Far Tools GGC 3300 User manual

©FAR GROUP EUROPE
118025-D-20110822 ©FAR GROUP EUROPE
professionnal Machine
GGC 3300
www.fartools.com
FR
EN
DE
ES
IT
PT
GROUPE ELECTROGENE
GENERATOR
ELEKTROAGGREGAT
GRUPO ELECTRÓGENO
Gruppo elettrogeno inverter
Grupo electrogene inverter
NL
EL
PL
FI
SV
STROOMGENERATOR
Ηλεκτροπαραγωγό ζεύγος.
Zespół prądotwórcZy
GENERAATTORI
GENERATOR
BU
DA
RO
RU
TU
Група електрожени
Generatoraggregat
Grup electrogen
Электрогенератор
Elektrojen grup
CS
SK
HE
AR
HU
Generátorová skupina
Generátorová skupina
גנרטור
مولّد كهربائي
Aggregátor
SL
ET
LV
LT
generator
Elektrigeneraator
Elektrogēnā grupa
Elektros energijos generatoriai
118025-Manual-D.indd 1 22/08/11 9:06:43

©FAR GROUP EUROPE
FR
Afin d’assurer les meilleures conditions de travail et de sécurité, veuillez lire attentive-
ment les paragraphes suivants
CONSIGNES ET RÈGLES DE SÉCURITÉ
Un des facteurs élémentaires de sécurité est le respect de la périodicité d’entretien (voir ta-
bleau d’entretien) . De plus, n’essayez jamais d’effectuer des réparations ou des opérations
d’entretien, s’il vous manque l’expérience et/ ou l’outillage requis.
ÉLÉCTROCUTION
Les groupes électrogènes débitent, lors de leur utilisation, du courant électrique.
-Ne jamais toucher des câbles dénudés ou des connexions débranchées
-Ne jamais manipuler un groupe électrogène les mains ou les pieds humides.
-Ne jamais exposer le matériel à des projections de liquide ou aux intempéries, ni le poser
sur un sol mouillé.
-Maintenir les câbles électriques ainsi que les connexions en bon état.
-Utiliser du matériel en mauvais état peut provoquer des électrocutions ou des dommages
à l’équipement.
-Prévoir un dispositif de protection différentiel entre le groupe électrogène et l’appareillage
si la longueur du ou des câbles d’utilisation est supérieure à 1 mètre.
-Utiliser des câbles souples et résistants, à gaine de caoutchouc, conforme à la CEI-245-4
ou des câbles équivalents.
-Le groupe électrogène ne doit pas être connecté à d’autres sources de puissance, comme
le réseau de distribution public. Dans les cas particuliers où la connexion de réserve est
prévue, elle doit être réalisée uniquement par un électricien qualifié, qui doit prendre en
considération les différences de fonctionnement de l’équipement, suivant que l’on utilise le
réseau de distribution public ou le groupe électrogène.
-La protection contre les chocs électriques dépend de disjoncteurs spécialement prévus
pour le groupe électrogène. Si ces derniers doivent être remplacés, ils doivent l’être par un
disjoncteur ayant des valeurs nominales et des caractéristiques identiques.
118025-Manual-D.indd 2 22/08/11 9:06:43

©FAR GROUP EUROPE
FR
INCENDIE
-Ne jamais faire le plein en combustible lorsque le groupe électrogène est en fonctionne-
ment ou lorsque le moteur est chaud.
-Nettoyer toute trace de combustible avec un chiffon propre.
-L’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs sont explosives. Il est interdit de
fumer, d’approcher une flamme ou de provoquer des étincelles pendant le remplissage du
réservoir.
-Eloigner tout produit inflammable ou explosif (essence, huile, chiffon, etc...)lors du fonc-
tionnement du groupe.
-Positionner toujours le groupe électrogène sur un sol nivelé, plat et horizontal afin d’éviter
que le combustible du réservoir se déverse sur le moteur. Le stockage des produits pétro-
liers et leurs manipulations seront faits conformément à la loi.
GAZ D’ÉCHAPPEMENT
-Le gaz d’échappement contient une matière très toxique : l’oxyde de carbone. Cette matiè-
re peut provoquer la mort à un taux de concentration trop important dans l’atmosphère que
l’on respire. Pour cette raison, utilisez toujours votre groupe électrogène dans un endroit
bien ventilé où les gaz ne pourront s’accumuler.
-De plus, une bonne ventilation est nécessaire pour la bonne marche de votre groupe élec-
trogène. Sans cette ventilation, le moteur monterait très vite à une température excessive
qui entraînerait des accidents ou des dommages aux matériels et aux biens environnants.
-Toutefois, si une opération à l’intérieur d’un bâtiment est nécessaire, prévoir une ventila-
tion appropriée de telle manière que les personnes ou les animaux présents ne soient pas
affectés. Il est impératif d’évacuer les gaz d’échappement à l’extérieur
BRÛLURES
-Ne jamais toucher le moteur ni le silencieux d’échappement pendant le fonctionnement du
groupe électrogène ou quelques minutes après son arrêt.
-Certaines huiles de conservation sont inflammables. De plus, certaines sont dangereuses à
inhaler. Assurer une bonne ventilation. Utiliser un masque de protection pour l’injection.
-L’huile chaude entraîne des brûlures. Eviter le contact de la peau avec de l’huile chaude.
S’assurer que le système n’est plus sous pression avant toute intervention. Ne jamais
démarrer ni ne faire tourner le moteur avec le bouchon de remplissage d’huile enlevé, il y a
risque de rejet d‘huile.
118025-Manual-D.indd 3 22/08/11 9:06:44

©FAR GROUP EUROPE
FR
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
-Un pot d’échappement qui fuit, peut provoquer une augmentation du niveau sonore du
groupe électrogène. Afin de vous assurer de son efficacité, examiner périodiquement le pot
d’échappement.
-Ne jamais vidanger ou jeter l’huile moteur sur le sol, mais dans un réceptacle prévu à cet
effet (les stations de distribution de carburant peuvent récupérer votre huile usagée).
-Faire en sorte d’éviter, lorsque cela est possible, la réverbération des sons sur les murs ou
autres constructions : le volume s’en trouverait amplifié. Si le silencieux d’échappement de
votre groupe électrogène n’est pas équipé d’un pare-étincelles et doit être utilisé dans des
zones boisées, broussailleuses ou sur des terrains herbeux non cultivés, faire très attention
et veillez à ce que des étincelles ne provoquent pas d’incendie (débroussailler une zone
assez large à l’endroit où vous prévoyez de placer votre groupe électrogène)
CONSEILS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ
-Il est nécessaire, avant toute utilisation, de savoir arrêter immédiatement le groupe et de
comprendre parfaitement toutes les commandes et manoeuvres.
-Ne jamais laisser d’autres personnes utiliser le groupe électrogène, même à l’arrêt .
-Eviter de faire fonctionner le groupe électrogène en présence d’animaux (énervement,
peur, etc...)
-Ne jamais démarrer le moteur sans filtre à air ou sans échappement.
-Ne jamais recouvrir le groupe électrogène d’un matériau quelconque pendant son fonc-
tionnement ou juste après son arrêt (attendre que le moteur soit refroidi).
-Ne jamais revêtir d’une fine couche d’huile le groupe électrogène dans le but de le protéger
de l’attaque de la rouille.
-Dans tous les cas, respecter les règlements locaux en vigueur concernant les groupes
électrogènes avant d’utiliser le ou les vôtres.
118025-Manual-D.indd 4 22/08/11 9:06:44

©FAR GROUP EUROPE
FR
AVERTISSEMENT ! Le moteur ne doit pas tourner dans des milieux avec des produits
explosifs, tous les composants électriques et mécaniques n’étant pas blindés, des étincelles
risquent de se produire.
Le remplacement du filtre à carburant doit se faire sur un moteur pour éviter tout risque
d’incendie par suite d’éclaboussures de carburant.
Recouvrez toujours l’alternateur si celui ci est placé sous les filtres à carburant.
Des éclaboussures de carburant risquent d’endommager l’alternateur.
attention: se reporter à la publication livrée avec votre groupe.
attention: émission de gaz d’échappement toxique. Ne pas utiliser dans un espace
clos ou mal ventilé
attention - danger Attention danger électrique
stop graissage
Marche/Arrêt Starter
carburant Terre
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce manuel a été préparé spécialement afin de vous familiariser à l’utilisation et à la main-
tenance applicable à ces groupes électrogènes. Etudiez ce manuel avec soin afin de vous
garantir des problèmes conséquents à une mauvaise utilisation ou entretien. A la réception
de votre groupe électrogène, vérifier le bon état du matériel et la totalité de votre comman-
de. La manutention d’un groupe s’effectue sans brutalité et sans à-coups en ayant pris soin
d’avoir préparé à l’avance son emplacement de stockage et d’utilisation.
D’autres règles de sécurité sont décrites tout au long de ce manuel. Lisez-les
avec attention.
SYMBOLES INTERNATIONAUX
Ce sigle indique qu’il faut porter une attention toute particulière aux rensei-
gnements donnés.
118025-Manual-D.indd 5 22/08/11 9:06:49

©FAR GROUP EUROPE
FR
1. DESCRIPTION
Ce groupe électrogène est composé d’un moteur thermique essence 4 temps, monocylin-
dre refroidi par air, entraînant directement une génératrice produisant du courant alternatif
230 V. La vitesse de rotation à vide est d’environ 3120 T/mn, correspondant à une vitesse
en charge de 3000 T/mn.
La fréquence du courant débité étant alors de 50 Hz.
2.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES
GROUPE ÉLECTROGÈNE
1-Reservoir carburant 12- Filtre à air
2- Bouchon réservoir carburant 13- Contacteur moteur
3- Plots suspension moteur 14- Démarreur réenrouleur
4- Plots suspension alternateur 15- Prise domestique
5- Bouchon jauge huile 16- Poignée démarreur
6- Bouchon-vidange huile 17- Robinet carburant
7- Prise de terre 18- Starter
8- Alternateur
9- Moteur
10- Châssis cadre
11- Silencieux
118025-Manual-D.indd 6 22/08/11 9:06:52

©FAR GROUP EUROPE
FR
DANGER : Ne jamais connecter le fil de mise à la terre du groupe électro-
gène sur des tuyauteries. De plus, si ces tuyauteries véhiculent des matiè-
res inflammables tel que le gaz ou le fuel, un incendie ou une explosion est
toujours à craindre en cas de court-circuit.
RÉCEPTION ET MANUTENTION :
A la réception de votre groupe électrogène, vérifier le bon état du matériel et la totalité de
votre commande. La manutention d’un groupe s’effectue sans brutalité et sans à-coups en
ayant pris soin d’avoir préparé à l’avance son emplacement de stockage et d’utilisation.
MISE À LA TERRE :
Raccorder le groupe électrogène à la terre à chaque utilisation afin de vous garantir d’une
électrocution. Pour ce faire, utiliser un fil de cuivre de 10mm2fixé à la prise de terre du
groupe et à un piquet de terre acier galvanisé enfoncé de 1 mètre dans le sol (matériel non
fourni avec le groupe électrogène) . Cette mise à la terre dissipe par ailleurs l’électricité
statique engendrée par les machines électriques.
Ne pas tenter de démarrer le groupe avant d’avoir effectué la préparation
comme décrit dans la section précédente du manuel
118025-Manual-D.indd 7 22/08/11 9:06:53

©FAR GROUP EUROPE
FR
MONTAGE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PRÉPARATION À LA MISE EN SERVICE (AVANT DÉMARRAGE)
1. VÉRIFICATION DU NIVEAU ET APPOINT D’HUILE
La vérification, comme l’appoint d’huile, sera faite le groupe posé sur une surface hori-
zontale.
-Retirer le bouchon jauge en le dévissant
-Vérifier visuellement le niveau et faire l’appoint si nécessaire (s’il n’est pas nécessaire de
faire l’appoint, revisser le bouchon jauge ; l’opération est alors terminée)
-Remplir à l’aide d’un entonnoir le carter d’huile jusqu’au débordement.
-Revisser le bouchon à fond dans le tube de remplissage.
-Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon propre.
2.REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À CARBURANT
-Dévisser le bouchon du réservoir à carburant
-Remplir le réservoir à l’aide d’un entonnoir en prenant de ne pas renverser de l’essence.
-Revisser le bouchon sur le réservoir à carburant
NE PAS REMPLIR le réservoir de carburant au point de le faire déborder.
laisser un espace libre d’environ 5 mm en haut du réservoir pour permet-
tre aux vapeurs de carburant de se détendre.
ÉVITER DE DÉMARRER LE MOTEUR OU DE FAIRE LE PLEIN DE CARBU-
RANT lorsque le cache-bougie est retiré.
Vérifier avant chaque démarrage le niveau d’huile du moteur.
118025-Manual-D.indd 8 22/08/11 9:06:53

©FAR GROUP EUROPE
FR
EMPLACEMENT D’UTILISATION
-Placer le groupe sur une surface plane et horizontale et suffisamment résistante pour que
le groupe ne s’enfonce pas.
-L’inclinaison du groupe, dans chaque sens, ne doit en aucun cas dépasser 10° ou 13 %.
-Choisir un endroit propre, aéré et abrité des intempéries.
-Prévoir une bonne ventilation en cas d’utilisation à l’intérieur d’un local (même si cette
utilisation reste exceptionnelle).
-Installer le groupe électrogène dans un endroit qui ne gênera pas le passage des person-
nes ou des animaux.
118025-Manual-D.indd 9 22/08/11 9:06:56

©FAR GROUP EUROPE
FR
SURCHARGE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE
Ne jamais excéder la capacité (Ampère ou/et Watt) de la puissance nominale du groupe
électrogène lors d’un fonctionnement en service continu. Avant de connecter et de faire
fonctionner le groupe électrogène, calculer la puissance électrique demandée par les appa-
reillages électriques (en Watt et/ou ampère) se trouve également sur la plaque de construc-
teur des ampoules, des appareils électriques, des moteurs,etc...Le total de toutes les
puissances des appareils utilisés ne devra pas excéder dans le même temps la puissance
nominale du groupe en votre possession.
Note : un appareil électrique (scie sauteuse, perceuse, etc...) consomme plus de Watts ou
d’Ampères que ce qui est inscrit sur la plaque constructeur lorsque son moteur est soumis
à des utilisations difficiles. Par exemple, une scie qui doit couper un matériau extrêmement
dur, demande 3 à 4 fois plus de watts ou d’Ampères que ce qui est écrit sur sa plaque
constructeur.
DÉMARRAGE, FONCTIONNEMENT ET ARRÊT DU GROUPE
Démarrage du groupe électrogène
a) Ouvrir le robinet d’essence en tournant la manette (17) sur «ON»
b) Fermer le starter (18) en poussant le levier.
c) Positionner le commutateur de démarrage/arrêt (13) sur «ON»
d) Saisir la poignée de démarrage correctement.
e) Tirer lentement la poignée de démarrage jusqu’à ce que l’on sente une certaine résistance
puis la faire revenir lentement.
f) Saisir la poignée de démarrage correctement puis tirer fortement et rapidement le cordon
(le tirer à fond et utiliser les 2mains si nécessaire).
Faire revenir la poignée lentement à la main. Si le moteur n’a pas démarré, répéter l’opéra-
tion jusqu’au démarrage du moteur en ouvrant progressivement le starter.
g) Lorsque le moteur a démarré, ouvrir progressivement le starter.
Avant d’effectuer toute tentative de démarrage du groupe électrogène,
s’assurer que toutes les sections précédentes ont été scrupuleusement
respectées
118025-Manual-D.indd 10 22/08/11 9:06:56

©FAR GROUP EUROPE
DVD
VHS
118025-Manual-D.indd 11 22/08/11 9:06:59

©FAR GROUP EUROPE
FR
-Fonctionnement du groupe électrogène
a) Lorsque le groupe a stabilisé sa vitesse (1mn), brancher la ou les prises mâles
dans la ou les prises femelles de l’alternateur. Suivant le modèle, vérifier que le dis-
joncteur est enclenché. A partir de cet instant, vous pouvez utiliser vos appareillages
électriques.
-Arrêt du groupe électrogène
a) Débrancher les prises pour laisser le moteur tourner à vide pendant 1 ou 2 mn.
Placer le commutateur de démarrage/arrêt (13) sur «ON» : le groupe s’arrête.
b) Fermer le robinet d’essence.(17)
ENTRETIEN GÉNÉRAL
CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE
CONTRÔLER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR A CHAQUE DÉMARRAGE ET TOUTES
LES 8 HEURES DE FONCTIONNEMENT
VIDANGE D’HUILE
VIDANGER L’HUILE MOTEUR APRÈS LES 5 PREMIÈRES HEURES DE FONCTIONNE-
MENT PUIS TOUTES LES 50 HEURES
-Le moteur étant chaud, retirer le bouchon de vidange et laisser l’huile s’évacuer complète-
ment dans un récipient.
-Après évacuation complète de l’huile, remettre le bouchon de vidange à sa place.
-Dévisser et retirer le bouchon/jauge de remplissage.
-Remettre et revisser le bouchon/jauge de remplissage sur son goulot.
-Réessuyer avec un chiffon propre toute trace d’huile.
118025-Manual-D.indd 12 22/08/11 9:06:59

©FAR GROUP EUROPE
FR
ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
NETTOYER LE FILTRE TOUTES LES 100 HEURES OU À CHAQUE SAISON
-Desserrer les vis du couvercle du filtre à air
-Retirer le couvercle et le filtre à air complet du socle.
-Retirer le filtre à air complet du couvercle.
Entretien de la cartouche :
a. La nettoyer en la frappant doucement sur une surface plane.
b. Si elle est très sale, la remplacer ou la laver dans une solution d’eau chaude et de déter-
gent non-moussant. Rincer abondamment à l’eau courante à partir du coté treillis jusqu’à
ce que l’eau soit claire. Laisser sécher la cartouche à l’air libre avant de la réutiliser.
c. Remonter la cartouche sur le couvercle.
d. Introduire les taquets du couvercle dans les encoches du socle et serrer fermement les
vis du couvercle
RÉGLAGE DE LA BOUGIE
NETTOYER ET REGLER L’ÉCARTEMENT DES ÉLECTRODES DE BOUGIES TOUTES
LES 100 HEURES DE FONCTIONNEMENT (ÉCARTEMENT : 0,8 MM)
-Le nettoyage de la bougie s’effectue uniquement avec un grattoir ou une brosse métallique
plus un chiffon propre (la remplacer le cas échéant)
118025-Manual-D.indd 13 22/08/11 9:07:00

©FAR GROUP EUROPE
FR
NETTOYAGE DU GROUPE ÉLECTROGÈNE
NETTOYER LE GROUPE ÉLECTROGÈNE TOUTES LES 100 HEURES DE FONCTION-
NEMENT OU CHAQUE ANNÉE, AU PREMIER ATTEINT.
-Enlever autour du pot d’échappement toutes les poussières et débris.
-Nettoyer tout le groupe à l’aide d’un chiffon et d’une brosse (le lavage au jet d’eau
est déconseillé) . (Nettoyer avec attention les entrées d’air et sortie d’air moteur et
alternateur).
-Vérifier l’état général du groupe et changer les pièces défectueuses le cas échéant.
TABLEAU D’ENTRETIEN GÉNÉRAL
ECHEANCES
opérations à effectuer
5
heures
25/50
heures
100
heures
contrôle du niveau d’huile x
Vidange huile moteur x x
Entretien filtre à air x
Nettoyer/remplacer la bougie x
Nettoyage du groupe électrogène x
Décalaminer et vérifier le jeu aux soupapes * x
*Cette opération doit être effectuée par un technicien confirmé (consulter votre agent régional). Pour le détail
des opérations se référer aux rubriques concernées.
118025-Manual-D.indd 14 22/08/11 9:07:01

©FAR GROUP EUROPE
FR
Programme d’entretien :
Bien qu’une périodicité des opérations d’entretien soit donée dans le programme d’entre-
tien, il est rappelé que c’est dans l’environnement sans lequel fonctionne le moteur qui
détermine le programme d’entretien. Il faut donc comprendre que, si le moteur travaille
dans des conditions extrêmes, il y a lieu d’adopter des intervalles, entre opérations, plus
courts. Servez-vous du programme ci-contre pour établir votre propre programme adapté à
vos conditions particulières d’utilisation.
ces périodes d’entretien s’appliquen seulement aux moteurs fonctionnant avec du carburant
et de l’huile conformes aux spécifications données dans ce livret.
*Cette opération doit être effectuée par un technicien confirmé (consulter votre agent régio-
nal). Pour le détail des opérations se référer aux rubriques concernées.
INSTRUCTIONS DE STOCKAGE
ATTENTION : SI VOUS N’EMPLOYEZ PAS D’ADDITIF, VIDANGEZ TOUTE
L’ESSENCE DU RÉSERVOIR ET FAITES TOURNER LE MOTEUR JUSQU’À
CE QU’IL S’ARRÊTE.
118025-Manual-D.indd 15 22/08/11 9:07:02

©FAR GROUP EUROPE
FR
Les groupes électrogènes devant être stockés plus de 30 jours doivent subir des
opérations particulières en vue de leur bonne conservation.
1- Pour la protection du moteur, nous recommandons l’emploi d’additif pour es-
sence Briggs & Stratton, Référence N°5041 disponible chez tout distributeur agréé.
Ajouter l’additif dans le réservoir de carburant ou dans un réservoir de stockage?
Faites tourner quelques instants le moteur pour faire circuler l’additif dans le car-
burateur. Le moteur et le carburant peuvent être alors remisés pendant 24 mois au
maximum.
2- Quand le moteur est encore chaud, vidangez l’huile du carter. Remplacez-la par
de l’huile neuve de qualité appropriée.
3- Retirez la bougie et verser environ 15 ml d’huile moteur dans le cylindre. Remon-
tez la bougie et faites tourner le moteur pour répartir l’huile.
4- Eliminez la saleté des cylindres, des ailettes de culasse, du carter de refroidisse-
ment, de la grille de volant et du silencieux.
5- Nettoyez le groupe électrogène.
6- Boucher les entrées et sorties d’air de l’alternateur avec du ruban adhésif plasti-
que.
7- Entreposer le groupe électrogène dans un endroit propre et sec.
118025-Manual-D.indd 16 22/08/11 9:07:03

©FAR GROUP EUROPE
FR
GUIDE DE RECHERCHE DES CAUSES DE PANNE
SYMPTOMES CAUSES PROBABLES ACTIONS CORRECTIVES
Le moteur ne démarre
pas ou s’arrête
Surchauffe
Pas de présence de
courant
Machine bruyante
le disjoncteur se
déclenche
1- Groupe électrogène mis en charge pendant
le démarrage.
2-Niveau d’essence ou d’huile trop bas*
3- Commande de démarrage sur «OFF»
4- Robinet de combustible fermé*
5- système de combustible onturé ou fuyant*
6- Filtre à air obturé
1- Ouvertures de ventilation obturées
2- Surcharge possible
1- disjoncteur déclenché
2- disjoncteur défectueux
3- Prise femelle défectueuse
4- Cordon d’alimentation des appareils
défectueux
5- Alternateur défectueux
1- Roulements cassés
1- Echappement défectueux
1- Surcharge du groupe électrogène
2- Equipement ou cordon défectueux
1- enlever la charge
2- faire le plein d’essence ou d’huile
3- mettre la commande sur «ON»
4- Ouvrir le robinet
5- Faire remettre le système en état de marche
6- Nettoyer le filtre à air
Nettoyer le protecteurs d’aspiration et de
refoulement
2- Contrôler la charge
1- Mettre le disjoncteur en service
2- Faire vérifier, réparer ou remplacer
3- Faire vérifier, réparer ou remplacer
4- Changer le cordon
5- Faire vérifier, réparer ou remplacer
1- les contrôler et les remplacer
2- contrôler et les remplacer
1- Réduire la charge
2- Faire vérifier, réparer ou remplacer
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Si un entretien ou une réparation s’avère nécessaire, contactez un de nos agents agréés.
Pour vous servir rapidement et efficacement, cet agent a besoin de connaître le modèle, le
type et les numéros de code de votre groupe électrogène.
118025-Manual-D.indd 17 22/08/11 9:07:04

©FAR GROUP EUROPE
FR
SECTIONS DES CÂBLES À UTILISER
Intensité débitée longueur des câbles
0-50 mètres 51-100 mètre 101-150 mètres
6A 1,5mm21,5mm22,5mm2
8A 2,5mm22,5mm24,0mm2
10A 4,0mm24,0mm26,0mm2
Diamètre intérieur 5 mm
Inner diameter 5 mm
Diámetro interior 5mm
Diâmetro interno
Diametro interno
Vidange du réservoir
118025-Manual-D.indd 18 22/08/11 9:07:14

©FAR GROUP EUROPE
EN
SAFETY INSTRUCTIONS AND REGULATIONS
To ensure optimal working and safety conditions, please read the following sections
carefully
One of the fundamental factors in safety is adherence to the maintenance frequency (see
maintenance table). In addition, never attempt to carry out repairs or maintenance opera-
tions, if you are lacking experience and/or the tools required
ELECTROCUTION
During use, generator sets output electrical power.
- Never touch bare cables or disconnected connections.
- Never handle a generator set while your hands or feet are wet
- Never expose the equipment to liquid projections or adverse weather conditions or place
it on a wet floor. Keep electrical cables and connections in good condition.
- Using equipment in poor condition may result in electrocutions or damage to the equip-
ment.
- Provide a differential protective device between the generator set and the equipment is
the length of the operating cable(s) is over 1 metre.
- Use flexible and resistant cables with a rubber sheath, in compliance with IEC 245-4 or
equivalent cables.
- The generator set must not be connected to other power sources such as the mains
network. In specific cases in which a backup connection to electrical networks is provided
for, it must only be carried out by a qualified electrician, who must take the functional
differences of the equipment into consideration, depending on whether the mains network
or the generator set is used.
- Electric shock protection depends on circuit breakers provided specially for the generator
set. If the circuit breakers need to be replaced, they must be replaced by a circuit breaker
with identical rated values and specifications.
118025-Manual-D.indd 19 22/08/11 9:07:14

©FAR GROUP EUROPE
EN
FIRE
Never fill with fuel when the generator set is in operation or when the motor is hot.
- Clean all traces of fuel with a clean cloth.
- Petrol is extremely flammable and its fumes are explosive. It is prohibited to smoke,
approach a flame or produce sparks while the tank is being filled.
- Remove any flammable or explosive product (petrol, oil, cloth, etc.) while the set is opera-
ting.
- Always position the generator set on a level, flat and horizontal floor to avoid the fuel from
the tank spilling onto the motor. Oil products must be stored and handled in accordance
with legislation.
EXHAUST GAS
The exhaust gas contains a highly toxic substance: carbon monoxide. This substance can
be lethal at an excessive concentration in the air we breathe. For this reason, always use
your generator set in a well-ventilated place where gases cannot accumulate.
- In addition, good ventilation is required for the correct operation of your generator set.
Without this ventilation, the motor would rapidly rise to an excessive temperature which
would cause accidents or damage to the surrounding equipment or property.
- However, if operation inside a building is required, provide suitable ventilation such that
the people or animals present are not affected. It is essential to exhaust gases outside.
BURNS
- Never touch the motor or the exhaust silencer while the generator set is in operation or
for a few minutes after it has been shut down.
- Some preservation oils are flammable. In addition, some are hazardous to inhale. Provide
good ventilation. Use a protective mask for injection.
- Hot oil causes burns. Avoid skin contact with hot oil. Make sure that the system is not
pressurised before any intervention. Never start or run the motor with the oil filling cap
removed, as there is a risk of oil being released.
118025-Manual-D.indd 20 22/08/11 9:07:14
Other manuals for GGC 3300
1
Table of contents
Languages:
Other Far Tools Portable Generator manuals
Popular Portable Generator manuals by other brands

Aquazone
Aquazone Home Ozone Generator 2 Information and Instruction Manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT WS-PS301 operating instructions

Champion
Champion 41030 Owner's manual & operating instructions

Vertiv
Vertiv NetSure 502NGFB Series Application guide

Juren
Juren DZ-1W user manual

Firman
Firman P01204 Operator's manual