Fantom FM1310PC User manual

OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modelo/Modèle: FM1310PC
120V., 60Hz., 12 Amps
BAGLESS UPRIGHT VACUUM
ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA
ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL
FANTOM
Boston, MA, 02465
Tel: 1(800) 275-9251
www.fantom.com
Copyright © FANTOM 2008

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
For Household Use Only
Rev. 06/08
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury:
•Do not leave the vacuum plugged in when
unattended. Unplug the electrical cord
when not in use and before servicing.
•Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children, pets or plants.
• Use only as described in this manual. Use
only manufacturer’s recommended
accessories.
•Do not pull cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Keep cord away
from heated surfaces.
•Useonly extension cords UL-rated or cUL
at 15 amperes. Extension cords rated for
less amperage may overheat. Care should
be taken to arrange the cord so that the
cord cannot be pulled or tripped over.
• Turn off all controls as applicable before
unplugging from electrical outlet.
•Do not handle plug or vacuum with wet
hands or operate without shoes.
•Do not put any objects into openings. Do
not use with any opening blocked. Keep
free of dust, lint, hair and anything else
that may reduce air flow.
• Store your appliance indoors in a cool, dry
area.
• Keep your work area well lit.
• Keep end of hose, wands and other
openings away from your face and body.
• Use only on dry surfaces.
• Using improper voltage may result in
damage to the motor and possible injury
to the user. Correct voltage is listed on
rating label.
When using your Bagless Upright Vacuum basic safety precautions should
always be observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
vacuum.
2. Use the system only for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock,
do not immerse any part of the system in
water or other liquids.
4. Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
5. Do not allow cord to touch hot surfaces.
6. Do not run appliance over cord.
7. Do not operate the system with a damaged
cord or plug, or if the appliance or any other
part of the system has been dropped or
damaged. To avoid the risk of electric
shock, do not disassemble or attempt to
repair the vacuum. Return the vacuum to
FANTOM (see warranty) for examination
and repair. Incorrect re-assembly or repair
can cause a risk of electrical shock or injury
to persons when the vacuum is used.
8. Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children.
Do not leave the system unattended while
connected.
9. Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from opening and
moving parts.
10. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present.
11. Do not pick up anything that is burning or
smoking such as cigarettes, matches or hot
ashes.
12. Use extra care when cleaning on stairs.
13. Do not use the vacuum without all the
filters in place.
14. This appliance is intended only for
household use. Follow all user instructions
in this manual.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not modify
the plug in any way.
2
GETTING TO KNOW YOUR BAGLESS UPRIGHT VACUUM
Technical Specifications
Voltage: 120V., 60Hz.
Power: 12 Amps
1. Hand Grip
2. Hand Grip Locking Pin
3. Telescopic Tube
4. Flexible Hose
5. Upholstery Brush
6. Crevice Tool
7. Handle Release Button
8. Dust Cup Cover
9. Dust Cup Release Button
10. Dust Cup (Container)
11. Head Light
12. Carpet Height Selector
13. Telescopic Tube Release
Button
14. On/Off Button
15. Furniture Guard
16. Hose Clip
17. Hose Holder
18. Pet Hair Power Brush
*Note: Illustrations may differ from actual unit.

PRECAUTIONARY MEASURES
IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, switch off
the vacuum cleaner and remove the clog before you start the unit
again.
2. Before inserting the power plug into
the wall outlet, make sure that your
hands are dry.
3. Do not vacuum liquids.
3
1. Do not operate the vacuum
cleaner close to heaters or
radiators.
4. Keep hair, loose clothing, fingers,
feet and all parts of body away from
openings, rotating agitator and other
moving parts.
6. Do not pick up anything that is
burning or smoking such as
cigarettes, matches or hot ashes.
7. Do not run appliance over power
cord.
5. When pulling out the power plug
from the wall outlet, pull the plug
not the power cord.
8. Do not use without dust cup
filter or filters in place.
9. Before you start vacuuming,
make sure to remove large or
sharp objects that might
damage the vacuum.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Always remove the
power plug from the wall outlet
before assembling or removing
accessories.
Inserting the Telescopic Tube
into the Main Unit
1. Insert the telescopic tube into the
hole on the top of the unit. Make
sure that the telescopic tube fits
correctly into the opening. (Fig. 1)
2. Insert the hand grip into the top
opening of the telescopic tube
making sure that the hand grip
locking pin is in place. (Fig. 2)
3. To remove the hand grip, press the
hand grip locking pin and pull the
hand grip up. (Fig. 3)
4. To remove the telescopic tube,
press the telescopic tube release
button which is located on the back
of the unit and lift the telescopic
tube up. (Fig. 4)
4
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Attaching the Accessories
1. To attach the
accessories to the
hand grip, remove
the hand grip from
the unit and push
in the desired
accessory.
(Fig. 7)
2. If you wish to
attach the
accessory to
the telescopic
tube for a
longer reach,
remove the
telescopic tube
and push on
the accessory.
(Fig. 8)
Using with the Accessories
Fig. 7
Crevice Tool
For radiators, crevices,
corners, baseboards and
between cushions.
Dusting Brush
The dusting brush is used
for the furniture, venetian
blinds, books, lamp shades
and shelves.
Fig. 8
Attaching the Hose Clip
1. Using a Philips screwdriver, remove
the screw that is already attached to
the vacuum body. (Fig. 5)
2. Place the hose clip into the slot in
the back of the vacuum. (Fig. 5)
3. Using a Philips screwdriver and the
screw provided, attach the hose clip
to the vacuum. (Fig. 6)
Fig. 5 Fig. 6

OPERATING INSTRUCTIONS
5
WARNING: To avoid injury, keep
loose clothing, hair, fingers and all
other parts of body away from any
moving part (such as the beater brush).
Turn off the switch and unplug the
vacuum before adjusting the vacuum for
the carpet height.
The front of the vacuum cleaner has a
carpet adjustment knob that raises and
lowers the motorized power head to
match the type of carpet. With the
vacuum NOT connected to the electrical
outlet, set the adjustment to the lowest
setting for maximum cleaning. If the
vacuum is too difficult to push, move the
knob to the next highest setting until the
vacuum is comfortable to push. The
beater brush must reach the carpet for
effective cleaning.
How to Adjust for Carpet Height
Fig. 9
3. When using the
attachments, always
make sure that the hose
is inserted into the hose
holder that is located at
the bottom of the unit,
just behind the dust
cup container.
(Fig. 9) This will
keep your vacuum
from tipping over.
Using the Pet Hair Power Brush
Pet Hair
Power
Brush
Turbine
Tilt
Upwards
Locking Latch
1. Slide locking latch forward then tilt the
top housing of the brush upwards.
The top housing is hinged and will tilt
up approximately 45° only. (Fig. 11)
2. Inspect turbine wheel and air passage
for debris and/or blockage. Remove
debris if present.
3. Inspect the rotating brush for built-up
hair or string. If present, remove by
carefully cutting with scissors. Avoid
damaging or cutting the bristles.
4. Once clean, close the top cover of the
brush and slide the locking latch
toward the rear of the brush to lock.
Cleaning Pet Hair Power Brush
WARNING: Always remove the
power plug from the electrical
outlet before assembling or removing
the accessories, dust cup, filters, or
performing maintenance/
troubleshooting checks.
Fig. 11
Fig. 10
1. Remove the hand grip
from the unit and push
in the pet hair power
brush. (Fig. 10)
This can also be
used on the
telescopic
tube as with the
other accessories.
2. To remove the
pet hair power brush
from the hand grip,
pull and twist.
The efficiency of your pet hair power
brush depends on the bristle brush
rotating at high speed. Strong air suction
is needed to accomplish this. In order to
ensure that maximum air suction is
maintained, please read the following
instructions:
1. Empty the Dust Cup frequently during
use.
2. Always “TapClean” the HEPA dust
cup filter each time the dust cup is
emptied.
3. Ensure that the rotating bristle brush
is kept free of hair and string.
4. Inspect the turbine regularly to ensure
that the air passage is free of dirt and
debris.
Hose
Holder
Winding & Unwinding the
Power Cord
This vacuum cleaner
is equipped with a
convenient cord
storage feature. The
power cord winds
around the two cord
holders at the side
of the unit. The top
cord holder has a
quick cord release
feature. Turn the
cord hook to the left
or the right to
remove the power
cord. (Fig. 12) Fig. 12
Emptying the Dust Cup Container
Important: Do NOT use the vacuum
without the HEPA filter in place.
1. To remove the
dust cup
container,
press the dust
cup release
button and
remove the
dust cup
container.
(Fig. 13)
WARNING:Always unplug the
unit from electrical outlet before
opening the dust cup (container).
Fig. 13
2. To empty the dust
cup container, hold the
dust cup from the
handle over a garbage
container and press on
the trap door release
button that is on the
back side of the dust
cup container to
release the dust cup
bottom. (Fig. 14)
Fig. 14
Fig. 16
6
OPERATING INSTRUCTIONS
Fig. 17
WARNING: After each use -
always remove the filter
assembly, then vigorously “TapClean”
the HEPA filter and clean the debris
screen until no more dust can be
removed.
Important, Please Note: The
Rinseable “TapClean” HEPA dust cup
filter will stop most of the tiniest dust
particles from re-entering the air you
breathe. Because of this incredible
filtration performance, the HEPA dust
cup filter will quickly accumulate many
fine dust particles inside the white filter
folds that are difficult to see but which
will eventually block or reduce your
suction power - if not cleaned properly.
Clean the HEPA filter after each use
as described in this section.
1. To remove the HEPA
filter, remove the dust
cup container from
the unit.
2. To remove the dust
cup cover, hold the
dust cup container by
the handle, turn
counter clockwise
and lift the dust cup
cover off. (Fig. 15)
3. Remove the HEPA
Rinseable "Tap
Clean" filter from the
dust cup. (Fig. 16)
4. Vigorously "Tap
Clean" the HEPA
dust cup filter on a
hard surface until no
more dust is
observed falling
out. (Fig. 17)
Cleaning the HEPA Dust Cup Filter
Fig. 15

Fig. 19
5. The HEPA filter may
also be washed by
running it under
the tap allowing
the water to run on
the dirty side.
(Fig. 18) We
recommend
washing it once a
month or when
suction appears reduced. Always
allow 24 hours for air drying before
replacing into the vacuum.
Please Note: The white material in the
HEPA filter will discolor over time - This is
NORMAL and will NOT affect the
performance of the filter.
Fig. 18
WARNING:Never over fill the
dust cup - remove dirt and clean
the HEPA dust cup filter and debris
screen each time the dust cup is
emptied during prolonged usage or you
will risk motor damage.
OPERATING INSTRUCTIONS
7
Pre-
Motor
Filter
Cover
Fig. 20
Fig. 21
5. To clean the pre-motor filters, rinse
in lukewarm water and let air dry
completely for 24 hours. Do not use
a washing machine to rinse the
filters. Do not use a hair dryer to
dry them. Air dry only.
Never operate the
vacuum cleaner without
all filters in place.
6. We recommend washing
the pre-motor filters when
you are washing your
HEPA filter. (Fig. 21)
Cleaning the Pre-Motor Filters
1. Underneath the dust cup container,
are two pre-motor filters. (Fig. 20)
2. One is small and it fits into the air inlet
pipe.
3. To remove, just lift out.
4. To remove the second pre-motor
filter, twist the pre-motor filter cover,
lift the cover out and remove the
second pre-motor filter. (Fig. 20)
Cleaning the HEPA Filter Frame
1. Before replacing the
HEPA filter in the
HEPA filter frame,
you should rinse
the frame in lukewarm
water by just running it
under the tap to
remove any dust that is adhering
to the frame. (Fig. 19) Do NOT
place in dishwasher.
2. Make sure that the filter frame is
completely dry before replacing into
the dust cup. Always air dry for 24
hours.
Motor Thermostat
Important: This unit is equipped
with a motor protective thermostat. If for
some reason the vacuum cleaner should
overheat, the thermostat will
automatically turn the unit off. Should
this occur:
• Push the On/Off button once.
• Disconnect the plug from the power
source.
• Check the source of overheating
problem. (i.e. clogged hose or dirty
filter)
• If clogged hose or dirty filter is found,
unclog the hose and replace the
filter.
• Wait at least 45 minutes before
attempting to reuse the vacuum.
• After unit has cooled down for 45
minutes, plug in the cleaner and push
the On/Off button. The vacuum
should start again.
• If the vacuum still does not start,
contact customer service at
1 (800) 275-9251.
OPERATING INSTRUCTIONS
8
• The dust cup container
can be washed in
lukewarm water.
• Do not use strong
detergents.
• Ensure that the dust
cup container is fully
dry before putting back
on the vacuum cleaner.
(Fig. 22) Do not wash in
dishwasher. Fig. 22
Cleaning the Dust Cup
WARNING: To reduce the risk of
electric shock, the power cord must be
disconnected before removing the dust cup,
HEPA filter,changing the filters or
performing maintenance/trouble shooting
checks.
Clearing Blockages
Occasionally the vacuum may become
blocked by a build up of debris which will
require cleaning. To reduce the risk of
electric shock, the power cord must be
disconnected before clearing a blockage
or performing maintenance/trouble
shooting checks.
Important: Damages caused while
clearing or attempting to clear blockages
are not covered under your product’s
limited warranty.
Dust Cup
Air Duct
Fig. 23
Clearing the Dust Cup Air Duct
1. Unplug the vacuum.
2. Check fullness of the dust cup, if full,
remove and empty the dust cup.
3. Check the air duct behind the dust
cup for any blockage. (Fig. 23)
CAUTION: Beware of sharp objects
when clearing blockages.
Important: Replace parts of the
vacuum securely before continuing to
use.
Clearing the Nozzle Hose
To clear a blockage in the nozzle hose:
1. Unplug the vacuum, lock it in the
upright position and lay it flat on
the floor.
2. Using a Philips screwdriver, remove
the two (2) screws from the access
port. (Fig. 24)
3. Remove the access port cover.
4. Using the Philips screwdriver again,
remove the two (2) screws that hold
down the nozzle hose. (Fig. 25)
Fig. 24
Fig. 25

9
OPERATING INSTRUCTIONS
Clearing the Hose Handle
If the suction is still reduced, check the
hose handle for blockages.
1. Unplug the unit and remove hose
handle to check for any blockage.
2. Clear the blockage from the opening
of the hose handle. (Fig. 28) Never
insert sharp objects into an opening to
clear.
3. Verify that extension tube is clear by
holding it up to the light to see if there
is any debris blocking the extension
tube.
4. Plug in unit and resume vacuuming.
Clear
Blockage
Fig. 28
Fig. 29
Cleaning & Changing the Belt
WARNING: To reduce the risk of
electric shock, the power cord must
be disconnected before removing the
dust cup, HEPA filter,changing the filters
or performing maintenance/trouble
shooting checks.
Occasionally the power nozzle drive belt
will require changing, the frequency will
depend upon the amount of use your
vacuum sees.
1. Turn the vacuum "Off" and unplug
from power supply.
2. Turn the vacuum upside down on a
flat level surface.
3. Using a Philips screw driver,
remove the four (4) screws that
attach the base plate to the lower
plate. (Fig. 29)
4. After you have removed the base
plate, remove the remaining five (5)
screws from the lower plate using a
Philips screw driver. (Fig. 30)
5. Take out the nozzle hose connector
and check to see if there is a clog in
the nozzle hose. (Fig. 26)
Fig. 26
6. Clear any blockage from this
opening. Never insert sharp objects
into the opening to clean.
7. Replace the nozzle hose connector
back into the unit and using the
Philips screwdriver, screw it back into
place.
8. Replace the access port cover and
screw it back into place.
9. Plug the unit in and continue
vacuuming.
Clearing the Intake Opening
Behind the Brush Bar
There is an intake opening behind the
brush bar underneath the unit where
debris may collect, reducing suction. To
clear this opening:
1. Unplug the unit and lay the vacuum
on its side.
2. Check to see if there is a clog just
behind the brush bar. (Fig. 27)
Intake Opening
Fig. 27
3. Clear the blockage from this opening.
Never insert sharp objects into the
opening to clean.
4. Plug unit in and continue vacuuming.
Notches
Fig. 33
12. Insert the right side of the brush
bar in first by placing the end cap
down into the slot and then do the
same with the left side. Press
firmly to make sure that each end
is completely inserted.
13. Check to make sure that the belt is
centered on the agitator pulley and
that the brush bar turns.
14. Replace the belt cover.
15. Replace the power head cover
and turn the unit over carefully.
16. Replace the lower plate, screwing
in the four (4) outer screws first.
17. When screwing in the center
screw, hold the carpet height
adjustment knob from the outside
and screw in the last screw.
18. Once the lower plate is attached,
replace the base plate with the
four (4) screws.
5. Replace the new bulb by pushing
it in.
6. Replace the head light lens by
pushing it in so that it snaps back in
place.
Changing the Headlight Bulb
WARNING:To reduce the risk of
electric shock, the power cord must
be disconnected before removing the
dust cup, HEPA filter, changing the filters
or performing maintenance/trouble
shooting checks.
1. Turn unit “Off” and unplug from wall
outlet.
2. With a flat head screw driver, snap
off the lens cover by pressing down
on the two notches on the lens
cover. (Fig. 33)
3. Lift off the head light lens.
4. Remove the light bulb by pulling it
out carefully.
OPERATING INSTRUCTIONS
10
6. Remove the belt cover (Fig. 32, #1)
7. Lift the right side of the brush bar first
and then lift the left hand side.
(Fig. 32 #2, #3)
8. Remove the brush bar from the power
head. (Fig. 32, #4)
9. Carefully remove any belt residue that
may exist in the belt area before
replacing with a new belt.
10.Remove the worn or broken belt from
the motor drive shaft.
11.Loop the new belt first over the motor
drive shaft and then over the agitator
pulley.
Fig. 32
5. With the unit still lying down, turn the
unit over and lift the power head
cover starting from the back of the
power head. (Fig. 31)
Fig. 31
Base Plate
Lower Plate
Fig. 30

PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Cleaner Won’t
Run
1. Not properly plugged into
wall outlet.
2. No electricity in wall outlet.
3. On/Off switch not turned on.
4. Motor thermostat tripped.
5. Blown fuse/tripped breaker.
1. Plug in firmly.
2. Check fuse or breaker.
3. Push on/off switch to “On” position.
4. Reset motor thermostat.
5. Reset circuit breaker or replace fuse.
Cleaner Won't
Pick Up
1. Full or clogged dust cup.
2. Wrong carpet height
setting.
3. Clogged nozzle.
4. Clogged dust inlet port.
5. Clogged hose.
6. Broken belt.
7. Hose not inserted fully.
8. Dirty filters.
9. HEPAfilter needs cleaning
or replacing.
10. HEPA filter frame needs
cleaning.
1. Clean dust cup.
2. Adjust setting.
3. Remove obstruction.
4. Remove power head cover and
remove obstruction.
5. Remove obstruction.
6. Replace belt.
7. Push hose in securely.
8. Clean / change filters.
9. Clean or replace HEPA filter.
10. Clean HEPA filter frame.
Cleaner Picks
Up Moveable
Rugs Or
Pushes Too
Hard
1. Wrong carpet height
setting. 1. Adjust setting.
Agitator Does
Not Turn 1. Broken belt.
2. Belt installed incorrectly.
1. Replace belt.
2. Check belt changing and agitator
cleaning.
Pet Hair Power
Brush Does Not
Rotate Or
Rotates Slowly
1. Rotating brush, turbine or
elbow obstructed.
2. Belt broken.
3. Hose obstructed.
4. HEPA filter clogged.
1. Clear obstructions.
2. Replace belt.
3. Clear obstruction.
4. Clean HEPA filter.
Air Flow
Restricted With
Attachment Use
1. Attachment use restricts air
flow.
2. New carpet debris clogging
air path.
1. Clean attachment.
2. Remove obstruction.
PROBLEM SOLVING
This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it
was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite
easily when the cause is found. Therefore, this checklist is provided for your
convenience.
11
TO ORDER REPLACEMENT ACCESSORIES
for Model FM1310PC
Please Note:
The pre-motor filters are washable. They should however be replaced
every three (3) months to ensure peak performance of your vacuum.
The HEPA dust cup filter may be washed. It should however, be replaced
every three (3) to six (6) months, depending on the amount of use, to
ensure peak performance of your vacuum. We recommend washing it
once a month or when suction appears to be reduced. To wash your
HEPA dust cup filter, hold filter cartridge by frame flange and rinse under a
tap until all observable dirt has been removed. Some discoloration of the
HEPA filter material may occur, this is normal and will not affect the filter's
performance. When finished, shake off excess water. Do NOT wash in
dishwasher.
It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, filter frame, or
the pre-motor filters, you allow them to air dry COMPLETELY before using
again. We recommend 24 hours to air dry. DO NOT DRY IN DRYER.
Important:
Make sure that ALL washable Filters and Filter Frame are completely dry
before inserting back in the vacuum.
Call: 1 (800) 275-9251
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
or
visit our website: www.fantom.com
FOR TECHNICAL SUPPORT
for Model FM1310PC
Call: 1 (800) 275-9251
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
12
TO ORDER REPLACEMENT SUPPLIES
XFH1310HEPA Filter
1121FPReplacement Bulbs, set of 2
XFB1310Replacement Belts, set of 2
1042FPPre-motor Filters, set of 3
PART #
ITEM

Printed in China
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
FANTOM warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use,
subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within
the warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service
support, call 1 (800) 275-9251 or visit our website www.fantom.com.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, FANTOM will repair or
replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of return shipping
and handling must be included. *
Non-durable parts including, without limitation, filters, brushes and electrical parts which normally
require replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of FANTOM is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our
option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has
been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover
damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or
mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting
from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts,
which have been performed by a repair person not authorized by FANTOM.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of FANTOM if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is FANTOM liable for
incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include
proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name,
complete address and phone number with a note giving purchase information,
model number and what you believe is the problem with item. We recommend
you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty).
Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are
constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice.
-----------------------------------------------------------------------------------
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable
us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to
have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions.
Canada:FANTOM,4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased Name of store
______________________________________________________________________
Owner's name
______________________________________________________________________
Address City Prov. Postal Code
Model
FM1310PC
13
Model FM1310PC
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
14 Rev. 06/08
Al usar su Aspiradora Vertical Sin Bolsa, siempre debe seguir precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto
posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe
entra completamente en un tomacorriente polarizado en una sola posición. De no ser
así, inviértalo, y si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado
para que instale un tomacorriente apropiado. No intente modificar el enchufe de
ninguna manera.
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o daños personales:
• No deje la aspiradora enchufada cuando
esté desatendida. Desenchúfela cuando
no la utilice o antes de realizarle algún
servicio.
• No permita que se utilice como un juguete.
Debe tener mucho cuidado al ser utilizado
por o cerca de niños, mascotas o plantas.
• Utilícelo solamente como se indica en este
manual. Use únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No tire del cable, no lo utilice como manija,
no lo apriete con una puerta, o tire del
cable a través de esquinas o bordes
filosos. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
• Use únicamente cables de extensión
aprobados por UL o cUL para 15 amperes.
Los cables de menor capacidad pueden
recalentarse. Tenga cuidado al colocar el
cable para que nadie lo tironee o se
tropiece con él.
• Apague todos los controles que
correspondan antes de desenchufarlo del
tomacorriente.
•No toque el enchufe o la aspiradora con las
manos húmedas o la utilice descalzo.
• No introduzca ningún objeto en las ranuras.
No la use con alguna abertura obstruida.
Manténgala sin tierra, pelusa, cabellos o
cualquier otra cosa que pueda reducir la
circulación de aire.
• Siempre guarde su artefacto en el interior
en un lugar frío y seco.
• Mantenga el área de trabajo bien
iluminada.
• Mantenga el extremo de la manguera,
tubos y otras aberturas alejados de su cara
y de su cuerpo.
• Utilícela solamente en superficies secas.
• El uso de un voltaje incorrecto puede dañar
el motor y posiblemente lesionar al usuario.
El voltaje correcto está impreso en la
etiqueta del producto.
1. Lea completamente las instrucciones antes
de utilizarla.
2. Use el aparato únicamente en las
aplicaciones para las que fue diseñado.
3. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica,
no sumerja ninguna parte del sistema en
agua o ningún otro líquido.
4. Nunca tire del cable para desenchufarlo,
agárrelo y tire del enchufe.
5. No deje que el cable entre en contacto con
superficies calientes.
6. No pase el artefacto por encima del cable de
alimentación.
7. No use el sistema con un cable o enchufe
dañado, o si el artefacto o cualquiera de sus
partes se ha caído o dañado. Para evitar el
riesgo de descarga eléctrica, no desarme o
intente reparar la aspiradora. Retorne la
aspiradora a FANTOM (ver garantía) para
que sea examinada y reparada. El armado
o reparación incorrecta puede crear riesgo de
descarga eléctrica o heridas a personas al
utilizar la aspiradora.
8. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier
aparato eléctrico cerca de niños. No deje el
sistema desatendido mientras esté
enchufado.
9. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los
dedos y toda parte del cuerpo alejados de
las aberturas y de las partes móviles.
10. No utilizar para recoger líquidos inflamables
o combustibles como gasolina ni usar en
áreas donde puedan estar presentes.
11. No recoja nada que se esté quemando o
echando humo, como cigarrillos, fósforos, o
cenizas calientes.
12. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
13. No use la aspiradora sin tener todos sus
filtros colocados en su lugar.
14. Este artefacto eléctrico es para uso
domiciliario solamente. Siga todas las
instrucciones de este manual.

15
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 120V, 60Hz
Potencia: 12 Amperes
*Nota: El dibujo puede no ser igual al producto real.
1. Mango
2. Clavija para Trabar el Mango
3. Tubo Telescópico
4. Manguera Flexible
5. Cabezal para Tapizados
6. Cabezal para Ranuras
7. Botón para Destrabar el Mango
8. Tapa del Recipiente de la Tierra
9. Botón para Destrabar el Recipiente
de la Tierra
10. Recipiente para tierra
11. Luz Frontal
12. Selector de Altura de la Alfombra
13. Botón para Destrabar el Tubo
Telescópico
14. Botón de Encendido/Apagado
15. Banda Protectora de Muebles
16. Gancho de la Manguera
17. Soporte para la Manguera
18. Cepillo de Potencia para Pelo
de Mascotas
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IMPORTANTE:Si la abertura de succión o la manguera de la unidad SE TAPAN,
apague la aspiradora y destápelos antes de encender nuevamente la unidad.
2. Antes de enchufar el cable en un
tomacorriente, asegúrese de tener las
manos secas.
3. No aspirar líquidos.
16
1. No use la aspiradora cerca de
calefactores o radiadores.
4. Mantenga el cabello, la ropa suelta,
los dedos y toda parte del cuerpo
alejados de las aberturas y de las
partes móviles.
6. No recoja nada que se esté
quemando o echando humo,
como cigarrillos, fósforos, o
cenizas calientes.
7. No pase el artefacto por encima
del cable de alimentación.
5. Al desenchufar el cable del
tomacorriente, tire del enchufe,
no del cable.
8. No lo use sin el recipiente para
la tierra o los filtros instalados
en su lugar.
9. Antes de empezar a usar la
aspiradora, asegúrese de
quitar los objetos grandes o
filosos que podrían dañar la
aspiradora.

Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Tubo
Telescópico Clavija para
Trabar el
Mango
Presione
Levante
Levante
Instalación de Accesorios
1. Para colocar los
accesorios en el
mango, quite el
mango de la
unidad y colóquele
el accesorio
deseado. (Fig. 7)
2. Si desea colocar
el accesorio en el
tubo telescópico
para un mayor
alcance,
quite el tubo
telescópico y
colóquele
el accesorio.
(Fig. 8)
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA:Siempre
desenchufe el cable de alimentación
del tomacorriente antes de instalar o quitar
accesorios.
Instalación del Tubo Telescópico
en la Unidad Principal
1. Coloque el tubo telescópico en el
orificio de arriba de la unidad.
Asegúrese de que entre
correctamente en el orificio. (Fig. 1)
2. Coloque el mango en el orificio
superior del tubo telescópico
asegurándose de que la clavija para
trabar el mango esté en su lugar.
(Fig. 2)
3. Para quitar el mango, presione la
clavija para trabar el mango y tire del
mango hacia arriba. (Fig. 3)
4. Para quitar el tubo telescópico,
presione el botón para destrabar el
mango ubicado en la parte posterior
de la unidad y levante el tubo
telescópico. (Fig. 4)
17
Uso de Accesorios
Fig. 7
Cabezal para Ranuras
Para radiadores, ranuras,
esquinas, zócalos y entre
almohadones.
Cepillo Limpiador
El cepillo se usa en muebles,
persianas venecianas, libros,
pantallas de lámparas y estanterías.
Fig. 8
Instalación del Gancho de la
Manguera
1. Quite el tornillo que viene colocado
en el cuerpo de la aspiradora con
un destornillador Philips. (Fig. 5)
2. Coloque el gancho de la manguera
en la ranura de la parte posterior de
la aspiradora. (Fig. 5)
3. Fije el gancho de la manguera a la
aspiradora con un destornillador
Philips y el tornillo suministrado.
(Fig. 6)
Fig. 5 Fig. 6
1. Quite el mango de la
unidad e inserte el
cepillo impulsado
a aire. (Fig. 10)
Esta también
puede usarse
en el tubo
telecopio y con los
otros accesorios.
2. Para quitar el
cepillo de potencia
para pelo de mascotas,
tire y gírelo.
La eficiencia de su cepillo de potencia
para pelo de mascotas se basa en el
cepillo rotando a alta velocidad. Para
lograrlo se necesita una poderosa
succión de aire. Para asegurar que se
mantenga la máxima succión de aire, lea
las siguientes instrucciones:
1. Vacíe frecuentemente el recipiente de
la tierra.
2. Lave el filtro HEPA cada vez que
vacíe el recipiente de la tierra.
3. Asegúrese que el cepillo giratorio
esté libre de cabellos e hilos.
4. Inspeccione a menudo la turbina para
asegurarse de que el conducto del
aire esté libre de tierra y deshechos.
INSTRUCCIONES DE USO
Fig. 9
3. Al usar los accesorios,
siempre verifique que la
manguera esté insertada
en su soporte ubicado
en la base de la unidad,
detrás del recipiente
para la tierra.
(Fig. 9) esto
evitará que su
aspiradora se caiga.
18
Uso del Cepillo de Potencia para
Pelo de Mascotas
ADVERTENCIA: Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
desenchufe la unidad antes de quitar el
recipiente de la tierra, el filtro HEPA,
cambiar los filtros o al efectuar
mantenimiento o localización de fallas.
Cepillo de
Potencia
para Pelo de
Mascotas
Fig. 10 ADVERTENCIA: Para evitar
daños, mantenga el cabello, la ropa
suelta, los dedos y toda parte del cuerpo
alejados de las partes móviles (como el
cepillo giratorio). Apague y desenchufe
la aspiradora antes de ajustarle la altura
de la alfombra.
Hay una perilla de ajuste en el frente de
la aspiradora para elevar o bajar el
cabezal motorizado de acuerdo al tipo de
alfombra. Con la aspiradora
DESENCHUFADA, mueva el ajuste a la
posición más baja para máxima limpieza.
Si la aspiradora es muy difícil de mover,
aumente la altura a la siguiente posición
hasta que la aspiradora sea fácil de
mover. El cepillo giratorio debe alcanzar
la alfombra para que limpie
correctamente.
Ajuste de la Altura de la Alfombra
1. Deslice la palanca de traba hacia
delante luego levante la cubierta
superior hacia arriba. La cubierta
superior tiene una bisagra y se
levantará solo unos 45°
aproximadamente. (Fig. 11)
2. Revise que la turbina y el conducto
del aire no tengan deshechos o estén
bloqueados. Quite cualquier
deshecho que encuentre.
3. Revise que el cepillo giratorio no
haya acumulado cabellos o hilos. Si
existen, quítelos cortándolos
cuidadosamente con una tijera. No
dañe o corte las cerdas del cepillo.
4. Una vez limpio, cierre la cubierta
superior del cepillo y deslice la
palanca de traba hacia atrás para
trabar la cubierta.
Turbina
Mover hacia
Arriba
Palanca de Traba
Fig. 11
Limpieza del Cepillo de Potencia
para Pelo de Mascotas
Soporte
para la
Manguera

INSTRUCCIONES DE USO
19
Fig. 12
Vaciado del Recipiente de la
Tierra
ADVERTENCIA:Siempre
desenchufe la unidad antes de abrir
el recipiente de la tierra.
Importante:NO use la aspiradora sin
tener el filtro HEPA en su lugar.
1. Para quitar el
recipiente de
la tierra,
presione el
botón para
destrabarlo
y quite el
recipiente.
(Fig. 13)
2. Para vaciarlo,
sostenga el
recipiente por la
manija sobre un
cesto de basura y
presione el botón
de la parte de atrás
para destrabarle la
parte de abajo.
(Fig. 14)
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 16
Fig. 17
ADVERTENCIA:Luego de
cada uso – siempre quite
conjunto del Filtro, luego limpie a fondo
el Filtro HEPA “TapClean” y limpie el
Filtro de Desechos hasta que no tenga
más tierra.
Importante, Observación: El filtro
enjuagable HEPA “TapClean” del
recipiente de la tierra detendrá la mayoría
de las partículas más finas de tierra para
que no vuelvan al aire que respira. Debido
a esta increíble capacidad de filtración, el
Filtro HEPA del recipiente de tierra
acumulará rápidamente muchas partículas
pequeñas de tierra dentro de los dobleces
que son difíciles de ver pero que
eventualmente bloquearán o reducirán la
potencia de succión si no se lo limpia
correctamente. Limpie el Filtro HEPA
luego de cada uso como se describe en
esta sección.
Limpieza del Filtro HEPA del
Recipiente de la Tierra
1. Para quitar el filtro
HEPA, quite el
recipiente de la tierra
de la unidad.
2. Para quitar la tapa del
recipiente de la tierra,
sostenga el recipiente
de la tierra desde el
mango, gírelo en
sentido contra horario
y quítele la tapa.
(Fig. 15)
3. Quite el filtro
enjuagadle HEPA
“TapClean” del
recipiente de la tierra.
(Fig. 16)
4. Sacuda fuertemente el
filtro HEPA “TapClean”
sobre una superficie
dura hasta que no
salga más tierra.
(Fig. 17)
Fig. 15
Enrollado y desenrollado del
cable de alimentación
Esta aspiradora está
equipada con una
forma conveniente
de guardar el cable.
El cable se enrolla
en los dos soportes
del costado de la
unidad. El soporte
superior tiene puede
liberar rápidamente el
cable. Gire el soporte
hacia la derecha o la
izquierda para quitar
el cable. (Fig. 12) ADVERTENCIA:Siempre vacíe el
recipiente de la tierra y limpie el filtro
HEPA y el filtro de deshechos luego de
cada uso y durante usos prolongados.
Nunca permita que el recipiente de la
tierra se llene demasiado – quite la tierra
y limpie el filtro HEPA y el filtro de
deshechos cada vez que vacíe el
recipiente de la tierra durante usos
prolongados o puede dañarse el motor.
Limpieza del Soporte del Filtro
HEPA
1. Antes de volver a colocar el filtro
HEPA en su soporte, puede
(debería) enjuagar
el soporte en agua
tibia colocándolo
debajo de la
canilla para quitarle
la tierra acumulada.
(Fig. 19) No lo coloque en el
lavavajillas.
2. Augúrese de que el soporte del filtro
esté completamente seco antes de
volver a colocarlo en el recipiente
de la tierra. Siempre déjelo secar
por 24 horas.
Fig. 19
20
También puede limpiar el
filtro HEPA enjuagándolo
en una pileta, haciendo
que el agua pase por su
lado sucio. (Fig. 18) Le
recomendamos lavarlo
una vez por mes, o
cuando se reduzca su
capacidad de succión.
Siempre déjelo secar
al aire durante 24 horas antes de volver a
colocarlo en la aspiradora.
Observación: El material blanco del filtro
HEPA se descolorará con el tiempo –
Esto es NORMAL y NO afectará el
rendimiento del filtro.
INSTRUCCIONES DE USO
Fig. 18
Limpieza de los Filtros del Motor
1. Existen dos filtros del motor debajo
del recipiente de la tierra. (Fig. 20)
2. Uno de ellos es pequeño y está
dentro del tubo de entrada de aire.
3. Para quitarlo, simplemente tire hacia
arriba.
4. Para quitar el otro filtro del motor, gire
su cubierta, quítela y saque el filtro.
(Fig. 20)
Fig. 21
Cubierta
de Filtro
del Motor
Fig. 20
5. Para limpiarlos, enjuáguelos en
agua tibia y déjelos secar durante
24 horas. No los coloque en una
lavadora. No los seque con un
secador de cabello. Deje
que se sequen al aire.
Nunca use la aspiradora
sin los filtros colocados.
6. Le recomendamos lavar los
filtros del motor al lavar
su filtro HEPA. (Fig. 21)

INSTRUCCIONES DE USO
Termostato del Motor
Importante: Esta unidad está equipada
con un termostato de protección del motor.
Si la aspiradora se sobrecalienta por
cualquier motivo, el termostato la apagará
automáticamente. Si esto sucede:
• Presione una vez el botón de
encendido.
• Desconecte el cable del tomacorriente.
• Verifique la fuente del
sobrecalentamiento. (Por ejemplo
manguera o filtro tapados.)
• Si encuentra la manguera o el filtro
tapados, destape la manguera y
reemplace el filtro.
• Espere 45 minutos antes de usar
nuevamente la aspiradora.
• Una vez que la unidad se haya enfriado,
enchúfela y presione el botón de
encendido. La aspiradora deberá
encenderse nuevamente.
• Si la aspiradora todavía no se enciende,
llame a nuestro servicio al cliente al
1 (800) 275-9251.
21
Limpieza del Recipiente de la
Tierra
ADVERTENCIA:Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
desenchufe la unidad antes de quitar el
recipiente de la tierra, el filtro HEPA,
cambiar los filtros o al efectuar
mantenimiento o localización de fallas.
• El recipiente de la tierra
puede lavarse con agua
tibia.
• No use detergentes
fuertes.
• Asegúrese de que el
recipiente de la tierra
esté completamente
seco antes de colocarlo
nuevamente en la aspiradora.
(Fig. 22) No lo coloque en el
lavavajillas. Fig. 22
Importante: Los daños ocasionados al
limpiar o al intentar limpiar las
obstrucciones no están cubiertos por la
garantía limitada de este producto.
ADVERTENCIA:Tenga cuidado con
los objetos filosos al limpiar las
obstrucciones.
Importante: Vuelva a colocar bien
todas las partes de la aspiradora antes
de continuar usándola.
Conducto de Aire
del Recipiente
para la Tierra
Fig. 23
Limpieza del Conducto de Aire del
Recipiente para la Tierra
1. Desenchufe la aspiradora.
2. Revise si el recipiente para la tierra
está lleno, si lo está, quítelo y vacíelo.
3. Revise que el conducto de aire detrás
del recipiente para la tierra no esté
obstruido. (Fig. 23)
4. Enchufe la unidad para continuar
aspirando.
Limpieza de Obstrucciones
De vez en cuando, la aspiradora se
puede tapar con acumulaciones de
desechos los cuales deberán limpiarse.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, desenchufe la unidad antes de
limpiar una obstrucción o de efectuar
mantenimiento o localización de fallas.
Limpieza del conector de la
Manguera
Para limpiar una obstrucción en el
conector de la manguera:
1. Desenchufe la aspiradora, trábela en
posición vertical y acuéstela en el
suelo.
2. Con un destornillador Philips, quite los
dos (2) tornillos del puerto de acceso.
(Fig. 24)
Fig. 24
Limpieza del Mango de la
Manguera
Si continúa notando una reducción en la
succión, revise si el mango de la
manguera está tapado.
1. Desenchufe la unidad y quite el
mango de la manguera para ver si
tiene una obstrucción.
2. Limpie la obstrucción de la abertura,
en el mango de la manguera.
(Fig. 28) Nunca introduzca objetos
filosos dentro de la abertura para
limpiarla.
3. Revise el tubo de extensión para
verificar que no éste obstruido
apuntándolo hacia una luz y mirando
en su interior.
4. Enchufe la unidad y continúe
aspirando.
Limpiar la
Obstrucción
Fig. 28
INSTRUCCIONES DE USO
22
Limpieza de la Entrada de Aire
detrás de la Zona de Cepillo
Hay una abertura en la entrada de aire
detrás de la zona de cepillo en la parte
de abajo de la unidad en la que se
pueden acumular desperdicios,
reduciendo la succión. Para limpiar esta
abertura:
1. Desenchufe la unidad y apóyela
sobre un costado.
2. Revise si hay una obstrucción detrás
de la zona del cepillo. (Fig. 27)
Entrada de
Aire
Fig. 27
3. Quite la cubierta del puerto de acceso.
4. Con un destornillador Philips, quite los
dos (2) tornillos que sostienen el
conector de la manguera. (Fig. 25)
5. Quite el conector de la manguera y
verifique que no haya ninguna
obstrucción en el mismo. (Fig. 26)
Fig. 25
Fig. 26
6. Limpie toda obstrucción en la entrada
de aire. Nunca introduzca objetos
filosos dentro de la abertura para
limpiarla.
7. Vuelva a colocar el conector de la
manguera en la unidad y atorníllelo en
su lugar utilizando el destornillador
Philips.
8. Vuelva a colocar la cubierta del puerto
de acceso y atorníllela en su lugar.
9. Enchufe la unidad y continúe
aspirando.
3. Limpie la obstrucción de la entrada de
aire. Nunca introduzca objetos filosos
dentro de la abertura para limpiarla.
4. Enchufe la unidad para continuar
aspirando.

INSTRUCCIONES DE USO
23
12. Inserte primero el lado derecho del
cepillo colocando la tapa del
extremo en la ranura y luego haga
lo mismo con el lado izquierdo.
Presiónelo firmemente para
asegurarse de que esté insertado
completamente.
13. Verifique que la correa esté
centrada en la polea del agitador y
que el cepillo pueda girar.
14. Vuelva a colocar la cubierta de la
correa.
15. Vuelva a colocar la tapa del
cabezal motorizado y dé vuelta la
unidad con cuidado.
16. Reinstale la placa inferior
colocando los cuatro (4) tornillos
exteriores primero.
17. Al colocar el tornillo central, sujete
la perilla reguladora de altura de la
alfombra por el lado exterior e
instale este tornillo al final.
18. Una vez que la placa inferior esté
colocada, vuelva a colocar la base
con los cuatro (4) tornillos.
Fig. 32
Limpieza y Reemplazo de la Correa
ADVERTENCIA: Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
desenchufe la unidad antes de quitar el
recipiente de la tierra, el filtro HEPA,
cambiar los filtros o al efectuar
mantenimiento o localización de fallas.
De vez en cuando, la correa del cabezal
motorizado puede necesitar ser
reemplazada, la frecuencia dependerá del
uso que se le dé a la aspiradora.
1. Apague y desenchufe la aspiradora.
2. Coloque la aspiradora boca arriba
sobre una superficie plana y
nivelada.
3. Quite los cuatro (4) tornillos que
sujetan la base a la placa inferior
con un destornillador Philips. (Fig. 29)
Fig. 29
4. Luego de quitar la base, quite los
cinco (5) tornillos restantes de la
placa inferior con un destornillador
Philips. (Fig. 30)
Base
Placa inferior
Fig. 30
5. Con la unidad todavía extendida,
déla vuelta y levante la tapa del
cabezal motorizado desde la parte
posterior. (Fig. 31)
Fig. 31
6. Quite la cubierta de la correa.
(Fig. 32, #1)
7. Levante primero el lado derecho del
cepillo y luego el lado izquierdo.
(Fig. 32 #2, #3)
8. Quite el cepillo del cabezal
motorizado. (Fig. 32, #4)
9. Quite cuidadosamente cualquier
resto de la correa que haya
quedado en el área antes de
colocar una correa nueva.
10. Quite la correa rota o gastada del
eje del motor.
11. Pase primero la correa alrededor
del eje del motor y luego por la
polea del agitador.
Reemplazo de la Luz Frontal 3. Remueva la lente de la luz frontal.
4. Quite la lamparilla jalándola
cuidadosamente.
5. Coloque la lamparilla nueva
presionándola hacia adentro.
6. Vuelva a colocar la lente
presionándola para que encaje
nuevamente en su lugar.
ADVERTENCIA:Para evitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
desenchufe la unidad antes de quitar el
recipiente de la tierra, el filtro HEPA,
cambiar los filtros o al efectuar
mantenimiento o localización de fallas.
Ranuras
Fig. 33
INSTRUCCIONES DE USO
24
1. Apague la unidad y desenchúfela
del tomacorriente.
2. Quite la cubierta de la lente con un
destornillador plano presionando
hacia abajo en las dos muescas.
(Fig. 33)

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este artefacto fue inspeccionado detenidamente y funcionaba correctamente al salir
de la fábrica. Si se presenta algún problema menor, puede solucionarse fácilmente
encontrando su causa. Por lo tanto, le proporcionamos esta lista de control para su
conveniencia.
25
1. Evacuar el contenedor.
2. Revisar el filtro de acuerdo a
las instrucciones.
3. Reemplazar el filtro.
4. Limpie el filtro HEPA.
1. El contenedor de polvo
está lleno.
2. El filtro no está bien
instalado.
3. Hay un orificio o punzadura
en el filtro.
4. Filtro HEPA tapado.
Cepillo de
potencia para
pelo de
mascotas no
rota o rota muy
lentamente
1. Verifique el accesorio.
2. Quite la obstrucción.
1. El uso del accesorio
restringe la circulación de
aire.
2. Restos de alfombra
obstruyen la circulación de
aire.
No circula el
aire al usar
accesorios
1. Reemplace la correa.
2. Verifique el reemplazo de la
correa y limpieza del cepillo.
1. Correa rota.
2. Correa incorrectamente
instalada.
El cepillo no
gira
1. Ajuste la altura.
1. Ajuste de altura
inadecuado.
Levanta las
alfombrillas o
no se desliza
fácilmente
1. Limpie el recipiente de la
tierra.
2. Ajuste la altura.
3. Quite la obstrucción.
4. Quite la cubierta del cabezal
motorizado y remueva la
obstrucción.
5. Quite la obstrucción.
6. Reemplace la correa.
7. Inserte completamente la
manguera.
8. Limpie/cambie los filtros.
9. Limpie o cambie el filtro HEPA.
10. Limpie el marco del filtro
HEPA.
1. Recipiente de la tierra lleno
o tapado.
2. Ajuste de altura
inadecuado.
3. Pico tapado.
4. Toma de aire tapada.
5. Manguera tapada.
6. Correa rota.
7. Manguera no insertada
completamente.
8. Filtros sucios.
9. El filtro HEPA necesita
limpiarse o cambiarse.
10. El marco del filtro HEPA
necesita limpiarse.
Aspiradora no
absorbe
1. Enchúfela firmemente.
2. Verifique el fusible o la llave
general.
3. Presione el botón de
encendido una vez.
4. Recomponer el termostato del
motor.
5. Recomponer la llave térmica o
cambiar el fusible.
1. No está enchufada
correctamente en el
tomacorriente.
2. El tomacorriente no
funciona.
3. El botón de encendido no
está en encendido.
4. Termostato del motor
activado.
5. Fusible quemado/Llave
térmica abierta.
Aspiradora no
funciona
POSIBLE SOLUCIÓNPOSIBLE CAUSAPROBLEMA
PARA ORDENAR ACCESORIOS DE REPUESTO
para el Modelo FM1310PC
Llame al: 1 (800) 275-9251
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time
o
visite nuestro sitio de Internet: www.fantom.com
PARA SOPORTE TÉCNICO
para el Modelo FM1310PC
Llame al: 1 (800) 275-9251
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time
26
INSUMOS DE REPUESTO
XFH1310Paquete de Filtro HEPA
1121FPPaquete de Bulbos, conjunto de 2
XFB1310Paquete de Correas, conjunto de 2
1042FPFiltros del Motor, conjunto de 3
PARTE #
ARTICULO
Observaciones:
Los filtros del motor son lavables. Sin embargo, deben ser reemplazados cada
tres (3) meses para asegurar el óptimo rendimiento de su aspiradora.
El filtro HEPA del recipiente de la tierra puede lavarse. Sin embargo, para
mantener el rendimiento máximo de la aspiradora, debe cambiarse cada tres (3) a
seis (6) meses, dependiendo del uso. Le recomendamos lavarlo una vez por mes
o cuando note una reducción en la succión. Para lavar su filtro HEPA del
recipiente de la tierra, sostenga el cartucho del filtro por el bastidor y enjuáguelo
debajo de la canilla hasta quitarle toda la tierra. El material del filtro HEPA puede
perder el color, esto es normal y no afectará el rendimiento del filtro. Al terminar,
sacuda el exceso de agua. NO lo lave en el lavavajillas.
Es importante que al lavar el filtro HEPA, filtro de deshechos o filtros del motor los
deje secar COMPLETAMENTE al aire antes de volverlos a usar. Le
recomendamos dejarlos secar por 24 horas. NO LOS SEQUE EN LA
SECADORA
Importante:
Asegúrese de que TODOS los filtros lavables y filtro de deshechos estén
completamente secos antes de volverlos a instalar en la aspiradora.

Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
FANTOM garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de
un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico
normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro
del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios. Por servicio al cliente, llame
al 1 (800) 275-9251 o visite nuestro sitio web www.fantom.com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, FANTOM lo reparará o
remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $16.95 para
cubrir los gastos de envío. *
Los insumos tales como, sin limitación, filtros, cepillos y partes eléctricas que normalmente necesitan
ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
La responsabilidad de FANTOM se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la
unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre
ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no
cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje
inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre daños o defectos causados o
resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus
partes, realizadas por una persona no autorizada por FANTOM.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal
y/o convencional. La responsabilidad de FANTOM, de existir, se limita a las obligaciones específicas
asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia
FANTOM será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior
puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los
que varían de estado a estado.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el
transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de
colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de
teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y
una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que
la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete
“ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en
mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas
pueden cambiar sin previo aviso.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
TARJETA DE REGISTRO DE PROPIEDAD
SÓLO PARA CLIENTES CANADIENSES
Llene esta tarjeta y remítanosla por correo dentro de los (10) diez días siguientes. El registro nos
permitirá contactarlo en el poco probable caso de tener que enviarle una notificación de seguridad. Al
enviar esta tarjeta, usted está aceptando haber leído y entendido las instrucciones para el uso y las
advertencias en el instructivo que se acompaña.
REMITIR A: FANTOM , 4400 BOIS FRANC, ST. LAURENT, QUÉBEC, H4S 1A7
______________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
______________________________________________________________________
Fecha de Compra Nombre del Negocio
______________________________________________________________________
Nombre del Usuario
______________________________________________________________________
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
Modelo
FM1310PC
27
Modelo FM1310PC
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour usage domestique seulement
28 V. 06/08
Pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessures:
•Ne laissez pas l’aspirateur sans
surveillance. Lorsque celui-ci n’est pas
utilisé ou lorsque vous l’entretenez,
débranchez le cordon d’alimentation.
•Cet appareil n’est pas un jouet. Une
surveillance étroite est nécessaire lors de
l’usage par des enfants ou à proximité des
enfants, animaux ou plantes.
•N’utilisez cet appareil que de la façon
décrite dans ce guide. N’utilisez que les
accessoires recommandés par le fabricant.
•Évitez de tirer le cordon, d’utiliser le cordon
comme une poignée, de fermer une porte
sur le cordon, ou de tirer le cordon sur des
arêtes vives ou des coins. Éloignez le
cordon de toute surface chauffée.
• Utilisez seulement des rallonges
homologuées UL ou cUL de 15 ampères.
Les rallonges de calibre moindre pourraient
surchauffer. Disposez les rallonges de
façon à ce que personne ne puisse les tirer
ou y trébucher.
• Éteignez toutes les commandes avant de
débrancher l’appareil.
•Évitez de manipuler la fiche ou l’aspirateur
avec les mains mouillées et évitez d’utiliser
l’appareil pieds nus.
•Ne mettez aucun objet dans les
ouvertures. Évitez d’utiliser l’aspirateur si
les ouvertures sont bloquées et ne nuisez
pas à la circulation d’air. Assurez-vous que
les ouvertures sont libres de poussière,
peluche, cheveux et de tout ce qui pourrait
réduire le débit d’air.
• Rangez l’appareil à l’intérieur dans un
endroit frais et sec.
• Assurez-vous que votre espace de travail
est bien éclairé.
• Gardez votre visage et votre corps à l’abri
de l’extrémité du boyau, des tubes et autres
ouvertures.
•N’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces
sèches.
• L’usage d’une tension incorrecte peut
causer des dommages au moteur et,
possiblement, des blessures à l’utilisateur.
La tension adéquate est indiquée sur
l’étiquette de régime.
Lors de l’utilisation de votre aspirateur Aspirateur sans sac vertical, des précautions
élémentaires doivent être observées, dont les suivantes:
1. Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez
toutes
les directives.
2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour
lesquelles il est conçu.
3. Afin d’éviter les chocs électriques,
n’immergez pas l’appareil ou ses
composants.
4. Évitez de débrancher l’appareil en tirant le
cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise
pour la débrancher.
5. Évitez que le cordon touche des surfaces
chaudes.
6. Évitez de passer l’aspirateur sur le cordon.
7. N’utilisez pas l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou si l’appareil ou une de ses
composantes ont été échappés ou
endommagés. Pour éviter tout risque de
choc électrique, évitez de démonter ou de
tenter de réparer l’aspirateur. Retournez
l’aspirateur à FANTOM (voir la garantie)
pour examen et réparations. Un
réassemblage ou réparation inadéquats
peuvent poser des risques de chocs
électriques ou de blessures aux personnes
utilisant l’aspirateur.
8. Une surveillance étroite est nécessaire lors
de l’usage de tout appareil par des enfants
ou à proximité. Évitez de laisser l’appareil
sans surveillance s’il est branché.
9. Tenez toutes les parties du corps, cheveux,
vêtements lâches, et doigts éloignés des
ouvertures et des pièces en mouvement.
10. N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer des
liquides inflammables ou combustibles tels
que le carburant ne l’utilisez pas dans des
endroits où de tels liquides sont présents.
11. Évitez d’aspirer des briquettes de charbon
chaudes, des mégots de cigarette ou tout
objet chaud, fumant ou brûlant.
12. Soyez particulièrement prudent en
nettoyant les escaliers.
13. N’utilisez pas l’aspirateur sans que tous
ses filtres soient en place.
14. Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement. Suivez les
directives figurant dans ce guide.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil
est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette
fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne
s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un
électricien qualifié afin d’installer la prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.

29
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ASPIRATEUR SANS
SAC VERTICAL
Spécifications techniques
Tension: 120 V, 60 Hz
Intensité: 12 A
*Note: Les illustrations peuvent différer de l’appareil lui-même.
1. Poignée
2. Tige de verrouillage de la poignée
3. Tube télescopique
4. Boyau souple
5. Brosse à meubles
6. Suceur plat
7. Bouton de relâche de la poignée
8. Couvercle de la coupelle à
poussière
9. Bouton de relâche de la coupelle
10. Coupelle à poussière (réservoir)
11. Phare
12. Sélecteur de hauteur de tapis
13. Bouton de relâche de le tube
télescopique
14. Bouton d’alimentation On/Off
15. Garde-meuble
16. Étrangleur
17. Porte-tuyau
18. Brosse puissante pour poils
d’animaux
MESURES DE PRÉCAUTION
IMPORTANT: Si la trappe de succion ou le boyau se BLOQUENT, éteignez
l’aspirateur et retirez l’obstacle avant de redémarrer l’appareil.
2. Avant d’insérer la fiche d’alimentation
dans la prise murale, assurez-vous
que vos mains sont sèches.
3. N’aspirez aucun liquide.
30
1. N’approchez pas l’aspirateur trop
près des éléments chauffants ou
des radiateurs.
4. Tenez toutes les parties du corps, les
doigts, les cheveux et les vêtements
lâches éloignés des ouvertures, du
batteur rotatif et des autres pièces
mobiles.
6. Ne ramassez aucun objet fumant
ou brûlant tels que les cigarettes,
allumettes ou cendres chaudes.
7. Évitez de faire passer l’aspirateur
sur le cordon d’alimentation.
5. Lorsque vous retirez le cordon
d’alimentation de la prise murale,
tirez sur la fiche et non pas sur le
cordon.
8. N’utilisez pas l’aspirateur sans
sa coupelle ou sans ses filtres.
9. Avant de commencer à nettoyer,
assurez-vous de retirer tout gros
objet ou tout objet coupant
pouvant endommager
l’aspirateur.

Pose des Accessoires
1. Pour attacher les
accessoires à la
poignée, retirez la
poignée de
l’appareil et
insérez-y
l’accessoire
désiré. (Fig. 7)
2. Si vous désirez
attachez
l’accessoire
au tube
télescopique
pour une
meilleure
amplitude,
retirez le tube
et insérez-y
l’accessoire. (Fig. 8)
CONSIGNES D’UTILISATION
AVERTISSEMENT: Retirez
toujours la fiche d’alimentation de la
prise murale avant d’installer ou de retirer
des accessoires.
Insérez le Tube Télescopique au
Corps de l’Appareil
1. Insérez le tube télescopique dans
l’ouverture située sur le dessus de
l’appareil. Assurez-vous que le tube
s’emboîte bien dans l’ouverture.
(Fig. 1)
2. Insérez la poignée dans l’ouverture
supérieure du tube télescopique en
vous assurant que la tige de
verrouillage de la poignée est bien en
place. (Fig. 2)
3. Pour retirer la poignée, appuyez sur
sa tige de verrouillage et tirez la
poignée vers le haut. (Fig. 3)
4. Pour retirer le tube télescopique,
appuyez sur le bouton de relâche de
la poignée situé à l’arrière de
l’appareil et levez le tube. (Fig. 4)
31
Utilisation Avec les Accessoires
Fig. 7
Suceur plat
Pour radiateurs, fissures,
coins, plinthes et entre les
coussins.
Brosse à Épousseter
Pour les meubles, les stores
vénitiens, les livres,
les abat-jour et les tablettes.
Fig. 8
Attacher le support du boyau
supérieur
1. A l’aide d’un tournevis Philips, retirez
la vis déjà fixée au corps de
l’aspirateur. (Fig. 5)
2. Placez l’étrangleur dans la fente située
à l’arrière de l’aspirateur. (Fig. 5)
3. À l’aide d’un tournevis Philips et la vis
fournie, attachez l’étrangleur à
l’aspirateur. (Fig. 6)
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Tube
télescopique
Tige de
verrouillage
de la poignée
Lever
Pousser
Lever
1. Retirez la poignée
de l’appareil et enfoncez
la brosse puissante
pour poils d’animaux.
(Fig. 10)
Cet article peut
également être
utilise sur le
tube télescopique,
comme les autres
accessoires.
2. Afin de retirer la brosse
puissante pour poils
d’animaux de la
poignée, tirez-la en tournant.
L’efficacité de votre brosse puissante pour
poils d’animaux dépend de la bonne
vitesse de rotation des soies. Afin
d’obtenir ce résultat, une grande force de
succion d’air est nécessaire. Afin
d’assurer une succion d’air maximale
constante, veuillez lire les instructions
suivantes:
1. Videz la coupelle à poussière
fréquemment en cours d’utilisation.
2. « Secouez » toujours le filtre de la
coupelle HEPA, chaque fois que la
coupelle est vidée.
3. Assurez-vous que les soies de la
brosse rotative son libres de cheveux
et de fils.
4. Vérifiez régulièrement que le passage
d’air de la turbine est libre de
poussière et de débris.
CONSIGNES D’UTILISATION
32
AVERTISSEMENT:Tenez les
doigts, toutes les parties du corps,
les cheveux et les vêtements lâches
éloignés des pièces mobiles, telles que
la brosse de battage. Éteignez
l’aspirateur et débranchez-le avant de
régler la hauteur du tapis.
Le devant de l’aspirateur présente une
poignée qui élève et abaisse
l’électrobrosse motorisée afin de
correspondre au type de tapis. Pendant
que l’aspirateur est DÉBRANCHÉ,
réglez la hauteur à son niveau le plus
bas pour un nettoyage maximal. Si
l’aspirateur est difficile à déplacer,
déplacez la poignée vers le réglage
suivant jusqu’à ce que l’aspirateur bouge
sans difficulté. La brosse à battage doit
toucher au tapis afin de le nettoyer
efficacement.
Réglage de la Hauteur du Tapis
3. Lorsque vous utilisez les
accessoires, assurez-vous
toujours que le tube est
bien inséré dans le
porte tuyau situé au
bas de l’appareil,
derrière la coupelle à
poussière. (Fig. 9)
Ceci empêchera
votre aspirateur de renverser.
Utiliser la Brosse Puissante pour
Poils d’Animaux
Brosse
Puissante
pour Poils
d’Animaux
AVERTISSEMENT:Afin de
réduire les risques de choc
électrique, le cordon d’alimentation doit
être débranché avant de retirer la
coupelle ou le filtre HEPA, de changer le
filtre et de procéder à l’entretien ou au
dépannage.
Fig. 10
Turbine
Inclinaison
vers le haut
Levier de verrouillage
1. Faites glisser le levier de verrouillage
vers l’avant et inclinez l’habitacle
supérieur de la brosse vers le haut.
L’habitacle supérieur à charnière
s’inclinera d’environ 45° seulement.
(Fig. 11)
2. Vérifiez que le volant de la turbine et
le passage d’air ne renferme aucun
débris ou obstruction. Retirez les
débris, le cas échéant.
3. Vérifiez que la brosse rotative ne
contient pas d’accumulation de
cheveux ou de fils. Le cas échéant,
retirez-les prudemment à l’aide de
ciseaux. Évitez d’endommager ou de
couper les soies.
4. Une fois nettoyée, refermer le
couvercle supérieur de l’électrobrosse
et faites glisser le levier de
verrouillage vers l’arrière de la
brosse, afin de le verrouiller.
Fig. 11
Nettoyer la Brosse Puissante Pour
Poils d’Animaux
Porte-
tuyau
Fig. 9

CONSIGNES D’UTILISATION
33
Enroulage et Déroulage du
Cordon d’Alimentation
Cet appareil est doté
d’une fonction
pratique de
rangement du cordon.
Le cordon
d’alimentation
s’enroule autour
des deux porte-
cordons latéraux
de l’appareil.
Le porte-cordon
supérieur est doté
d’une fonction de
relâche rapide.
Tournez le crochet
du cordon vers la gauche ou vers la
droite pour retirer le cordon
d’alimentation. (Fig. 12)
Fig. 12
Vidange du Réservoir de la
Coupelle à Poussière
AVERTISSEMENT: Débranchez
toujours l’appareil avant d’ouvrir la
coupelle à poussière (réservoir).
Important: N’utilisez pas l’aspirateur
sans son filtre HEPA.
1. Pour retirer la
coupelle de
l’aspirateur,
appuyez sur
son bouton
de relâche et
retirez-la.
(Fig. 13)
2. Pour vider le
réservoir de la
coupelle, tenez-la
par la poignée au-
dessus d’un sac de
poubelle et
appuyez sur le
bouton de relâche
de la trappe situé à
l’arrière. Ceci
ouvrira le fond de la
coupelle. (Fig. 14)
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 16
AVERTISSEMENT: Après
chaque utilisation - retirez
toujours le jeu de filtre, «secouez» le
filtre HEPA et retirez tous les débris
du filtre à débris.
Important: Le filtre de coupelle à
poussière HEPA rinçable et «secouable»
empêchera la plus petite particule de
poussière de revenir dans l’air que vous
respirez. Étant donné ce pouvoir filtrant
incroyable, le filtre HEPA accumule
rapidement les fines particules de
poussière à l’intérieur de son pli de filtre
blanc. Ces particules sont difficiles à voir
mais elles obstrueront ou réduiront
éventuellement le pouvoir de succion si
le filtre n’est pas nettoyé correctement.
Nettoyez le filtre HEPA après chaque
utilisation, tel que décrit dans cette
section.
Nettoyage du Filtre de Coupelle à
Poussière HEPA
1. Pour retirer le filtre
HEPA, retirez la
coupelle de l’appareil.
2. Pour retirer le couvercle
de la coupelle, tenez la
coupelle par sa
poignée, tournez-la
dans le sens horaire
et retirez son couvercle.
(Fig. 15)
3. Retirez le filtre HEPA
rinçable et lavable à
l’eau de la coupelle.
(Fig. 16)
4. «Secouez»
vigoureusement le
filtre de coupelle
HEPA sur une
surface solide jusqu’à
ce que plus aucune
poussière ne s’en
échappe. (Fig. 17)
Fig. 15
Fig. 17
AVERTISSEMENT: Videz
toujours la coupelle et nettoyez
toujours le filtre HEPA et le filtre à débris
avant chaque utilisation et pendant
l’usage prolongé. Ne faites jamais
déborder la coupelle. Retirez la saleté et
nettoyez le filtre HEPA et le filtre à débris
chaque fois que la coupelle est vidée
durant un usage prolongé, sans quoi
vous encourrez le risque d’endommager
le moteur.
34
Le filtre HEPA peut aussi être lavé à
l’eau du robinet en laissant l’eau couler
sur le côté souillé.
(Fig.18) Nous vous
recommandons de le
nettoyer une fois par
mois ou lorsque la
succion semble
réduite. Laissez-le
toujours sécher à l’air
durant 24 heures avant de le replacer
dans l’aspirateur.
Remarque:Le matériel blanc du filtre
HEPA subira une décoloration avec le
temps. Ceci est NORMAL et
N’AFFECTERA EN RIEN sa
performance.
CONSIGNES D’UTILISATION
Nettoyage du Filtre de Coupelle à
Poussière HEPA
Nettoyage du Cadre du Filtre
HEPA
1. Avant de replacer le filtre HEPA dans
son cadre, vous pouvez (et vous
devriez) rincer le cadre à l’eau tiède
du robinet afin d’éliminer toute
poussière
accumulée
autour du
cadre. (Fig. 19)
NE LAVEZ PAS
au lave-vaisselle.
2. Assurez-vous que le
cadre du filtre est entièrement sec
avant de le remettre dans la coupelle
à poussière. Faites toujours sécher
à l’air durant 24 heures.
Fig. 19
Fig. 18
Nettoyage des Filtres Pré-Moteur
1. Deux filtres pré-moteur sont situés
sous le réservoir de la coupelle à
poussière. (Fig. 20)
2. Le petit s’insère dans l’entrée d’air du
tuyau.
3. Tirez-le pour le retirer.
4. Pour retirer le second filtre pré-moteur,
tournez son couvercle, levez le
couvercle et retirez le filtre. (Fig. 20)
Couvercle du
filtre pré-
moteur
Fig. 20
5. Pour nettoyer les filtres pré-moteur,
rincez-les à l’eau tiède et laissez-les
séchez complètement pendant 24
heures. Ne rincez pas les filtres à la
laveuse. N’utilisez pas de séchoir à
cheveux pour les sécher.
Séchez à l’air seulement.
N’utilisez jamais l’aspirateur
sans que tous ses filtres
soient en place.
6. Nous vous recommandons
de laver les filtres pré-moteur
en même temps que le
filtre HEPA. (Fig. 21) Fig. 21

CONSIGNES D’UTILISATION
Thermostat du Moteur
Important: Cet appareil est doté
d’un thermostat de protection du moteur.
Si, pour une raison quelconque,
l’aspirateur devait surchauffer, le
thermostat l’éteindra automatiquement.
Si ceci devait arriver:
• Appuyez une fois sur le bouton
On/Off.
• Débranchez la fiche de l’alimentation.
• Vérifiez la source de la surchauffe
(ex.: boyau ou filtre obstrués).
• Si le boyau ou le filtre sont obstrués,
retirez toute obstruction du boyau et
remplacez le filtre.
• Attendez au moins 45 minutes avant
de réutiliser l’aspirateur.
• Une fois l’appareil refroidi pendant
45 minutes, branchez-le et appuyez
sur le bouton On/Off. L’aspirateur
devrait redémarrer.
• Si l’aspirateur ne démarre toujours
pas, contactez le service à la
clientèle au 1 (800) 275-9251.
35
Nettoyage de la Coupelle
AVERTISSEMENT:Afin de
réduire les risques de choc
électrique, le cordon d’alimentation doit
être débranché avant de retirer la
coupelle ou le filtre HEPA, de changer
le filtre et de procéder à l’entretien ou
au dépannage.
• Le réservoir de la
coupelle à poussière
peut être lavé à l’eau
tiède.
• N’utilisez pas de
détergent fort.
• Assurez-vous que la
coupelle est
entièrement sèche
avant de la remettre
dans l’aspirateur.
(Fig. 22) Ne lavez pas
au lave-vaisselle.
Fig. 22
Déblocage
De temps à autres, l’aspirateur peut
s’obstruer d’une accumulation de débris.
Il doit alors être nettoyé. Afin de réduire
les risques d’électrocution, le cordon
d’alimentation doit être débranché avant
de d’éliminer un débris ou avant de
procéder à l’entretien ou au dépannage.
Important: Les dommages causés par
l’élimination de blocage ne sont pas
couverts par la garantie limitée du
produit.
ATTENTION: Faites attention aux
objets coupants pendant le déblocage.
Important: Replacez bien les pièces de
l’aspirateur avant de l’utiliser à nouveau.
Conduite d’air
de la coupelle
Fig. 23
Nettoyage de la Conduite d’Air de
la Coupelle
1. Débranchez l’aspirateur.
2. Vérifiez si la coupelle est pleine. Si
oui, retirez-la et videz-la.
3. Vérifiez si la conduite d’air derrière la
coupelle est obstruée. (Fig. 23)
4. Branchez l’appareil et passez
l’aspirateur.
Déblocage du tuyau du bec
Pour éliminer les débris du tuyau du
bec:
1. Débranchez l'aspirateur,
immobilisez-le à la verticale et
couchez-le à plat sur le sol.
2. À l'aide d'un tournevis Philips,
retirez les deux (2) vis du port
d'accès. (Fig. 24)
Fig. 24
Entrée d’air
Fig. 27
2. Débloquez l’ouverture de la poignée
du tuyau. (Fig. 28) N’insérez jamais
d’objet pointu dans l’ouverture.
3. Vérifiez si le tube de rallonge est
débloqué en le mettant sous la
lumière et en repérant tout débris
pouvant l’obstruer.
4. Branchez l’appareil et passez
l’aspirateur.
3. Procédez au déblocage par cette
entrée. N’insérez jamais d’objet
pointu dans l’ouverture.
4. Branchez l’appareil et passez
l’aspirateur.
Déblocage
Fig. 28
CONSIGNES D’UTILISATION
36
Déblocage de la Poignée du Tuyau
Si le pouvoir aspirant est toujours
diminué, vérifiez que la poignée n’est pas
obstruée.
1. Débranchez l’appareil et retirez la
poignée du tuyau pour vérifier si elle
est obstruée.
Changement et Nettoyage de la
Courroie
AVERTISSEMENT:Afin de
réduire les risques de choc
électrique, le cordon d’alimentation doit
être débranché avant de retirer la
coupelle ou le filtre HEPA, de changer le
filtre et de procéder à l’entretien ou au
dépannage.
Déblocage de l’Entrée d’Air
Derrière la Barre de Brosse
Il y a une entrée d’air derrière la barre de
brosse, sous l’appareil. Il peut s’y
accumuler des débris qui réduisent la
puissance d’aspiration. Pour débloquer
cette entrée:
1. Débranchez l’appareil et mettez
l’aspirateur sur le côté.
3. Retirez le couvercle du port d'accès.
4. À l'aide du tournevis Philips, retirez
les deux (2) vis qui retiennent le
tuyau du bec. (Fig. 25)
5. Retirez le branchement du tuyau
du bec et vérifiez si le tuyau est
obstrué. (Fig. 26)
Fig. 25
Fig. 26
6. Procédez au déblocage par cette
entrée. N’insérez jamais d’objet
pointu dans l’ouverture.
7. Remettez le branchement du tuyau
du bec dans l'appareil et revissez-le
à l'aide du tournevis Philips.
8. Replacez le couvercle du port
d'accès et revissez-le.
9. Branchez l'appareil et passez
l'aspirateur.
2. Vérifiez s’il y a un bouchon derrière la
barre de brosse. (Fig. 27)

CONSIGNES D’UTILISATION
37
12. Insérez le côté droit de la barre de
brosse en premier, en enfonçant le
bouchon d’extrémité dans la fente.
Faites ensuite la même chose du
côté gauche. Appuyez fermement
pour vous assurer que les deux
extrémités sont bien insérées.
13. Vérifiez que la courroie est centrée
sur la poulie et que la barre de
brosse tourne librement.
14. Replacez le panneau de courroie.
15. Replacez l’électrobrosse et
retournez doucement l’appareil.
16. Remplacer la plaque inférieur en
vissant les quatre (4) vis externes
en premier.
17. Pour visser la vis du centre, tenir
le bouton de réglage de la hauteur
du tapis de l’extérieur et visser la
dernière vis à fond.
18. Une fois la plaque inférieure
posée, replacez la plaque de fond
avec ses quatre (4) vis.
6. Retirez le panneau de la courroie.
(Fig. 32, n° 1)
7. Levez le côté droit de la brosse de
battage en premier et levez ensuite
son côté gauche. (Fig. 32 n° 2, n° 3)
8. Tirez la barre de la brosse hors de
l’électrobrosse. (Fig. 32 n° 4)
9. Retirez doucement tout détritus de
courroie pouvant se trouver dans la
zone de la courroie avant d’en
insérer une neuve.
10. Retirez la courroie usée ou cassée
de la transmission du moteur.
11. Faites passez la nouvelle courroie
en boucle au-dessus de la
transmission du moteur en premier.
Passez-la ensuite par-dessus la
poulie du batteur.
Fig. 32
5. L’appareil toujours couché, retournez-
le et levez le panneau de
l’électrobrosse, en prenant appui à
l’arrière de l’électrobrosse. (Fig. 31)
Fig. 31
La courroie d’entraînement du bec
souffleur doit être remplacée
occasionnellement. La fréquence varie
selon l’utilisation de votre aspirateur.
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation électrique.
2. Tournez l’aspirateur à l’envers sur une
surface plane.
3. À l’aide d’un tournevis Philips, retirez
les quatre (4) vis tenant la plaque de
fond à la plaque inférieure. (Fig. 29)
Fig. 29
4. Une fois la plaque de fond retirée,
retirez les cinq (5) vis restantes de
la plaque inférieure à l’aide d’un
tournevis Philips. (Fig. 30)
Plaque de fond
Plaque
inférieure
Fig. 30
CONSIGNES D’UTILISATION
Changement de l’Ampoule
Électrique
AVERTISSEMENT:Afin de
réduire les risques de choc électrique,
le cordon d’alimentation doit être
débranché avant de retirer la coupelle ou
le filtre HEPA, de changer le filtre et de
procéder à l’entretien ou au dépannage.
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
2. À l’aide d’un tournevis à tête plate,
déclenchez le couvercle de la lampe
en enfonçant les deux encoches du
couvercle de la lentille. (Fig. 33)
Encoches
Fig. 33
38
3. Retirez la lentille.
4. Retirez l’ampoule en la tirant
doucement.
5. Replacez la nouvelle ampoule en la
poussant vers l’intérieur.
6. Replacez la lentille en la poussant de
façon à ce qu’elle s’enclenche.
Table of contents
Languages:
Other Fantom Vacuum Cleaner manuals

Fantom
Fantom FM142EF User manual

Fantom
Fantom FC726C User manual

Fantom
Fantom FM740 User manual

Fantom
Fantom TRANSFORMER VAC FM604 User manual

Fantom
Fantom FC285H User manual

Fantom
Fantom FM625H User manual

Fantom
Fantom PROMAX 800CM2 User manual

Fantom
Fantom PROVAC P 5000 User manual

Fantom
Fantom FM709K User manual

Fantom
Fantom PROMIDI 400 CM User manual

Fantom
Fantom FM766HG User manual

Fantom
Fantom FM760 User manual

Fantom
Fantom FANTOM FM430K User manual

Fantom
Fantom FANTOM FM760K User manual

Fantom
Fantom CV242H User manual

Fantom
Fantom FM742H User manual

Fantom
Fantom BAGLESS STICK VAC FS800 User manual

Fantom
Fantom FM741B User manual

Fantom
Fantom FM401 User manual

Fantom
Fantom FM430H User manual