FeinTech SW212 User manual

SW212
HDMI 2.1 Switch 2×1 + Audio
Extractor
deutsch • english • français

2
SW212
HDMI 2.1 Switch 2×1 mit Audio Extractor
für 8K Ultra-HD, mit EDID Management
Bedienungsanleitung und technische Information
Sehr geehrter Kunde,
Wir bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produktes. Zum optimalen Einsatz und zur
sicheren Verwendung lies bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme. Bewahre bitte die Anleitung als
Referenz für zukünftige Fragen auf.
Funktionen:
• Switch zum Betrieb von 2 Zuspielern an einer HDMI-Senke (Fernseher, Videoprojektor,
Monitor, AV-Receiver)
• Audio Extractor zur Ton-Ausgabe via SPDIF Toslink (digital) und 3,5 mm Klinke (analog)
• EDID-Management zur Steuerung der maximalen Audio- und Videoformate
EDID-Schalter und Management
Über EDID (Extended Display Identification Data) signalisiert ein per HDMI angeschlossener
Fernseher, AV-Receiver oder Projektor seine Fähigkeiten (einschließlich unterstützter Bildauflösung
und Tonformate) an den Zuspieler. Dann gibt die HDMI-Quelle automatisch das am besten unter-
stützte Signal aus. Es sollen dadurch nur Video- oder Audioformate abgespielt werden, welche
verarbeitet werden können. Mit dem EDID-Schalter kannst du einstellen, welche EDID für deine
Konfiguration verwendet werden soll.
In der Stellung COPY wird die EDID des Displays am HDMI Ausgang verwendet. Die Zuspieler ver-
halten sich also so, als wäre sie direkt mit dem Display verbunden. Bei Anschluss an einen Moni-
tor oder Videoprojektor ohne Lautsprecher kann daher kein Ton, oder nur Stereo-Ton, abgespielt
werden. Ändere dann die EDID über die Dip-Schalter entsprechend des maximal gewünschten
Audioformats. Bitte beachte, dass über Toslink nur Stereo, DTS und Dolby Digital abgespielt
werden. Über den Analogausgang wird nur Stereo-Ton ausgegeben. Überall wird das gleiche
Audioformat ausgegeben, der Switch wandelt die Formate nicht. Wähle also maximal 5.1 Ton aus,
wenn du den Toslink-Anschluss nutzen möchtest.

3
Der EDID-Modus wird über die 3 Dip-Schalter eingestellt:
111 COPY-Modus, EDID-Daten des Displays werden übernommen (Voreinstellung)
110 4K 60Hz 4:4:4, Audio PCM2.0
101 FRL12G 8K HDR, Audio PCM2.0
100 FRL12G 8K HDR, Audio 5.1 DTS/Dolby/PCM 2.0
011 FRL12G 8K HDR, Audio 7.1 DTS/Dolby/HD/PCM7.1
010 FRL10G 8K HDR, Audio PCM2.0
001 FRL10G 8K HDR, Audio 5.1 DTS/Dolby/PCM 2.0
000 FRL10G 8K HDR, Audio 7.1 DTS/Dolby/HD/PCM7.1
FRL12G ermöglicht eine maximale Datenrate von 48 Gbps, FRL10G maximal 40 Gbps.
Hinweise:
7.1 Audioformate wie Dolby TrueHD oder DTS-HD sowie das 5.1 Audioformat DTS werden von man-
chen Fernsehern nicht verarbeitet. Falls durch die EDID-Einstellung dennoch die Ausgabe erzwun-
gen wird, bleibt ein solcher Fernseher stumm.
Beachte beim Umstellen des EDID-Schalters, dass ein Neustart der angeschlossenen Geräte
notwendig sein kann. Falls du nicht die gewünschte Ausgabe bzw. Darstellung erzielst, gehe bitte
wie folgt vor:
1. Schalte den gewünschten EDID-Modus ein.
2. Mache alle Geräte für ein paar Sekunden stromlos, also Netzstecker ziehen.
3. Stecke dann die Netzstecker ein und schalte die Geräte an. Und zwar in folgender
Reihenfolge: Fernseher / Projektor / AV-Receiver, HDMI-Splitter, HDMI-Quelle
HDMI-Kabel
Beachte, dass die Kabellänge umso kritischer wird, je höher die Datenrate des AV-Signals ist. Dies
liegt daran, dass der Bandbreiten-Bedarf steigt und höhere Frequenzen genutzt werden. Je höher
eine Frequenz ist, desto stärker wird sie im Kabel gedämpft. Bei einer 8K Auflösung oder 4k 120Hz
empfehlen wir maximal 2 m Kabellänge an den Eingängen und dem Ausgang. Falls du längere
Reichweiten benötigst, kannst du spezielle HDMI-Kabel mit Glasfaser-Datenleitungen oder aktive
Kabel benutzen. Bei 4K 60Hz können die Kabel bis zu 6 m lang sein, bei Full-HD bis zu 15 m.

4
Anschlüsse, Anzeigen und Bedienelemente
1. Infrarot-Empfänger für die Fernbedienung, bitte nicht abdecken
2. Power LED, leuchtet grün wenn der Switch aktiv ist und rot im Standby.
3. IN LEDs für Eingänge 1 & 2, die LED des jeweils ausgewählten Eingang leuchtet
4. OUT LED, die LED leuchtet wenn ein Display angeschlossen ist und ein Signal erhält
5. AUTO LED, leuchtet bei aktiver Auto-Switching Funktion. Der Switch wechselt dabei auf den
zuletzt eingeschalteten Zuspieler
6. SWITCH Taste, zur Auswahl des Zuspielers 1 oder 2. Langes Drücken von 3 s aktiviert oder
deaktiviert die Auto-Switching-Funktion
7. EDID-Dip-Switch
8. SERVICE, USB Schnittstelle für Servicezwecke und Firmware-Update
9. IN 1, IN 2 - HDMI-Eingänge zum Anschluss der Zuspieler
10. OUT Anschluss, zum Anschluss des Fernsehers, Monitors oder Videoprojektors
11. OPTICAL optischer digitaler Audio-Ausgang (S/PDIF Toslink)
12. L/R analoger Audio-Ausgang, stereo, für 3,5 mm Klinke
13. DC 5V, Anschluss für die 5 V Spannungsversorgung
Infrarot-Fernbedienung
Einschalten oder Ausschalten
1/2 Wähle 1 oder 2 zur Auswahl des Eingangs bzw. Zuspielers
↺Drücke diese Taste zum Wechseln zwischen den Eingängen

5
Installation und Betrieb
1. Schließe einen oder zwei HDMI Zuspieler (z.B. Bluray-Player) an die HDMI-Eingänge an.
2. Verbinde eine HDMI Senke (z.B. Fernseher, Videoprojektor, Monitor) mit dem HDMI-Ausgang.
3. Verbinde das Netzteil mit dem HDMI Switch und stecke es in eine Steckdose. Schalte dann
das Display ein, anschließend einen Zuspieler.
Achtung: Achte beim Ein- und Ausstecken der HDMI Kabel darauf, dass die Steckerkontakte nicht
verschmutzt oder beschädigt werden. Nehme Anschlüsse stromlos vor und schalte die Geräte erst
nach dem Verbinden ein. Achte bitte auch auf eine gute Qualität der HDMI-Kabel - insbesondere
bei 4k/8K Übertragung.
Sicherheitshinweise
• Bitte decke das Gehäuse oder Netzteil nicht ab und baue das Gerät nicht ein, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
• Von Wärmequellen, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit fernhalten.
• Stelle keine schweren Gegenstände auf das Gerät oder die Anschlusskabel.
• Öffne oder bohre keine Löcher in das Gehäuse.
• Verwende nur das mitgelieferte Netzteil oder achte beim Austausch auf identische
Leistungsdaten.
• Reinige die Geräteoberfläche nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Benutze dafür bitte
kein scharfes Reinigungsmittel, Benzin oder Ähnliches.
• Bei längerem Nicht-Gebrauch oder Fehlfunktion ziehe bitte den Netzstecker.
Service
Eine Überprüfung des Gerätes durch qualifiziertes Fachpersonal ist in folgenden Fällen nötig.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät eingedrungen.
• Das Gerät arbeitet nicht normal oder die Leistung hat sich verändert.
• Das Gerät wurde fallen gelassen oder das Gehäuse ist beschädigt.
Ziehe dann den Netzstecker und betreibe das Gerät nicht weiter. Versuche nicht, das Gerät selbst
zu reparieren oder zu öffnen. Wende dich an geschultes Fachpersonal oder kontaktiere den Ver-
käufer oder den FeinTech Service, z.B. per E-Mail an service@feintech.eu

6
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung des Gerätes besteht aus wiederverwertbaren Materialien. Bitte führe diese ent-
sprechend sortiert wieder dem „Dualen System” zu. Bitte informiere dich über aktuelle Entsor-
gungswege bei deinem Händler oder einer kommunalen Entsorgungseinrichtung / Recyclinghof.
Entsorgung des Gerätes
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe
wieder gewonnen werden. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma-
len Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leistest du einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
CE Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der EU und darf nur zusammen mit ab-
geschirmten Kabeln verwendet werden. Hiermit erklären wir, die Spreewald Kommuni-
kationstechnik GmbH, dass dieses Gerät der Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU, der EMV
Richtline 2014/30/EU und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die formelle Konformitäts-
erklärung erhältst du unter https://feintech.eu/ce oder auf Anforderung.
Angaben entsprechend der VERORDNUNG (EU) 2019/1782 für das Netzteil
Importeur: Spreewald Kommunikationstechnik GmbH
HR B 1107 Cottbus
Radensdorfer Hauptstr. 45 a, 15907 Lübben, Deutschland
Hersteller: Shenzhen Huoniu Technology Co., Ltd., Block No. 5, The 4th Industrial Zone,
Xitian Community, Gongming Town, 518106 Shenzhen, Guangdong
Modellkennung: HNAD050100X1
Eingangsspannung 100–240 V
Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz
Ausgangsspannung 5 V DC
Ausgangsstrom 1,0 A
Ausgangsleistung 5,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 75,91 % (230V, 50Hz)
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,071 W (230V, 50Hz)

7
SW212
HDMI 2.1 Switch 2×1 + Audio Extractor
for 8K Ultra-HD, with EDID Management
Instruction manual and technical information
Dear customer,
Thank you for purchasing this high quality product. For optimal use and safe operation, please read
these instructions before use. Please keep the manual as a reference for future reference.
Functions:
• Switch for operating 2 players on one HDMI sink (TV, video projector, monitor, AV receiver).
• Audio Extractor for sound output via SPDIF Toslink (digital) and 3.5 mm jack (analogue)
• EDID management for controlling the maximum audio and video formats
EDID switch and management
Via EDID (Extended Display Identification Data), a TV, AV receiver or projector connected via HDMI
signals its capabilities (including supported picture resolution and sound formats) to the source
player. Then the HDMI source automatically outputs the best supported signal. This is to play only
video or audio formats that can be processed. With the EDID switch, you can set which EDID is to
be used for your configuration.
In the COPY position, the EDID of the display is used at the HDMI output. This means that the input
device behaves as if it were connected directly to the display. When connected to a monitor or
video projector without speakers, no sound, or only stereo sound, can therefore be played. Then
change the EDID via the dip switches according to the maximum desired audio format. Please note
that only stereo, DTS and Dolby Digital are played via Toslink. Only stereo sound is output via the
analogue output. The same audio format is output everywhere, the switch does not convert the
formats. Therefore, select at maximum 5.1 sound if you want to use the Toslink connection.

8
The EDID mode is set via the 3 dip switches:
111 COPY mode, EDID data of the display are adopted (default setting).
110 4K 60Hz 4:4:4, Audio PCM2.0
101 FRL12G 8K HDR, Audio PCM2.0
100 FRL12G 8K HDR, Audio 5.1 DTS/Dolby/PCM 2.0
011 FRL12G 8K HDR, Audio 7.1 DTS/Dolby/HD/PCM7.1
010 FRL10G 8K HDR, Audio PCM2.0
001 FRL10G 8K HDR, Audio 5.1 DTS/Dolby/PCM 2.0
000 FRL10G 8K HDR, Audio 7.1 DTS/Dolby/HD/PCM7.1
FRL12G allows a maximum data rate of 48 Gbps, FRL10G a maximum of 40 Gbps.
Notes:
7.1 audio formats such as Dolby TrueHD or DTS-HD as well as the 5.1 audio format DTS are not
processed by some TVs. If the EDID setting nevertheless forces the output, such a TV will remain
mute.
When changing the EDID switch, note that it may be necessary to restart the connected devices. If
you do not achieve the desired output or display, please proceed as follows:
• Switch on the desired EDID mode.
• Disconnect all units from the mains for a few seconds.
• Then plug in the mains plugs and switch on the devices. Do this in the following order: TV /
projector / AV receiver, HDMI switch, HDMI source
HDMI cable
Note that the higher the data rate of the AV signal, the more critical the cable length becomes.
This is because the bandwidth requirement increases and higher frequencies are used. The higher
a frequency is, the more it is attenuated in the cable. For an 8K resolution or 4k 120Hz
we recommend a maximum of 2 m cable length at the inputs and the output. If you need longer
distances, you can use special HDMI cables with fibre optic data lines or active cables. For 4K
60Hz, the cables can be up to 6 m long, for Full-HD up to 15 m.
Technical support and more
Istruzioni in altre lingue online
Instrucciones en otros idiomas en línea
https://feintech.eu

9
Connections, Displays & controls
1. Infrared receiver for the remote control, please do not cover.
2. Power LED, lights up green when the switch is active and red in standby.
3. IN LEDs for inputs 1 & 2, the LED of the selected input lights up.
4. OUT LED, the LED lights up when a display is connected and receives a signal
5. AUTO LED, lights up when the auto-switching function is active. The switch changes to the
last player that was switched on.
6. SWITCH key, for selecting input 1 or 2. Press and hold for 3 s to activate or deactivate the
auto-switching function.
7. EDID dip switch
8. SERVICE, USB interface for service purposes and firmware update
9. IN 1, IN 2 - HDMI inputs for connecting the external players
10. OUT connector, for connecting the TV, monitor or video projector
11. OPTICAL optical digital audio output (S/PDIF Toslink)
12. L/R analogue audio output, stereo, for 3.5 mm jack
13. DC 5V, connection for 5 V power supply.
Infrared remote control
Switch on or switch off
1/2 Select 1 or 2 to select the HDMI input / external player
↺Press this key to switch between inputs

10
Installation and operation
1. Connect one or two HDMI players (e.g. Bluray player) to the HDMI inputs.
2. Connect an HDMI sink (e.g. TV, video projector, monitor) to the HDMI output.
3. Connect the power supply unit to the HDMI switch and plug it into a power socket. Then
switch on the display, followed by an external player.
Caution: When plugging and unplugging the HDMI cables, make sure that the plug contacts are not
dirty or damaged. Make connections without power and switch on the devices only after they have
been connected. Please also ensure that the HDMI cables are of good quality - especially for 4k
transmission.
Safety instructions
• Please do not cover the case or power supply and do not install the unit to avoid overheating.
• Keep away from heat sources, fire, water and moisture.
• Do not place heavy objects on the unit or the connecting cables.
• Do not open or drill holes in the casing.
• Only use the power supply unit supplied or ensure identical performance data when replac-
ing it.
• Clean the surface of the unit only with a soft, dry cloth. Please do not use any sharp cleaning
agents, petrol or similar.
• If the unit is not used for a longer period of time or if it malfunctions, please unplug it from
the mains.
Service
The unit must be inspected by qualified personnel in the following cases.
• Objects or liquids have entered the unit.
• The unit does not operate normally or the performance has changed.
• The unit has been dropped or the casing is damaged.
Unplug the appliance and do not operate it any more. Do not attempt to repair or open the unit
yourself. Contact trained specialists or contact the seller or FeinTech Service, e.g. by e-mail to
Disposal of the packaging
The packaging of the unit consists of recyclable materials. Please return it to your local recycling
system. Please contact your dealer or a municipal waste disposal facility / recycling centre for
information on current disposal methods.

11
Disposal of the appliance
Old appliances are not worthless waste. Valuable raw materials can be recovered through environ-
mentally friendly disposal. At the end of its service life, this product must not be disposed of with
normal household waste, but must be taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
The symbol on the product, the instructions for use or the packaging indicates this.
The materials are recyclable according to their labelling. By reusing, recycling or other-
wise recovering old appliances, you are making an important contribution to protecting
our environment.
CE Declaration of Conformity
This product complies with EU directives and may only be used in conjunction with
shielded cables. We, Spreewald Kommunikationstechnik GmbH, hereby declare that
this device complies with the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the EMC Directive 2014/30/EU
and the RoHS Directive 2011/65/EU. The formal declaration of conformity is available at https://
feintech.eu/ce or on request.
Information according to REGULATION (EU) 2019/1782 for the power supply
Importer: Spreewald Kommunikationstechnik GmbH
HR B 1107 Cottbus
Radensdorfer Hauptstr. 45 a, 15907 Lübben, Germany
Manufacturer: Shenzhen Huoniu Technology Co., Ltd., Block No. 5, The 4th Industrial Zone,
Xitian Community, Gongming Town, 518106 Shenzhen, Guangdong
Model code: HNAD050100X1
Input voltage 100–240 V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage 5 V DC
Output current 1.0 A
Output power 5.0 W
Average efficiency in operation 75.91 % (230V, 50Hz)
Power consumption at no load 0.071 W (230V, 50Hz)

12
SW212
HDMI 2.1 Switch 2×1 +Audio Extractor
pour 8K Ultra-HD, avec gestion EDID
Manuel d’instructions et informations techniques
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Pour une utilisation optimale et
un fonctionnement sûr, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Conservez le manuel
comme référence.
Fonctions :
• Commutateur pour l’utilisation de 2 lecteurs sur une prise HDMI (TV, projecteur vidéo, moni-
teur, récepteur AV)
• Extracteur audio pour la sortie du son via SPDIF Toslink (numérique) et jack 3,5 mm
(analogique).
• Gestion EDID pour contrôler les formats audio et vidéo maximums
Commutation et gestion EDID
Via EDID (Extended Display Identification Data), un téléviseur, un récepteur AV ou un projecteur
connecté via HDMI signale ses capacités (y compris la résolution d’image et les formats sonores
pris en charge) au lecteur source. La source HDMI émet alors automatiquement le meilleur signal
possible. Il s’agit de lire uniquement les formats vidéo ou audio qui peuvent être traités. Le com-
mutateur EDID vous permet de définir l’EDID à utiliser pour votre configuration.
En position COPY, l’EDID de l’écran est utilisé à la sortie HDMI. Cela signifie que l’appareil d’entrée
se comporte comme s’il était connecté directement à l’écran. En cas de connexion à un moniteur
ou à un vidéoprojecteur sans haut-parleurs, aucun son, ou seulement un son stéréo, ne peut donc
être diffusé. Modifiez ensuite l’EDID à l’aide des commutateurs dip en fonction du format audio
maximal souhaité. Veuillez noter que seuls les sons stéréo, DTS et Dolby Digital sont diffusés via
Toslink. Seul le son stéréo est émis via la sortie analogique. Le même format audio est émis par-
tout, le commutateur ne convertit pas les formats. Par conséquent, sélectionnez au maximum le
son 5.1 si vous souhaitez utiliser la connexion Toslink.

13
Le mode EDID est réglé à l‘aide des 3 commutateurs DIP :
111 Mode COPY, les données EDID de l‘écran sont adoptées (réglage par défaut)
110 4K 60Hz 4:4:4, Audio PCM2.0
101 FRL12G 8K HDR, Audio PCM2.0
100 FRL12G 8K HDR, Audio 5.1 DTS/Dolby/PCM 2.0
011 FRL12G 8K HDR, Audio 7.1 DTS/Dolby/HD/PCM7.1
010 FRL10G 8K HDR, Audio PCM2.0
001 FRL10G 8K HDR, Audio 5.1 DTS/Dolby/PCM 2.0
000 FRL10G 8K HDR, Audio 7.1 DTS/Dolby/HD/PCM7.1
FRL12G permet un débit maximum de 48 Gbps, FRL10G un maximum de 40 Gbps.
Notes :
Les formats audio 7.1 tels que Dolby TrueHD ou DTS-HD ainsi que le format audio 5.1 DTS ne sont
pas traités par certains téléviseurs. Si le réglage EDID force néanmoins la sortie, un tel téléviseur
restera muet.
Lorsque vous modifiez le commutateur EDID, notez qu‘il peut être nécessaire de redémarrer les
appareils connectés. Si vous n‘obtenez pas la sortie ou l‘affichage souhaité, procédez comme suit:
• Activez le mode EDID souhaité.
• Débranchez tous les appareils pendant quelques secondes.
• Branchez ensuite les prises de courant et mettez les appareils sous tension. Procédez dans
l‘ordre suivant : TV / projecteur / récepteur AV, commutateur HDMI, source HDMI
Câble HDMI
Notez que plus le débit de données du signal AV est élevé, plus la longueur du câble est im-
portante. En effet, la largeur de bande requise augmente et des fréquences plus élevées sont
utilisées. Plus une fréquence est élevée, plus elle est atténuée dans le câble. Pour une résolution
8K ou 4k 120Hz
nous recommandons une longueur de câble maximale de 2 m aux entrées et aux sorties. Si
vous avez besoin de distances plus longues, vous pouvez utiliser des câbles HDMI spéciaux
avec des lignes de données en fibre optique ou des câbles actifs. Pour la résolution 4K 60Hz,
les câbles peuvent mesurer jusqu‘à 6 m de long, pour la résolution Full-HD jusqu‘à 15 m.

14
Connexions, indicateurs LED et commandes
1. Récepteur infrarouge pour la télécommande, ne pas couvrir.
2. LED d‘alimentation, s‘allume en vert lorsque l‘interrupteur est actif et en rouge en veille.
3. LED IN pour les entrées 1 & 2, la LED de l‘entrée sélectionnée s‘allume.
4. LED OUT, la LED s‘allume lorsqu‘un écran est connecté et reçoit un signal.
5. DEL AUTO, s‘allume lorsque la fonction de commutation automatique est active. Le commu-
tateur passe au dernier lecteur qui a été allumé.
6. Touche SWITCH, pour sélectionner l‘entrée 1 ou 2. Maintenez cette touche enfoncée pen-
dant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction de commutation automatique.
7. Commutateur dip EDID
8. SERVICE, interface USB à des fins de service et de mise à jour du micrologiciel.
9. IN 1, IN 2 - Entrées HDMI pour la connexion des lecteurs externes
10. Connecteur OUT, pour la connexion d‘un téléviseur, d‘un moniteur ou d‘un vidéoprojecteur
11. Sortie audio numérique optique OPTICAL (S/PDIF Toslink)
12. Sortie audio analogique G/D, stéréo, pour jack 3,5 mm
13. DC 5V, connexion pour une alimentation de 5 V.
Télécommande infrarouge
Allumer ou éteindre
1/2 Sélectionnez 1 ou 2 pour sélectionner l‘entrée HDMI / le lecteur externe
↺ Appuyer sur cette touche pour passer d‘une entrée à l‘autre

15
Installation et fonctionnement
1. Connectez un ou deux lecteurs HDMI (par exemple un lecteur Bluray) aux entrées HDMI.
2. Connectez un récepteur HDMI (par exemple, un téléviseur, un projecteur vidéo, un moniteur)
à la sortie HDMI.
3. Connectez le bloc d’alimentation au commutateur HDMI et branchez-le sur une prise de cou-
rant. Allumez ensuite l’écran, puis un lecteur externe.
Attention : Lors du branchement et du débranchement des câbles HDMI, veillez à ce que les
contacts des fiches ne soient pas sales ou endommagés. Effectuez les connexions hors tension
et n’allumez les appareils qu’une fois qu’ils sont connectés. Veillez également à ce que les câbles
HDMI soient de bonne qualité, en particulier pour la transmission 4k.
Consignes de sécurité
• Ne couvrez pas le boîtier ou le bloc d‘alimentation et n‘installez pas l‘appareil pour éviter
toute surchauffe.
• Tenez l‘appareil à l‘écart des sources de chaleur, du feu, de l‘eau et de l‘humidité.
• Ne placez pas d‘objets lourds sur l‘appareil ou les câbles de connexion.
• Ne pas ouvrir ou percer le boîtier.
• N‘utilisez que le bloc d‘alimentation fourni ou assurez-vous que les données de performance
sont identiques lorsque vous le remplacez.
• Nettoyez la surface de l‘appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. N‘utilisez pas de
produits de nettoyage pointus, d‘essence ou d‘autres produits similaires.
• Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une période prolongée ou s‘il présente des dysfonc-
tionnements, veuillez le débrancher.
Service après-vente
L‘appareil doit être inspecté par un personnel qualifié dans les cas suivants.
• Des objets ou des liquides ont pénétré dans l‘appareil.
• L‘appareil ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé.
• L‘appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Débranchez l‘appareil et ne le faites plus fonctionner. N‘essayez pas de réparer ou d‘ouvrir l‘appa-
reil vous-même. Adressez-vous à des spécialistes qualifiés ou contactez le vendeur ou le service
FeinTech, par exemple par courrier électronique à l‘adresse service@feintech.eu.

16
Élimination de l‘emballage
L‘emballage de l‘appareil est composé de matériaux recyclables.
Veuillez le remettre à votre système de recyclage local. Veuillez
contacter votre revendeur ou un centre municipal d‘élimination des
déchets / centre de recyclage pour obtenir des informations sur les
méthodes d‘élimination actuelles.
Mise au rebut de l‘appareil
Les vieux appareils ne sont pas des déchets sans valeur. Des matières premières précieuses
peuvent être récupérées grâce à une élimination respectueuse de l‘environnement. À la fin de
sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales, mais doit
être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électro-
niques.
Le symbole figurant sur le produit, le mode d‘emploi ou l‘emballage l‘indique. Les
matériaux sont recyclables selon leur étiquetage. En réutilisant, en recyclant ou en
valorisant d‘une autre manière les anciens appareils, vous contribuez de manière
importante à la protection de notre environnement.
Déclaration de conformité CE
Ce produit est conforme aux directives de l‘UE et ne peut être utilisé qu‘avec des
câbles blindés. Nous, Spreewald Kommunikationstechnik GmbH, déclarons par la
présente que cet appareil est conforme à la directive basse tension 2014/35/UE, à la directive
CEM 2014/30/UE et à la directive RoHS 2011/65/UE. La déclaration formelle de conformité est
disponible sur https://feintech.eu/ce ou sur demande.
Informations conformément au RÈGLEMENT (UE) 2019/1782
Importateur : Spreewald Kommunikationstechnik GmbH, HR B 1107 Cottbus
Radensdorfer Hauptstr. 45 a, 15907 Lübben, Allemagne
Fabricant : Shenzhen Huoniu Technology Co., Ltd., Block No. 5, The 4th Industrial Zone,
Xitian Community, Gongming Town, 518106 Shenzhen, Guangdong
Code du modèle : HNAD050100X1
Tension d‘entrée 100–240 V
Fréquence d‘entrée AC 50/60 Hz
Tension de sortie 5 V DC
Courant de sortie 1,0 A
Puissance de sortie 5,0 W
Rendement moyen en fonctionnement 75,91 % (230V, 50Hz)
Consommation à vide 0,071 W
carton
+ sac

17
Specification
Operation Temperature Betriebs-Temperaturbereich -5° C bis +40° C
Operation humidity Betriebs-Luftfeuchtigkeit 20 – 90 % RH (nicht kondensierend)
HDMI compliance HDMI-Version HDMI 2.1
Signal inputs Signal-Eingänge 2 x HDMI
Copy protection Unterstützter Kopierschutz HDCP 2.3
Data rate Daten-Übertragungsrate 48 Gbit/s (Maximum)
Supported video resolution Unterstützte Videoformate up to 8K 60Hz YUV 4:2:0 12-bit,
4K 120Hz RGB/YUV 4:4:4 12-bit
Supported HDMI 2.1 features Unterstützte Funktionen VRR, FVA, ALLM
Signal outputs Signal-Ausgänge HDMI, Toslink, 3.5 mm Audio
Colour space Farbraum RGB, YUV 4:4:4, 4:2:2; 4:2:0
Supported colour depth Unterstützte Farbformate 3 x 8 Bit - 10 Bit - 12 Bit
HDR HDR (High Dynamic Range) HDR10, HDR10+,HLG, Dolby Vision
HDMI-CEC pass HDMI-CEC Pass yes, Inputs <> Output
Supported audio formats Unterstützte Audio Formate DTS, DTS-HD (incl. DTS-X), Dolby
True-HD (incl. Atmos), Dolby Digital
Plus, AC3 (Dolby Digital), LPCM 2.0 –
7.1, Dolby MAT, DSD
Audio Extractor formats Audio Extractor Formate Toslink: PCM 2.0, DTS, Dolby Digital
L/R: PCM 2.0
Recom. HDMI cable length Empfohl. HDMI-Kabellänge in < 2 m, out < 2 m (8K)
in < 6 m, out < 6 m (4K 30Hz)
Power consumption Leistungsaufnahme < 3 W
Power supply Netzteil 5 V DC, 1 A
Size (W×L×H) Abmessungen (B×L×H) 145 x 68 x 18 mm
Net weight Nettogewicht 260 g
Lieferumfang / Delivery content / Étendue de la livraison :
HDMI Switch, Steckernetzteil, Fernbedienung, Batterie Typ CR2025, Anleitung
HDMI Switch, plug-in power supply, remote control, battery type CR2025, instructions
Commutateur HDMI, bloc d‘alimentation, télécommande, type de pile CR2025, manuel
© FeinTech®• registered trademark of Spreewald Kommunikationstechnik GmbH
Radensdorfer Hauptstr. 45 a • 15907 Lübben (Spreewald) • Germany
Table of contents
Languages:
Other FeinTech Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Inline
Inline IN3504 Operation manual

Lancom
Lancom XS-6128QF installation guide

NETGEAR
NETGEAR GS105v5 installation guide

NETGEAR
NETGEAR ProSafe FS728TPv2 Software administration manual

Brightlink
Brightlink BL-5X1-4K operating instructions

Alcatel-Lucent
Alcatel-Lucent OmniSwitch 6855 Series Getting started guide