FASTER TOOLS FSG-100 User manual

LUTOWNICA
TRANSFORMATOROWA 100W
SOLDERING IRON
TRANSFORMER 100 W
FSG-100
Oryginalna Instrukcja Obsługi
Instruction Manual
nr kat. 2557


2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
1
Oryginalna Instrukcja Obsługi
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA
ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA
Parametry techniczne
Napięcie:
230V~/50Hz
Pobór mocy:
100W
Średnica tarczy:
S2 20% 12s / 48s
Waga:
0,65kg
Wstęp
Lutownica przeznaczona jest do łączenia za pomocąlutowania materiałów metalowych za
pomocąspoiw cynowo –ołowiowych do lutowania miękkiego. Lutownicęnależy użytkować
w cyklu przerywanym S2 20% - maksymalnie 12 s grzania, po czym należy przerwaćpracę,
na co najmniej 48 s.
Przyrząd zostałzaprojektowany do użytku wyłącznie w gospodarstwach domowych i nie
może byćwykorzystywany profesjonalnie, tj. w zakładach pracy i do prac zarobkowych.
Prawidłowa, niezawodna i bezpieczna praca przyrządu jest zależna od właściwej
eksploatacji, dlatego:
Przed przystąpieniem do pracy z narzędziem należy przeczytaćcałą instrukcjęI zachować
ją.
Za wszelkie szkody i obrażenia powstałe w wyniku używania narzędzia niezgodnie z
przeznaczeniem, nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej
instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialności.
Używanie narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem powoduje także utratępraw
użytkownika z tytułu gwarancji i niezgodności z umowąsprzedaży.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Ostrzeżenie! Należy przeczytaći zrozumiećwszystkie zalecenia.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodowaćporażeniem

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
2
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Niniejsząinstrukcjęnależy zachować
Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z
sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora.
1. Miejsce pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Bałagan na stole
warsztatowym oraz niedostateczne oświetlenie sprzyjają wypadkom.
b) Nie włączać urządzenia w otoczeniu wybuchowej atmosfery, np. w pobliżu
łatwopalnych cieczy lub gazów, albo przy zapyleniu. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą powodować zapłon pył lub oparów.
c) W pobliżu osoby pracującej z użyciem elektronarzędzia nie mogą znajdować się
osoby postronne lub dzieci. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli
nad urządzeniem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzia muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj
wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych wtyczek adaptera z uziemionymi
elektronarzędziami. Niezmodyfikowane wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi lub uziemionymi powierzchniami, takimi jak
rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
jeśli twoje ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda dostająca
się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie nadużywaj kabla. Nigdy nie używaj kabla do przenoszenia, wyciągania lub
odłączania urządzenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych
krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy elektronarzędziem na zewnątrz należy użyć przedłużacza
przystosowanego do użytku na zewnątrz. Użycie sznurka nadającego się do użytku
na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie można uniknąć używania elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy
zastosować zasilanie zabezpieczone prądem różnicowoprądowym (RCD). Użycie
RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
3
UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem
"wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)".
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas
obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas
korzystania z elektronarzędzi może spowodować poważne obrażenia ciała.
b) Używaj osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze noś ochronę oczu. Sprzęt
ochronny, taki jak maski przeciwpyłowe, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosowane w odpowiednich warunkach, zmniejszy
obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w
pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora,
podnoszenia lub przenoszenia narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi za pomocą
palca na przełączniku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym wyłącznikiem grozi
wypadkiem.
d) Wyjmij klucz regulacyjny lub klucz przed włączeniem elektronarzędzia. Klucz
pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia
ciała.
e) Nie przesadzaj. Zawsze utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Umożliwia to
lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy,
ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
g) Jeżeli przewidziane są urządzenia do podłączenia urządzeń odpylających i
zbierających pył, upewnij się, że są one podłączone i prawidłowo używane.
Korzystanie z gromadzenia pyłu może zmniejszyć ryzyko związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby zaznajomienie się z częstym korzystaniem z narzędzi pozwoliło
ci na zachowanie samozadowolenia i ignorowanie zasad bezpieczeństwa
narzędzi. Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu
ułamka sekundy.
4. Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzia
a) Nie wolno forsowaćnarzędzia. Do pracy należy używaćelektronarzędzia, które
jest do tego przeznaczone. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie wydajności.

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
4
b) Nie należy używaćelektronarzędzia, którego włącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie można włączyćlub wyłączyćjest niebezpieczne i musi
byćnaprawione.
c) Przed regulacjąurządzenia, wymianąosprzętu lub po zakończeniu pracy
narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkęz gniazdka zasilania. Taka czynność
prewencyjna pozwala zmniejszyćryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywaćw miejscu niedostępnym dla
dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach
niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja urządzenia. Sprawdzić pod kątem
niewspółosiowości lub zamocowania ruchomych części, pęknięcia części i
wszelkich innych czynników, które mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia. W
przypadku uszkodzenia, urządzenie należy naprawić przed użyciem. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące musząbyćostre i czyste. Prawidłowo utrzymane narzędzia tnące z
ostrymi krawędziami tnącymi o wiele rzadziej zakleszczająsięw obrabianym materiale
i sąłatwiejsze w prowadzeniu.
g) Należy stosowaćwyłącznie akcesoria zalecane dla danego modelu przez
producenta. Akcesoria, które są właściwe dla jednego elektronarzędzia, mogą
stwarzaćzagrożenie po zastosowaniu w innym urządzeniu.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania
konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i
dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów
podczas pracy.
5. Serwis
Czynności serwisowo-naprawcze mogąwykonywaćjedynie wykwalifikowani
technicy. Czynności naprawcze lub konserwacyjne wykonane przez
niewykwalifikowanąosobęmogąprzyczynićsiędo ryzyka powstania obrażeń ciała.
Montaż Elementów Wyposażenia
UWAGA! Montażwyposażenia może byćdokonywany tylko przy odłączonym napięciu
zasilającym (Wyciągnąć wtyczkęprzewodu narzędzia z gniazda sieciowego!) Lutownica
dostarczana jest w stanie kompletnym i nie wymaga montażu.

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
5
Funkcje
Przed użyciem należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami elektronarzędzia (patrz Fot. 1):
Fot.1
1. Obudowa
2. Grot
3. Dioda świecąca
4. Włącznik
5. Przewód sieciowy z wtyczką
Montaż elementów wyposażenia
UWAGA! Montaż wyposażenia może być dokonywany tylko przy odłączonym
napięciu zasilającym (Wyciągnąć wtyczkę przewodu narzędzia z gniazda
sieciowego!)
Lutownica dostarczana jest w stanie kompletnym i nie wymaga montażu.
Instrukcje bezpieczeństwa użytkowania
Zabrania sięużytkowania lutownicy z przewężonym grotem. Zabrania siędotykania
rozgrzanym grotem izolacji przewodów elektrycznych. Zabrania sięużywania lutownicy w
warunkach podwyższonej wilgotności oraz w atmosferze gazów i pyłów wybuchowych, i
żrących.
Nie wolno naprawiać uszkodzonych przewodów elektrycznych narzędzia.
W przypadku uszkodzenia przewodu elektrycznego przyrządu należy wymienić go na
nowy. Wymiana przewodu zasilającego może być wykonana jedynie przez

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
6
uprawnionego elektryka.
Nie wolno lutować elementów znajdujących się pod napięciem!
Po pracy należy odłożyćnarzędzie na podstawkęi pozwolićostygnąć lutownicy. Jest to
jedyny dopuszczalny sposób chłodzenia narzędzia. Nie należy studzićlutownicy wkładając
jądo wody, może to spowodowaćporażenie prądem elektrycznym.
Urządzenie może byćużytkowane przez dzieci powyżej 8 lat oraz przez osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej i psychicznej lub przez osoby bez
doświadczenia i wiedzy, jeżeli będąprzebywały pod nadzorem lub zostały im przekazane
instrukcje bezpiecznego użytkowania oraz informacje o istniejącym ryzyku. Czyszczenie
oraz konserwacja nie powinna byćdokonywana przez dzieci bez nadzoru.
Przygotowanie do pracy
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy korpus obudowy oraz przewód
przyłączeniowy z wtyczkąi zewnętrzne przewody przedłużające nie sąuszkodzone. W
razie potrzeby należy oczyścićnarzędzie z zanieczyszczeń i udrożnićotwory wentylacyjne.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń zabrania się dalszej pracy! Uwaga! Wszystkie
czynności związane z wymianągrota, żarówki itp. należy przeprowadzaćprzy wyłączonym
napięciu zasilającym narzędzie, dlatego przed przystąpieniem do tych czynności:
Wyciągnąć wtyczkęprzewodu narzędzia z gniazda sieciowego!
Przed użyciem narzędzia należy upewnićsię, czy parametry sieci elektrycznej sązgodne z
danymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej.
Przed lutowaniem należy dokładnie oczyścićłączone elementy metalowe, a także grot
lutownicy. W przypadku przepalenia sięgrota należy wymienićgo na nowy.
Użytkowanie narzędzia
Lutowanie powinna wykonywaćosoba dorosła zapoznana z przepisami bezpieczeństwa I
higieny pracy przy pracach związanych z lutowaniem.
Uwaga! Narzędzie nie jest przeznaczona do pracy ciągłej! Maksymalny czas pracy wynosi
12 sekund, po czym należy przerwaćpracę, na co najmniej 48 sekund.
KONSERWACJA I PRZEGLĄDY
UWAGA! Przed przystąpieniem do regulacji, obsługi technicznej lub konserwacji wyciągnij
wtyczkęnarzędzia z gniazdka sieci elektrycznej. Po zakończonej pracy należy sprawdzić
stan techniczny elektronarzędzia poprzez oględziny zewnętrzne i ocenę: korpusu i rękojeści,
przewodu elektrycznego z wtyczkąi grotu, działania włącznika elektrycznego, drożności
szczelin wentylacyjnych, iskrzenia szczotek, głośności pracy łożysk i przekładni, rozruchu i

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
7
równomierności pracy. W okresie gwarancji użytkownik nie może domontować
elektronarzędzi, ani wymieniaćżadnych podzespołów lub części składowych, gdyż
powoduje to utratępraw gwarancyjnych. Wszelkie nieprawidłowości obserwowane przy
przeglądzie, lub w czasie pracy, sąsygnałem do przeprowadzenia naprawy w punkcie
serwisowym. Po zakończeniu pracy, obudowę, szczeliny wentylacyjne, przełączniki,
rękojeść dodatkowąi osłony należy oczyścićnp. strumieniem powietrza (o ciśnieniu nie
większym niż0,3 MPa), pędzlem lub suchąszmatkąbez użycia środków chemicznych i
płynów czyszczących. Narzędzia i uchwyty oczyścićsuchączystąszmatą.
Akcesoria
1.Głowica spawalnicza/Grot-----------------------------------------------------------------------------1szt.
2.Instrukcja obsługi ---------------------------------------------------------------------------------------1egz.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską
Dyrektywą 2012/19/UE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i
sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia
należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych.Recykling
jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego
użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej
utylizacji. Wycofane z eksploatacji urządzenie można oddać również do punktu zbiórki
surowców wtórnych, który przeprowadzi utylizację zgodnie zkrajowymi przepisami o
odpadach i wykorzystaniu surowców wtórnych. Nie dotyczy to osprzętu należącego do
wyposażenia urządzenia i środków pomocniczych nie zawierających elementów
elektrycznych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
8
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE 2557 FASTER TOOLS ORYGINALNA
Model produktu : FASTER TOOLS
Produkt : LUTOWNICA TRANSFORMATOROWA 100 W typ :
Numer katalogowy : 2557
Partia / Seria : od 01001 do 01500
Producent : EGA Spółka z o. o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta .
Przedmiot deklaracji : 2557 / LUTOWNICA TRANSFORMATOROWA 100 W / FASTER
TOOLS
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami
unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego :
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/35/UE (LVD) z dnia 26 lutego 2014 roku w
sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do udostępnienia
na rynku sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach
napięcia (Dz.Urz. UE L 96/357 z 29.03.2014 )
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE (EMC) z dnia 26 lutego 2014 roku
w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do
kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.Urz. UE L 96/79 z 31.12.2004)
dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE (ROHS) z dnia 8 czerwca 2011
roku w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Dz.Urz. UE L 174/88 z 01.07.2011)
Odniesienia do odnośnych norm zharmonizowanych, które zastosowano lub innych specyfikacji
technicznych w stosunku do których deklarowana jest zgodność:
PN-EN 60335-1:2012
PN-EN 60335-2-45:2007/A2:2012
PN-EN 62233:2008
AfPS GS 2019-01
PN-EN 55014-1:2017-06
PN EN 55014-2:2015-06
PN EN 61000-3-2:2019-04
PN EN 61000-3-3:2013-10
PN EN 62321-1:2014-02
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym naniesiono oznaczenie CE: 20
Nazwisko i adres osoby mającej zamieszkanie lub siedzibę w UE upoważnionej do
przygotowania dokumentacji technicznej: Zdzisław Cherek, adres siedziby Spółki.
Podpisano w imieniu : Kierownictwa EGA Spółka. z o .o. Spółka Komandytowa, ul. Rzeczna 1,
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska .
Starogard Gdański 09.07.2020
miejsce i data wydania
Zdzisław Cherek , Pełnomocnik ds. Jakości

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
9
KARTA GWARANCYJNA
NAZWA
URZĄDZENIA
LUTOWNICA
TRANSFORMATOROWA
100W
NUMER
KATALOGOWY
2557
SERIAL NR:
NAPRAWY GWARANCYJNE
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
DATA ZGŁOSZENIA
ZAKRES
NAPRAWY:
DATA NAPRAWY
PIECZĄTKA I PODPIS
PIECZĄTKA I PODPIS

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
10
Warunki gwarancji:
1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim).
2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe.
3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia,
zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również eksploatacja niezgodna z obsługą i z
przeznaczeniem. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego doboru narzędzia do potrzeb oraz
użytkowania go niezgodnie z przeznaczeniem.
4. Ze względu na naturalne zużycie materiałów eksploatacyjnych gwarancją nie są objęte takie rzeczy jak: kable, baterie,
ładowarki, przyciski, pokrętła, przełączniki itp.
5. Klient dostarcza towar do serwisu na własny koszt.
6. Urządzenie powinno być dostarczone do punktu serwisowego w oryginalnym, fabrycznym opakowaniu lub opakowaniu
zastępczym chroniącym towar przed uszkodzeniami zewnętrznymi.
7. Na opakowaniu powinien być napisany nr identyfikacyjny towaru nadany w dniu sprzedaży.
8. Towar zostaje przyjęty do serwisu za okazaniem karty gwarancyjnej.
9. Karta gwarancyjna musi posiadać następujące informacje:
A) dołączony dowód zakupu towaru (faktura vat lub zachowany paragon)
B) pieczątkę firmy, w której został zakupiony towar oraz podpis sprzedawcy
C) dokładna nazwę urządzenia
D) typ urządzenia z opisanym przeznaczeniem
E) numer fabryczny urządzenia
F) czytelny podpis klienta
G) adres klienta do korespondencji
10. Karta gwarancyjna bez jakiegokolwiek punktu powyżej jest nieważna.
11. W przypadku braku któregokolwiek dokumentu serwis pisemnie poprzez list polecony poinformuje klienta o warunkach
dalszej gwarancji. Klient w ciągu 21 dni od daty otrzymania pisma powinien ustosunkować się do przesłanego pisma. Naprawa
towaru zostaje wydłużona o czas dostarczenia wszystkich dokumentów do serwisu.
12. W sytuacji, gdy klient nie posiada wszystkich dokumentów powinien poinformować serwis o podjętej przez siebie decyzji w
sprawie naprawy urządzenia oraz podać w formie pisemnej jedno z rozwiązań wyznaczonych przez serwis.
13. Produkt oddawany lub odsyłany do serwisu powinien być kompletny. W opakowaniu powinien znajdować się produkt wraz
ze wszystkimi elementami, które zostały zakupione.
14. Odsyłanie niekompletnych produktów, może wydłużyć termin naprawy lub ją uniemożliwić.
15. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najpóźniej w terminie 14 dni od daty przyjęcia urządzenia do
serwisu.
16. Roszczenia z tytułu gwarancji, rękojmi, umowy sprzedaży będą przyjmowane tylko na podstawie niniejszej karty
gwarancyjnej określającej tożsamość nabytego narzędzia. Gwarancja ważna z dowodem zakupu!
17. W przypadku stwierdzenia przez serwis niemożności usunięcia wady lub ponownego wystąpienia tej samej wady pomimo
dokonania trzech napraw, klient otrzyma nowe urządzenie.
18. Gwarancja nie daje prawa Kupującemu do domagania się zwrotów utraconych zysków związanych z uszkodzeniem.
19. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z ustawy z dnia 27
lipca 2002r. (Dziennik ustaw z dnia 5 września 2002r. Nr 141 pozycja 1176).
20. W sprawach nieuregulowanych warunkami niniejszej Karty Gwarancyjnej zastosowanie mają odpowiednie przepisy
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 roku: O szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego.
Zapoznałem się z treścią,
oraz akceptuję warunki gwarancji.
(czytelny podpis klienta)
EGA SPÓŁKA Z O.O.
SPÓŁKA KOMANDYTOWA
UL. RZECZNA 1, NOWA WIEŚ RZECZNA
83-200 STAROGARD GDAŃSKI
tel: 058 / 56 300 80 do 82 www.faster-tools.com

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
11
Translation of the Original Instruction
Manual
WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THIS
INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE
Technical data
Voltage:
230V~/50Hz
Rated input:
100W
Type of work:
S2 20% 12s / 48s
Weight:
0,65kg
Admission
Soldering is designed to connect using a soldering metal materials using adhesives tin -
lead soldering soft. Soldering iron should be used in intermittent cycle S2 20% - up to 12 s
of heating, then you should stop work for at least 48 seconds.
The instrument has been designed exclusively for use in households and can not be used
professionally, ie. In the workplace and for jobs.
Correct, reliable and safe operation of the device is dependent on proper use, because:
Prior to operating the tool, read all instructions and keep it off.
For any damage or injuries caused by using the tool misuse, failure to comply with safety
regulations and instructions in the following supplier's responsibility.
Using the tool misuse causes the loss of your rights under the warranty and non-compliance
with the contract of sale.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
In warnings provided herein the expression "power tool" means a power tool powered from
the mains (with a power cord) or a battery powered power tool (cordless).
1) Work area
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
12
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
NOTE! The term “residual current device (RCD)” can be replaced by the term
“ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
13
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
f)Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from intended could result in
a hazardous situation.
WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe
structure from the very foundation, the use of protective measures and
additional protective measures, there is always the risk of residual injury during
work.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
14
Assembly equipment
WARNING! Installation of the equipment can be made only with a disconnected power
supply (Pull the plug from the socket tool!) Soldering is delivered complete and requires no
installation.
Features
Before use, familiarize yourself with all functions of the tool (see Fig. 1)
Fig.1
1. Housing
2. Welding head
3. LED
4. Switch
5. Power cord with plug
Assembly equipment
WARNING! Installation of the equipment can be made only with a disconnected power
supply (Pull the plug from the socket tool!)
Soldering is delivered complete and requires no installation. Accessory
Safety instructions for use
It is forbidden to use a soldering iron with a conical tip.
Never touch the hot tip of the electrical insulation.
It is forbidden to use a soldering iron in conditions of high humidity and atmosphere gas and
dust explosive and corrosive.
Do not repair damaged wiring tool.

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
15
In the event of damage to the electric device must be replaced for new.
Replacing the power cable can be performed only by authorized electrician.
Do not solder the components that are energized!
After work, you should put down the tool on the stand and allow to cool soldering iron. It is
only acceptable way of cooling the tool. Do not quench the soldering iron by inserting into
water, it can cause electric shock.
The device can be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical,
sensory and mental or by a person without experience and knowledge if they remained
under the supervision or have been transferred to them instructions for safe use and
information about existing risks.
Cleaning and maintenance should not be made by children without supervision.
Preparing to work
Before starting work, check that the housing body and the cable with plug and external
extension cables are not damaged. In case necessary tool to clean from dirt and patency
vents.
In the case of damage it is prohibited from further work!
Warning! All activities related to the replacement of the mainsail, light bulbs, etc. Should be
carried out during power off tool, so before these steps: Pull the plug of the tool from the
mains socket!
Before using the tool, make sure that the parameters of the mains are compatible with the
data on the nameplate.
Before welding should be cleaned thoroughly combined metal components, as well as
caves soldering iron. In the case of burnout grotto replace it with a new one.
Using the tools
Soldering should be done by an adult familiar with safety regulations and hygiene at work
related to soldering.
Warning! The tool is not designed for continuous operation! The maximum working time is
12 seconds, then you should stop work at least 48 seconds.
Maintenance and inspection
WARNING! Before adjustment, servicing or maintenance pull plug tools from a wall outlet.
After the operation check technical condition of power by visual inspection and assessment:
body and handles, electric cable with plug and the fairlead, the action switch electrical
patency ventilation slots, sparking brushes, noise level bearings and gear, starting and

2557
“EGA Spółka z o.o.” Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna
83-200 Starogard Gdański tel/fax +48 58 56 300 80 www.ega.com.pl
16
smoothness. During the warranty period you cannot disassemble the power or replace any
components or parts components, as it will void your warranty. Any irregularities observed
in the review, or work, they are a signal to carry out repair service center. After work,
housing, ventilation slots, switches, handle and additional cover should be cleaned, eg. air
stream (Pressure of not more than 0.3 MPa), a brush or a dry cloth without the use of
chemicals and cleaning fluids. Tools and handles a dry clean cloth.
Accessory
1.Welding head-----------------------------------------------------------------------------------------------1pc
2.Instruction manual----------------------------------------------------------------------------------------1pc
RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials
which can have a negative impact on the environment and human health if not collected
separately.
This item is in conformity with the European Directive EU WEEE (2012/19/EU) and is
marked with an electronic and electrical waste logo graphically represented in the image
below.
This icon shows that WEEE should not be collected with household waste but separately.
We recommend you to consider the following:
- Materials and components used when manufacturing this item are high quality materials which
can be reused and recycled;
- Do not throw away the item with household waste at the end of life;
-Take the item to a collecting point where it will be collected for free;
-Please contact the local authorities for details on the collecting centers.
Conformity with the RoHS Directive: the item you purchased is in conformity with the EU Directive RoHS
(2011/65/UE). It does not contain materials listed as harmful or prohibited in the Directive.
Thank you for helping us protect the environment and our health!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other FASTER TOOLS Power Tools manuals