FAR POWER User manual

#POWER

#POWER
FR-1
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce
produit a été créé par notre équipe de professionnels
et selon la réglementation européenne. Pour une
meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous
vous recommandons de lire attentivement ce manuel
d’instructions et de le conserver pour toute référence
ultérieure.
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’UTILISATION
Instructions de securite .............................................................FR-2
Mises en grande importantes..................................................FR-4
Données techniques.................................................................FR-11
Contenu de l’emballage ..........................................................FR-12
Identier les pièces de votre aspirateur .............................FR-13
Montage facile............................................................................FR-14
Utilisation de l’aspirateur à main et des accessoires ......FR-18
Entretien de votre aspirateur .................................................FR-21
Résolution des problèmes......................................................FR-25
Élimination de l’aspirateur et de la batterie......................FR-26
Enlévement des appareils ménagers usagés ...................FR-29

FR-3FR-2
FRANÇAISFRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SECURITE
LISEZ ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER VOTRE APPAREIL
ET CONSERVEZLES POUR UNE
ÉVENTUELLE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances à condition qu’elles aient
reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être eectués par des
enfants sans surveillance.
• L’appareil doit être utilisé uniquement avec
l’alimentation fournie avec l’appareil.
• La che de prise de courant du câble
d'alimentation doit être enlevée du socle avant
de nettoyer l'appareil ou d'entreprendre les
opérations d'entretien.
• La batterie doit être retirée de l'appareil avant
que celui-ci ne soit mis au rebus;
• L'appareil doit être déconnecté du réseau
d'alimentation lorsqu'on retire la batterie;
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
•«attention aux brosses rotatives, il peut y avoir un
risque de coincement »
applications domestiques et analogues telles
que:
– des coins cuisines réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements à caractère
résidentiel;
– des environnements du type chambres
d’hôtes.

FR-5FR-4
FRANÇAISFRANÇAIS
Lors de l'utilisation d’un appareil électrique, des
précautions élémentaires doivent toujours être
respectées, parmi lesquelles :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER CET
ASPIRATEUR!
• Il existe un risque d’incendie, de chocs
électriques et/ou de graves blessures si les
avertissements et les instructions du mode
d’emploi de sont pas respectés.
!
Avertissement!
• Évitez tout risque de démarrage accidentel.
Assurez-vous que le bouton marche/arrêt est
en position d’arrêt avant d’installer la batterie,
de ramasser ou de transporter l’appareil. Il
existe un risque d’accident si l’appareil est
transporté avec un doigt sur le bouton marche/
arrêt, ou s’il est mis sous tension alors que le
bouton marche/arrêt est en position marche.
• Ne touchez pas l’embout alors que l’aspirateur
est en marche. Danger.
• Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures.
MISES EN GARDE IMPORTANTES N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée. Enlevez tout ce qui serait
susceptible de réduire le débit d’air: poussières,
peluches, poils etc.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des
surfaces humides.
• N’utilisez pas l’aspirateur ou le chargeur s’ils
ont été endommagés de quelque manière
que ce soit. Si l’aspirateur ne fonctionne pas
comme il le devrait, s’il est endommagé, s’il
a subi une chute, s’il a été laissé à l’extérieur,
ou s’il est tombé dans l’eau: appelez le service
client.
• An d’éviter tout risque de surchaue ou
d’endommagement de l’appareil ou de la
batterie, l’aspirateur est conçu pour ne pas
fonctionner lorsqu’il est en charge.
• Ce produit n’est pas un jouet. Une surveillance
étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé par ou à proximité d’enfants.
• Ce produit doit exclusivement être utilisé de
la manière décrite dans le mode d’emploi.
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux
recommandés par le fabricant.

FR-7FR-6
FRANÇAISFRANÇAIS
• N’essayez pas de recharger l’appareil avec
un autre chargeur que celui spécié par le
fabricant. Un chargeur destiné à un type de
batterie peut provoquer un incendie en cas
d’utilisation avec d’autres batteries.
• Ne portez pas et ne traînez pas le chargeur en
le tenant par son câble, n’utilisez pas le câble
comme poignée, ne refermez pas une porte sur
le câble, et veillez à ce que le câble ne frotte
pas contre un coin ou une arête coupante.
Ne passez pas l’appareil sur le câble. Veillez à
éviter tout contact du câble avec des surfaces
chauées.
• Ce chargeur n’est pas conçu pour être utilisé
en voyage.
• N’utilisez pas de rallonge ou de prise de
courant de capacité insusante pour le
chargeur en termes d’intensité.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
câble. Pour débrancher, tirez sur la prise mâle,
pas sur le câble.
• Évitez de manipuler le chargeur ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
• Tout appareil doit exclusivement être utilisé
avec la batterie qui lui est spéciquement
destinée. L’utilisation de toute autre batterie
comporte un risque d’incendie ou de blessures.
• Toute fuite de liquide de la batterie peut être
à l’origine de brûlures ou d’irritations. En
cas de contact de ce liquide avec la peau, (1)
consultez un médecin, (2) lavez rapidement à
l’eau et au savon, et (3) neutralisez au moyen
d’un acide léger, par exemple du vinaigre ou du
jus de citron. En cas de contact du liquide avec
les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire
pendant au moins 10 minutes.
• Lorsque la batterie n’est pas utilisée, ne la
rangez pas avec d’autres objets métalliques
(trombone, pièces, clés, clous, vis etc.) ou tout
autre objet susceptible de créer une connexion
entre les bornes de la batterie. Il y a risque
de brûlure ou d’incendie si les bornes de la
batterie sont court-circuitées.
• Ce produit est conçu pour fonctionner à une
température comprise entre 4°C et 40°C.
• N’utilisez pas une batterie ou un appareil
endommagés ou modiés. Une batterie
endommagée ou modiée peut se comporter
de manière imprévisible et provoquer un

FR-9FR-8
FRANÇAISFRANÇAIS
incendie, une explosion ou un risque de
blessure.
• Évitez d’exposer une batterie ou un appareil
au feu ou à toute température excessive.
L’exposition au feu ou à une température
supérieure à 130°C peut provoquer une
explosion.
• Suivez les instructions de recharge et
évitez de charger la batterie ou l’appareil
à une température située en dehors de la
plage de température spéciée par le mode
d’emploi. Toute recharge inadéquate ou à une
température située en dehors de la plage de
température spéciée peut endommager la
batterie et augmenter le risque d’incendie.
• Toute réparation doit être réalisée par un
professionnel dûment qualié, qui ne devra
utiliser que des pièces de rechange identiques.
Cela permet de garantir la sécurité d’utilisation
du produit sur le long terme.
• N’essayez pas de modier ou réparer vous-
même l’appareil ou la batterie, limitez-vous
aux manipulations d’utilisation et d’entretien
indiquées dans le mode d’emploi.
• Veillez à ce que les bornes de la batterie et de
l’aspirateur ne soient jamais encrassées par des
objets étrangers. N’insérez en aucun cas des
objets métalliques dans les bornes.
• Cet aspirateur génère un ux de succion.
N’approchez jamais vos cheveux, vos doigts
ou toute autre partie du corps ainsi que vos
vêtements amples des ouvertures et des pièces
mobiles de l’appareil.
• Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur un
objet en train de brûler ou de se consumer, par
exemple une cigarette, une allumette ou des
cendres encore brûlantes.
• N’utilisez pas l’appareil sans les ltres en place.
• Faites très attention lorsque vous passez
l’appareil dans les escaliers.
• Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur
un liquide inammable ou combustible,
par exemple de l’essence, et ne passez pas
l’aspirateur dans un endroit où de tels liquides
peuvent être présents.
• Rangez l’aspirateur et le chargeur en intérieur,
dans un endroit sec et frais.
• An d’éviter tout risque d’endommagement
et/ou de choc électrique, n’exposez pas
l’aspirateur aux intempéries.

FR-11FR-10
FRANÇAISFRANÇAIS
• Veillez à ce que l’aire de travail reste bien
éclairée. Débranchez les appareils électriques
avant de passer l’aspirateur dessus.
• Évitez impérativement toute situation de
surcharge, court-circuit, recharge inverse,
destruction ou incinération des piles/batteries.
• En cas de fuite ou de crevaison d’une pile ou
d’une batterie, celle-ci doit être remplacée
immédiatement au moyen de gants de protection.
• Si nécessaire et en temps utile, une telle pile
ou batterie doit être remplacée par un modèle
neuf identique du même fabricant.
• En cas de remplacement d’une pile ou d’une
batterie, les autres piles ou batteries utilisées
conjointement doivent être remplacées en
même temps.
• Il est impératif d’éviter toute installation
de piles ou batteries dans le sens de polarité
incorrect.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être incinéré,
même s’il est gravement endommagé.
• Prenez contact avec les centres de collecte de
déchets pour mettre au rebut ce produit.
DONNÉES TECHNIQUES
Type de batterie Lithium
Marque de batterie Samsung
Modèle de la batterie BP21620A
Capacité de la batterie
Tension nominale 21,6 V
Tension max. 24 V
Intensité 2A h
Puissance
Puissance de l’appareil
Puissance des brosses
Bruit
Système cyclonique Cyclone simple
Capacité du collecteur à
poussière
0,4 L
Filtration Filtre HEPA lavable
Durée de
fonctionnement
15-20 min
Durée de recharge 3-4 h
Degré de vide 8 kPa
Débit d’air 8,6 dm3/s
Tension d’entrée 100-240 V
Tension d’entrée 0,8 A
Usage Séchage

FR-13FR-12
FRANÇAISFRANÇAIS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pile
Aspirateur à main Montage mural
Chargeur
Baguette
Mises en garde
importantes
Buse de sol
motorisée
Suceur plat
Accessoire à
meubles 2 en 1
IDENTIFIER LES PIÈCES DE VOTRE ASPIRATEUR
Aspirateur sans l
Aspirateur
à main
amovible
Bouton de
démontage de
l’aspirateur à
main
Bouton de
démontage de la
buse de sol
Buse de sol
motorisée
Lampe avant
Tube
Aspirateur à main
Couvercle du
ltre
Poignée
Bouton
marche/arrêt
Buse
Manette du
réservoir à
poussière
Assemblage des
ltres
(à l’intérieur
du réservoir à
poussière)
Couvercle
inférieur
Pile Port de recharge
Pour les instructions d’entretien du ltre, voir page 9
Filtre en aval du
moteur
ltre
ltre
Écran de ltrage

FR-15FR-14
FRANÇAISFRANÇAIS
MONTAGE FACILE
1. Faites coulisser la batterie sur l’aspirateur à
main jusqu’à ce qu’elle se verrouille (Fig. 1)
2. Emboîtez le tube dans l’aspirateur à main;
vous devez l’entendre s’encliqueter (Fig. 2).
3. Enfoncez le tube dans la buse de sol motorisée;
vous devez l’entendre s’encliqueter (Fig. 3)
1.
3.
2.
Clic!
Clic!
Installation du support mural
• Choisissez un emplacement à proximité d’une
prise de courant.
Repérez un point susamment haut sur le
mur pour permettre au tube et à la buse de sol
motorisée de pendre dans le vide.
• Placez le support contre le mur et marquez les
emplacements des trous à percer à l’aide d’un
crayon.
• Percez les trous (avec une mèche de 1/4’’), puis
insérez des chevilles murales. Insérez les vis
dans les trous du support, et serrez-les jusqu’à
ce que le support tienne bien en place (Fig. 4).
4.
Attache-câble
Attache-câble
Rangement
d’outils Rangement
d’outils
Chevilles murales

FR-17FR-16
FRANÇAISFRANÇAIS
Recharge de la batterie et rangement des
accessoires (Fig. 5)
• Placez l’aspirateur assemblé sur le support mural.
• Branchez le chargeur sur une prise de courant, puis
reliez-le au port de charge de l’aspirateur à main.
• Faites passer le câble du chargeur dans les clips
prévus à cet eet sur les côtés du support mural.
• Installez les outils dans leurs rangements respectifs.
Les témoins lumineux de la batterie
indiquent son niveau de charge (Fig. 5)
• Les témoins arrêtent de clignoter lorsque la
recharge est terminée.
• Chargez complètement la batterie avant la
première utilisation de l’appareil. Cela peut
durer jusqu’à 4 heures.
5.
Témoins
lumineux de la
batterie
Videz le réservoir à poussière après chaque
utilisation.
Il existe 2 façons de vider le réservoir à poussière:
1. Tenez l’aspirateur au-dessus d’une poubelle.
Appuyez sur la manette de déverrouillage du
couvercle inférieur pour ouvrir le réservoir et
le vider (Fig. 1).
2. Sinon, vous pouvez également démonter
le réservoir de l’aspirateur à main en le
dévissant jusqu’à la position déverrouillée
(Fig. 2). Après l’avoir vidé, remettez en place
le réservoir en alignant les èches.
OU
1. 2.

FR-19FR-18
FRANÇAISFRANÇAIS
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR À MAIN ET DES ACCESSOIRES
!
Attention!
Pièces mobiles! Éteignez toujours l’aspirateur à
main avant de monter des accessoires.
L’aspirateur à main peut s’utiliser seul ou avec des
accessoires.
• Pour l’utiliser sans accessoires, appuyez sur le
bouton de déverrouillage et enlevez le tube.
Vous pouvez maintenant aspirer directement
les résidus avec la buse de l’aspirateur à main
(Fig. 1).
1.
• Pour utiliser des accessoires avec le tube,
appuyez sur le bouton de déverrouillage pour
enlever la buse de sol motorisée. Emboîtez
l’outil sur l’extrémité du tube; vous devez
l’entendre s’encliqueter. (Fig. 2)
Suceur: Nettoyage
des zones diciles
d'accès telles que les
coins, les bords des
plinthes, les bouches
d'aération, les chaises
et les canapés.
2.
• Pour utiliser des outils avec l’aspirateur à main
seul, enlevez le tube en appuyant sur le bouton
de déverrouillage. Emboîtez l’accessoire sur
l’aspirateur à main; vous devez l’entendre
s’encliqueter (Fig. 3).
Accessoire à meubles 2
en 1: Utilisez la brosse
pour nettoyer les stores,
les bouches d'aération ou
les surfaces rembourrées.
Utilisez la partie en feutre
pour le nettoyage des
surfaces délicates.
Pour passer de la partie en
feutre à la partie en brosse
et vice versa, appuyez sur le
bouton à pouce et relevez
ou abaissez la brosse.
3.

FR-21FR-20
FRANÇAISFRANÇAIS
Utilisation de l’aspirateur à main et de la buse
à sol motorisée
Idéal pour le nettoyage des escaliers.
• Détachez le tube de l’aspirateur à main en
appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Attachez la buse à sol motorisée directement
à l’aspirateur à main; vous devez entendre
s’encliqueter.
• Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt
pour démarrer l’appareil.
ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR
!
Attention!
!
MISE EN GARDE: Pièces mobiles!
• L’aspirateur a besoin d’être rechargé après
chaque utilisation.
• N’essayez en aucun cas de faire fonctionner
l’aspirateur sans les ltres, l’écran de ltrage et
le réservoir à poussière en position.
Le ltre du réservoir à poussière est lavable et a
besoin d’un nettoyage fréquent
1. Dévissez le réservoir à poussière et ôtez-le.
2. Dévissez l’écran de ltrage et enlevez-le.
3. Sortez le ltre en mousse et son support.
4. Séparez le ltre en mousse du ltre en bres
en les écartant l’un de l’autre.
5. Rincez-les et séchez-les
COMPLÈTEMENT.
6. Une fois qu’ils sont complètement secs,
réassemblez-les.

FR-23FR-22
FRANÇAISFRANÇAIS
Filtre lavable en aval du moteur: à nettoyer
tous les 6 mois
1. Dévissez le couvercle du ltre et enlevez-le.
2. Sortez le ltre en aval du moteur.
3. Secouez-le pour le dépoussiérer.
4. Tous les 6 mois, remplacez le ltre ou rincez-
le et séchez-le complètement.
5. Remettez le ltre en place, remettez le
couvercle et verrouillez-le en le vissant.
Entretien du cylindre: nettoyez-le
fréquemment ou chaque fois que le témoin
lumineux s’allume en rouge.
• Posez la buse de sol motorisée à l’envers.
Coupez les celles et les ls avec des ciseaux
ou un couteau.
• Pour les résidus diciles à enlever, enlevez
le clip de maintien pour pouvoir accéder
au cylindre. Mettez la vis sur la position
déverrouillée en la tournant à l’aide d’une pièce
ou d’un tournevis plat.
• Ôtez le clip de maintien et sortez le cylindre
pour en enlever les résidus.

FR-25FR-24
FRANÇAISFRANÇAIS
Pour le remettre en place:
1. Alignez l’une des extrémités du cylindre avec
les engrenages de la buse.
2. Enfoncez l’autre extrémité dans la rainure
prévue à cet eet.
3. Accrochez le clip de maintien sous l’ergot et
enfoncez-le.
4. Insérez la vis et remettez-la en position
verrouillée.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
!
Assurez-vous que l’aspirateur est éteint et que
sa prise de recharge est débranchée.
REMARQUE: Rupteur thermique
Cet aspirateur possède un thermostat spécial
qui le protège en cas de surchaue du moteur. Si
l’aspirateur s’arrête brutalement, procédez de la
manière suivante:
1) Recherchez les éventuelles causes de la
surchaue dans l’aspirateur, ex: réservoir plein,
tube obstrué, ltres encrassés.. Si ces conditions
se présentent, éliminez-les puis attendez au
moins 30 minutes avant de réutiliser l’aspirateur.
2) Au bout de 30 minutes, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
Problème Solution
Le moteur ne démarre
pas
• Assurez-vous que l’aspirateur
est bien sous tension.
• Branchez correctement
le chargeur sur une prise
de courant, essayez une
autre prise ou vériez le
disjoncteur.
• Voir ci-dessus pour les
instructions détaillées
relatives au rupteur
thermique.

FR-27FR-26
FRANÇAISFRANÇAIS
Les témoins
lumineux de charge
ne s’allument pas
pendant la recharge
• Assurez-vous que le
chargeur est bien branché
sur la prise de courant.
• Assurez-vous que le
connecteur de charge est
inséré correctement dans
l’aspirateur à main.
• Les témoins arrêtent
de clignoter lorsque la
recharge est terminée.
ÉLIMINATION DE L’ASPIRATEUR ET DE LA BATTERIE
!
Avant de jeter cet aspirateur, veillez
à éliminer la batterie d’une manière
respectueuse de l’environnement. Ne
jetez pas la batterie dans vos ordures
ménagères habituelles.
Informations importantes relatives à
l’élimination des batteries.
Veuillez rechercher un centre de mise au
rebut à proximité de chez vous.
Li-ion
Dans l’intérêt de la préservation des
ressources naturelles, veuillez faire
en sorte que la batterie expirée soit
recyclée ou éliminée de manière
correcte. Ce produit contient une
batterie de type lithium-ion. Celle-ci doit
être mise au rebut de manière correcte.
Les réglementations locales peuvent
interdire l’élimination des batteries li-
ion avec les déchets habituels. Veuillez
consulter les autorités locales en matière
de traitement des déchets pour plus
d’informations concernant les options
possibles en matière de recyclage et/ou de
mise au rebut.

FR-29FR-28
FRANÇAISFRANÇAIS
Image Désignation
Pile
Chargeur
Suceur plat
Filtre en aval du
moteur
Montage mural
Accessoire à meubles
2 en 1
Buse de sol motorisée
Filtres en mousse et
en bres
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS
La directive européenne 2012/19/EU sur
les Déchets des Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient
pas jetés dans le ux normal des déchets
municipaux. Lesappareils usagés doivent être
collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent, et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil
appareil.

#POWER
GB-1
TABLE OF CONTENTS
INSTRUCTION MANUAL
Thank you to have chosen the FAR quality. This product
has been created by our professional team and according
to the European regulation. For a better use of your new
device, werecommend you to read carefully this user
manual and keep it for record.
Safety Instructions......................................................................GB-2
Immportant Safeguards ...........................................................GB-4
Technical data ............................................................................GB-10
What comes in the carton......................................................GB-11
How to identify parts of your vacuum cleaner...............GB-12
Easy assembly ............................................................................GB-13
How to use hand vacuum and accessories......................GB-17
How to maintain your vacuum cleaner.............................GB-20
Problem solving ........................................................................GB-24
Discarding the vacuum and battery pack........................GB-25
Disposal of old electrical appliances..................................GB-28

ENGLISHENGLISH
GB-3GB-2
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USING YOUR
APPLIANCE AND KEEP THEM SAFE
FOR FUTURE REFERENCE.
• is appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental abilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be carried out
by children without supervision.
• e appliance must be used only with the
power cable supplied with the appliance.
• e vacuum cleaner must be unplugged
from the electrical circuit before cleaning or
carrying out any maintenance.
• e battery must be removed from the
appliance before the appliance is disposed of.
• e appliance must be unplugged from the
mains power when removing the battery.
• e battery must be disposed of safely.
• If the power cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its after-sales
any hazards.
•
•
domestic and similar purposes, such as:
“Pay attention to the rotative brush, there is a risk
of jamming”
and other working environments;
– farms;
– use by guests in hotels, motels and other
residential environments;
– other bed and breakfast-type
accommodation.

ENGLISHENGLISH
GB-5GB-4
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed, including
the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS VACUUM CLEANER!
• Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious
injury.
!
Warning!
• Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
to battery pack, picking up or carrying the
appliance. Carrying the appliance with your
finger on the switch or energizing appliance
that has the switch on invites accidents.
• Do not touch nozzle when the vacuum cleaner
is on. Danger.
• Do not put any object into openings. Do not
use with any openings blocked; keep free of
dust, lint, hair and anything that may reduce
air flow.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
IMPORTANT SAFEGUARDS • Do not operate the vacuum cleaner or charger
if it has been damaged in any way. If vacuum
cleaner is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, call the Customer Service
• To avoid excessive heat and damage to the unit
or battery, the vacuum cleaner will not operate
while charging.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
• Use only as described in this manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
• Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of
fire when used with another battery pack.
• Do not pull or carry the charger by cord, use
cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not
run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
• is charger is not intended for use by
travelers.

ENGLISHENGLISH
GB-7GB-6
• Do not use extension cords or outlets with
inadequate current-carrying capacity for the
charger.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Do not handle charger or vacuum cleaner with
wet hands.
• Use appliances only with specifically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and
fire.
• Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns. If the liquid gets on the
skin, (1) seek medical attention, (2) wash
quickly with soap and water, and (3) neutralize
with a mild acid such as lemon juice or
vinegar. If the liquid gets into the eyes, flush
them immediately with clean water for a
minimum of 10 minutes.
• When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from
one terminal to another. Shorting the battery
terminals together may cause burns or a fire.
• is product is functioning at temperature
range within 40°F - 104°F.
• Do not use a battery pack or appliance that is
damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
• Do not expose a battery pack or appliance
to fire or excessive temperature. Exposure to
fire or temperature above 266°F may cause
explosion.
• Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or appliance outside
of the temperature range specified in the
instructions. Charging improperly or at
temperatures outside of the specified range
may damage the battery and increase the risk
of fire.
• Have servicing performed by a qualified repair
person using only identical replacement parts.
is will ensure that the safety of the product
is maintained.
• Do not modify or attempt to repair the
appliance or the battery pack except as
indicated in the instructions for use and care.
Table of contents
Languages:
Other FAR Vacuum Cleaner manuals