Favero FULL-ARM-01 Owner's manual

ELECTRONIC DESIGN
R
FULL-ARM-01 LIGHTS REPEATER
&
ITALIANO
ISTRUZIONI TECNICHE
ENGLISH
TECHNICAL INSTRUCTIONS
DEUTSCH
TECHNISCHE ANLEITUNGEN
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS TECHNIQUES
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES TÉCNICAS
Art.824
FULL-ARM-01/T
Art.825
FULL-ARM-01/W
Art.894
LIGHTS REPEATER
12V AC
12V AC
FULL-ARM-01 LIGHTS REPEATER
Piste
Pedana
DATA
LINE
12V AC
12V AC
FULL-ARM-01
DATA
LINE
DATA
LINE
12V AC
LIGHTS REPEATER LIGHTS REPEATER
Examples of connections
Piste
Pedana

Art.824-825
ATTENZIONE: se l'alimentazione avviene
con trasformatore o alimentatore collega-
to alla rete elettrica, assicurarsi che lo
stesso sia a doppio isolamento e protetto
contro il cortocircuito.
Assicurarsi inoltre che l'impianto elettri-
co di rete sia provvisto di interruttore dif-
ferenziale con soglia a 30 mA (salvavita).
Art.825 – FULL-ARM-01/W. Versione da pa-
rete.
INFORMAZIONI TECNICHE
Alimentazione: 12VDC (min. 10VDC, max.
16VDC) o 12VAC (min. 9VAC, max 14VAC),
400mA MAX.
L'alimentazione va collegata alla morsettiera
interna nella versione da parete
osservare la po-
larità. In corrente continua (12VDC) è neces-
sario rispettare la polarità: in caso contrario
l'apparecchio non si accende.
Consumo: 0,07 Amp. a lampade spente, più
0,08 Amp per ogni lampada accesa.
L'apparecchio segnala, facendo lampeggiare
le lampade colorate, se la batteria necessita
della ricarica o comunque se la tensione di
alimentazione è inferiore a 11Volt. Questo
controllo risulta molto utile per evitare che
l'eccessiva scarica deteriori la batteria.
La versione FULL-ARM-01/T (Art.824) viene
corredata di cavo di alimentazione munito di
connettore.
Alle prese DATA-LINE situate posteriormente
possono essere collegati 2 ripetitori luci
LIGHTS REPEATER oppure 2 pannelli ripeti-
tori PANEL 02 (Art.835).
Svitare le 7 viti posteriori e rimuovere il
fondo plastico. Effettuare il collegamento del-
le armi e dell'alimentazione utilizzando la
morsettiera in alto seguendo lo schema inter-
no. Riposizionare il fondo plastico facendo
passare i cavi nell'apposita feritoia in basso
a sinistra. Riavvitare le viti posteriori.
Collegare gli eventuali LIGHTS REPEATER
inserendo i connettori di tipo telefonico nelle
prese DATA-LINE. Fissare a parete il FULL-
ARM-01 utilizzando i due fori frontali e le due
viti fornite a corredo.
FULL-ARM-
01/W (Art.825) o al connettore esterno nella
versione da tavolo FULL-ARM-01/T
(Art.824). Se viene effettuata in corrente al-
ternata (12VAC) non occorre
Svitare le viti
posteriori e rimuovere il fondo plastico.
Staccare gli eventuali collegamenti alla mor-
settiera. Inserire il connettore del cavo piatto
uscente dal TABLE ADAPTER nell'apposita
presa situata tra la morsettiera e le prese
DATA-LINE. Riposizionare il fondo plastico fa-
cendo passare il cavo piatto nel lato inferio-
re. Appoggiare sopra e centralmente il
TABLE ADAPTER e fissarlo utilizzando le 3
viti lunghe in dotazione (una vite superiore e
due inferiori). Riavvitare le rimanenti 4 viti al
fondo plastico.
La versione da tavolo dispone di un
supporto metallico munito posteriormente di
prese per il collegamento delle armi e
dell'alimentazione.
è necessario togliere il fondo plasti-
co e collegarei2filidelcontattodelcrono-
metro alla morsettiera, come indicato inter-
namente dalla scritta CHRON. Inoltre, è ne-
cessario spostare il ponticello, situato vicino
alla morsettiera, dalla posizione A alla posi-
zione B.
INSTALLAZIONE
Eventuale fissaggio del supporto da tavo-
lo TABLE ADAPTER (Art.826).
Art.824 – FULL-ARM-01/T. Versione da ta-
volo.
Per il collegamento di un cronometro
esterno
ITALIANO
FUNZIONAMENTO
INFORMAZIONI TECNICHE
INSTALLAZIONE
Tasto Accende e spegne il FULL-
ARM-01. Nello stato di OFF il FULL-ARM-01
ha un consumo minimo di 0,05A e quindi, se
viene alimentato a batteria, è opportuno scol-
legarlo quando non è utilizzato.
Tasto Premere per
selezionare uno dei 2 livelli di volume.
Tasto Seleziona
l'arma attiva.
Tasto E' attivo solo sulla
sciabola per la quale è possibile selezionare
2 programmi:
se c'è fuetto non avviene la
toccata valida (come da norme F.I.E.).
la toccata valida avviene an-
chesec'èfuetto.
Tasto Imposta la modalità
di riarmo automatica o manuale. Nella moda-
lità automatica è possibile selezionare tempi
di 1, 3, 5 sec.
Tasto Per riarmare.
Tenendo premuto il ta-
sto premere il tasto Si en-
trerà così nella fase di test.
A questo punto, premendo ripetutamente il ta-
sto si accenderan-
no in successione tutte le lampade.
Inoltre, cortocircuitando tra loro tutte le 7 pre-
se delle armi, un suono continuo indicherà il
funzionamento corretto dei circuiti di control-
lo delle armi.
Per uscire dal test: ripremere il tasto
220VAC, 6VA MAX;
115VAC, 6VA MAX;
12VAC, 400 mA MAX.
Queste versioni
vengono fornite con cavo e spina di alimen-
tazione. Inserire il connettore di tipo telefoni-
co nella presa DATA-LINE. Fissare a parete
il LIGHTS REPEATER utilizzando i due fori
frontali e le due viti fornite a corredo.
Svitare le viti posteriori e rimuovere il fondo
plastico. Effettuare il collegamento
dell'alimentazione utilizzando la morsettiera
interna. Riposizionare il fondo plastico facen-
do passare il cavo di alimentazione
nell'apposita feritoia in basso a sinistra.
Riavvitare le viti posteriori. Inserire il connet-
tore di tipo telefonico nella presa DATA-
LINE. Fissare a parete il LIGHTS
REPEATER utilizzando i due fori frontali e le
due viti fornite a corredo.
di LIGHTS REPEATER han-
no in dotazione un cavo di tipo telefonico lun-
go 30mt. per il collegamento DATA-LINE con
il FULL-ARM-01. Tale cavo può essere facil-
mente allungato fino a 100mt. richiedendo le
apposite prolunghe. Altrimenti è possibile ta-
gliarlo ed allungarlo con 2 soli fili collegando
un filo ai 2 conduttori centrali ed il secondo fi-
lo ai 2 conduttori laterali (il cavo ha 4 condut-
tori).
Una spia luminosa rossa posta vicino alla
presa DATA-LINE indica lo stato del collega-
mento con il FULL-ARM-01.
il collegamento è cor-
retto.
collegamento imperfetto
o FULL-ARM-01 spento.
manca l'alimentazione al
LIGHTS REPEATER oppure è guasto.
ON-OFF.
VOLUME SON haut/bas.
FLEUR. ÉPÉE SABRE.
VERS. PROGR.
TEMPS RÉARM.
RÉARM.
RÉARM ON-OFF.
VOLUME SON haut/bas,
ON-
OFF.
Art.894
Art.894-A:
Art.894-B:
Art.894-C:
Art.894-A e Art.894-B – LIGHTS
REPEATER 220V e 115V.
Art.894-C – LIGHTS REPEATER 12VAC.
Tutte le versioni
1)
2)
Alimentazione a seconda delle versioni.
Spia accesa:
Spia spenta:
Spia sempre accesa:
Spia lampeggiante:
Spia spenta:
FUNZIONE DI TEST.
LIGHTS REPEATER
FULL-ARM-01

Art.824-825
WARNING:
Make sure, too, that the electrical system
to which it is linked has a differential
switch with a 30mA threshold (circuit-
breaker).
Art.825 – FULL-ARM-01/W. Wall version.
TECHNICAL INFORMATION
Power supply: 12VDC (min. 10VDC, max.
16VDC) or 12VAC (min. 9VAC, max 14VAC),
400mA MAX.
The power supply must be connected to the
internal terminal block for the wall version
FULL-ARM-01/W (Art. 825) or to the external
connector for the table version FULL-ARM-
01/T (Art. 824). If this is carried out for
alternate current (12VAC) it is not necessary
to respect the polarity. For direct current
(12VDC) it is necessary to respect the
polarity: if not the machine will not turn on.
Consumption: 0.07 Amp., with the lamps
turned off, plus 0.08 Amp. for each lamp
turned on. The machine signals, by flashing
the coloured lamps, if the battery needs to be
recharged or if the supply voltage is inferior to
11Volts. This control is very useful in order to
avoid that the excessive discharge can
deteriorate the battery.
The version FULL-ARM-01/T (Art. 824) is
supplied with a feeding cable equipped with
the connector.
To the DATA-LINE outlets placed behind, you
can connect 2 LIGHTS REPEATERS or 2
panel repeaters PANEL 02 (Art. 835).
Unscrew the 7 screws at the back and
remove the plastic back panel. Carry out the
connection of the weapons and of the power
supply using the terminal block at the top
following the internal scheme. Replace the
back panel making the cables pass through
its special slit at the bottom on the left.
Rescrew the back screws. Connect the
eventual LIGHTS REPEATERS by inserting
the telephone type connectors in the DATA-
LINE sockets. Fix the FULL-ARM-01 on the
wall using the two frontal holes and the two
screws you are supplied with.
Unscrew the back
screws and remove the plastic back panel.
Disconnect the eventual connections to the
terminal block. Insert the connector of the flat
cable coming out of the TABLE ADAPTER to
the proper socket situated between the
terminal block and the DATA-LINE sockets.
Replace the back panel making the flat cable
pass through the lower side. Rest the TABLE
ADAPTER ontop and in the middle and fix it
using the three long screws you are equipped
with (one superior screw and two lower
screws). Rescrew the 4 remaining screws to
the back panel.
The table version is supplied with a metal
support equipped, at the rear, with sockets for
the connection of the weapons and for the
power supply.
it is necessary to remove the
plastic back panel and connect the two wires
of the contact of the chronometer to the
terminal block, as indicated internally by the
writing CHRON. Moreover it is necessary to
move the jumper, positioned near the terminal
block, from the position A to the position B.
if the power supply is carried
out with a transformer or feeder connected
to the electrical supply, you must make
sure that it has a double insulation and
protected against short circuits.
Art.824 – FULL-ARM-01/T. Table version.
INSTALLATION
Eventual fixing of the table support TABLE
ADAPTER (Art. 826).
For the connection of an external
chronometer
ENGLISH
OPERATING
TECHNICAL INFORMATION
INSTALLATION
ON-OFF
VOLUME SON haut/bas
FLEUR. ÉPÉE SABRE
VERS. PROGR
TEMPS RÉARM
RÉARM
RÉARM ON-OFF
VOLUME SON haut/bas
ON-OFF
Art.894
Art.894-A:
Art.894-B:
Art.894-C:
Art.894-A and Art.894-B – LIGHTS
REPEATER 220V and 115V.
Art.894-C – LIGHTS REPEATER 12VAC.
All versions
key. Turns on and off the FULL-
ARM-01. In the OFF position FULL-ARM-01
has a minimum consumption of 0.05A and
therefore, if fed with a battery, it is convenient
to disconnect it when it is not used.
key. Press down to
select one of the two sound levels.
key. Selects the
weapon being used.
key. It is active only for the
sabre for which it is possible to select 2
programmes:
if there is a whip-over the
touch is not valid (as for the F.I.E. rules).
the touch is valid also if there
is a whip-over.
key. Set the mode for
automatic or manual rearmament. In the
automatic modality it is possible to select
timesof1,3,5sec.
key. For the rearmament.
While pressing the
key press the key. In this
way you will enter the test phase.
At this point, pressing repeatedly the
key, all the lamps
will turn on in succession.
Moreover, short circuiting among themselves,
all the 7 sockets for the weapons, a
continuous sound will indicate the correct
functioning of the control circuits for the
weapons.
To exit the test: re-press the key.
220VAC, 6VA MAX;
115VAC, 6VA MAX;
12VAC, 400 mA MAX.
These versions
are supplied with a feeding cable and plug.
Insert the telephone type plug in the DATA-
LINE socket. Fix the LIGHTS REPEATER on
the wall using the two frontal holes and the
two screws you are supplied with.
Unscrew the rear screws and remove the
plastic back panel. Carry out the connection
of the power supply using the internal
terminal block. Replace the back panel
making sure the feeding cable passes
through its special slit at the bottom on the
left. Rescrew the rear screws. Insert the
telephone type plug in the DATA-LINE socket.
Fix the LIGHTS REPEATER on the wall using
the two frontal holes and the two screws you
are supplied with.
of the LIGHTS REPEATER are
equipped with a telephone type cable 30mt
long for the connection of the DATA-LINE to
the FULL-ARM-01.
This cable can be easily extended up to
100mt by purchasing the special extensions.
On the other hand, you can cut the cable and
extend it with only two wires and connecting
one wire to the two central wires and the
second wire to the two lateral wires (the cable
has four wires).
A luminous red indicator situated near the
DATA-LINE socket indicates the situation of
the connection with FULL-ARM-01.
the connection is correct.
the connection is
imperfect or the FULL-ARM-01 is off.
lack of power supply to the
LIGHTS REPEATER or it has broken-down.
1)
2)
Power supply according to the versions.
Indicator on:
Indicator off:
Indicator always on:
Flashing indicator:
Indicator off:
TEST FUNCTION.
LIGHTS REPEATER
FULL-ARM-01

Art.824-825
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Versorgung: 12VDC (min. 10VDC, max.
16VDC) oder 12VAC (min. 9VAC, max
14VAC), 400mA MAX.
Bei der Wandausführung FULL-ARM-01/W
(Art.825) wird die Versorgung an das innere
Klemmbrett, bei der Tischausführung FULL-
ARM-01/T (Art. 824) an den äußeren
Verbinder angeschlossen. Bei Wechselstrom
(12VAC) muß die Polung nicht beachtet wer-
den, bei Gleichstrom (12 VDC) muß die
Polung eingehalten werden, ansonsten läßt
sich das Gerät nicht anschalten.
Verbrauch: 0,07 Amp. bei ausgeschalteten
Lampen und 0,08 Amp. für jede eingeschaltete
Lampe. Durch das Blinken der farbigen
Lampen zeigt das Gerät an, wenn die Batterie
neu geladen werden muß, oder wenn die
Versorgungsspannung geringer als 11V ist.
Diese Kontrolle ist sehr nützlich um zu vermei-
den, daß der Zustand der Batterie durch die
übermäßige Entladung verschlechtert wird.
Die Ausführung FULL-ARM-01/T (Art. 824)
wird mit einem Versorgungskabel mit
Verbinder geliefert.
An die Steckdosen DATA-LINE, die sich auf
der Rückseite befinden, können 2
Lichtwiederholer LIGHTS REPEATER oder 2
Wiederholungstafeln PANEL 02 (Art. 835) an-
geschlossen werden.
Die 7 rückwärtigen
Schrauben abschrauben und den Plastikboden
entfernen. Den Anschluß an die Waffen und
die Stromversorgung vornehmen, indem das
Klemmbrett oben verwendet wird und nach
dem Schema im Inneren vorgegangen wird.
Den Plastikdeckel wieder anbringen, wobei die
Kabel durch den dafür vorgesehenen Schlitz
unten links zu legen sind. Die rückwärtigen
Schrauben wieder anschrauben. Die eventuell
vorhandenen LIGHTS REPEATER anschlie-
ßen, indem die telephonkabelartigen Verbinder
in die Steckdosen DATA-LINE gesteckt wer-
den. Das Gerät FULL-ARM-01 mit den mitge-
lieferten Schrauben durch die Löcher an der
Vorderseite an der Wand befestigen.
Die rückwärti-
gen Schrauben abschrauben und den
Plastikboden entfernen. Eventuell vorhandene
Anschlüsse vom Klemmbrett abstecken. Den
Verbinder des flachen Kabels, das aus dem
TABLE ADAPTER hervorkommt, in die dafür
vorgesehene Steckdose zwischen dem
Klemmbrett und den DATA-LINE-Steckdosen
stecken. Den Deckel wieder anbringen und
das flache Kabel unter der Unterseite
durchführen. Oben und in der Mitte den TABLE
ADAPTER abstellen und mit den 3 langen, mit-
gelieferten Schrauben befestigen (1 Schraube
oben und 2 Schrauben unten). Die 4 restlichen
Schrauben wieder am Plastikboden anschrau-
ben.
Die Tischausführung verfügt über eine
Metallhalterung, die auf der Rückseite mit
Steckdosen für den Anschluß der Waffen und
der Versorgung ausgestattet ist.
muß der Plastikboden entfernt
und die 2 Kontaktdrähte der Kontrolluhr an das
Klemmbrett, wie innen durch die Beschriftung
CHRON angegeben, angeschlossen werden.
Außerdem muß die Überbrückungsklemme,
die sich in der Nähe des Klemmbretts befindet,
von der Position A auf Position B geschaltet
werden.
ACHTUNG: Wenn die Stromversorgung
über einen Transformator oder ein an das
elektrische Stromnetz angeschlossenes
Speisegerät erfolgt muß sichergestellt wer-
den, daß dieser zweifach isoliert ist und ge-
gen Kurzschluß abgesichert ist.
Überprüfen Sie außerdem, daß die elektri-
sche Anlage, an die der Anschluß erfolgt,
mit einem Differentialschalter mit einer
Schwelle von 30 mA ausgerüstet ist.
Art.825 – FULL-ARM-01/W.
Wandausführung.
Art.824 – FULL-ARM-01/T. Tischausführung.
INSTALLATION
Eventuelle Befestigung der Tischhalterung
TABLE ADAPTER (Art. 826).
Für den Anschluß einer äußeren
Kontrolluhr
DEUTSCH
FUNKTIONSABLAUF
TECHNISCHE INFORMATIONEN
INSTALLATION
Taste Stellt den FULL-ARM-01 an
und ab. Wenn der FULL-ARM-01 auf OFF
steht hat er einen Minimalverbrauch von 0,05
Amp. Wenn das Gerät von einer Batterie ver-
sorgt wird ist es daher günstig, wenn es nicht
verwendet wird, die Versorgung zu unterbre-
chen.
Taste Drücken, um
eine der beiden Lautstärken zu wählen.
Taste Selektiert die
aktive Waffe.
Taste Nur für Säbel, wofür 2
Programme gewählt werden können:
bei Fouet erfolgt kein
gültiger Hieb (wie nach Norm F.I.E.).
der gültige Hieb erfolgt
auch bei Fouet.
Taste Stellt die manuelle
oder automatische Wiederbewaffnung ein. Bei
der automatischen Einstellung können Zeiten
von 1,3 oder 5 Sekunden gewählt werden.
Taste Zur Rückstellung.
Durch gleichzeitiges
Drücken der Taste und der Taste
beginnt die Testfunktion.
Durch wiederholtes Drücken der Taste
stellen sich nun na-
cheinander alle Lichter an.
Wenn außerdem die 7 Steckdosen der Waffen
untereinander kurzgeschlossen werden, zeigt
ein fortdauernder Ton das korrekte
Funktionieren der Kontrollkreisläufe der
Waffen an. Um die Prüfungsfunktion zu been-
den: erneut die Taste drücken.
220VAC, 6VA MAX;
115VAC, 6VA MAX;
12VAC, 400 mA MAX.
Diese
Ausführungen werden mit Kabel und
Versorgungssteckdose geliefert. Den telefon-
kabelartigen Verbinder in die Steckdose DATA-
LINE stecken. Den LIGHTS REPEATER mit
den mitgelieferten Schrauben durch die Löcher
an der Vorderseite an der Wand befestigen.Die
rückwärtigen Schrauben abschrauben und den
Plastikboden entfernen. Den Anschluß an die
Versorgung über das Klemmbrett im Inneren
vornehmen. Den Plastikdeckel wieder anbrin-
gen, wobei die Kabel durch den dafür vorgese-
henen Schlitz unten links zu legen sind. Die
rückwärtigen Schrauben wieder anschrauben.
Den telefonkabelartigen Verbinder in die
Steckdosen DATA-LINE stecken. Den LIGHTS
REPEATER mit den mitgelieferten Schrauben
durch die Löcher an der Vorderseite an der
Wand befestigen.
des LIGHTS REPEATER
werden mit einem 30m langen Kabel, wie die
für Telefone, für den Anschluß DATA-LINE an
das Gerät FULL-ARM-01, geliefert.
Dieses Kabel kann mit Hilfe der geeigneten
Verlängerungskabel (auf Anfrage) leicht bis
auf 100m verlängert werden. Ansonsten ist es
möglich das Kabel abzuschneiden und nur mit
2 Drähten zu verlängern, indem ein Draht an
die beiden Mittelleiter und der andere Draht an
die beiden seitlichen Leiter angeschlossen
wird (das Kabel hat 4 Leiter).
Eine rote Kontrollampe in der Nähe der
Steckdose DATA-LINE zeigt den Anschluß an
das Gerät FULL-ARM 01 an. Der
Anschluß ist korrekt. Der Anschluß ist ge-
stört oder das Gerät FULL-ARM-01 ist ausge-
schaltet. Die
Versorgung des LIGHTS REPEATER ist unter-
brochen oder das Gerät ist kaputt.
ON-OFF.
VOLUME SON haut/bas.
FLEUR. ÉPÉE SABRE.
VERS. PROGR.
TEMPS RÉARM.
RÉARM.
RÉARM ON-
OFF
VOLUME SON haut/bas
ON-OFF
Art.894
Art.894-A:
Art.894-B:
Art.894-C:
Art.894-A und Art.894-B – LIGHTS
REPEATER 220V und 115V.
Art.894-C – LIGHTS REPEATER 12VAC.
Alle Ausführungen
1)
2)
Versorgung je nach Ausführung.
Kontrolleuchte an:
Kontrolleuchte aus:
Die Kontrollampe leuchtet immer:
Die Kontrollampe blinkt:
Die Kontrollampe ist ausgeschaltet:
TESTFUNKTION.
LIGHTS REPEATER
FULL-ARM-01

Art.824-825
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation: 12 Vdc (min. 10 Vdc, maxi. 16
Vdc) ou 12 Vac (min. 9 Vac, maxi. 14 Vac),
400mA maxi.
L'alimentation doit être branchée au bornier in-
térieur dans la version murale FULL-ARM-
01/W (Art.825) ou au connecteur extérieur
dans la version de table FULL-ARM-01/T
(Art.824). Si le branchement se fait en courant
alterné (12 Vac), il n'est pas nécessaire
d'observer la polarité; ce qui s'impose par con-
tre en cas de courant continu (12 Vdc), sinon
l'appareil ne s'allume pas.
Consommation: 0,07Amp. avec lampes étein-
tes + 0,08Amp. pour chaque lampe allumée à
12 Vdc. L'appareil signale en faisant clignoter
les lampes colorées lorsque la batterie néces-
site d'être rechargée, c'est-à-dire lorsque la
tension d'alimentation descend sous 11 Volts.
Ce contrôle a pour objet d'éviter la détériora-
tion de la batterie entraînée par une décharge
excessive.
La version FULL-ARM-01/T (Art.824) est li-
vrée avec un câble d'alimentation muni de
connecteur.
Il est possible de brancher aux prises DATA-
LINE, situées à l'arrière, 2 repetiteurs de si-
gnaux lumineux "LIGHTS REPEATER" ou 2
panneaux repetiteurs PANEL 02 (Art.835).
Dévisser les 7 vis postérieures et enlever le
fond en plastique. Effectuer le branchement
des armes et de l'alimentation à travers le bor-
nier situé en partie haute; pour ce faire, se ré-
férer au schéma interne. Remettre en place le
fond en plastique en faisant passer les câbles
à travers la fente prévue à cet effet en bas à
gauche. Revisser les vis postérieures.
Brancher les éventuels "LIGHTS REPEATER"
en insérant les connecteurs, type téléphonie,
dans les prises DATA-LINE. Fixer le FULL-
ARM-01 à la paroi en utilisant les deux trous
pratiqués en façade et les deux vis fournies
en dotation.
Dévisser les
vis postérieures et enlever le fond en plasti-
que. Déconnecter les éventuels fils du bor-
nier. Insérer le connecteur du câble plat qui
sort de l'adaptateur de table "TABLE
ADAPTER" dans la relative prise placée entre
le bornier et les prises DATA-LINE. Remettre
en place le fond en plastique en faisant pas-
ser le câble plat dans la partie inférieure.
Après avoir placé l'adaptateur "TABLE
ADAPTER" au-dessus et au centre, le fixer au
moyen des 3 vis longues fournies en dotation
(une vis en partie haute et deux en partie bas-
se). Revisser les 4 autres vis au fond en pla-
stique.
La version de table dispose d'un support mé-
tallique, doté à l'arrière de prises pour le bran-
chement des armes et de l'alimentation.
il est nécessaire d'enlever le fond en
plastique et de brancher les 2 fils du contact
du chronomètre au bornier conformément aux
instructions de l'indication CHRON. qui se tro-
uve à l'intérieur. En outre, il est nécessaire de
déplacer le pont, situé à proximité du bornier,
de la position A à la position B.
ATTENTION: si l'alimentation s'effectue à
l'aide d'un transformateur ou d'un alimen-
tateur branché au réseau électrique,
contrôler que celui-ci ait une double isola-
tion et qu'il soit protégé contre les courts-
circuits.
S'assurer en outre que l'installation électri-
que à laquelle il est branché soit munie
d'un interrupteur différentiel avec seuil à
30mA (disjoncteur).
Art.825 - FULL-ARM-01/W. Version murale.
Art.824 – FULL-ARM-01/T. Version de table.
INSTALLATION
Eventuelle fixation du support de table
"TABLE ADAPTER" (Art.826).
Pour le branchement d'un chronomètre ex-
térieur,
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
DONNÉES TECHNIQUES
INSTALLATION
Touche Elle sert à allumer ou étein-
dre le FULL-ARM-01. En position OFF, la con-
sommation du FULL-ARM-01 est de 0,05A mi-
nimum. Par conséquent, en cas d'alimentation
par batterie, il est conseillé de le débrancher
s'il n'est pas utilisé.
Touche L'appuyer
pour sélectionner un des 2 niveaux de volume.
Touche Permet de
sélectionner l'arme activée.
Touche Elle n'est validée que
pour le sabre pour lequel il est possible de cho-
isir 2 programmes: en cas de fouet, le
coup d'estoc n'est pas considéré comme vala-
ble (conformément aux normes F.I.E.);
le coup d'estoc est
considéré comme valable même en cas de fou-
et.
Touche Sert à programmer le
mode réarmement automatique ou manuel. En
mode automatique, il est possible de sélection-
ner des temps de 1, 3, 5 secondes.
Touche Pour réarmer.
Tout en gardant la tou-
che enfoncée, appuyer sur la touche
. On accède ainsi à la phase de test.
À ce point, en appuyant plusieurs fois de suite
sur la touche , toutes
les lampes s'allumeront l'une après l'autre.
En outre, en court-circuitant les 7 prises des ar-
mes entre elles, un signal sonore continu indi-
quera le fonctionnement correct des circuits de
contrôle des armes.
Pour quitter la phase test, réappuyer sur la tou-
che .
220 Vac, 6VA MAXI.
115 Vac, 6VA MAXI.
12 Vac, 400 mA MAXI.
Ces versions sont fournies avec
câble et fiche d'alimentation. Insérer le con-
necteur, type téléphonie, dans la prise DATA-
LINE. Fixer le "LIGHTS REPEATER" à la paroi
en utilisant les deux trous pratiqués en façade
et les deux vis fournies en dotation.
Dévisser les vis postérieures et enlever le fond
en plastique. Effectuer le branchement de
l'alimentation à travers le bornier intérieur.
Remettre en place le fond en plastique en fai-
sant passer le câble d'alimentation à travers la
fente prévue à cet effet en bas à gauche.
Revisser les vis postérieures. Insérer le con-
necteur, type téléphonie, dans la prise DATA-
LINE. Fixer le "LIGHTS REPEATER" à la paroi
en utilisant les deux trous pratiqués en façade
et les deux vis fournies en dotation.
du "LIGHTS REPEATER"
sont fournies avec un câble, type téléphonie,
d'une longueur de 30m pour le branchement
DATA-LINE au FULL-ARM-01. Ce câble peut
être aisément rallongé jusqu'à 100m au moyen
des relatives rallonges disponibles sur deman-
de. Sinon, il est possible de le couper et de le
rallonger moyennant deux seuls fils, en bran-
chant l'un aux deux conducteurs centraux et
l'autre aux deux conducteurs latéraux (le câble
possède 4 conducteurs).
Une lampe témoin rouge, placée à proximité
de la prise DATA-LINE indique l'état du bran-
chement au FULL-ARM-01. branchement
correct; branchement in-
correct ou FULL-ARM-01 éteint.
interruption de
l'alimentation du "LIGHTS REPEATER" ou pan-
ne.
ON-OFF.
VOLUME SON haut/bas.
FLEUR. ÉPÉE SABRE.
VERS. PROGR.
TEMPS RÉARM.
RÉARM.
RÉARM.
ON-OFF
VOLUME SON haut/bas
ON-OFF
Art.894-A:
Art.894-B:
Art.894-C:
Art.894-A et Art.894-B – LIGHTS REPEATER
220V et 115V.
Art.894-C – LIGHTS REPEATER 12 Vac.
Toutes les versions
1)
2)
Alimentation selon les versions:
lampe témoin allumée:
lampe témoin éteinte:
Lampe témoin toujours allumée:
Lampe témoin clignotante:
Lampe témoin éteinte:
FONCTION DE TEST.
Art.894
LIGHTS REPEATER
FULL-ARM-01

Art.824-825
INFORMACIONES TÉCNICAS
Alimentación: 12Vcc (mín. 10Vcc, máx. 16Vcc)
ó 12Vca (mín. 9Vca, máx 14Vca), 400mA máx.
La alimentación debe conectarse a la regleta
de bornes presente en la versión de pared
FULL-ARM-01/W (Art.825) o al conector exte-
rior en la versión de sobremesa FULL-ARM-
01/T (Art.824). Si la alimentación se realiza en
corriente alterna (12Vca) no es preciso respe-
tar la polaridad, mientras que si se realiza en
corriente continua (12Vcc) es necesario respe-
tar la polaridad de lo contrario el aparato no se
enciende.
Consumo: 0,07 A con lámparas apagadas más
0,08 A por cada lámpara encendida a 12Vcc.
El aparato, haciendo parpadear las lámparas
coloreadas, indica si la batería necesita ser re-
cargada o en todo caso si la tensión de ali-
mentación es inferior a 11 voltios; este control
resulta muy útil para evitar que la excesiva de-
scarga dañe la batería.
La versión FULL-ARM-01/T (Art.824) está pro-
vista de cable de alimentación con conector.
A las tomas DATA-LINE situadas posterior-
mente pueden conectarse dos repetidores de
luz LIGHTS REPEATER o dos paneles repeti-
dores PANEL 02 (Art.835).
Destornillar los siete tornillos traseros y
extraer el fondo de plástico. Realizar la cone-
xión de las armas y de la alimentación utilizan-
do la regleta de bornes alta, siguiendo el dia-
grama interno. Reposicionar el fondo de plá-
stico haciendo pasar los cables en la especial
ranura situada en la parte inferior, a la izquier-
da. Volver a atornillar los tornillos traseros.
Conectar los eventuales LIGHTS REPEATER
insertando los conectores de tipo telefónico en
las tomas DATA-LINE. Fijar a la pared el
FULL-ARM-01 utilizando los dos orificios de-
lanteros y los dos tornillos provistos en dotaci-
ón.
Destornillar los
tornillos traseros y extraer el fondo de plásti-
co. Desconectar las eventuales conexiones a
la regleta de bornes. Insertar el conector del
cable plano saliente del TABLE ADAPTER en
la toma al efecto situada entre la regleta de
bornes y las tomas DATA-LINE. Reposicionar
el fondo de plástico haciendo pasar el cable
plano en el flanco inferior; colocar encima de
éste el TABLE ADAPTER y centrarlo, a conti-
nuación fijarlo utilizando los tres tornillos lar-
gos en dotación (un tornillo superior y dos infe-
riores). Volver a atornillar los restantes cuatro
tornillos al fondo de plástico.
La versión de sobremesa dispone de
un soporte metálico provisto en la parte trase-
ra de tomas para la conexión de las armas y
de la alimentación.
es necesario sacar el fondo de plástico y
conectar los dos hilos del contacto del cronó-
metro a la regleta de bornes, tal como se indi-
ca interiormente a la inscripción CHRON.; ade-
más, es necesario desplazar el puente, situa-
do cerca de la regleta de bornes, de la posici-
ón A a la posición B.
ATENCIÓN: si la alimentación se lleva a ca-
bo con el transformador o con la fuente de
alimentación conectada a la red eléctrica,
verificar que ésta sea de doble aislamiento
y esté protegida contra el cortocircuito.
Controlar también que la instalación eléctri-
ca de red esté provista de interruptor dife-
rencial automático con umbral de 30 mA.
Art.825 – FULL-ARM-01/W. Versión de pa-
red.
Art.824 – FULL-ARM-01/T. Versión de sobre-
mesa.
INSTALACIÓN
Eventual fijación del soporte de sobremesa
TABLE ADAPTER (Art.826).
Para el conexionado de un cronómetro exte-
rior
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
INFORMACIONES TÉCNICAS
INSTALACIÓN
Tecla Enciende y apaga el FULL-
ARM-01. En el estado de OFF el FULL-ARM-
01 tiene un consumo mínimo de 0,05A; por
consiguiente, si se alimenta a batería, es pre-
ciso desconectarlo cuando no se utilice.
Tecla Pulsar para
seleccionar uno de los 2 niveles de volumen.
Tecla Selecciona el
arma activa.
Tecla Se activa sólo en el sa-
ble para el cual es posible seleccionar 2 pro-
gramas:
en presencia de "fou-
et" no se verifica la estocada válida (de con-
formidad con las normas F.I.E.).
la estocada válida se
verifica incluso en presencia de "fouet".
Tecla Fija la modalidad de re-
arme automático o manual, en la modalidad
automática es posible seleccionar tiempos de
1, 3 y 5 segundos.
Tecla Para rearmar.
Pulsar la tecla
manteniendo pulsada la tecla . Se en-
trará de esta forma en la fase de test.
A este punto, pulsando repetidamente la tecla
, se encenderán en
sucesión todas las lámparas; además, corto-
circuitando los siete conectores de las armas,
un sonido continuo indicará el funcionamiento
correcto de los circuitos de control de las ar-
mas.
Para salir del test: volver a pulsar la tecla
.
220Vca, 6VA máx.
115Vca, 6VA máx.
12Vca, 400 mA máx.
Estas versiones están provistas
de cable y enchufe de alimentación. Insertar
el conector de tipo telefónico en la toma
DATA-LINE. Fijar a la pared el LIGHTS
REPEATER utilizando los dos orificios delan-
teros y los dos tornillos provistos en dotación.
Destornillar los tornillos traseros y extraer el
fondo de plástico. Realizar la conexión de la
alimentación utilizando la regleta de bornes in-
terior. Volver a colocar el fondo de plástico ha-
ciendo pasar el cable de alimentación en la
especial ranura puesta en la parte inferior, a la
izquierda. Volver a atornillar los tornillos trase-
ros. Insertar el conector de tipo telefónico en
la toma DATA-LINE. Fijar a la pared el
LIGHTS REPEATER utilizando los dos orifi-
cios delanteros y los dos tornillos provistos en
dotación.
del LIGHTS REPEATER
están provistas de un cable telefónico de 30
metros de longitud para la conexión del DATA-
LINE con el FULL-ARM-01. Este cable puede
ser fácilmente alargado hasta 100 metros de
longitud, precisando las especiales extensio-
nes de cable; de lo contrario, es posible cor-
tarlo y alargarlo con dos hilos solamente co-
nectando un hilo a los dos conductores cen-
trales y el otro hilo a los dos conductores late-
rales (el cable tiene 4 conductores).
Una luz piloto de color rojo puesta cerca de la
toma DATA-LINE indica el estado de la conexi-
ón con el FULL-ARM-01.
la conexión es
correcta.
conexión errónea o
FULL-ARM-01 apagado.
falta la alimentación en el
LIGHTS REPEATER o bien está en avería.
ON-OFF.
VOLUME SON haut/bas.
FLEUR. ÉPÉE SABRE.
VERS. PROGR.
TEMPS RÉARM.
RÉARM.
ON-OFF
RÉARM
VOLUMEN SON haut/bas
ON-
OFF
Art.894-A:
Art.894-B:
Art.894-C:
Art.894-A y Art.894-B – LIGHTS REPEATER
220V y 115V.
Art.894-C – LIGHTS REPEATER 12Vca.
Todas las versiones
1)
2)
Alimentación de acuerdo a las versiones.
Luz piloto encendida:
Luz piloto apagada:
Luz piloto siempre encendida:
Luz piloto parpadeante:
Luz piloto apagada:
FUNCIÓN DE TEST.
Art.894
LIGHTS REPEATER
FULL-ARM-01
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages: