Filex security ELO User manual

Filex ELO
Electronic Lock
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG

2
1. Reset knop
2. Batterijhouder
3. Schoten
4. Slot
7. Groen lampje (OK)
8. Bevestigingstoets
9. Afdekplaatje voor
noodsleutel
5. Geel lampje (J)
6. Rood lampje ( )
13
5 6 7
4 8
2
9
1 2 3
Gebruikershandleiding Filex elektronisch slot
Algemeen
Verankering
1
2
Om het risico op diefstal van uw Filex product te verkleinen, raden wij aan om uw Filex product te
verankeren aan de vloer en/of muur. U kunt het Filex product met het meegeleverde verankeringsmateriaal
verankeren via de verankeringsgaten in de bodem en/of achterwand.
1. Plaats het Filex product op de exacte plaats waar u deze wilt bevestigen.
2. Controleer of de deur opent en sluit zonder enige belemmering.
3. Markeer via de verankeringsgaten de boorlocaties.
4. Verplaats het Filex product en boor de gaten met een diameter van 8 mm.
5. Verwijder het stof uit het verankeringsgat.
6. Gebruik de spreidankers om het Filex product te bevestigen.

3
Ingebruikname van het elektronische slot
Batterijen plaatsen
Gebruikerscode programmeren
Filex product openen
Blokkering
Wanneer u het elektronische slot voor de eerste keer gebruikt, dient u
deze te openen middels de noodsleutel. Verwijder het Filex afdekplaatje
naast de draaiknop en steek de sleutel in het sleutelgat. Draai de sleutel
tegen de klok in en draai vervolgens de draaiknop met de klok mee om
de deur te openen.
Let op: na het openen van het Filex product en het instellen van een
gebruikerscode adviseren wij u om de noodsleutels op een veilige plek op
te bergen. Bewaar uw noodsleutels nooit in het Filex product!
Het elektronische slot werkt op vier AA batterijen. Verwijder het afdekplaatje van de batterijhouder aan de
binnenzijde van de deur en plaats vier batterijen. Wanneer het rode lampje brandt, dient u de batterijen te
vervangen.
Let op: wanneer het wisselen van de batterijen langer dan dertig minuten duurt, moet u de gebruikerscode
opnieuw programmeren. Lees meer hierover in het hoofdstuk ‘Gebruikerscode programmeren’.
Aan de achterzijde van de deur bevindt zich een rode knop. Wanneer u deze indrukt, zal het gele lampje
oplichten. Toets nu de nieuwe code in (drie tot acht cijfers) die u als uw persoonlijke code wenst te
gebruiken en bevestig deze code met de A of B toets. Wanneer u twee keer een piepsignaal hoort, is de
nieuwe code geaccepteerd en in gebruik genomen.
Wanneer u het gele lampje ziet branden en u drie keer een piepsignaal hoort, dan is uw code niet
geaccepteerd en dient u een nieuwe code te programmeren. Test de gebruikerscode die u zojuist
geprogrammeerd heeft een aantal keer met geopende deur.
Toets uw persoonlijke code in. Elke toets zal worden bevestigd met een piepsignaal en het oplichten van
het gele lampje. Druk A of B om uw code te bevestigen. Het groene lampje zal oplichten. U heeft nu vijf
seconden om de deur middels de draaiknop (met de klok mee) te openen.
Het toetsenbord wordt automatisch twintig seconden geblokkeerd indien er drie foutieve codes
achterelkaar worden ingevoerd. Wanneer u na aoop van de blokkeerperiode weer drie keer een foutieve
code ingeeft, volgt er een wachttijd van vijf minuten.
Let op: u kunt het alarmsignaal tijdens de blokkade alleen stoppen door de batterijen te verwijderen. U kunt
het Filex product op dit moment alleen openen middels de noodsleutel.
Heeft u vragen over uw Filex product, het elektronische slot of is er onverhoopt een storing opgetreden?
Neem dan contact op met uw dealer.
3
4
5
6
7

4
1. Bouton de
réinitialisation
2. Compartiment
des piles
3. Pênes
4. Serrure
7. Lampe témoin verte (OK)
8. Touche de conrmation
9. Plaque cache serrure
pour clé de secours
5. Lampe témoin jaune (J)
6. Lampe témoin rouge ( )
13
5 6 7
4 8
2
9
1 2 3
Manuel d’utilisation Filex serrure électronique
Généralité
Fixation
1
2
Pour réduire le risque de vol de votre produit Filex, nous vous conseillons de le xer au sol ou au mur. Vous
pouvez xer votre produit Filex avec le matériel de xation inclus, via les orices trous conçus à cet effet
sur le fond ou sur la paroi arrière du produit Filex.
1. Placer le produit Filex à l’endroit exact où vous voulez le xer.
2. Contrôler si la porte s’ouvre et se ferme sans aucune entrave.
3. Marquer via les orices trous de xation les endroits où il faut percer.
4. Déplacer le produit Filex et percer les trous de 8 mm de diamètre.
5. Retirer la matière de l’orice du trou de xation.
6. Utiliser le boulon à cheville pour xer le produit Filex.

5
Mise en service du produit Filex
Mettre les piles
Programmer code d’utilisateur
Ouvrir le produit Filex
Blocage
Si vous utilisez le produit Filex pour la première fois, vous devez l’ouvrir
en vous servant de la clé de secours. Retirer la plaque cache serrure à
côté du bouton à tourner et insérer la clé dans la serrure. Tourner la clé
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis tourner le bouton
dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la porte.
Attention: après l’ouverture du produit Filex et le réglage d’un code
d’utilisateur, nous vous conseillons de ranger les clés de secours dans un
endroit sûr. Ne jamais garder vos clés de secours dans le produit Filex!
Le produit Filex fonctionne avec quatre piles AA. Retirer le couvercle du compartiment des piles à
l’intérieur de la porte et y mettre quatre piles. Si la lampe témoin rouge s’allume, c’est qu’il faut remplacer
les piles.
Attention: si cela dure plus de trente minutes pour changer les piles, vous devrez alors reprogrammer le
code d’utilisateur. Pour en savoir plus, lire le chapitre « Programmer code d’utilisateur ».
Sur l’arrière de la porte, il y a un bouton rouge. Si vous appuyez dessus, la lampe jaune s’allumera. Saisir
maintenant le nouveau code (de trois à huit chiffres) que vous souhaitez utiliser comme code personnel et
conrmer ce code avec la touche A ou B. Si vous entendez un bip deux fois, c’est que le nouveau code est
accepté et mis en service. Testez plusieurs fois le code d’utilisateur que vous venez de programmer avec
la porte ouverte.
Si vous voyez la lampe jaune s’allumer et que vous entendez trois fois un bip, alors c’est que votre code n’est
pas accepté et vous devez programmer un nouveau code.
Saisir votre code personnel. Chaque touche sera conrmée par un bip et la lampe témoin jaune qui
s’allume. Appuyez sur A ou B pour conrmer votre code. La lampe verte s’allumera. Vous avez maintenant
cinq secondes pour ouvrir la porte du produit Filex en tournant le bouton (dans le sens des aiguilles d’une
montre).
Le clavier se bloque automatiquement pendant vingt secondes si trois codes erronés ont été saisis l’un
après l’autre. Si après la période de blocage, vous entrez encore trois fois un code erroné, il y aura alors
une durée d’attente de cinq minutes.
Attention: Vous pouvez seulement arrêter le signal d’alarme pendant le blocage en retirant les piles. Vous
pouvez alors uniquement ouvrir le produit Filex au moyen de la clé de secours.
Si vous avez des questions sur votre produit Filex ou sur la serrure électronique, ou s’il s’est produit une
perturbation inattendue, n’hésitez pas à contacter votre vendeur.
3
4
5
6
7

6
User manual Filex electronic lock
1. Reset button
2. Battery
compartment
3. Bolts
4. Lock
7. Green light (OK)
8. Conrmation button
9. Emergency lock cover
5. Yellow light (J)
6. Red light ( )
13
5 6 7
4 8
2
9
1 2 3
General
Installation
1
2
To reduce the risk of theft of your Filex product, we recommend to x your Filex product to the oor and /
or wall. Please use the supplied xing bolts for this.
1. Place the Filex product in position.
2. Check if the door opens and closes smoothly.
3. Mark the drill points through the pre-drilled holes.
4. Remove the Filex product and drill 8 mm xing holes.
5. Remove any dust from the xing holes.
6. Place the Filex product back in position, insert xing bolts and tighten to secure.

7
Opening your Filex product for the rst time
Inserting batteries
Setting the user code
Opening the Filex product
Manipulation protection
Please use the emergency key to open the Filex product for the rst
time. Remove the emergency lock cover, insert the emergency key and
turn it counter clockwise. Now turn the lock clockwise to open the door.
Attention: we recommend to store the emergency keys in a secure place
after you have opened the Filex and have set up your user code. Please
never store the emergency keys inside the Filex product!
The Filex electronic lock operates on four AA batteries. Please remove the cover of the battery
compartment on the inside of the door and insert four batteries. If the red light ashes, it means the
batteries are almost empty and should be replaced.
Attention: if changing batteries takes longer than thirty minutes, the user code is erased and should be
programmed again. Please read chapter 5 ‘Setting the user code’ for further instructions.
Push the red reset button on the back of the door. When you press this button, the yellow light will ash.
Now enter your new user code (three to eight digits) and press ‘A’ or ‘B’ to conrm your new user code.
When you hear two beeps, the new user code has been accepted and stored. Please test your new user
code several times with the door open.
If the yellow light ashes and you hear three beeps, the user code has not been accepted and should be
set up again.
Enter your user code. Each key entry is conrmed by a yellow light and a beep. Press ‘A’ or ‘B’ to conrm
your code. The green light will ash. You now have ve seconds to open the door by turning the lock
clockwise.
The key pad will be automatically blocked for twenty seconds after three consecutive invalid user code
entries. Entry of three more invalid user codes will start a further ve minute blocking period.
Attention: during the blocking period you can stop the warning signal only by opening the Filex product with
the emergency keys and removing the batteries.
Do you have any questions about your Filex product, the electronic lock or is there an unexpected
malfunction? Please contact the dealer where you purchased your Filex product for support.
3
4
5
6
7

8
Bedienungsanleitung Filex elektronikschloss
1. RESET-Taste
2. Batteriehalter
3. Riegel
4. Schloss
7. Grüne Lampe (OK)
8. Befestigungstaste
9. Abdeckplatte für
Notschlüssel
5. Gelb Lampe (J)
6. Rote Lampe ( )
13
5 6 7
4 8
2
9
1 2 3
Allgemeines
Verankerung
1
2
Zur Minimierung des Diebstahlrisikos Ihres Filex Produktes empfehlen wir Ihnen, das Filex Produkt im
Boden oder an der Wand zu verankern. Sie können das Filex Produkt über die Verankerungslöcher in der
Bodenplatte oder in der Rückwand verankern. Benutzen Sie hierzu das mitgelieferte Verankerungsmaterial.
1. Setzen Sie das Filex Produkt genau an die Stelle, an welcher Sie ihn befestigen möchten.
2.Kontrollieren Sie, ob sich die Tür ungehindert öffnen und schließen lässt.
3. Markieren Sie die Bohrstellen mithilfe der Verankerungslöcher.
4. Stellen Sie das Filex Produkt beiseite und bohren Sie Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm.
5. Entfernen Sie den Staub aus den Verankerungslöchern.
6. Verwenden Sie die Keilschraube zur Befestigung des Filex Produktes.

9
Inbetriebnahme des Filex Produktes
Batterien einlegen
Benutzercode programmieren
Filex Produkt öffnen
Sperrung
Bei erstmaliger Verwendung muss das Filex Produkt mithilfe des
Notschlüssels geöffnet werden. Entfernen Sie die Abdeckplatte neben
dem Drehknopf und stecken Sie den Schlüssel in das Schlüsselloch.
Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn und drehen Sie
anschließend den Drehknopf im Uhrzeigersinn, um die Tür zu öffnen.
Achtung: Nach Öffnung des Filex Produktes und nach Einstellung eines
Benutzercodes empfehlen wir Ihnen, die Notschlüssel an einem sicheren
Ort aufzubewahren. Bewahren Sie Ihre Notschlüssel keinesfalls im Filex
Produkt auf!
Das Filex elektronikschloss wird mit vier AA-Batterien betrieben. Entfernen Sie die Abdeckplatte des
Batteriehalters an der Innenseite der Tür und legen Sie vier Batterien ein. Wenn die rote Lampe leuchtet,
müssen die Batterien gewechselt werden.
Achtung: Wenn der Batteriewechsel länger als 30 Minuten in Anspruch nimmt, muss der Benutzercode
erneut programmiert werden. Mehr dazu siehe Kapitel 5 „Benutzercode programmieren“.
An der Rückseite der Tür bendet sich ein roter Knopf. Bei Betätigung dieses Knopfes leuchtet die gelbe
Lampe auf. Geben Sie jetzt den neuen Code (3-8 Ziffern) ein, den sie als persönlichen Code nutzen
möchten, und bestätigen Sie diesen Code mit der A- oder B-Taste. Nach zweimaligem Ertönen eines
Signaltons wurde der neue Code akzeptiert und das Filex Produkt ist betriebsbereit. Testen Sie den
Benutzercode, den Sie soeben programmiert haben, einige Male bei geöffneter Tür.
Wenn die gelbe Lampe aueuchtet und dreimal ein Signalton ertönt, wurde Ihr Code nicht akzeptiert und
muss erneut programmiert werden.
Geben Sie Ihren persönlichen Code ein. Nach jeder Tastenbetätigung ertönt ein Signalton und die gelbe
Lampe leuchtet auf. Betätigen Sie die A- oder B-Taste, um ihren Code zu bestätigen. Die grüne Lampe wird
aueuchten. Sie haben jetzt 5 Sekunden Zeit, um die Tür mithilfe des Drehknopf (im Uhrzeigersinn drehen)
zu öffnen.
Die Tastatur wird automatisch für die Dauer von zwanzig Sekunden gesperrt, wenn dreimal hintereinander
fehlerhafte Codes eingegeben wurden. Wenn Sie nach Ablauf der Sperrzeit erneut dreimal einen
fehlerhaften Code eingeben, folgt eine Wartezeit von fünf Minuten.
Achtung: Das während der Sperrung tönende Alarmsignal kann nur durch Entfernen der Batterien gestoppt
werden. Sie können das Filex Produkt in diesem Fall ausschließlich mithilfe des Notschlüssels öffnen.
Haben Sie Fragen zu ihrem Filex Produkt, zum elektronischen Schloss oder ist unverhoffterweise eine
Störung aufgetreten? Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Händler.
3
4
5
6
7

10
SAFE BOX
ELECTRONIC
CASH BOX
SAFE BOX
CYLINDER LOCK
KEY BOX
Heeft u vragen over uw Filex product, of bent u benieuwd naar de andere
producten? Vraag ernaar bij uw lokale dealer.
Si vous avez des questions sur votre produit Filex, ou vous souhaitez en
savoir plus sur les autres produits? Adressez-vous à votre revendeur local.
Do you have any questions about your Filex product, or would you like to
know more about the other products? Ask for it at your local dealer.
Haben Sie Fragen zu ihrem Filex Produkt, oder möchten Sie mehr über die
anderen Produkte erfahren? Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Händler.

11
DEPOSIT SAFE
KEY SAFE
EMERGENCY KEY BOX
KEY CABINET
HOTEL SAFE
DEPOSIT BOX

12 © Filex | version: 201812-LHS
Table of contents
Languages:
Other Filex security Lock manuals
Popular Lock manuals by other brands

Mottura
Mottura 72.14ELE Warranty and Installation Instructions

AAT
AAT KaDe KDA-LOCK180Z-II installation manual

LEHMANN
LEHMANN DIAL LOCK 60 operating instructions

Safety 1st
Safety 1st OutSmart SECRET BUTTON quick start guide

Dormakaba
Dormakaba T900 installation instructions

AmazonBasics
AmazonBasics Madison B07J5HRDC3 Welcome guide