Festool SYSLITE STL 450 User manual

en Original Instructions – Grazing light 3
fr Notice d'utilisation originale - Lampe rasante 11
es Manual de instrucciones original - Luz rasante 20
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
S Y S L I T E
STL 450
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com 709057_B / 2022-02-01

1
1-1
1-2
1-3
1-4

Contents
1 About this manual........................3
2 Symbols........................................3
3 Safety instructions....................... 4
4 Intended use................................ 5
5 Technical data..............................5
6 Functional description.................5
7 Commissioning............................ 6
8 Setting up..................................... 6
9 Maintenance and care................10
10 Environment...............................10
11 Accessories................................10
1 About this manual
Save these instructions
It is important for you to read and un
derstand this manual. The information
it contains relates to protecting your
safety and preventing problems. The
symbols below are used to help you
recognize this information.
DAN
GER
Description of
imminent
hazard and
failure to
avoid hazard
will result in
death.
WARN
ING
Description of
hazard and
possible re
sulting in
jures or
death.
CAU
TION
Description of
hazard and
possible re
sulting inju
ries.
NOTICE Description of
possible
damage of
the device or
its surround
ings.
2 Symbols
Warning of general danger
Warning of electric shock
Read the operating man
ual and safety warnings.
CAUTION! Do not look di
rectly into the light beam!
D
The surface temperature
should not exceed 194 °F
(90 °C) on horizontal and
302 °F (150 °C) on vertical
outer surfaces.
Device suitable for "harsh
operating conditions" in
accordance DIN EN 60598.
Do not dispose of it with
domestic waste.
Handling instruction
V Volt
Hz Hertz
K kelvins
English
3

W Watt
lm lumens
h hours
°C degree Celsius
ft foot, feet
lb. Pound
°F degree Fahrenheit
m metre
kg Kilogram
3 Safety instructions
This grazing light has a polarized plug
(one blade is wider than the other) as a
feature to reduce the risk of electric
shock. This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified
electrician. Never use with an extension
cord unless plug can be fully inserted.
Do not alter the plug.
WARNING! Read and observe
all information and safety in
structions. Failure to observe
the information and safety instructions
may lead to electric shocks, fires and/or
serious injuries.
Keep all safety information and in
structions for future reference.
–Handle the device with care. The
device may generate heat which in
creases the risk of fire and explo
sions.
–Never use the device in potentially
explosive environments.
–Do not cover the device when
switched on. The device heats up
during operation and can cause
burns.
– Warning of harmful light
radiation. Do not look into the light
beam for long periods. Do not di
rect the light beam towards other
people or animals. Optical radiation
can damage the eyes.
–Do not use the device for illuminat
ing the road. The device is not ap
proved for illuminating the road.
–Do not connect the device to a pow
er supply when it is wet. If the de
vice falls into water, it must be dried
before being connected to a power
supply.
–Check the mains plug and the pow
er cable regularly in order to pre
vent a hazard. Disconnect any dam
aged power cables from the power
supply immediately and have them
replaced by an authorised service
workshop.
–When placing the device on a tri
pod, ensure that it is stable. In the
event of unstable footing or insecure
mounting, the device may fall and
cause physical injury, electric shock
or material damage.
–Place the tripod on a dry, level and
stable surface. If the legs of the tri
pod are not folded out to the limit
stop or if the tripod has unstable
footing, this can cause physical in
jury, electric shock or material
damage.
– Do not continue to use the device if
it is damaged.
– The device is not a toy! Keep the de
vice away from children.
English
4

4 Intended use
The grazing light is designed for in
specting surfaces when working in
harsh environments. Ensure the electri
cal safety of the power connection.
Intended for use in an environment in
which a deposit of non-conductive dust
on the device can be expected.
The device is not suitable for illuminat
ing rooms in residential buildings.
The user is liable for damage
and accidents caused by im
proper and non-intended
use.
5 Technical data
Grazing light STL 450
Rated voltage 120 V
Frequency 60 Hz
Light source 64 x 0.25 W LED 5,000 K
Maximum output 18 W
LED luminous flux 1,200 lm
Colour temperature 5,000 K
Colour rendering index, Ra >80
Service life (L70) >10,000 h
Permitted operating temperature range -50 °F (-10 °C) to +113 °F
(+45 °C)
Maximum height (upper edge of grazing light)
with adapter and tripod
8-13/64 ft (2.50 m)
Max. reach 8-13/64 ft (2.50 m)
Weight 3.3 lb. (1.5 kg)
Protection class IP 55
6 Functional description
The specified illustrations appear at the
beginning of the Operating Instructions.
[1-1] On/off switch
[1-2] Luminous surface
[1-3] Power cable
[1-4] Cable holder
English
5

7 Commissioning
WARNING
Unauthorised voltage or frequency.
Risk of accidents
► Observe the specifications on the
machine’s name plate.
► Observe country-specific regula
tions.
WARNING
Electric shock caused by penetrat
ing moisture.
Physical injury and damage to the
mains plug.
► Do not insert the mains plug in the
socket if the surroundings are
damp.
7.1 Switching on/off [1-1]
Switching on
► Unwind the power cable from the
cable holder[1-4].
► Insert the mains plug.
► Press the on/off switch[1-1].
Switching off
► Press the on/off switch [1-1] again.
► Pull out the mains plug.
► Wind the power cable onto the cable
holder[1-4].
7.2 Temperature monitoring
When the permissible operating tem
perature range is not reached/is ex
ceeded, the grazing light switches itself
off.
8 Setting up
The grazing light has a range of
8-13/64 ft (2.50 m). When this range is
exceeded, uneven surfaces may not be
reliably detected.
To ensure the surface is perfectly illu
minated, position the grazing light at a
90° angle to the surface [2].
The grazing light can illuminate various
target surfaces:
[3 A] Floor -> section 8.1
[3 B]
+[3 C]
Wall -> section 8.1 and
section 8.2
[3 D] Ceiling -> section 8.2
[3 E] Inclined surfaces -> sec
tion 8.2
90°
90°
2
3A
English
6

3B
3C
3D
3E
8.1 Setting device up for use at
floor level
The grazing light can be set up in two
different positions; [3 A] + [3 B].
8.2 Setting device up for use above
floor level
Only use the device together with the
Festool ST DUO 200 tripod and the
Festool AD-ST DUO 200 adapter (some
items not included). Follow the operat
ing instructions for the tripod and the
adapter.
English
7

Place the tripod on a dry, level and sta
ble surface. Fold out the tripod legs to
the limit stop.
Connecting the tripod and adapter [4]
► Fold out the tripod to the limit stop.
► Place the adapter in the required
position on the tripod up to the limit
stop.
► Turn the adapter until it clicks into
place.
Connecting the adapter and grazing
light [5]
Only fit the grazing light clip to the
marked area on the grazing light [5-1].
► Insert the back of the grazing light
into the grazing light clip.
Positioning the grazing light [6]
► Use the two rotary hinges to align
the grazing light in the direction of
the target surface.
► Adjust the height of the tripod.
4
ST DUO 200
click
5
AD-ST DUO 200
5
4
4
click
English
8

5
5-1
ü
6
4
5
6
English
9

9 Maintenance and care
NOTICE
Opening the device destroys the
seal (IP55 protection).
► Do not open the device.
► Replace a defective device.
The device is maintenance-free.
If the light
source has
reached the end
of its service life, the entire device must
be replaced.
Always clean the plastic cover on the
device using a soft, dry cloth and a mild
cleaning agent to prevent any damage.
Do not use solvents.
10 Environment
Do not dispose of the device as domes
tic waste! Dispose of machines, acces
sories and packaging at an environmen
tally responsible recycling centre. Ob
serve the respective national regula
tions.
11 Accessories
Use only original Festool accessories
and Festool consumable material in
tended for this machine. These compo
nents are designed specifically for this
machine. Using accessories and con
sumable material from other suppliers
will most likely affect the quality of your
results and limit warranty claims. Ma
chine wear or your own personal work
load may increase depending on the ap
plication. Protect yourself and your ma
chine, and preserve your warranty
claims by always using original Festool
accessories and Festool consumable
material!
The order numbers of the accessories
and tools can be found in the Festool
catalogue or on the Internet under
"www.festoolusa.com".
English
10

Sommaire
1 À propos de ce manuel.............. 11
2 Symboles....................................11
3 Consignes de sécurité............... 12
4 Utilisation conforme.................. 13
5 Caractéristiques techniques......13
6 Éléments de l'appareil...............14
7 Mise en service.......................... 14
8 Installation................................. 14
9 Entretien et maintenance.......... 18
10 Environnement...........................18
11 Accessoires................................18
1 À propos de ce manuel
Conservez ces instructions
Il est important pour vous de lire et de
comprendre ce manuel. Les informa
tions qu'il contient, se rapporte à la
protection de votre sécurité et de pré
vention des problèmes. Les symboles
suivants sont utilisés pour vous aider à
reconnaître cette information.
DAN
GER
Description du
risque immi
nent et l'inca
pacité à éviter
tout risque qui
peut entraîner
la mort.
AVER
TISSE
MENT
Description
des dangers
possibles et
des blessures
qui en résul
tent ou la
mort.
AT
TEN
TION
Description
des dangers et
des éventuel
les blessures
qui en résul
tent.
AVIS Description
des domma
ges potentiels
sur l'appareil
ou dans son
environne
ment.
2 Symboles
Avertit d'un danger géné
ral
Avertit d'un risque de dé
charge électrique
Lire la notice d'utilisation
et les consignes de sécu
rité !
ATTENTION !Ne regardez
jamais dans l'axe du fais
ceau lumineux !
D
La température ne dépas
se pas 194 °F (90 °C) sur
les surfaces horizontales
et 302 °F (150 °C) sur les
surfaces verticales exté
rieures.
Appareil convenant aux
conditions d'utilisation dif
ficiles selon DIN EN
60598.
Ne pas jeter avec les or
dures ménagères.
Instruction
Français
11

V Volt
Hz Hertz
K kelvin
W Watt
lm lumen
h heure
°C centigrade
ft pied
lb. Livre
°F degrés Fahrenheit
m mètre
kg kilogramme
3 Consignes de sécurité
Cette lampe rasante a une fiche polari
sée (une broche est plus large que l'au
tre) afin de réduire le risque d'électro
cution. Cette fiche se branche dans une
prise polarisée d'une seule manière. Si
elle n'entre pas entièrement dans la
prise, essayer de l'entrer dans l'autre
sens. Si elle n'entre toujours pas, con
tacter un électricien qualifié. Ne jamais
utiliser de câble de rallonge, excepté si
la fiche peut être insérée entièrement.
Ne pas modifier la fiche.
AVERTISSEMENT ! Veuillez
lire toutes les consignes de
sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité
et des instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou
des blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sé
curité et instructions afin de pouvoir
les consulter ultérieurement.
–Utiliser l'appareil avec précaution.
L'appareil peut générer de la cha
leur entraînant un risque accru d'in
cendie et d'explosion.
–Ne pas travailler avec l'appareil
dans un environnement présentant
un risque d'explosion.
–Ne pas couvrir l'appareil pendant
son fonctionnement. La températu
re de l'appareil augmente pendant
son utilisation et l'accumulation de
chaleur peut provoquer des brûlu
res.
– Avertissement : rayonne
ment lumineux nocif. Ne regardez
pas longtemps le faisceau lumi
neux. Ne dirigez pas le faisceau lu
mineux sur d'autres personnes ou
des animaux. Le rayonnement opti
que peut provoquer des lésions ocu
laires.
–Ne pas utiliser l'appareil sur la voie
publique. L'utilisation de l'appareil
pour l'éclairage de la chaussée
n'est pas autorisée.
–Ne pas raccorder l'appareil à l'ali
mentation électrique s'il est mouil
lé. Si l'appareil tombe dans l'eau, il
ne doit être raccordé à l'alimenta
tion électrique qu'après séchage.
–Vérifier régulièrement la fiche sec
teur et le câble secteur pour éviter
tout danger. Débrancher immédia
tement le câble secteur de l'alimen
tation électrique s'il est endomma
gé et le faire remplacer par un ate
lier de service après-vente agréé.
–En cas de fixation à un trépied, veil
ler à la stabilité de l'ensemble. En
Français
12

cas d'instabilité ou de mauvaise fi
xation, l'appareil peut tomber et
provoquer des blessures, une dé
charge électrique ou des dommages
matériels.
–Poser le trépied sur une surface
sèche, stable et plane. Si les pieds
du trépied ne sont pas dépliés jus
qu'en butée ou si le trépied n'a pas
une assise stable, des blessures,
une décharge électrique ou des
dommages matériels sont possi
bles.
– Ne pas utiliser l'appareil s'il est en
dommagé.
– L'appareil n'est pas un jouet ! Tenez
l'appareil hors de portée des en
fants.
4 Utilisation conforme
La lampe rasante est conçue pour le
contrôle de surfaces dans des condi
tions d'utilisation difficiles. Veiller à la
sécurité électrique du point de raccor
dement électrique.
Pour l'utilisation dans un environne
ment impliquant un risque de dépôt de
poussières non conductrices sur l'appa
reil.
L'appareil ne convient pas à l'éclairage
de pièces dans un environnement do
mestique.
L'utilisateur est responsable
des dommages et accidents
provoqués par une utilisation
non conforme.
5 Caractéristiques techniques
Lampe rasante STL 450
Tension nominale 120 V
Fréquence 60 Hz
Ampoules 64 x 0.25 W LED 5,000 K
Puissance maximale 18 W
Flux lumineux LED 1,200 lm
Température de couleur 5,000 K
Rendu des couleurs RA >80
Durée de vie (L70) >10,000 h
Plage de température admissible -50 °F (-10 °C) à +113 °F
(+45 °C)
Hauteur maximale (bord supérieur de la lampe
rasante) avec adaptateur et trépied
8-13/64 ft (2.50 m)
Portée max. 8-13/64 ft (2.50 m)
Français
13

Lampe rasante STL 450
Poids 3.3 lb. (1.5 kg)
Indice de protection IP 55
6 Éléments de l'appareil
Les illustrations indiquées se trouvent
en début de notice d'utilisation.
[1-1] Interrupteur marche/arrêt
[1-2] Surface d'éclairage
[1-3] Câble secteur
[1-4] Enrouleur de câble
7 Mise en service
AVERTISSEMENT
Tension ou fréquence non admis
sible !
Risque d'accident
► Tenir compte des indications four
nies sur la plaque signalétique.
► Tenir compte des particularités
propres au pays.
AVERTISSEMENT
Décharge électrique en cas de pé
nétration d'humidité.
Dommages corporels et endomma
gement de la fiche secteur.
► Brancher la fiche secteur hors des
environnements humides.
7.1 Interrupteur marche/
arrêt [1-1]
Mise en marche
► Dérouler le câble secteur de l'en
rouleur de câble [1-4] .
► Brancher la fiche secteur.
► Appuyer sur l'interrupteur [1-1]
marche/arrêt.
Mise à l'arrêt
► Appuyez de nouveau sur l'interrup
teur marche/arrêt [1-1].
► Débrancher la fiche secteur.
► Enrouler le câble secteur sur l'en
rouleur de câble [1-4] .
7.2 Surveillance de la température
Si la plage de température admissible
est dépassée ou n'est pas atteinte, la
lampe rasante s'éteint.
8 Installation
La portée de la lampe rasante est de
8-13/64 ft (2.50 m). Au-delà de cette
distance, une détection fiable des irré
gularités n'est plus possible.
Pour un éclairage optimal de la surface,
installer la lampe rasante à un angle de
90° par rapport à la surface[2] .
La lampe rasante peut éclairer diffé
rentes surfaces cibles :
[3 A] sol -> chapitre 8.1
[3 B]
+[3 C]
mur -> chapitres 8.1
et 8.2
[3 D] plafond -> chapitre 8.2
[3 E] inclinaison -> chapi
tre 8.2
Français
14

90°
90°
2
3A
3B
3C
3D
Français
15

3E
8.1 Installation au sol
La lampe rasante peut être installée
dans deux positions différentes
[3 A] + [3 B].
8.2 Installation en hauteur
Utiliser l'appareil uniquement avec le
trépied Festool ST DUO 200 et l'adapta
teur Festool AD-ST DUO 200 (parfois
non fournis). Respecter la notice d'utili
sation du trépied et de l'adaptateur.
Poser le trépied sur une surface sèche,
stable et plane. Déplier les pieds du tré
pied jusqu'en butée.
Relier le trépied et l'adaptateur [4]
► Déplier le trépied jusqu'en butée.
► Placer l'adaptateur dans la position
souhaitée jusqu'en butée sur le tré
pied.
► Tourner l'adaptateur jusqu'à ce qu'il
se verrouille.
Relier l'adaptateur et la lampe rasan
te [5]
Placer la fixation pour lampe rasante
uniquement à l'endroit repéré sur la
lampe rasante [5-1].
► Insérer la partie arrière de la lampe
rasante dans la fixation pour lampe
rasante.
Positionner la lampe rasante [6]
► À l'aide des deux rotules, ajuster la
position la lampe rasante à la surfa
ce cible.
► Régler la hauteur du trépied.
Français
16

4
ST DUO 200
click
5
AD-ST DUO 200
5
4
4
click
5
5-1
ü
Français
17

6
4
5
6
9 Entretien et maintenance
AVIS
Le fait d'ouvrir l'appareil détruit le
joint (protection IP55).
► Ne pas ouvrir l'appareil.
► Remplacer l'appareil s'il est défec
tueux.
L'appareil ne nécessite pas de mainte
nance.
Lorsque les am
poules ont at
teint la fin de
leur durée de vie, l'appareil doit être
remplacé dans son intégralité.
Nettoyer la vitre plastique de l'appareil
uniquement avec un chiffon doux et sec
et un produit de nettoyage doux afin de
ne pas l'endommager. Ne pas utiliser
de solvant.
10 Environnement
Ne jetez pas l'appareil avec les ordu
res ménagères ! Eliminez l'appareil, les
accessoires et les emballages de façon
compatible avec l'environnement. Res
pectez les prescriptions nationales en
vigueur.
11 Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires
Festool et consommables Festool d'ori
gine prévus pour cette machine, car ces
composants systèmes sont parfaite
ment adaptés les uns par rapport aux
autres. Si vous utilisez des accessoires
et consommables d'autres marques, la
qualité du résultat peut être dégradée
et les recours en garantie peuvent être
soumis à des restrictions. L'usure de la
machine ou votre charge personnelle
Français
18

peuvent augmenter selon chaque appli
cation. Pour cette raison, protégezvous,
votre machine et vos droits à la garantie
en utilisant exclusivement des acces
soires Festool et des consommables
Festool d'origine !
Les références des accessoires et des
outils figurent dans le catalogue Festool
ou sur Internet sous "www.festoolu
sa.com".
Français
19

Índice de contenidos
1 Sobre este manual.....................20
2 Símbolos.....................................20
3 Indicaciones de seguridad......... 21
4 Uso conforme a lo previsto........22
5 Datos técnicos............................22
6 Componentes de la herramien
ta.................................................22
7 Puesta en servicio......................23
8 Instalación..................................23
9 Mantenimiento y cuidado...........27
10 Medio ambiente..........................27
11 Accesorios..................................27
1 Sobre este manual
Guarde estas instrucciones
Es importante que usted lea y entienda
este manual. La información que con
tiene se relaciona con la protección de
su seguridad y la prevención de pro
blemas. Los símbolos que siguen se
utilizan para ayudarlo a reconocer esta
información.
PELI
GRO
Descripción de
peligro inmi
nente y fracaso
para evitar
riesgos que po
dran causar la
muerte.
AD
VER
TEN
CIA
Descripción de
peligro y posi
bles lesiones
resultantes o la
muerte.
PRE
CAU
CIÓN
Descripción de
peligro y posi
bles lesiones
resultantes.
AVISO Descripción de
los posibles da
ños en el dis
positivo o en su
entorno.
2 Símbolos
Aviso de peligro general
Peligro de descarga eléc
trica
¡Leer el manual de ins
trucciones y las indicacio
nes de seguridad!
¡ATENCIÓN!¡No mire al
haz de luz directamente!
D
La temperatura superfi
cial no excede los 194 °F
(90 °C) en superficies ho
rizontales y los 302 °F
(150 °C) en superficies ex
teriores verticales.
Herramienta apta para el
uso en condiciones difíci
les según DIN EN 60598.
No depositar en la basura
doméstica.
Guía de procedimiento
V Voltio
Hz hertzios
K kelvin
Español
20
Other manuals for SYSLITE STL 450
3
Table of contents
Languages:
Other Festool Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

LUTEC
LUTEC 12513LE-SL owner's manual

Architectural Area Lighting
Architectural Area Lighting PROS Providence Small installation guide

Heitronic
Heitronic 35478 Installation and operating instructions

PRIOS
PRIOS 9934184 quick start guide

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL3094A manual

ALDI
ALDI EASY HOME MT855F user guide