Ferroli LIRA PLUS User manual

1 LIRA PLUS
Manuale d’installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d’installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs - und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
LIRA PLUS
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell’apparecchio.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The manual is an integral part of the unit.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
El manual es parte integrante del equipo.
48421A690-M5_06/18
Hardware - M

2 LIRA PLUS

3 LIRA PLUS

4 LIRA PLUS
IT –GB –FR –DE –ES
INFORMAZIONI MARCATURA CE - INFORMATIONS RELATIVES AU MARQUAGE CE
INFORMATIONEN ZUR CE-KENNZEICHNUNG- INFORMACION SOBRE MARCADO CE …………………..……..5
Scheda prodotto-Product fiche-Fiche de produit-Produktdatenblatt-Ficha del producto..................................6
IT.......................................................................................................................................... 7 - 24
Il fabbricante garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette
a normale usura. Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore o al rappresentante autorizzato, il quale
può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva
responsabilità. La garanzia del prodotto decade per qualsiasi inconveniente, rottura o incidente dovuto al mancato
rispetto o applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale.
La marcatura CE certifica che i prodotti soddisfano i requisiti fondamentali delle direttive pertinenti in vigore.
La Dichiarazione di Prestazione e la Dichiarazione di Conformità CE sono disponibili sul sito internet dell’azienda
all’indirizzo www.colastufe.com oppure chiedendole al Rivenditore di zona.
GB..................................................................................................................................... 25 - 41
The Manufacturer guarantees its products, except for parts subject to normal wear, in accordance with the current
regulations.
For the warranty terms, please contact the importer or the authorised agent who can integrate the compulsory
warranty period with an additional period under his sole and exclusive responsibility.
The product warranty is invalidated for any trouble, breakage or accident due to failure to comply with or apply the
instructions provided in this manual.
The CE marking certifies that the products meet the essential requirements of the relevant directives in force.
The Declaration of Performance and EC Declaration of Conformity can be found on the Company's website at
www.colastufe.com or by asking them to the importer or the authorised agent.
FR.................................................................................................................................... 42 - 59
Le Fabricant garantit ses produits selon les normes actuellement en vigueur, à l'exception des parties qui sont
soumises à une usure normale. Pour les conditions de garantie, s’adresser à l’importateur ou au représentant
autorisé qui pourra accorder une extension de la durée contractuelle constructeur sous sa propre responsabilité. La
garantie déchoit automatiquement et de plein droit pour tous les dommages, ruptures ou incidents causés par
l’inobservation ou l'inapplication des instructions contenues le présent manuel.
Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences essentielles de l'ensemble des directives
qui leurs sont applicables. La déclaration de performance et la déclaration de conformité CE sont disponibles sur le
site Web de la société à www.colastufe.com ou demander à votre revendeur local.
DE................................................................................................................................... 60 - 77
Der Hesteller garantiert ihre Produkte gemäß den derzeit geltenden Bestimmungen mit Ausnahme der
Verschleißteile. Für die Garantiebedingungen wenden Sie sich bitte an den Importeur oder an den autorisierten
Vertreter, der die obligatorische Garantielaufzeit auf ausschließlich eigene Verantwortung verlängern kann.
Die Garantie des Produkts erlischt im Fall von Störungen, eines Defekten oder Unfällen, die auf die Missachtung
der in dieser Anleitung enthaltenen Anleitungen zurückzuführen sind.
Die CE-Kennzeichnung bürgt dafür, dass die Produkte die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen
Richtlinien erfüllen. Die Leistungserklärung und die CE-Konformitätserklärung ist auf der Unternehmens-Website
unter www.colastufe.com oder fragen Sie Ihren Händler zur Verfügung.
ES................................................................................................................................... 78 - 95
La Fabricante garantiza sus productos segùn las normas actualmente en vigor, excluyendo las piezas expuestas a
normal usura. Para las condiciones de garantia dirijanse al importador o vendedor autorizado que puede agregar el
periodo de garantia obligatoria con un periodo suplementar bajo su total y unica responsabilidad.
La garantia del prododucto decae por qualquier incovenitente de rotura o incidente debido a la falta de respeto o
aplicaciòn de las indicaciones indicadas en el presente manual .
El marcado CE acredita que los productos cumplen los requisitos fundamentales de las directivas aplicables.
La Declaración de prestación y la Declaración de conformidad CE están disponibles en el sitio web de la compañía
en www.colastufe.com o pedir a su distribuidor local.

5 LIRA PLUS

6 LIRA PLUS

7 LIRA PLUS
1 AVVERTENZE GENERALI
1.1 Introduzione
1.2 Come utilizzare il manuale
1.3 Norme di sicurezza
1.4 Descrizione tecnica
1.5 Combustibile e uso consentito
1.6 Accessori in dotazione
1.7 Riferimenti normativi
1.8 Targa di identificazione
1.9 Messa fuori servizio della stufa
1.10 Istruzioni per richiesta di intervento e
ricambi
2 TRASPORTO ED INSTALLAZIONE
2.1 Imballo, movimentazione, spedizione e
trasporto
2.2 Luogo d’installazione, posizionamento e
sicurezza antincendio
2.3 Presa aria
2.4 Scarico fumi di combustione
2.4.1Tipologie di installazione
2.5 Controllo posizione braciere e deviatore
2.6 Collegamento elettrico
2.7 Schema elettrico
2.8 Pronto intervento
3 SICUREZZE DELLA STUFA
3.1 Distanza sicurezza da materiali infiammabili
3.2 Sicurezza scarico fumi
3.3 Sicurezza sovrapressione in camera di
combustione
3.4 Surriscaldamento –termostato sicurezza
temperatura serbatoio pellet
3.5 Sicurezza contro il ritorno di fiamma sul
canale alimentazione pellet
3.6 Dispositivo elettrico di protezione della
sovracorrente
3.7 Sicurezza da interruzione di alim.elettrica
3.8 Guasto ventilatore fumi
4 USO DELLA STUFA
4.1 Premessa
4.2 Pannello comandi
4.3 Accensione
4.4 Lavoro
4.5 Spegnimento stufa
4.6 Menù
4.6.1 menù M1 –set orologio
4.6.2 menù M2 –set crono
4.6.3 menù M3 –scegli lingua
4.6.4 menù M4 –modo stand-by
4.6.5 menù M5 –cicalino
4.6.6 menù M6 –carico iniziale
4.6.7 menù M7 –stato stufa
4.6.8 menù M8 –tarature tecnico
4.6.9 menù M9 –uscita
4.7 Telecomando
4.7.1 sostituzione batteria
4.8 Termostato –cronotermostato
esterno
4.9 Periodo di inattività (fine stagione)
5 PULIZIA DELLA STUFA
5.1 Pulizia braciere
5.2 Pulizia contenitore cenere
5.3 Pulizia del vetro e delle fessure
circolazione aria
5.4 Pulizia estrattore fumi e camera di
combustione
5.5 Pulizia debimetro
5.6 Pulizia delle ceramiche
5.7 Pulizia raccordo fumi –canna
fumaria
6 MANUTENZIONE
6.1 Premessa
6.2 Smontaggio rivestimento
6.3 Componenti interni della stufa
6.4 Componenti elettrici
7 RICERCA GUASTI
7.1 Gestione degli allarmi

8 LIRA PLUS
1 AVVERTENZE GENERALI
1.1 Introduzione
Gentile Cliente ,
Desideriamo innanzi tutto ringraziarLa per la fiducia accordataci acquistando un nostro prodotto. La invitiamo a
leggere e seguire attentamente i consigli contenuti in questo manuale d’installazione, uso e manutenzione al fine di
poter sfruttare al meglio le qualità del prodotto.
Tutti i documenti relativi a certificazioni o dichiarazioni dell’apparecchio in modo particolare la dichiarazione di
conformità e la dichiarazione di prestazione sono reperibili attraverso il sito web del marchio commerciale.
1.2 Come utilizzare il manuale
La ditta produttrice si riserva di apportare in qualsiasi momento, senza preavviso alcuno, eventuali modifiche
tecniche od estetiche ai prodotti.
Le operazioni d’installazione, uso e manutenzione della stufa devono soddisfare i requisiti descritti in questo
manuale nonchè le leggi e le norme Europee, Nazionali, Regionali, Provinciali e Comunali.
I disegni, le misure, gli schemi ed ogni altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo.
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto; verificare che sia sempre a corredo dell’apparecchio e
in caso di vendita , trasferimento ad un altro proprietario o installato in un altro luogo assicurarsi della sua presenza
in modo che possa essere consultato in qualsiasi momento .
In caso di smarrimento o danneggiamento richiedere copia al Centro di Assistenza Tecnico autorizzato in modo che
l’apparecchio abbia sempre a corredo il proprio manuale .
Questo simbolo indica la presenza di un messaggio importante a cui prestare particolare attenzione in
quanto la mancata osservanza di quanto scritto, può provocare seri danni alla stufa e alle persone
Una voce che richiede particolare attenzione è evidenziata con il “testo in grassetto”
1.3 Norme di sicurezza.
-Leggere il manuale d’uso e manutenzione prima di installare , accedere e manutentare la stufa .
-Eseguire l’installazione , il collegamento elettrico , il collaudo e la manutenzione da un tecnico qualificato e/o autorizzato .
-Collegare la stufa ad una canna fumaria a Norma tramite un terminale ispezionabile; Il collegamento di più apparecchi può
avvenire solo se viene contemplato dalle Norme locali e concesso dall’Organismo di controllo della canna fumaria.
-Collegare la stufa all’aspirazione tramite un tubo o presa d’aria dall’esterno .
-Collegare la stufa ad una presa elettrica a Norma tensione 230 V- 50 Hz .
-Verificare che l’impianto elettrico e le prese abbiano la capacità di sopportare l’assorbimento massimo dell’apparecchio
riportata sull’etichetta e sul presente manuale.
-Prima di ogni manutenzione staccare la spina elettrica dalla stufa ed operare solo con stufa fredda.
-Non impiegare liquidi o sostanze infiammabili per accendere la stufa o per ravvivare la fiamma: a stufa accesa l’accensione
del pellet è automatica.
-La stufa a pellet deve essere alimentata solo ed esclusivamente con pellet di legna aventi le caratteristiche descritte nel
presente manuale.
- La stufa non deve essere usato come inceneritore .
-Non chiudere in alcun caso le aperture di ingresso dell’aria comburente e uscita fumi .
-E’ vietato manipolare sostanze facilmente infiammabili o esplosive nelle vicinanze della stufa durante il suo funzionamento.
-Non rimuovere o modificare la griglia di protezione del serbatoio pellet ed in generale i dispositivi di sicurezza.
-E’ vietato il funzionamento della stufa con la porta fuoco aperta e/o vetro rovinato o rotto.
-Durante il funzionamento il forte calore sviluppato dalla combustione del pellet surriscalda le superfici esterne della stufa in
particolare porta fuoco, maniglia e tubo scarico fumi. Evitare quindi di entrare in contatto con tali parti senza opportune
protezioni.
-Tenere ad opportuna distanza di sicurezza oggetti non resistenti al calore e/o infiammabili.
-Pulire regolarmente il braciere ad ogni accensione o ricarica pellet.
-Pulire regolarmente il condotto e deflettori fumi interno della camera di combustione da personale qualificato .
-Evitare la formazione di fumo ed incombusti in fase di accensione e/o durante il normale funzionamento, l’eccessivo
accumulo di pellet incombusto nel braciere deve essere rimosso manualmente prima di procedere con una nuova
accensione.
-Avvertire bambini e ospiti dei pericoli sopra descritti.
-L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
-In caso di anomalie di funzionamento , la stufa può essere riaccesa solo dopo avere ripristinato la causa del problema.
-Qualsiasi manomissione e/o sostituzione non autorizzata di particolari non originali della stufa può causare pericolo per
l’incolumità dell’utente e solleva il costruttore da ogni responsabilità civile e penale.
-Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore.
La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata
applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale .

9 LIRA PLUS
1.4 Descrizione tecnica
La stufa funziona esclusivamente a pellet e diffonde nell’ambiente un calore sano e sicuro. I sistemi di controllo
automatici di cui è dotata garantiscono una resa termica ottimale ed una combustione completa , inoltre sono
presenti dei sistemi di sicurezza atti a garantire un funzionamento sicuro sia per i componenti della stufa sia per
l’utente.L’apparecchio installato a norma funziona con qualsiasi condizione climatica esterna e comunque in
condizioni critiche (vento forte , gelo , ect.) possono intervenire i sistemi di sicurezza che spengono la stufa .
La stufa mod. LIRA PLUS con potenza nominale di 6,33 kw garantisce un volume massimo riscaldabile di 180 m³
considerando il coefficiente del fabbisogno energetico dell’edificio pari a 35 W/m³. Esso può variare in funzione
dell’isolamento, della tipologia e della zona climatica.
Per i dati tecnici fare riferimento alla tabella di pag.8.
Legenda:
A- Allacciamento cavo elettrico
B- Aspirazione aria comburente diam. 32mm
C- Allacciamento tubo espulsione fumi diam. 80mm
D- Pannello comandi
E- Sportello serbatoio pellet
F- Piedini regolabili

10 LIRA PLUS
1.5 Combustibile e uso consentito
Le stufe a pellet funzionano esclusivamente con pellet (pastiglie) di varie essenze di legno conformi alla normativa
DIN plus 51731 o UNI EN ISO 17225-2 o Ö-Norm M 7135 ovvero aventi le seguenti caratteristiche:
Potere calorico
min 4.8 kWh/kg (4180 kcal/kg)
Densità
680-720 kg/m3
Umidità
max 10% del peso
Diametro:
6 +0.5 mm
Percentuale ceneri
max 1.5% del peso
Lunghezza:
min 6mm- max 30 mm
Composizione:
100% legno non trattato dell’industria del legno o post consumo senza aggiunta di
sostanze leganti e privo di corteccia conforme alle normative vigenti
Imballo
in sacchi realizzati in materiale ecocompatibile o biologicamente decomponibile o in carta
Il serbatoio di contenimento del pellet si trova nella parte posteriore della stufa. Lo sportello di apertura è
posizionato nella parte superiore e il caricamento avviene manualmente sia a stufa spenta sia accesa ponendo
attenzione a non farlo fuoriuscire dal serbatoio e di operare in completa sicurezza.
L’utilizzo di pellet con caratteristiche diverse rispetto a quello testato dal tecnico durante la 1°accensione implica
una nuova taratura dei parametri di carico pellet della stufa, tale intervento è escluso dalla garanzia.
- Immagazzinare il pellet in luogo asciutto e privo di umidità .
- Ai fini di un funzionamento regolare ed efficiente non è possibile il caricamento manuale del pellet o
altri combustibili nel braciere
- Evitare il caricamento nel serbatoio di combustibili non conformi .
- Evitare il caricamento nel serbatoio di corpi estranei quali contenitori , scatole , sacchetti , metalli etc…
- L’utilizzo di pellet scadenti e non conforme , danneggia e compromette il funzionamento
dell’apparecchio facendo decadere la validità della garanzia con esclusione della responsabilità da
parte del costruttore .
1.6 Accessori in dotazione
La dotazione è comprensiva di :
Manuale d’installazione , uso e manutenzione ;
Chiave di apertura –chiusura porta fuoco .
Telecomando.
1.7 Riferimenti normativi
Norma UNI 10683:2012 :Requisiti di installazione dei generatori di calore alimentati a legna o altri biocombustibili
solidi ;
Norma UNI EN14785:2006 : Requisiti di progettazione , fabbricazione , costruzione , sicurezza e prestazioni ,
istruzioni e marcature , unitamente ai relativi metodi di prova per le omologazioni degli apparecchi funzionanti a
pellet ;
Norma CEI EN 60335-1 : Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare – parte1 ;
Norma CEI EN 60335-2-102 : Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare –parte 2 ;
Per aprire la porta inserire la
maniglia in dotazione e ruotare
in senso orario
Maniglia apertura-chiusura
porta fuoco;
- Apertura: senso orario
- Chiusura: senso antiorario

11 LIRA PLUS
Norma CEI EN 55014-1: Resistenza elettromagnetica –Requisiti per elettrodomestici, attrezzi elettrici e
apparecchi elettrici simili –Parte 1: Emissione di disturbo ;
Norma CEI EN 55014-2 : Resistenza elettromagnetica –Requisiti per elettrodomestici, attrezzi elettrici e apparecchi
elettrici simili –Parte 2: Immunità ; Norma famiglia di prodotti ;
Norma CEI EN 61000-3-2 : Limiti per le emissioni di corrente armonica ( Corrente ingresso ≤16 A per fase ) ;
Norma CEI EN 61000-3-3 : Limitazione delle fluttuazioni di tensione e del flicker in sistemi di alimentazione in bassa
tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤16 A ;
Norma CEI EN 62233 : Metodi di misura per campi elettromagnetici degli apparecchi elettrici di uso domestico e
similari con riferimento all’esposizione umana .
Norme DIN plus 51731 –UNI EN ISO 17225-2 - Ö-Norm M 7135 : Norme riguardanti le specifiche e la
classificazione del pellet .
1.8 Targa di identificazione
La targa di identificazione è posta sulla superficie interna dello sportello serbatoio pellet o sulla parete posteriore
della stufa. Su di essa sono riportati tutti i dati caratteristici relativi alla stufa compresi i dati del costruttore, il numero
di matricola, la marcatura CE, il laboratorio di prova e il numero di riferimento della dichiarazione di prestazione.
1.9 Messa fuori servizio della stufa
Nel momento in cui si decide di non utilizzare definitivamente la stufa, scollegare l’alimentazione elettrica e
scaricare completamente il pellet dal serbatoio. Per provvedere allo smaltimento della stufa, è necessario sigillarla
all’interno di un robusto imballo e contattare gli organismi locali preposti per queste operazioni in modo da
procedere secondo le norme locali vigenti, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura similare .
Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro
documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non
devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Una gestione impropria dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile o accumulatori può causare il
rilascio di sostanze pericolose contenute nei prodotti. Allo scopo di evitare eventuali danni all’ambiente o alla
salute, si invita l’utilizzatore a separare questa apparecchiatura, e/o le pile o accumulatori inclusi, da altri tipi di
rifiuti e di consegnarla al centro comunale di raccolta. È possibile richiedere al distributore il ritiro del rifiuto di
apparecchiatura elettrica ed elettronica alle condizioni e secondo le modalità previste dal D.Lgs. 49/2014.
La raccolta separata e il corretto trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, delle pile e degli
accumulatori favoriscono la conservazione delle risorse naturali, il rispetto dell'ambiente e assicurano la tutela
della salute.
Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, di pile e
accumulatori è necessario rivolgersi alle Autorità pubbliche competenti al rilascio delle autorizzazioni.
1.10 Istruzioni per richiesta di intervento e ricambi
Per richiedere qualsiasi intervento e/o ricambio contattare il proprio rivenditore, importatore di zona o il centro di
assistenza autorizzato più vicino, esponendo in modo chiaro i seguenti dati: modello della stufa; numero di serie,
data di acquisto, lista dei ricambi e informazioni sulle anomalie o malfunzionamenti riscontrati.
- Gli interventi sui componenti devono essere effettuati da personale autorizzato e/o qualificato.
- Prima di ogni intervento accertarsi che sia disinserito ogni collegamento elettrico e che la stufa sia fredda.
- Utilizzare solo ricambi originali.
2 TRASPORTO ED INSTALLAZIONE
2.1 Imballo, movimentazione, spedizione e trasporto
Il sollevamento della stufa completa di imballo può essere effettuato mediante carrello elevatore, inserendo le
forche, di adeguata lunghezza, nelle apposite sedi del bancale in legno. E’ necessario accertarsi che i dispositivi
utilizzati per il sollevamento e il trasporto siano in grado di sopportare il peso della stufa indicato sulla targhetta di
identificazione e sul presente manuale.
Evitare il passaggio del carico su zone nelle quali la caduta del carico può essere un pericolo.
Aprire l’imballo, rimuovere la stufa dal bancale e posizionarla nel luogo prescelto facendo attenzione che sia
conforme a quanto previsto.
Si raccomanda di adagiare la stufa sul pavimento con la massima cautela evitando qualsiasi urto e di posizionarla
nella zona preposta ; inoltre è indispensabile verificare la portata del pavimento in funzione del peso della stufa , in
caso contrario consultare un tecnico specializzato.
Lo smaltimento o il riciclaggio dell’imballo è a cura dell’utente finale in conformità alle norme locali vigenti in materia.

12 LIRA PLUS
2.2 Luogo d’installazione, posizionamento e sicurezza antincendio
L’ambiente di installazione deve essere sufficientemente ventilato per consentire l’evacuazione di eventuali piccole,
perdite di fumo di combustione. L’apparecchio è idoneo al funzionamento in ambiente domestico con temperatura
minima non inferiore a 0°C.
Per evitare il rischio di incendio è necessario proteggere dal calore e dalle radiazioni del fuoco le strutture circostanti
la stufa . I pavimenti in legno o in qualsiasi materiale infiammabile devono essere opportunamente protetti alla base
con pannelli in acciaio o in vetro temperato ; la protezione dovrà ricoprire oltre la base anche una certa area di
fronte la stufa .Eventuali travature e tavole in legno poste sopra e attraversate dalla canna fumaria devono essere
opportunamente protette secondo le indicazioni delle specifiche norme vigenti di installazione .
La distanza minima frontale per la protezione di oggetti infiammabili è di 1,5 m. Le distanze minime di sicurezza da
materiali infiammabili devono rispettare la tabella di seguito riportata :
Ogni installazione deve prevedere uno spazio tecnico di manovra di facile accesso per le manutenzioni periodiche.
La stufa è fornita di 4 piedini regolabili per facilitare il posizionamento in presenza di pavimenti non perfettamente
planari : per regolare l’altezza inclinare leggermente la stufa e ruotare il piedino interessato al livellamento .
La stufa viene fornita con la sonda ambiente fissata tramite un fascetta sulla parete posteriore della stufa; si
consiglia la rimozione della fascetta e un posizionamento della sonda ideale per la migliore rilevazione della
temperatura nel contesto dell’ambiente e della lunghezza del cavo.
Per una rilevazione lontana dalla stufa si consiglia l’installazione di un termostato/cronotermostato ambiente.
- Non è ammessa l’installazione della stufa nelle camere da letto,nei bagni e in generale nei locali dove
è già installato un altro apparecchio da riscaldamento senza un afflusso di aria indipendente.
- In presenza di pavimento in legno installare una base salva-pavimento in conformità alle norme vigenti.
- Per ogni evenienza è consigliabile disporre di idonei dispositivi antincendio.
- E’ vietato il posizionamento della stufa in ambienti con atmosfera esplosiva.
2.3 Presa d’aria
L’attacco di aspirazione o presa d’aria della stufa è collocato posteriormente ed è di sezione circolare con diametro
pari a 32 mm. Nel locale dove viene installata la stufa deve affluire una quantità d’aria almeno pari a quello
necessaria alla combustione; per questo motivo l’aria di combustione deve garantire un flusso d’aria, pulita e priva
di elementi inquinanti, per soddisfare una regolare combustione alla massima potenza senza alcun impedimento o
ostruzione della sezione di passaggio.
Base salva-pavimento
Presa d’aria
min. 100 cm²
A= 300 mm
B= 200 mm
C= 1500 mm
D= 200 mm
Comignolo
antivento
Canna
fumaria
Sportello ispezione
su canna fumaria
Raccordo a T con
tappo d’ispezione
Raccordo fumi

13 LIRA PLUS
Canna
fumaria
Comignolo
antivento
Presa d’aria
esterna
min.100 cm
Camera
ispezionabile
Distanza min 0.2m
2
Raccordo
fumi
Deve essere aspirata come segue :
►
dall’ambiente a condizione che in prossimità della stufa sia praticata una presa d’aria a parete comunicante con
l’esterno di superficie libera minima di 100 cm² opportunamente protetta esternamente da una griglia e
posizionata da non essere accidentalmente ostruita;
►
oppure da un collegamento direttamente all’esterno con un appropriato tubo di diametro interno minimo di 50
mm e lunghezza massima di 1.5 m provvisto all’estremità di una protezione antivento (curva verso il basso).
L’afflusso dell’aria può essere ottenuto anche attraverso un locale adiacente a quello d’installazione purchè tale
flusso possa avvenire liberamente attraverso aperture permanenti comunicanti con l’esterno; tale locale non può
essere adibito ad autorimessa, magazzino di materiali combustibile o ad attività con pericolo d’incendio.
2.4 Scarico fumi di combustione
Lo scarico fumi può essere fatto attraverso un allacciamento ad una canna fumaria tradizionale oppure ad un
condotto esterno con tubo isolato o a doppia parete .
I collegamenti di scarico fumi devono garantire un tiraggio minimo di 10 Pa in modo tale che in caso di mancanza
temporanea di alimentazione elettrica l’evacuazione fumi venga assicurata.
- Si raccomanda all’installatore di verificare l’efficienza e lo stato della canna fumaria, la rispondenza alle
disposizioni regole locali, norme nazionali ed europee.
- E necessario utilizzare tubi e raccordi certificati con adeguate guarnizioni che garantiscono la tenuta.
- In caso di incendio spegnere la stufa, chiamare tempestivamente i pompieri ed evitare continui tentativi
di spegnimento .
- Pulire almeno una volta all’anno il condotto fumario e il relativo raccordo fumi .
2.4.1Tipologie delle installazioni
Di seguito vengono elencate definizioni e requisiti per realizzare secondo Norma italiana UNI 10683 per la corretta
installazione di uno scarico fumario:
CAMINO : condotto verticale avente lo scopo di raccogliere ed espellere ad
un opportuna altezza dal suolo i prodotti di combustione provenienti da un
solo apparecchio e nei casi consentiti più di uno.
Requisiti tecnici CAMINO :
- essere a tenuta dei prodotti di combustione, isolato e coibentato in
funzione dell’impiego;
-avere un andamento prevalentemente verticale con deviazioni
dall’asse<45°;
- essere adeguatamente distanziato da materiali infiammabili con
intercapedine d’aria o isolante;
- avere sezione interna preferibilmente circolare, costante, libera ed
indipendente;
- è consigliato che il camino sia dotato di camera ispezionabile per la
raccolta di materiali solidi
- ed eventuali condense collocato sotto l’imbocco del canale da fumo .
CANALE o RACCORDO da FUMO : condotto o elemento di collegamento
tra apparecchio e camino per l’evacuazione dei prodotti della combustione.
Requisiti tecnici CANALE :
- non deve attraversare locali nel quali è vietata l’installazione di apparecchi da combustione ;
- è vietato l’uso di tubi metallici flessibili o in fibro-cemento ;
- è vietato l’impiego di elementi in contro-pendenza ;
- nei tratti orizzontali devono avere andamento con pendenza minima del 3% verso l’alto ;
- la lunghezza del tratto orizzontale deve essere minima e non maggiore di 3 m ;
- il numero di cambi direzione , senza il raccordo a T non deve essere maggiore di 3 ;
- con cambio di direzione > 90° usare al max 2 curve con lunghezza in proiezione orizzontale non maggiore di 2 m.
- il canale da fumo deve essere a sezione costante e permettere il recupero della fuliggine .
COMIGNOLO : dispositivo posto alla sommità del camino atto a facilitare la dispersione in atmosfera dei prodotti
della combustione .
Requisiti tecnici COMIGNOLO :
- avere sezione equivalente a quella del camino ;
- avere sezione utile non minore del doppio di quella interna del camino ;
- deve impedire la penetrazione di pioggia e di corpi estranei ed in ogni condizione atmosferica assicurare lo
scarico dei prodotti di combustione ;
- deve garantire un adeguata diluizione dei prodotti ed essere posizionato al di fuori della zona di reflusso;
- deve essere privo di mezzi meccanici di aspirazione .
Lo scarico diretto dei prodotti della combustione deve essere previsto a tetto ed è vietato verso spazi
chiusi anche a cielo libero .

14 LIRA PLUS
2.5 Controllo posizione braciere e deviatore
Prima di accendere la stufa è importante controllare che il braciere sia in posizione corretta ovvero alloggi negli
appositi incastri . Inoltre controllare che il deviatore fumi superiore sia incastrato nella propria sede. Una posizione
errata del deviatore comporta malfunzionamenti ed un eccessivo annerimento del vetro .
Ad ogni accensione dell’apparecchio controllare la corretta posizione del braciere sul relativo porta
braciere .
2.6 Collegamento elettrico
Collegare il cavo di alimentazione elettrica su una presa elettrica a parete.
La tensione fornita dall’impianto deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta di identificazione della stufa, e
nel paragrafo relativo ai dati tecnici di questo manuale.
La spina del cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere collegata solo DOPO la conclusione
dell’installazione e dell’assemblaggio dell’apparecchio e deve rimanere accessibile dopo l’installazione.
Nel periodo di inutilizzo della stufa è consigliabile togliere il cavo di alimentazione dalla stessa.
- Assicurarsi che l’impianto elettrico sia a norma, provvisto della messa a terra e dell’interruttore
differenziale secondo le Norme vigenti.
- Il cavo di alimentazione non deve mai toccare il tubo di scarico della stufa.
2.7 Schema elettrico

15 LIRA PLUS
2.8 Pronto intervento
Per ogni evenienza è consigliabile disporre di idonei dispositivi antincendio .
Se si manifesta un incendio procedere come segue :
- Scollegare immediatamente la presa di corrente.
- Spegnere tramite l’uso di idonei estintori.
- Richiedere l’immediato intervento dei vigili del fuoco.
- Non spegnere il fuoco con l’uso di getti d’acqua.
3 SICUREZZE DELLA STUFA
3.1 Distanza sicurezza da materiali infiammabili
L’apparecchio va collocato ad una distanza minima perimetrale da materiali infiammabili al fine di evitare pericoli di
incendio secondo le indicazioni presenti nella tabella tecnica del manuale e riportate nella targa dello stesso.
Porre attenzione alla tipologia del pavimento : per materiali delicati ed infiammabili si raccomanda l’utilizzo di piastre
in acciaio o vetro temperato come base di appoggio ( vedere capitolo 2 - Trasporto ed Installazione). In caso di
presenza di oggetti ritenuti particolarmente delicati quali mobili, tendaggi, divani aumentare considerevolmente la
distanza della stufa .
3.2 Sicurezza scarico fumi
Nel normale funzionamento, la camera di combustione è in depressione garantendo la tenuta da eventuali perdite di
fumo nell’ambiente. Nel caso in cui non si raggiunge un certo valore di vuoto o lo scarico di uscita dei fumi è
ostruito, il vacuostato capta la mancanza di depressione all’interno della camera di combustione e tramite il controllo
elettronico interrompe il funzionamento del motore rotazione coclea avvisando l’utente dell’anomalia con un
messaggio sul pannello comandi ‘ AL 8 MANCA DEPRESS ‘ o ‘AL 9 TIRAGGIO INSUF ‘ .
3.3 Sicurezza sovrapressione in camera di combustione
Eventuali e/o improvvise sovrapressioni dei fumi di combustione all’interno della camera e dei condotti di
evacuazione dei fumi vengono scaricati attraverso l’apertura delle valvole di sicurezza poste sopra lo scambiatore di
calore. Durante il normale funzionamento queste valvole sono chiuse dal proprio peso e dalla depressione della
camera e garantiscano la tenuta contro l’eventuale uscita dei fumi.
Controllare periodicamente la chiusura, lo stato di integrità del dispositivo e il relativo funzionamento .
3.4 Surriscaldamento- termostato di sicurezza temperatura serbatoio pellet
3.5 Sicurezza contro il ritorno di fiamma sul canale alimentazione pellet
Le soluzioni che impediscono il ritorno di fiamma sono:
►
depressione in camera di combustione ved. par 3.2.
►
la forma a sifone del canale di alimentazione pellet.
►
la sicurezza sulla temperatura del serbatoio ved. par 3.4.
3.6 Dispositivo elettrico di protezione dalla sovracorrente
L’apparecchio è protetto contro la sovracorrente da fusibile/i da 2A inseriti sull’alimentazione della scheda
elettronica.
3.7 Sicurezza da interruzione di alimentazione elettrica
Per brevi interruzioni di corrente l’apparecchio si riaccende automaticamente .
Sul convogliatore del pellet è posizionata una sonda di temperatura collegata ad
un termostato di sicurezza che in caso di eccessivo riscaldamento > 85°C
disattiva automaticamente l’alimentazione del pellet. In tal caso l’estrattore e/o
ventilatori continuano a funzionare consentendo il rapido raffreddamento
dell’apparecchio. L’anomalia viene visualizzato sul pannello comandi con il
messaggio ‘ AL 7 SICUREZ TERMICA ’. In caso di intervento operare come
segue:
Lasciare raffreddare la stufa per almeno 45 minuti.
Ripristinare il termostato premendo il pulsante dietro la stufa vicino al cavo di
alimentazione elettrica svitando precedentemente il coperchietto di protezione
( figura a lato ).
Riavviare la stufa come da normale avvio.

16 LIRA PLUS
La mancanza temporanea dell’alimentazione elettrica non limita la sicurezza della stufa e la temperatura del
serbatoio non raggiunge valori elevati (< 85°C) viste la modesta quantità di pellet in combustione nel braciere.Tale
anomalia può creare una breve fuori uscita di fumi nell’ambiente che non comporta alcun pericolo per la sicurezza.
E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza .
3.8 Guasto ventilatore estrazione fumi
Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma , il controllo elettronico blocca istantaneamente la
fornitura di pellet visualizzando il messaggio AL 4 ASPIRAT-GUASTO’.
4 USO DELLA STUFA
4.1 Premessa
La stufa a pellet presenta il vantaggio di unire il calore della fiamma del legno, alla comodità della gestione
automatica della temperatura con la possibilità di programmare settimanalmente l’accensione e lo spegnimento .
Per un utilizzo sicuro ed affidabile è consigliato osservare le seguenti prescrizioni:
con la prima messa in funzione si possono riscontrare cattivi odori, pertanto si deve provvedere ad una buona
aerazione del locale, soprattutto durante il primo periodo di funzionamento;
il caricamento del serbatoio deve essere fatto esclusivamente con pellet, durante tale operazione evitare che il
sacco venga a contatto con le superfici calde della stufa;
- non inserire nel serbatoio nessun altro tipo di combustibile che non sia pellet di legno conforme a quanto prescritto
- l’apparecchio non deve essere utilizzato come inceneritore di rifiuti;
- la stufa deve funzionare solo ed esclusivamente con la porta fuoco sempre chiusa;
- le guarnizioni della porta fuoco vanno controllate periodicamente per evitare che vi siano infiltrazioni d’aria;
- per garantire un efficiente rendimento termico ed una corretta funzionalità è necessario effettuare la pulizia del
braciere ad ogni carico pellet;
- alla prima accensione è importante non surriscaldare la stufa ma portarla gradatamente in temperatura;
- la stufa durante l’accensione, funzionamento e spegnimento, a causa delle dilatazioni termiche a cui è soggetta,
può generare leggeri scricchiolii.
4.2 Descrizione del pannello comandi
Il controllo della stufa avviene tramite l’utilizzo di un pannello comandi munito di tre tasti e di un display ad LCD. Il
pannello consente l’accensione e lo spegnimento, la regolazione durante il funzionamento e l’impostazione dei
programmi di gestione e manutenzione.
Di seguito è riportato il pannello comandi e le principali funzioni dei tasti:
Display LCD
P1: Tasto decremento, per impostare il SET della
temperatura ambiente e per scorrere i vari menù
P3: Tasto di accensione/spegnimento, conferma
e uscita dal MENU’
Ricevitore
radiocomando
P2: Tasto incremento, per impostare la
potenza e per scorrere i vari menù
Indicazione della funzioni attivate
4.3 Accensione
Prima di procedere con l’accensione della stufa è necessario verificare i seguenti punti:
assicurarsi di aver letto e compreso quanto riportato nel manuale;
il serbatoio deve essere carico di pellet;
la camera di combustione deve essere pulita;
il braciere deve essere completamente libero, pulito da eventuali residui di combustione e posizionato
correttamente nella sede del portabraciere;
verificare la chiusura ermetica della porta fuoco e del cassetto cenere;
- Alla prima accensione togliere dal focolare della stufa e dal vetro tutti i componenti che potrebbero
bruciare (istruzioni/etichetta).
- Eventuali accensioni eseguite dopo lunghe inattività dell’apparecchio richiedono una pulizia completa
della camera di combustione e la rimozione di eventuali resti di pellet giacenti da tempo all’interno del
serbatoio in quanto combustibile umido non più idoneo alla combustione.

17 LIRA PLUS
Per accendere la stufa premere il tasto P3 del pannello per alcuni secondi. Sul pannello comparirà la scritta START
accompagnata dal lamepeggio del led ON/OFF. Questa fase è automatica ed è completamente gestita dal controllo
elettronico, senza alcuna possibilità di intervenire sui parametri.
La stufa esegue in sequenza le fasi di Accensione, Carico pellet e Fuoco presente secondo le modalità definite dai
parametri raggiungendo la condizione di lavoro. Trascorso un certo tempo, se la temperatura fumi non ha raggiunto
il valore minimo ammesso la stufa si pone in stato di allarme.
- E’ vietato utilizzare liquidi infiammabili per l’accensione.
- In caso di continue mancate accensioni contattare il Centro di Assistenza.
4.4 Fase di lavoro
Conclusa in modo positivo la fase di avvio, la stufa passa alla modalità LAVORO con la relativa scritta e il led
ON/OFF acceso, che rappresenta il normale funzionamento. E’ possibile regolare la potenza di riscaldamento
premendo il pulsante P2 e poi il pulsante P1 o P2 dal valore massimo di 5 ad un valore minimo di 1.
La stufa regola automaticamente la ventilazione dell’aria calda in funzione della potenza impostata.
Oltre alla potenza, si può regolare anche la temperatura ambiente. Premere il tasto P1 e con i tasti P1 e P2
impostare il SET desiderato, da un valore massimo di 40 °C ad un valore minimo di 6 °C. E’ possibile impostare la
modalità manuale ‘MAN’ oltre il valore 40 senza il controllo della sonda ambiente oppure impostando la modalità
termostato esterno ‘T-E’ sotto i 6 per il controllo da remoto dell’apparecchio. Per uscire premere il tasto P3 oppure
aspettare 5sec che il valore venga visualizzato ed il display ritorna alla normale visualizzazione.
- Si raccomanda di controllare il livello del pellet nel serbatoio per evitare che la fiamma si spenga per
mancanza di pellet.
- Durante il caricamento del pellet assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
- Il coperchio del serbatoio pellet deve rimanere sempre chiuso, va aperto solamente durante il
caricamento del combustibile.
- I sacchi di pellet devono essere riposti lontano dalla stufa almeno 1,5 m.
Se viene attivata la modalità STAND-BY, la stufa si spegne dopo un ritardo di alcuni minuti. Il riavvio avviene dopo
che la temperatura ambiente scende al di sotto di quella impostata di qualche grado (default 2 °C).
Se la modalità STAND-BY non è attivata, oppure se la temperatura fumi ha raggiunto il valore massimo impostato
compare sul display LCD il messaggio MODULA e la stufa attiva la procedura di modulazione della fiamma senza
alcun intervento dell’utente. Se la temperatura dovesse aumentare ancora, oltre un limite impostato, appare
l’allarme HOT FUMI e la stufa attiva la procedura di spegnimento.
Durante la normale operatività nella modalità lavoro, a intervalli prestabiliti viene attivata la modalità PULIZIA
BRACIERE per una durata prefissata di alcuni secondi.
4.5 Spegnimento
Per spegnere la stufa premere il pulsante P3 per alcuni secondi. La coclea è immediatamente arrestata e
l’estrattore fumi viene portato a velocità elevata facendo apparire sul display la scritta PULIZIA FINALE. I motori di
aspirazione fumi e di ventilazione dell’aria resteranno accesi fino a che la temperatura della stufa sarà scesa
sufficientemente.Al termine dell’operazione comparirà sul display la scritta OFF.
Durante la fase di spegnimento non è possibile riavviare la stufa fino a quando la temperatura fumi non è scesa al di
sotto di un valore prefissato per un tempo prestabilito. Qualora si prema il tasto di accensione verrà visualizzata la
scritta Attesa Raffred o Pul-finale.
4.6 Menu
Con la pressione prolungata del tasto P1 si accede al menu. E’ suddiviso in vari sottomenù che permettono di
accedere alle impostazioni del controllo elettronico. I vari sottomenù si possono scorrere premendo i tasti P1 e P2, e
vi si può accedere e confermare premendo il tasto P3.
4.6.1 Menu M1 –set orologio
Prima di operare con la stufa è necessario impostare l’ora e la data corrente affinché si abbia un riferimento per le
eventuali programmazioni del crono.
Il controllo elettronico è provvisto di batteria al litio mod. CR2032 da 3 Volt che permette all’orologio interno un
autonomia propria; qualora a stufa non alimentata l’orologio non mantiene l’orario o alla riaccensione viene
visualizzato una serie di zeri è necessario procedere alla sostituzione chiamando un centro di assistenza
autorizzato. Per impostare l’orologio, accedere al menù premendo P1 per 2 sec e regolare con i tasti P1 e P2 l’ora.
Premendo ancora P3, si può passare alla regolazione dei minuti, del giorno, del mese e dell’anno.

18 LIRA PLUS
4.6.2 Menu M2 –set crono
Permette di abilitare tutte le funzioni del crono. Per abilitare il crono accedere al primo sottomenù ABILITA CRONO
premendo il tasto P3 ed impostarlo su ON con i tasti P1 o P2 confermando con il tasto P3. Si illumina il simbolo
corrispondente sul display e la programmazione è attiva.
I comandi manuali del pannello e del telecomando resteranno comunque prioritari alla programmazione.
Accedendo al secondo sottomenù PROGRAM GIORNO tramite il pulsante P3, è possibile abilitare o disabilitare il
crono giornaliero con i tasti P1 e P2. Premendo poi il tasto P3 è possibile impostare fino a due fasi di funzionamento
delimitate dagli orari impostati. Accedendo al terzo sottomenù PROGRAM SETTIM è possibile abilitare, disabilitare
e impostare le funzioni del crono settimanale.Seguire le medesime modalità del paragrafo precedente. E’ possibile
impostare fino a quattro fasi di funzionamento delimitate dagli orari e dai giorni impostati.
Effettuare la programmazione con attenzione evitando di sovrapporre le ore di attivazione e/o
disattivazione nello stesso giorno in differenti programmi.
Accedendo al quarto sottomenù PROGRAM WEEK-END è possibile abilitare,disabilitare ed impostare le funzioni
del crono nel fine settimana. Seguire le medesime modalità del paragrafo precedente. E’ possibile impostare fino a
due fasi di funzionamento, delimitate dagli orari impostati.
Accendendo al quinto sottomenù è possibile uscire dal menù crono ed accedere a quello principale.
Al fine di evitare operazioni di avvio e spegnimento non voluti, attivare un solo programma per volta.
4.6.3 Menu M3 –scegli lingua
Con questa selezione è possibile impostare la lingua desiderata tra quelle disponibili.
4.6.4 Menu M4 –modo stand-by
Con la selezione ON nella modalità STAND-BY la stufa si spegne automaticamente dopo che la temperatura Tha
raggiunto il valore (Tsettaggio+∆T) per un tempo prefissato.
La successiva riaccensione in automatico sarà possibile solamente quando la temperatura ambiente scende al di
sotto di quella di settaggio impostata di qualche grado e precisamente (Tsettaggio - ∆T) dove ∆T di defalt = 2 °C.
Con la selezione OFF, non è attiva la modalità STAND-BY, ma la funzione di modulazione. Pertanto quando la
temperatura supera il valore di SET la stufa funzionerà in potenza minima.
4.6.5 Menu M5 –cicalino
Con questa selezione è possibile attivare o disattivare la segnalazione acustica della stufa per gli allarmi.
Per abilitare o disabilitare agire sui pulsanti P1 o P2, per confermare premere P3.
4.6.6 Menu M6 –carico iniziale
Consente di effettuare un precarico di pellet per un tempo definito. Questa funzione può essere attivata solo a stufa
spenta e fredda ed è utilizzata se la coclea di caricamento si è svuotata per esaurimento del pellet. Dopo aver
selezionato il menu premere il pulsante P2 attivando la coclea alla max velocità per un tempo predefinito oppure si
interrompe con il pulsante P3.
4.6.7 Menu M7 –stato stufa
Entrare nel menu specifico e premendo il pulsante P3 scorrono le variabili impostate sul display durante il
funzionamento della stufa.
4.6.8 Menu M8 –tarature tecnico
Tale selezione è riservata al solo tecnico del centro di assistenza autorizzato.
La modifica dei parametri tecnici del menu 08 deve essere effettuata da personale autorizzato e
competente; eventuali modifiche fatte in modo casuale possono provocare gravi danni che escludono da
qualsiasi responsabilità la ditta costruttrice.
4.6.9 Menu M9 –uscita
Con la selezione del menu e premendo il pulsante P3 si esce dal menu e si ritorna nello stato precedente.

19 LIRA PLUS
cassetto porta-batteria
leva
4.7 Telecomando
Il telecomando funziona con le impostazioni settate nel pannello di comando e consente l’accensione-spegnimento
della stufa , la regolazione della potenza e la temperatura che si desidera avere .
Essendo un dispositivo che trasmette tramite un diodo ad infrarosso è necessario il puntamento verso l’unità
ricevente inserita nel pannello di comando .
Il telecomando consente le seguenti operazioni:
P1 e P3: Tasti per impostare il livello
di potenza
P2 e P4: Tasti per impostare il SET
della temperatura ambiente
P5: Tasto per attivare/disattivare
funzione COMFORT (attivazione
livello di potenza minima)
P6: Tasto per attivare/disattivare
funzione QUICK
P7: Tasto per attivare/disattivare
funzione MAGIC CLEANING
P8: Tasto per attivare/disattivare
funzione TURBO
P9: Tasto di
accensione/spegnimento e per
uscire dal MENU’
P10: Tasto per entrare nel MENU
P5 - Funzione COMFORT : la pressione di questo pulsante forza a P1 la potenza e la ventilazione. La disattivazione
di questa funzione porterà la potenza e la ventilazione al valore precedente all'attivazione.
Questa funzione rispetta ed esegue lo STAND BY.
P6 - Funzione QUICK: la pressione di questo pulsante forza la potenza della macchina a P5, memorizzando la
potenza impostata precedente. Anche la ventilazione,se presente, viene forzata in AUTOMATICO (quindi massima
ventilazione); salvando il valore precedente di ventilazione. Se premuto con funzione comfort attiva, ripristina
potenza e ventilazione al valore memorizzato precedente.
A set ambiente o a set acqua soddisfatto la stufa modula in potenza P1 assieme alla ventilazione.
P7 - Funzione MAGIC CLEANING: la pressione di questo pulsante con macchina in stato di lavoro forzerà la PULIZIA
BRACIERE. In stato OFF l'attivazione di questa funzione porterà la macchina in PULIZIA FINALE. Dallo stato di
PULIZIA FINALE se premuto nuovamente il pulsante scaricherà il timer di PULIZIA FINALE lasciando quindi intatti i
controlli di sicurezza sulla temperatura dei fumi.
P8 - Funzione TURBO: come la funzione QUICK con la differenza che la stufa non modula in potenza P1 a set
ambiente o set acqua soddisfatto ma modula solo nella condizione di sicurezza fumi.
4.7.1 Sostituzione batteria
Il telecomando è alimentato da una batteria del tipo CR2025 da 3 volt posta nella parte inferiore del dispositivo e per
il suo inserimento ed eventuale sostituzione è necessario procedere nel modo seguente:
- agire sulla leva indicata;
- estrarre completamente il cassetto porta-batteria e sostituire la batteria ( modello CR2025 da 3 Volt )
rispettando la polarità;
- inserire il cassetto;
- controllare il regolare funzionamento con l’apparecchio in funzione.
- Tenere il telecomando lontano da fonti di calore dirette e dall’acqua.
- Le batterie del telecomando devono essere sostituite e smaltite separatamente
in appositi contenitori in modo sicuro rispettando le norme ambientali locali.

20 LIRA PLUS
4.8 Termostato esterno
L’apparecchio di serie controlla la temperatura ambiente tramite una sonda digitale che ha la funzione di regolare la
potenza in base alla temperatura impostata.
Se si desidera utilizzare un termostato supplementare rivolgersi ad un tecnico autorizzato e seguire le seguenti
indicazioni:
spegnere l’apparecchio agendo sull’interruttore generale (se disponibile) e staccare il cavo
dell’alimentazione;
smontare la pannellatura per accedere alla scheda madre;
con riferimento allo schema elettrico, collegare i due cavi del termostato sui relativi morsetti TERM della
scheda (utilizzare un termostato del tipo ‘normalmente aperto’);
rimontare il tutto e verificare il corretto funzionamento.
Impostare poi come segue:
termostato esterno: impostare con il SET temperatura la modalità ‘T-E’;
cronotermostato esterno: impostare con il SET temperatura la modalità ‘T-E’, disabilitare la funzionalità
crono nel menu 02 ed impostare la funzione STAND-BY su ON. Al raggiungimento della temperatura di
SET la stufa non andrà in modulazione, ma si spegnerà.
In questo caso, comunque, si consiglia di utilizzare la funzione di programmazione oraria della stufa e la
sola funzione di SET della temperatura del cronotermostato esterno.
Solo con questa impostazione congiunta, infatti, è possibile impostare lo STAND-BY a scelta sia su ON che
su OFF, ottenendo rispettivamente la modulazione o lo spegnimento al raggiungimento del SET della
temperatura ed ottenendo altresì lo spegnimento e l’accensione in base alla programmazione oraria
impostata.
4.9 Periodo di inattività ( fine stagione )
Se la stufa non viene utilizzata per lunghi periodi, e/o a fine di ogni stagione è consigliato operare come segue
- togliere completamente il pellet dal serbatoio;
- scollegare l’alimentazione elettrica e togliere il cavo dall’interruttore;
- pulire accuratamente e, se necessario, sostituire eventuali parti danneggiate da parte di personale qualificato ;
- proteggere la stufa dalla polvere con idonea copertura;
- sistemare in un luogo asciutto sicuro e riparato da agenti atmosferici.
5 PULIZIA DELLA STUFA
E’ importante procedere alla pulizia della stufa per garantire un corretto funzionamento ed evitare : annerimento del
vetro, cattiva combustione,deposito di cenere ed incombusti nel braciere, minore efficienza termica.
La stufa deve funzionare solo ed esclusivamente con porta fuoco sempre chiusa.
Le guarnizioni porta fuoco devono essere controllate periodicamente per evitare infiltrazioni d’aria ; infatti la camera
di combustione ed il condotto di scarico pellet lavorano in depressione mentre con lo scarico fumi in leggera
pressione. Le operazioni di pulizia ordinarie vengono normalmente effettuate dal cliente seguendo le indicazioni del
manuale mentre le manutenzioni straordinarie , almeno 1 all’anno , devono essere svolte dal Centro Assistenza
Tecnico autorizzato .
-Le operazioni di pulizia di tutte le parti vanno eseguite a stufa completamente fredda ed
elettricamente scollegata ;
-Smaltire i rifiuti della pulizia secondo le norme locali vigenti ;
-E’ vietato mettere in funzione la stufa priva dei rivestimenti esterni ;
-Evitare la formazione di fumo ed incombusti in fase di accensione e/o durante il normale funzionamento.
Di seguito vengono riassunti gli interventi di controllo e/o manutenzione utili per il corretto utilizzo e funzionamento
della stufa .
Parti / Periodo
Tipologia della pulizia
1giorno
pulizia
ordinaria
2-3 giorni
pulizia
ordinaria
1mese
pulizia
ordinaria
2 - 3 mesi
pulizia
ordinaria
1anno
pulizia straordinaria :
effettuata dal Centro
Assistenza Tecnico
Braciere
■
Vano cenere-cassetto
■
Vetro
■
Scambiatore fumi- deviatore
■
■
Collettore –estrattore fumi
■
■
Guarnizione porta - vetro
■
Canna –raccordo fumario
■
5.1 Pulizia braciere
Togliere il braciere, ed asportare i residui di cenere che si sono depositati nella camera di combustione e nel porta
braciere . A tale scopo può essere utilizzato un idoneo aspiratore. Questa operazione dovrà essere eseguita
quotidianamente soprattutto in presenza di accumulo di materiale incombusto per assicurare una perfetta
condizione di combustione in quanto i fori del braciere permettono il passaggio dell’aria di combustione.
Table of contents
Languages:
Other Ferroli Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

Harman Stove Company
Harman Stove Company PC 45 Installation and operating manual

Dean
Dean Forge Hembury 6 operating instructions

Texsport
Texsport 14205 Instructions for use

Ravelli
Ravelli Aria Use and maintenance manual

Regency
Regency ULTIMATE U38-LP Owners & installation manual

Harman
Harman P61-C owner's manual

ACR Electronics
ACR Electronics Wychwood WYC1GAS User, installation & servicing instructions

Charnwood
Charnwood C4 Operating & installation instructions

Stuv
Stuv 30-in maintenance

JAYLINE
JAYLINE SS280PW Installation & operation instructions

Stanley
Stanley Tara Installation & operating instructions

Vermont Castings
Vermont Castings Discovery VS38 Installation & operating instructions