sans surveillance ni
des personnes handicapées.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les sachets en polyéthylène ou le
film d’emballage, risque d’étouffement.
Ne laissez jamais d’enfants en bas âge, des personnes âgées ou
malades dans le courant d’air de l’appareil.
Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec, hors de la portée des
enfants, personnes âgées et handicapés.
Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant qu’il fonctionne.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
Ne déplacez ou débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation.
Eteignez et débranchez l’appareil avant de le déplacer.
N’utilisez jamais l’appareil sans ses grilles de protection.
Une fois l’appareil assemblé, il est strictement interdit de démonter les
grilles de protection.
N’introduisez jamais vos mains et/ou objets dans les grilles de
protection.
Evitez tout contact avec les pièces mobiles.
N’utilisez pas d’eau ni de détergent pour le nettoyage de l’appareil. Un
chiffon sec sera préférable. Avant tout nettoyage, veillez à couper
l’alimentation électrique.

5
Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un endroit avec une bonne
circulation d’air, évitez de l’utiliser dans une pièce fermée sans
circulation d’air.
Cet appareil n’est utilisable qu’à l’intérieur d’un local abrité.
N’utilisez jamais cet appareil dans un lieu humide, près d’une douche,
d’une piscine, d’une baignoire, etc…
N’immergez jamais l’appareil ou le cordon d’alimentation dans de l’eau
ou tout autre liquide.
N’exposez jamais l’appareil aux projections d’eau et aux éclaboussures.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé dans des granges, étables
ou tous locaux analogues.
Ne placez jamais l’appareil vers une source de chaleur.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans des emplacements où la
présence de vapeurs inflammables ou de poussières explosives est
probable.
Inspectez rigoureusement l’appareil et ne l’utilisez pas s’il est
endommagé ou si vous voyez une quelconque détérioration.
N’utilisez pas cet appareil s’il présente un dysfonctionnement ou si son
cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil si ses pales, ses grilles de protection, son
cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si le ventilateur ne
fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé d’une
autre manière. Contactez dans ce cas un centre de réparation agréé
pour faire réviser et réparer l’appareil.
En cas de bruit, d’odeur ou de fumée anormales, arrêtez immédiatement
l’appareil et faites appel à un réparateur agréé.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant un certain
temps, éteignez-le et débranchez sa prise du secteur.

6
Transportez l’appareil dans son emballage d’origine.
Utilisez uniquement les pièces de rechange FANELITE.
AVERTISSEMENT
Votre appareil fonctionne avec une télécommande à piles.
Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité.
Vérifiez les pôles (+) et (-).
Ne mélangez pas des piles usées avec des piles neuves ou différents
types de piles.
N’utilisez jamais de piles présentant des fuites d’électrolyte ou des
fissures.
Les piles usagées ne doivent jamais être jetées au feu, elles risqueraient
d’exploser.
Les piles doivent être tenues hors de la portée des enfants.
N’avalez pas la pile. Si la pile est avalée, demandez immédiatement un
avis médical.
Ne court-circuitez jamais les pôles des piles. Les piles usées doivent
être enlevées de l’appareil.
Enlevez les piles de l’appareil avant de jeter celui-ci lorsqu’il n’est plus
fonctionnel, ou durant de longues périodes d’inutilisation.
N’essayez jamais d’ouvrir les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive.
Vérifiez que le panneau du compartiment des piles est correctement
fermé.
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.

7
Remplacez les piles uniquement par des piles de même type.
Les piles non rechargeables ne doivent jamais être rechargées.
Le changement des piles doit se faire dans le respect des
réglementations en vigueur concernant la mise au rebut.
Veuillez amener les piles usagées dans un centre de récupération prévu
à cet effet, où elles seront traitées d’une manière respectueuse de
l’environnement.
Toute intervention sur l’appareil effectuée par une personne non
qualifiée est interdite.
2. GARANTIE
Tous les appareils FANELITE sont garantis contre tout défaut de pièces
et de fabrication dans la mesure où ils fonctionnent dans des conditions
normales d’utilisation.
Nos appareils doivent être installés par des professionnels qualifiés,
conformément à la réglementation en vigueur et aux instructions figurant
dans cette notice d’utilisation et de montage.
FANELITE se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie en cas de
négligence du client, d’installations défectueuses, mal adaptées ou non
conformes aux normes en vigueur.
Tout dommage lié à l’un des points suivants ne peut être pris en
considération et couvert par notre garantie :
- Défauts de surveillance, d’entretien et de maintenance
- Entretien et maintenance dû à l’usure normale
- Entretien du produit non-conforme aux instructions de la notice
d’utilisation
- Toute adaptation du produit qui serait nécessaire à des fins de mise en
conformité avec les normes techniques ou de sécurité applicables dans
un pays autre que celui pour lequel le produit a été conçu et fabriqué à
l’origine

8
- Une utilisation ou installation non conforme à l’usage auquel le produit
est destiné ou aux normes techniques ou de sécurité en vigueur dans le
pays où il est utilisé
- Non-respect des consignes, précautions de sécurité et instructions
stipulées dans la notice d’utilisation
- Un cas de force majeure, sinistre (incendie, inondation, etc.), foudre,
etc.
- Une modification ou réparation du produit non effectuée par un
professionnel qualifié
- Utilisation de pièces et accessoires non compatible avec le produit ou
défectueux
- Détériorations immédiates ou différées consécutives à une mauvaise
manutention au cours du transport, à une fausse manœuvre, chute,
choc, à un contact avec de l’eau, sable ou tout autre substance, etc.
- Un mauvais traitement du produit dû à un environnement inapproprié
(mauvaise aération, exposition à l’humidité ou forte chaleur, vibration,
alimentation électrique non-adapté, surtension, etc.)
Que ce soit à l’égard de l’acheteur, installateur ou tout autre
personne, notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour
responsable des dommages corporels ou matériels de quelque
nature qu’ils soient, qui pourraient être provoqués par nos produits
ou qui seraient la conséquence directe ou indirecte de l’utilisation
de nos produits.
3. DESCRIPTION
1. Panneau de contrôle
2. Couvercle réservoir d’eau
3. Télécommande
4. Cordon d’alimentation
5. Niveau d’eau
6. Vis d’accès collecteur d’eau
7. Collecteur d’eau
8. Entrée d’air
9. Sortie d’air

9
4. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
Afin de remplir le réservoir d’eau, ouvrez le
couvercle du réservoir au-dessus de l’appareil et
remplissez avec de l’eau jusqu’à ce que
l’indicateur orange du niveau d’eau atteigne le
niveau maximum (à l’arrière de l’appareil).
ATTENTION : Retirez la télécommande de son
emplacement d’origine afin d’éviter tout
dommage avant de remplir le réservoir. Pour
des performances de refroidissement
optimales et afin d’éviter des écoulements
d’eau, ne jamais remplir le réservoir plus haut
que la limite maximum indiquée sur
l’appareil. Utilisez uniquement de l’eau, aucun autre liquide et/ou
produit chimique ne peut remplacer l’eau.
5. UTILISATION
ATTENTION : Avant d’utiliser votre appareil, lisez scrupuleusement
les consignes de sécurité présentes dans cette notice.
Branchez le cordon d’alimentation.
Insérez une pile 3V CR2025 dans la télécommande si la pile n’est pas
incluse (voir section REMPLACEMENT DE LA PILE pour plus d’infos).
Retirez la languette plastique transparente avant d’utiliser la
télécommande si nécessaire.
Si vous ne mettez pas d’eau dans le réservoir, l’appareil fonctionne
comme un ventilateur. Si vous mettez de l’eau dans le réservoir,
l’appareil fonctionne comme un rafraichisseur d’air. Système
osmose / évaporation, aucune pompe électrique.
A l’aide du panneau de contrôle ou de la télécommande :

10
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton ON/OFF afin d’allumer le ventilateur. Le voyant
s’allume en bleu sur le panneau de contrôle. Appuyez de nouveau sur le
bouton ON/OFF pour éteindre le ventilateur, le voyant s’allume en rouge
sur le panneau de contrôle.
Réglage des vitesses
Appuyez sur le bouton SPEED afin d’ajuster la vitesse. La vitesse
sélectionnée s’affiche sur l’indicateur du panneau de contrôle.
1 : vitesse faible
2 : vitesse moyenne
3 : Vitesse rapide
Oscillation
Appuyez sur le bouton SWING afin d’activer / désactiver le mode
oscillant. L’indicateur s’allume en bleu sur le panneau de contrôle
lorsque la fonction est activée.
Vous pouvez régler manuellement les ailettes horizontales afin d’ajuster
la direction du flux d’air.
Ions négatifs
Appuyez sur le bouton ANION afin d’activer / désactiver cette fonction.
L’indicateur s’allume en bleu sur le panneau de contrôle lorsque la
fonction est activée.

11
Anti-moustiques
Appuyez sur le bouton MOSQUITO afin d’activer / désactiver cette
fonction. L’indicateur s’allume en bleu sur le panneau de contrôle
lorsque la fonction est activée et l’appareil émet alors des ondes
ultrasonores afin de repousser les moustiques.
Minuterie
Vous pouvez régler la minuterie de l’appareil en appuyant sur le bouton
TIMER afin qu’il s’éteigne automatiquement une fois le temps
sélectionné atteint. Jusqu’à 8h max. A chaque pression sur le bouton la
minuterie augmente d’un cran. Le temps sélectionné s’affiche sur
l’indicateur du panneau de contrôle.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur le bouton TIMER jusqu’à que
l’indicateur s’éteigne.
Note
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre ventilateur pendant un long
moment, nous vous conseillons de le débrancher du secteur et de retirer
la pile de la télécommande.
6. REMPLACEMENT DE LA PILE
ATTENTION : Avant de remplacer les piles, lisez scrupuleusement
les consignes de sécurité présentes dans cette notice.
1 / 2. Poussez sur la partie en plastique comme ci-dessous puis tirez la
languette afin de pouvoir enlever la pile.
3 / 4. Retirez et insérez une pile identique 3V CR2025 en respectant la
polarité puis réinsérez la languette dans son emplacement.

12
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Avant de nettoyer votre appareil, lisez
scrupuleusement les consignes de sécurité présentes dans cette
notice.
Nous vous recommandons de maintenir votre appareil propre et de le
nettoyer au minimum une fois par mois.
Il est recommandé de vérifier périodiquement l’état du cordon
d’alimentation. Son remplacement requiert le cas échéant l'emploi d'un
outil spécial : s'adresser à un centre après-vente agréé même pour les
réparations éventuelles.
En cas de longues périodes d'inutilisation, rangez le ventilateur à l'abri
de la poussière et de l'humidité ; nous recommandons d'utiliser son
emballage d’origine.
Avant tout nettoyage, coupez l’alimentation en débranchant la prise du
secteur.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et doux. Pour
enlever la poussière à l’intérieur et sur les grilles, utilisez un aspirateur
avec embout adapté.
Nettoyage du collecteur d’eau et pad de refroidissement
Pour retirer le collecteur d’eau et le pad de refroidissement, enlevez les
2 vis d’accès au collecteur en bas de l’appareil et suivez les schémas ci-
dessous.

13
Rincez ensuite le collecteur et le pad avec de l’eau et petite brosse
souple puis laissez les sécher avant de réassembler l’appareil.
Réassemblez ensuite votre appareil en inversant les étapes ci-dessus.
Sur le collecteur d’eau il y a une indication FRONT (AVANT) vous
permettant de réassemblez facilement l’appareil.
Drainage de l’eau
Cet appareil possède deux bouchons de drainage.
Un bouchon se situe au niveau du réservoir d’eau (en retirant au
préalable le collecteur d’eau et le pad de refroidissement).
Le deuxième bouchon se situe sous le collecteur d’eau sous l’appareil,
en utilisant ce bouchon vous n’avez pas besoin de retirer le collecteur
d’eau et le pad de refroidissement.

14
IMPORTANT : Il est nécessaire de drainer l’eau au moins une fois
par mois. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil
pendant un long moment, veuillez drainer l’eau afin d’éviter toute
odeur désagréable ou dommage.
8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Référence : MIK-06EX
Alimentation : 220-240 V~ 50/60 Hz
Classe de protection : II
Dimensions emballage : 29 x 29 x 61 cm
Poids brut : 5,45 kg
Poids net : 4,45 kg
Poids d’opération (réservoir plein) : 9,25 Kg
Moteur : AC Courant alternatif
Puissance : 50 Watts max
Hauteur : 55 cm
Nombre de vitesses : 3
Capacité du réservoir d’eau : 4,8 L
Taux d’évaporation moyen : 0,35-0,40 L/h
Fonctionnement mode rafraichissant sur pleine capacité : 10-12 h
Dimensions ventilation : 21,5 x 16 cm
Surface : 6 m2
9. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être
éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à
un point de collecte destiné au recyclage des appareils

15
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice
d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont
recyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large
contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage,
de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des
appareils usagés. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour
connaître la déchetterie compétente.
10. INFORMATION COMPLEMENTAIRE
Cette notice est disponible en ligne sur notre site internet
www.fanelite.com
Importé et distribué par LOGIFAN SARL
45 Zac de Hope Estate, 97150 Saint-Martin FWI
Imprimé en Chine

16
EN
TABLE OF CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2. GUARANTEE
3. DESCRIPTION
4. FILLING THE WATER TANK
5. OPERATING INSTRUCTIONS
6. REPLACING THE BATTERY
7. CLEANING AND MAINTENANCE
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
9. ENVIRONMENT PROTECTION
10. ADDITIONAL INFORMATION
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before using the appliance for
the first time.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, personal injury and
damage, read and strictly follow the instructions below :
Read this manual carefully before using your appliance. It is advisable to
keep this manual in a safe place for external consultation.
This appliance is designed and intended exclusively for domestic use
and on a flat and dry surface.
Due to its construction this device is not intended for outdoor use, indoor
use only.
Remove all items from the package and remove the adhesive tapes
preventing operation of the appliance before use.

17
Assemble the appliance completely before using it.
Electrical connections must be made in accordance with current
regulations and by a qualified electrician.
Before any electrical connection and in order to avoid any risk of electric
shock, switch off all power supply and put back into service only when
the installation is completely finished.
Plug the appliance into an AC outlet that supplies power (specifications,
voltage, frequency, etc.) to the specifications on the appliance’s rating
plate.
Check that the voltage of your electrical installation corresponds to that
of the appliance before connecting it.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if
they are continuously supervised. This appliance can be used by people
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of
reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children must not play with the appliance. Children should be
supervised to ensure they do not play with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be performed by children without supervision.
Never leave unattended children near the appliance or persons with
disabilities.
Never leave children play with polythene bags or wrapping film, risk of
choking.

18
Never leave infants, elderly or sick people in the airflow of the
appliance.
Keep the appliance in a cool, dry place out of the reach of children, the
elderly and the disabled.
For safety reasons, never leave the appliance unattended while it is
working.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its after-sales service or persons of similar qualification in order to avoid
a hazard.
Never unplug or move the appliance by pulling on the power cable.
Turn off and unplug the appliance before moving it.
Never use the appliance without its protective grilles.
Once assembled, it is strictly forbidden to disassemble the protective
grilles.
Never put your hands and / or objects into the protective grilles.
Avoid contact with moving parts.
Do not use water or detergent to clean the appliance. A dry cloth will be
preferable. Before cleaning, be sure to switch off the power supply.
This appliance is intended for use in an area with good air circulation,
and should not be used in a closed room without air circulation.
This appliance can be used only inside a sheltered room.
Do not use the appliance in a damp place, near a shower, swimming
pool, bathtub…
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Do not expose the appliance to water spray, splashing water.

19
This appliance is not intended for use in barns, stables or similar rooms.
Do not place the appliance in or near a heat source.
The appliance must not be used in places where the presence of
flammable vapors or explosive dust is likely.
Thoroughly inspect the appliance and do not use it if it is damaged or if
you see any deterioration.
Do not use the appliance if it malfunctions or if its power cord or plug is
damaged.
Do not use the appliance if its blades, protective grilles, power cord, or
plug are damaged, if the fan is not working properly, if it has been
dropped, or if it has been damaged in any other way. Contact an
authorized service center to have the appliance serviced and repaired.
In the event of abnormal noise, smell or smoke, immediately stop the
appliance and call an authorized repairer.
If not used, turn off the appliance and disconnect it from the AC power.
Carry the appliance in its original packaging.
Use only FANELITE spare parts.
WARNING
Your appliance works with a battery operated remote control.
The batteries must be installed respecting the polarity.
Check the (+) and (-) poles.
Do not mix old batteries with new ones or different types of batteries.
Never use batteries with electrolyte leaks or cracks.
Used batteries should never be thrown into the fire, they could explode.

20
Batteries should be kept out of the reach of children.
Do not swallow the battery. If the battery is swallowed, seek medical
advice immediately.
Never short the battery poles. Used batteries should be removed from
the appliance.
Remove the batteries from the appliance before disposing of the
appliance when it is no longer functional, or during long periods of non-
use.
Never try to open the batteries.
Batteries should not be exposed to excessive heat.
Check that the battery compartment panel is properly closed.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace the batteries only with batteries of the same type.
Non-rechargeable batteries should never be recharged.
The batteries must be replaced in accordance with the regulations in
force regarding disposal.
Please bring used batteries to a dedicated recycling center where they
will be treated in an environmentally friendly manner.
Any intervention on the appliance by an unqualified person is
prohibited.
2. GUARANTEE
All FANELITE appliances are guaranteed against manufacturing and
parts defects insofar as they are working under normal operating
conditions.
Our appliances must be installed by qualified professionals in
accordance with the regulations in force and the instructions given in
these operating and assembly instructions.
Table of contents
Languages:
Popular Computer Hardware manuals by other brands

Microchip Technology
Microchip Technology PIC32 WFI32E user guide

Cypress Semiconductor
Cypress Semiconductor CY7C144 Specification sheet

Lenovo
Lenovo ThinkSystem Heavy Duty Full Depth 42U Rack... user guide

Help Tech
Help Tech Handy Tech Active Star user manual

Radiant
Radiant DIAGNOCODE SM 20015 instruction manual

Moxa Technologies
Moxa Technologies Industrial Serial Board CI-132 Quick installation guide