FIRST AUSTRIA FA-2406-5 User manual

40
3Snooze/Sleep
3Snooze/Sleep1090
ESD
3
1
2
3
4
5
FM 6
7
8
9
10
11
108875FM
3× CR203213
50230
FA-2406-5
ENGLISH................. PAGE 2
DEUTSCH .............. SEITE 5
РУССКИЙ ................ STR. 8
POLSKI............. STRONA 11
SCG/CRO/B.i.H. .STRANA 14
LATVIAN.................. LPP. 17
LIETUVIU K.................. P. 20
ROMANESTE.... PAGINA 23
БЪΛГАРСКИ ........... СТР. 26
FRANÇAIS ............ PAGE 29
УКРАЇНСЬКА........ СТОР. 32
ESPAÑOL........... PÁGINA 35
38
FM CLOCK RADIO
INSTRUCTION MANUAL
FM RADIOWECKER
BENUTZERHANDBUCH
ЧАСЫ С FM РАДИО
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
RADIO Z ZEGAREM FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FM RADIO SAT
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
FM PULKSTENIS-RADIO
LIETOTĀJA
ROKASGRĀMATA
FM RADIJAS SU
LAIKRODŽIU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
CEAS CU RADIO FM
MANUAL DE UTILIZARE
РАДИО ЗА УКВ С
ЧАСОВНИК
УПЪТВАНЕ ЗА
ИЗПОЛЗВАНЕ
RADIO RÉVEIL FM
MODE D’EMPLOI
РАДІОБУДИЛЬНИК FM
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
RADIO RELOJ FM
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
FM

23
FM CLOCK RADIO
FUNCTION AND CONTROLS (see g. 1)
POWER CONNECTION
Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped
with a battery back up system, it requires a 1x3V CR2032 Flat Lithium battery (Not
included). Insert the battery in the battery compartment, making certain that the
positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the corresponding
terminals on the plate in the battery compartment. If an AC power failure occurs,
the clock automatically switches to the battery power supply, the clock and timer
memory continue running. When the AC power resumes, the clock switches back
to AC again.
POWER ON/STANDBY
1. In standby mode, tap the POWER ON-OFF button (1) once to turn on the unit.
2. Press the POWER ON-OFF button (1) once to return the unit to standby mode.
TIME MANUAL SETTING
1. Press and hold the CLK.ADJ button (2), the time will start to ash.
2. Press the << TUNE DOWN / HOUR button (3) to increase the HOUR.
3. Press the >> TUNE UP / MIN button (4) to increase the MINUTES.
4. Once time is set correctly, press the CLK.ADJ button (2).
NOTE:
• Press the >> TUNE UP / MIN button (4) or << TUNE DOWN / HOUR button (3)
once to increase one number at a time.
• Press and hold the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / HOUR button to
quickly increase the numbers.
ALARM SETTING
You can preset and store two separate alarm settings. It allows you to set an
alarm for yourself and a second as a backup, or use the second independently
timed alarm for a partner.
SETTING ALARM 1 (or 2)
1. Please ensure the radio is OFF.
2. Press and hold the VOLUME DOWN (or UP) / ALARM 1 (or 2) ON-OFF SET
button (5 or 6) to set ALARM 1. The alarm time will ash on the display.
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button (3) to increase the HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button (4) to increase the MINUTES.
5. To toggle between Buzzer and Radio alarm mode, press the VOLUME DOWN
(or UP) / ALARM 1 (or 2) ON-OFF SET button (5 or 6) until the desired option
is highlighted on the LED display.
• Radio Alarm 1 (or 2)
• Buzzer Alarm 1 (or 2) (g. 2)
6. Once alarm is set, press the VOLUME DOWN (or UP) / ALARM 1 (or 2) ON-
OFF SET button (5 or 6) once to conrm setting.
SNOOZE FUNCTION
1. When the alarm (buzzer or radio) is triggered, press the SNOOZE/SLEEP/
DIMMER button (7). The alarm will turn off for approximately 9 minutes.
2. To cancel the SNOOZE function, press the POWER ON – OFF / ALARM OFF
button (1).
LISTENING TO THE RADIO
HINTS FOR BEST RECEPTION
FM - To insure maximum FM tuner reception, unwrap and fully extend the
EXTERNAL FM WIRE ANTENNA for best FM radio reception.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button (1) once to turn radio ON.
2. Press the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button (5) to decrease
the volume.
3. Press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button (6) to increase the
volume.
4. Press the << TUNE DOWN / HOUR button (3) to decrease the FM frequency.
5. Press the >> TUNE UP / MIN button (4) to increase the FM frequency.
6. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button (1) once to turn radio OFF.
TO SET / RECALL THE RADIO PRESETS
You can preset and store the frequency of 10 radio stations in the memory.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button (1) once to turn the radio
ON.
2. Set radio to desired station.
3. Press and hold the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button (2) and PO1 will ash on
the screen.
4. Press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button (2) to conrm setting to PO1 or
wait 15 seconds for ashing to stop.
5. Repeat the steps above to preset more radio stations.
6. To recall a preset station, press the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button (2) to
toggle through the current preset radio stations.
1. POWER ON – OFF / ALARM OFF
2. CLK.ADJ./ MEMORY / M+
3. << TUNE DOWN / HOUR
4. >> TUNE UP / MIN
5. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-
OFF SET
6. VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF
SET
7. SNOOZE / SLEEP / DIMMER
8. ALARM 1 BUZZER INDICATION
9. ALARM 1 RADIO INDICATION
10. ALARM 2 BUZZER INDICATION
11.ALARM 2 RADIO INDICATION
12.RATING LABEL (BOTTOM OF
UNIT)
13.LED DISPLAY
14.SPEAKER
15.FM ANTENNA
16. BATTERY COMPARTMENT
COVER
17. AC POWER CORD
N
i
1
2
ENGLISH
ENGLISH

45
SLEEP OPERATION
When listening to radio, press Snooze/Sleep button (7) to enter sleep mode. You
can just adjust the sleep timer from 90mins to 10mins by pressing the Snooze/
Sleep button (7). The unit will automatically turn off after the selected time.
RESETTING
If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you
may have experienced an electrostatic discharge (ESD) or a power surge that
triggered the internal microcontroller to shut down automatically. If this occurs,
simply disconnect the AC power cord and remove the system backup battery, wait
for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it is a brand new unit.
WARNING
1. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus.
2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper
ventilation.
3. Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
5. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
6. Do not connect FM antenna to outside antenna.
7. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature,
moisture, vibrations or placed in dusty environment.
8. Do not use abrasive, benzene, thinner or other solvents to clean the surface of
the unit. To clean, wipe it will mild non-abrasive detergent solution and clean
soft cloth.
9. Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents or
opening of the unit.
10. Disconnect device warning: Mains plug is used as the connection, so it should
always remain ready operate.
11. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the
like.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
SPECIFICATIONS
Frequency range: FM 87.5-108MHz
Battery backup: 3V (1x3V CR2032 Flat Lithium battery) (Not included)
Power source: AC 230V ~ 50Hz
Environment friendly disposal
You can help protect the environment! Please remember to respect the local
regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropriate
waste disposal center.
DEUTSCH
ENGLISH
FM RADIOWECKER
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE (siehe Abb. 1)
NETZANSCHLUSS
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Dieses Gerät verfügt über eine
interne Energieversorgung mit 1x3V CR2032 Lithium Batterien (nicht mitgeliefert).
Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach und achten Sie dabei auf korrekte
Polung (+ und -), so dass die jeweiligen Pole an den dazugehörigen Anschlüssen
im Batteriefach liegen. Bei einem Stromausfall schaltet die Uhr auf die interne
Energieversorgung und die Weckeinstellungen bleiben erhalten. Steht die Netz-
spannung wieder zur Verfügung, stellt die Uhr wieder auf Netzbetrieb um.
EINSCHALTEN/STANDBY
1. Drücken Sie im Standby-Modus einmal die Taste POWER ON - OFF (1), um
das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie die Taste POWER ON - OFF (1) erneut, um wieder in den
Standby-Modus zurückzukehren.
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG
1. Halten Sie die Taste CLK.ADJ (2) gedrückt, bis die Zeitanzeige anfängt zu
blinken.
2. Die Taste << TUNE DOWN/HOUR (3) erhöht die Stunden.
3. Die Taste >> UNE UP/MIN (4) erhöht die Minuten.
4. Sobald die Zeit korrekt eingestellt wurde, drücken Sie die Taste CLK.ADJ (2).
HINWEIS:
• Drücken Sie einmal die Taste >>TUNE UP/MIN (4) oder <<TUNE DOWN/
HOUR (3), um eine Zahl schrittweise zu erhöhen.
• Halten Sie die Taste >>TUNE UP/MIN oder << TUNE DOWN/HOUR gedrückt,
um Zahlen schnell zu erhöhen.
EINSTELLEN DES WECKERS
Sie können zwei separate Weckereinstellungen vorbelegen und speichern. Damit
können Sie einen Wecker für sich und einen zweiten als Sicherheit einstellen,
oder den zweiten zeitlich unabhängigen Wecker für einen Partner verwenden.
WECKER 1 (oder 2) EINSTELLEN
1. Bitte achten Sie darauf, dass das Radio ausgeschaltet ist.
2. Halten Sie die Taste VOLUME DOWN (oder UP)/ALARM 1 (oder 2) ON - OFF
SET (5 oder 6) zum Einstellen von WECKER 1 gedrückt. Die Weckzeit blinkt
auf dem Display.
1. Ein - Aus/Wecker Aus
2. Uhr Einstellen/Speicher/M+
3. << Sendersuche Abwärts/Stunden
4. >> Sendersuche Aufwärts/Minuten
5. Lautstärke Verringern/Wecker 1 Ein-
Aus-Einstellen
6. Lautstärke Erhöhen/Wecker 2 Ein-
Aus-Einstellen
7. Schlummern/Einschlafen/Dimmer
8. Wecker 1 Summeranzeige
9. Wecker 1 Radioanzeige
10. Wecker 2 Summeranzeige
11. Wecker 2 Radioanzeige
12. Typenschild (Unterseite des Geräts)
13.LED-Display
14. Lautsprecher
15.UKW-Antenne
16. Batteriefachdeckel
17.AC-Netzkabel

67
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Die Taste << TUNE DOWN/HOUR (3) erhöht die Stunden.
4. Die Taste >> UNE UP/MIN (4) erhöht die Minuten.
5. Drücken Sie zum Wechseln zwischen Summer- und Radio-Weckmodus die
Taste VOLUME DOWN (oder UP)/ALARM 1 (oder 2) ON-OFF SET (5 oder 6),
bis die gewünschte Option auf dem LED-Display hervorgehoben ist.
• Radio-Weckalarm 1 (oder 2)
• Summer-Weckalarm 1 (oder 2) (siehe Abb. 2)
6. Sobald der Alarm eingestellt wurde, drücken Sie einmal die Taste VOLUME
DOWN (oder UP)/ALARM 1 (oder 2) ON-OFF SET (5 oder 6), um die Einstel-
lung zu bestätigen.
SCHLUMMERFUNKTION
1. Wenn der Wecker (Summer oder Radio) ertönt, drücken Sie die Taste SNOO-
ZE/SLEEP/DIMMER (7). Der Wecker schaltet für ungefähr 9 Minuten aus.
2. Drücken Sie zum Abbrechen der SCHLUMMERFUNKTION die Taste POWER
ON - OFF/ALARM OFF (1).
RADIOWIEDERGABE
TIPPS FÜR BESSEREN EMPFANG
UKW - Wickeln Sie für einen optimalen UKW-Empfang die EXTERNE UKW-
WURFANTENNE vollständig ab und richten Sie sie aus.
1. Drücken Sie einmal die Taste POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), um das
Radio einzuschalten.
2. Mit der Taste VOLUME DOWN/ALARM 1 ON-OFF SET (5) verringern Sie die
Lautstärke.
3. Mit der Taste VOLUME UP/ALARM 2 ON-OFF SET (6) erhöhen Sie die Laut-
stärke.
4. Die Taste <<TUNE DOWN/HOUR (3) verringert die UKW-Frequenz.
5. Die Taste >>TUNE UP/MIN (4) erhöht die UKW-Frequenz.
6. Drücken Sie einmal die Taste POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), um das
Radio auszuschalten.
EINSTELLEN/AUFRUFEN VORBELEGTER RADIOSENDER
Sie können die Frequenzen von 10 Radiosendern voreinstellen und im Speicher
ablegen.
1. Drücken Sie einmal die Taste POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), um das
Radio einzuschalten.
2. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein.
3. Halten Sie die Taste CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) gedrückt. PO1 blinkt auf dem
Display.
4. Bestätigen Sie das Speichern der Einstellung unter PO1 mit der Taste CLK.ADJ./
MEMORY/M+ (2) oder warten Sie 15 Sekunden, bis das Blinken aufhört.
5. Wiederholen Sie die obigen Schritte, um weitere Radiosender zu speichern.
6. Drücken Sie zum Abrufen eines gespeicherten Senders die Taste CLK.ADJ./
MEMORY/M+ (2), um nacheinander zu den aktuellen vorbelegten Radiosen-
dern zu wechseln.
EINSCHLAFFUNKTION
Drücken Sie während der Radiowiedergabe die Taste SNOOZE/SLEEP (7), um
den Einschlafmodus aufzurufen. Sie können den Einschlaftimer durch Drücken
der Taste SNOOZE/SLEEP (7) von 90 Min. bis zu 10 Min. einstellen. Das Gerät
schaltet sich nach der eingestellten Zeit automatisch aus.
ZURÜCKSETZEN
Wenn das System nicht mehr reagiert oder in unregelmäßigen Abständen bzw.
ständig die Funktion verweigert, könnte dies an elektromagnetischen Entla-
dungen (ESD) oder einer Überspannung liegen, durch welche sich der interne
Mikrocontroller automatisch heruntergefahren hat. Wenn dies passiert, ziehen Sie
einfach das Netzkabel ab und entnehmen die Notbatterie aus dem Gerät. Warten
Sie mindestens 3 Minuten lang und nehmen Sie das Gerät genau wie bei der
Erstinstallation in Betrieb.
ACHTUNG
1. Kein offenes Feuer, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät stellen.
2. Das Gerät nicht in geschlossenen Bücherschränken oder Regalen ohne aus-
reichende Belüftung aufstellen.
3. Der Netzstecker dient zur Unterbrechung der Stromversorgung und muss
weiterhin betriebsbereit bleiben.
4. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsöffnungen mit Gegen-
ständen behindert werden, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge usw.
5. Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen. Auf dem
Gerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, abgestellt
werden.
6. Die UKW-Antenne nicht an eine Außenantenne anschließen.
7. Das Gerät vor direktem Sonnenlicht, hohen oder niedrigen Temperaturen,
Feuchtigkeit oder mechanischen Erschütterungen schützen und nicht in stau-
bigen Umgebungen aufstellen.
8. Das Gehäuse des Geräts nicht mit Scheuermitteln, Benzol, Verdünner oder
anderen Lösungsmitteln reinigen. Zum Reinigen mit einem milden, nicht-
scheuernden Reinigungsmittel und einem sauberen, weichen Tuch abwischen.
9. Niemals Kabel, Nadeln oder ähnlicher Gegenstände in die Lüftungsöffnungen
des Geräts stecken.
10. Unterbrechen der Stromversorgung: Der Netzstecker dient zum Anschluss an
die Stromversorgung und muss weiterhin betriebsbereit bleiben.
11. Die Batterien dürfen nicht hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie Son-
neneinstrahlung, Feuer usw.
VORSICHT
Falsch eingesetzte Batterien können explodieren.
Nur mit einem identischen oder ähnlichen Batterietyp ersetzen.
SPEZIFIKATIONEN
Frequenzbereiche: FM 87.5-108MHz
Stützbatterie: 3V (1x3V CR2032 Lithium Batterie) (nicht mitgeliefert)
Stromversorgung: AC 230V ~ 50Hz
Entsorgung: Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Entsorgen Sie Elektroaltgeräte
nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle für
Elektroaltgeräte ab.

89
РУССКИЙ
РУССКИЙ
ЧАСЫ С FM РАДИО
ФУНКЦИИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ (смотрите рис. 1)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Подключите шнур сетевого питания к сетевой розетке. Данный прибор
имеет систему резервного питания от батареек, для которой необходимо
1x3В CR2032 плоских литиевых батареек (не входят в комплект поставки).
Вставьте батарейки в отсек, соблюдая полярность (+ и -) на терминалах
батареек и соответствующих терминалах на панели батарейного отсека. При
отключении электричества часы автоматически переключаются на питание
от батареек, память часов и таймера сохранится. При возобновлении подали
электроэнергии, часы снова переключаются на питание от сети.
ВКЛ./РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
1. В режиме ожидания нажмите кнопку POWER ON - OFF (1) один раз для
включения устройства.
2. Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку POWER ON - OFF (1)
один раз.
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
1. Нажмите и удерживайте кнопку CLK.ADJ (2), цифровое табло начнет
мигать.
2. Нажмите кнопку << TUNE DOWN/HOUR (3) для увеличения значения
ЧАСА.
3. Нажмите кнопку >> TUNE UP/MIN (4) для увеличения значения МИНУТ.
4. Установив правильное время, нажмите кнопку CLK.ADJ (2).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Однократное нажатие кнопки >> TUNE UP/MIN (4) или << TUNE DOWN/
HOUR (3) увеличивает значение на единицу.
• Удержание кнопки >> TUNE UP/MIN или << TUNE DOWN/HOUR меняет
значение с большой скоростью.
НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА
Можно задать и сохранить два отдельных будильника. Второй сигнал
будильника можно использовать в качестве резервного или отдельного
сигнала для других членов семьи.
НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА 1 (или 2)
1. Убедитесь, что радио ВЫКЛЮЧЕНО.
2. Нажмите и удерживайте кнопку VOLUME DOWN (или UP)/ALARM 1 (или
2) ON - OFF SET (5 или 6) для настройки БУДИЛЬНИКА 1. На дисплее
начнет мигать время будильника.
3. Нажмите кнопку << TUNE DOWN/HOUR (3) для увеличения значения
ЧАСА.
4. Нажмите кнопку >> TUNE UP/MIN (4) для увеличения значения МИНУТ.
5. Для переключения между будильниками в режиме звукового сигнала или
радио нажимайте кнопку VOLUME DOWN (или UP)/ALARM 1 (или 2) ON -
OFF SET (5 или 6), пока на светодиодном дисплее на высветится нужный
вариант.
• Будильник 1 (или 2) в режиме радио
• Будильник 1 (или 2) в режиме звукового сигнала (смотрите рис. 2)
6. После настройки будильника нажмите кнопку VOLUME DOWN (или UP)/
ALARM 1 (или 2) ON - OFF SET (5 или 6) для подтверждения настройки.
ФУНКЦИЯ ПОВТОРА СИГНАЛА
1. При срабатывании будильника (в режиме радио или звукового сигнала)
нажмите кнопку SNOOZE/SLEEP/DIMMER (7). Будильник зазвонит снова
примерно через 9 минут.
2. Для отмены функции ПОВТОРА СИГНАЛА нажмите кнопку POWER ON -
OFF/ALARM OFF (1).
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО
СОВЕТЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ КАЧЕСТВА ПРИЕМА
FM - для наилучшего качества приема FM-радиостанций размотайте и
полностью вытяните ВНЕШНЮЮ ПРОВОЛОЧНУЮ FM-АНТЕННУ.
1. Нажмите кнопку POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) один раз для
ВКЛЮЧЕНИЯ радио.
2. Нажимайте кнопку VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5) для
уменьшения громкости звука.
3. Нажимайте кнопку VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET (6) для
увеличения громкости звука.
4. Нажмите кнопку << TUNE DOWN/HOUR (3) для уменьшения значения
частоты FM-диапазона.
5. Нажмите кнопку >> TUNE UP/MIN (4) для увеличения значения частоты
FM-диапазона.
6. Нажмите кнопку POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) один раз для
ВЫКЛЮЧЕНИЯ радио.
ЗАПИСЬ РАДИОСТАНЦИЙ В ПАМЯТЬ УСТРОЙСТВА И ИХ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Вы можете установить и сохранить в памяти устройства 10 радиостанций.
1. Нажмите кнопку POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) один раз для
ВКЛЮЧЕНИЯ радио.
2. Найдите частоту требуемой радиостанции.
3. Нажмите и удерживайте кнопку CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2), пока на
дисплее не замигает надпись PO1.
4. Нажмите кнопку CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) для подтверждения настроек
PO1 или подождите 15 секунд, пока не прекратится мигание.
5. Повторите эти действия для установки других радиостанций.
6. Для воспроизведения сохраненных радиостанций нажимайте кнопку CLK.
ADJ./MEMORY/M+ (2) для навигации между ними.
1. Включение и Выключение
Питания / Выключение
Будильника
2. Настройка Времени/Память/
Навигация в Памяти
3. << Настройка Радио Вниз/Час
4. >> Настройка Радио Вверх/
Минуты
5. Тише/Будильник 1 Вкл./Выкл
6. Громче/Будильник 2 Вкл./Выкл
7. Повтор Сигнала/Автоматическое
Отключение/Яркость Экрана
8. Будильник 1 в Режиме Звукового
Сигнала
9. Будильник 1 в Режиме Радио
10. Будильник 2 в Режиме Звукового
Сигнала
11. Будильник 2 в Режиме Радио
12. Табличка С Характеристиками
(Нижняя Часть Устройства)
13. Светодиодный Дисплей
14. Динамик
15.FM-Антенна
16. Крышка Батарейного Отсека
17. Шнур Питания

10 11
РУССКИЙ
POLSKI
ОПЕРАЦИИ СО СНОМ
Слушая радио, нажмите кнопку Дрема/Сон (7) для входа в режим сна. Той
же кнопкой (7) вы можете установить время работы радио от 90 до 10 минут,
после чего оно автоматически выключится по истечении установленного
времени.
ПЕРЕНАСТРОЙКА
Если система не отвечает, работает не точно или в прерывистом
режиме, возможно, произошел электростатический разряд или скачок
напряжения, повлекший за собой автоматическое отключение внутреннего
микроконтроллера. В этом случае просто отсоедините кабель питания
переменного тока и выньте резервную батарею системы, подождите не
менее 3-х минут, а затем настройте прибор так, как будто он совершенно
новый.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Не устанавливайте на аппарат открытое пламя, например, зажженные свечи.
2. Не устанавливайте аппарат в узкие ящики или полки с плохой
вентиляцией.
3. Там, где в качестве отключающего устройства используется сетевая
вилка, вилка должна оставаться ясно работоспособной.
4. Не закрывайте вентиляционные отверстия такими предметами, как
газеты, салфетки, занавески и т.д.
5. Не подвергайте водным брызгам и каплям и не ставьте на аппарат сосуды
с жидкостью, такие, как вазы.
6. Не подключайте FM антенну к внешней антенне.
7. Не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей, очень
высокой или низкой температуре, влаге, вибрации и не ставьте там, где
много пыли.
8. Для очистки не используйте абразивы, бензин, растворители и
другие разбавители. Для очистки пользуйтесь чистым, неабразивным
детергентом и чистой мягкой тряпочкой.
9. Никогда не вставляйте проволоку, булавки или другие такие объекты в
вентиляционные отверстия или другие отверстия устройства.
10. Отключите предупреждающий сигнал устройства: Сетевая вилка
используется как подключающее устройство, поэтому оно должно быть
готовым к работе.
11. Батарейки не должны подвергаться слишком высокой температуре, как
солнечные лучи, огонь и тому подобное.
ОСТОРОЖНО
Если батарейку заменить неправильно – существует опасность взрыва.
Заменяйте только тем же самым или эквивалентным типом.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Частотный диапазон: FM 87.5-108МГц
батарейки резервного питания: 3В (1x3В CR2032 плоские литиевые
батарейки) (не прилагаются)
Источник питания: AC 230В ~ 50Гц
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить окружающую среду!
Помните о соблюдении местных правил: Отправьте неработающее
электрооборудование в соответствующие центры утилизации.
RADIO Z ZEGAREM FM
FUNKCJE I NASTAWY (patrz il. 1)
PODŁĄCZENIE ZASILANIA
Podłącz kabel zasilania do gniazda sieciowego. Niniejsze urządzenie jest
wyposażone w układ rezerwowego zasilania, do uruchomienia którego potrzebne są
1 płaskie baterie litowe 3-woltowe, model CR2032 (nie załączone w opakowaniu).
Umieść baterie w komorze, upewniając się, że ich biegunowość odpowiada
przyłączom wewnątrz komory: dodatnim i ujemnym (+ oraz -). Na wypadek przerwy
w dopływie energii elektrycznej, zegar automatycznie przełączy się na zasilanie
bateriami, a pamięć zegara i czasomierza nie ulegnie wykasowaniu. Kiedy dopływ
energii elektrycznej zostanie przywrócony, zegar znów przełączy się w tryb zasilania
prądem zmiennym.
WŁĄCZANIE/CZUWANIE
1. W trybie czuwania jeden raz dotknij przycisku POWER ON - OFF (1), aby
włączyć urządzenie.
2. Jednokrotnie naciśnij przycisk POWER ON - OFF (1), aby przywrócić tryb
czuwania.
RĘCZNE USTAWIANIE CZASU
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLK.ADJ (2) – wskazanie czasu zacznie migać.
2. Naciśnij przycisk << TUNE DOWN/HOUR (3), aby zwiększyć wartość
ustawienia GODZINY.
3. Naciśnij przycisk << TUNE UP/MIN (4), aby zwiększyć wartość ustawienia
MINUT.
4. Po ustawieniu aktualnego czasu naciśnij przycisk CLK.ADJ (2).
UWAGA:
• Jednokrotne naciśnięcie przycisku >> TUNE UP/MIN (4) lub << TUNE DOWN/
HOUR (3) zwiększa ustawienie o jedną jednostkę.
• Przytrzymanie przycisku >> TUNE UP/MIN lub << TUNE DOWN/HOUR
powoduje płynną zmianę wartości.
USTAWIANIE BUDZIKA
Możesz zapisać dwa różne ustawienia alarmu. Dzięki temu możesz ustawić
podstawową i awaryjną godzinę budzenia, lub ustawić różne godziny budzenia dla
dwóch osób.
1. Włączanie i Wyłączanie Zasilania/
Wyłączanie Budzika
2. Nastawy Zegara/Pamięć/M+
3. << Strojenie w Dół/Godziny
4. >> Strojenie w Górę/Minuty
5. Ściszanie/Włączanie-Wyłączanie
Budzika 1
6. Pogłaśnianie/Włączanie-Wyłączanie
Budzika 2
7. Drzemka/Autowyłączenie/Jasność
8. Wskaźnik Dzwonka Budzika 1
9. Wskaźnik Radia Budzika 1
10. Wskaźnik Dzwonka Budzika 2
11. Wskaźnik Radia Budzika 2
12. Etykieta Znamionowa (na Spodzie
Urządzenia)
13. Wyświetlacz LED
14. Głośnik
15. Antena FM
16. Pokrywa Komory Baterii
17. Sznur Zasilania AC

12 13
USTAWIANIE ALARMU 1 (lub 2)
1. Upewnij się, że radio jest wyłączone.
2. Przytrzymaj przycisk VOLUME DOWN (lub UP)/ALARM 1 (lub 2) ON - OFF
SET (5 lub 6), aby ustawić godzinę dla ALARM 1. Godzina budzenia będzie
migać na wyświetlaczu.
3. Naciśnij przycisk << TUNE DOWN/HOUR (3), aby zwiększyć wartość
ustawienia GODZINY.
4. Naciśnij przycisk << TUNE UP/MIN (4), aby zwiększyć wartość ustawienia
MINUT.
5. Aby wybrać budzenie za pomocą sygnału dzwonka lub radia, naciskaj przycisk
VOLUME DOWN (lub UP)/ALARM 1 (lub 2) ON - OFF SET (5 lub 6) do
momentu podświetlenia żądanej opcji na wyświetlaczu.
• Budzik 1 (lub 2) radiowy
• Budzik 1 (lub 2) dźwiękowy (patrz il. 2)
6. Po wybraniu ustawień budzika jednokrotnie naciśnij przycisk VOLUME DOWN
(lub UP)/ALARM 1 (lub 2) ON - OFF SET (5 lub 6), aby zatwierdzić ustawienia.
FUNKCJA DRZEMKI
1. Po uruchomieniu się budzika (dźwiękowego lub radiowego) naciśnij przycisk
SNOOZE/SLEEP/DIMMER (7). Budzik zostanie wyłączony na około 9 minut.
2. Aby anulować funkcję DRZEMKI, naciśnij przycisk POWER ON - OFF/ALARM
OFF (1).
SŁUCHANIE RADIA
JAK ZAPEWNIĆ DOBRY ODBIÓR RADIA – WSKAZÓWKI
FM - aby zapewnić możliwie najlepszą jakość sygnału radia FM, rozwiń i
wyprostuj ZEWNĘTRZNĄ ANTENĘ FM.
1. Jednokrotnie naciśnij przycisk POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), aby
włączyć radio.
2. Aby zmniejszyć głośność, naciśnij przycisk VOLUME DOWN/ALARM 1 ON -
OFF SET (5).
3. Aby zwiększyć głośność, naciśnij przycisk VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF
SET (6).
4. Naciśnij przycisk << TUNE DOWN/HOUR (3), aby zmniejszyć częstotliwość
FM.
5. Naciśnij przycisk << TUNE UP/MIN (4), aby zwiększyć częstotliwość FM.
6. Jednokrotnie naciśnij przycisk POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), aby
wyłączyć radio.
USTAWIANIE/WYWOŁYWANIE USTAWIONYCH STACJI RADIOWYCH
W pamięci urządzenia możesz zapisać nawet 10 częstotliwości stacji radiowych.
1. Jednokrotnie naciśnij przycisk POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), aby
włączyć radio.
2. Ustaw żądaną stację radiową.
3. Przytrzymaj przycisk CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) – na ekranie będzie migać
wskazanie PO1.
4. Naciśnij przycisk CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2), aby zatwierdzić ustawienie PO1
lub odczekaj 15 sekund, aż wskazanie przestanie migać.
5. Powtórz powyższe kroki, aby zapisać częstotliwości innych stacji radiowych.
6. Aby przywołać zapisaną stację radiową z pamięci, naciskaj przycisk CLK.ADJ./
MEMORY/M+ (2) do momentu przełączenia radia na żądaną stację.
POLSKI
POLSKI
DZIAŁANIE ZASYPIANIA
Przy słuchaniu radia, nacisnąć przycisk Snooze/Sleep (drzemka/zasypianie)
(7), by wejść do trybu zasypiania, Można skorygować timer zasypiania z 90min.
na 10min., naciskaniem przycisku Snooze/Sleep (7). Urządzenie wyłączy się
automatycznie po ustawionym czasie.
RESETOWANIE
Jeżeli urządzenie nie odpowiada lub działa niewłaściwie lub w sposób
przerywany, mogło dojść do wyładowania elektrostatycznego lub przepięcia, które
spowodowało automatyczne wyłączenie wewnętrznych układów elektronicznych.
W takiej sytuacji należy odłączyć przewód zasilający i wyjąć baterię
podtrzymującą, odczekać co najmniej 3 minuty, a następnie ponownie ustawić
parametry urządzenia, postępując tak samo jak przy pierwszym uruchomieniu.
OSTRZEŻENIE
1. Nie stawiać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takiego jak świece.
2. Nie stawiać urządzenia w zamkniętych półkach lub stojakach bez właściwej
wentylacji.
3. Wtyczka zasilania służy do odłączenia urządzenia i powinno być zawsze
możliwe jej łatwe wyjęcie.
4. Wentylacja nie może być utrudniona przykryciem otworów wentylacyjnych
takimi przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony itd.
5. Urządzenie nie może być narażone na kapanie wody lub jej rozbryzgi
a przedmioty napełniane cieczą, takie jak, wazony nie powinny być na
urządzeniu stawiane.
6. Nie podłączać anteny FM do anteny zewnętrznej.
7. Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie naświetlenie
słoneczne, bardzo wysoką lub niską temperaturę, wilgoć, wibracje lub
zapylone środowisko.
8. Nie używać do czyszczenia powierzchni środków szorujących, benzenu ani
innych rozpuszczalników. Do czyszczenia stosować łagodny, nie szorujący,
roztwór detergentu i czystej miękkiej ściereczki.
9. Nigdy nie próbować wkładania drutu, szpilek lub innych takich przedmiotów do
otworów wentylacyjnych ani otwarć urządzenia.
10. Ostrzeżenie o odłączaniu urządzenia: Wtyczka sieciowa jest stosowana jako
połączenie, powinna więc być zawsze gotowa do użycia.
11. Bateria nie powinna być narażana na nadmierne gorąco, takie jak
bezpośrednie promieniowanie słoneczne, ogień itp.
PRZESTROGA
Przy niewłaściwej wymianie baterii istnieje niebezpieczeństwo eksplozji.
Wymieniać tylko na ten sam typ, lub równoważny.
DANE TECHNICZNE
Zakres częstotliwości: FM 87.5-108MHz
Zasilanie awaryjne: 3V (1 płaskie 3-woltowe baterie litowe, CR2032)
(nie załączone w opakowaniu)
Źródło zasilania: AC 230V ~ 50Hz
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów: przekaż uszkodzony
sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji.

14 15
SCG/CRO/B.I.H.
SCG/CRO/B.I.H.
FM RADIO SAT
FUNKCIJE I KONTROLE (vidi sliku 1)
POVEZIVANJE NAPAJANJA
Uključite kabl za napajanje u izvor naizmenične struje. Ovaj uređaj poseduje
pomoćni sistem na baterije, koji radi na 1x3V CR2032 Flat litijum baterije (ne
isporučuju se uz uređaj). Ubacite bateriju u odgovarajući odeljak i proverite da li
su pozitivni i negativni (+ i -) terminali baterije povezani na odgovarajuće terminale
na pločici odeljka. Ukoliko dođe do nestanka struje sat se automatski prebacuje
na napajanje iz baterije, a sat i memorija tajmera nastavljaju sa radom. Čim struja
dođe, sat se ponovo prebacuje na napajanje naizmeničnom strujom.
UKLJUČENO/ISKLJUČENO
1. U režimu mirovanja, tapnite na dugme POWER ON - OFF (1) jednom da biste
uključili uređaj.
2. Pritisnite dugme POWER ON - OFF (1) jednom da biste uređaj vratili u režim
mirovanja.
RUČNO PODEŠAVANJE VREMENA
1. Pritisnite i držite pritisnutim dugme CLK.ADJ (2), i vreme će početi da trepće.
2. Pritisnite dugme << TUNE DOWN/HOUR (3) da biste povećali broj SATI.
3. Pritisnite dugme >> TUNE UP/MIN (4) da biste povećali broj MINUTA.
4. Kada je vreme ispravno podešeno, pritisnite dugme CLK.ADJ (2).
NAPOMENA:
• Pritisnite dugme >> TUNE UP/MIN (4) ili dugme << TUNE DOWN/HOUR (3)
jednom, da biste povećali za po jedan broj.
• Pritisnite i držite pritisnutim dugme >> TUNE UP/MIN ili << TUNE DOWN/
HOUR, da biste brzo povećali brojeve.
PODEŠAVANJE ALARMA
Možete podesiti i sačuvati dva odvojena podešavanja budilnika. To vam
omogućava da podesite alarm, a drugi da bude rezervni, ili da drugi nezavisno
podešen budilnik koristite za partnera.
PODEŠAVANJE BUDILNIKA 1 (ili 2)
1. Molimo vas uverite se da je radio ISKLJUČEN.
2. Pritisnite i držite pritisnutim dugme VOLUME DOWN (ili UP)/ALARM 1 (ili 2)
ON - OFF SET (5 ili 6), da biste podesili ALARM 1. Budilnik će zatreptati na
ekranu.
3. Pritisnite dugme << TUNE DOWN/HOUR (3) da biste povećali broj SATI.
4. Pritisnite dugme >> TUNE UP/MIN (4) da biste povećali broj MINUTA.
5. Da biste se prebacivali između Zvona i režima Radio budilnika, pritisnite
dugme VOLUME DOWN (ili UP)/ALARM 1 (ili 2) ON-OFF SET (5 ili 6) sve dok
se željena opcija ne istakne na LED ekranu.
• Radio budilnik 1 (or 2)
• Budilnik zvona 1 (or 2) (vidi sliku 2)
6. Kada se budilnik podesi, pritisnite dugme VOLUME DOWN (ili UP)/ALARM 1
(ili 2) ON-OFF SET (5 ili 6) jednom da biste potvrdili podešavanje.
FUNKCIJA DREMANJA
1. Kada se budilnik (zvučni signal ili radio) pokrene, pritisnite dugmeSNOOZE/
SLEEP/DIMMER (7). Alarm će se isključiti za otprilike 9 minuta.
2. Da biste otkazali funkciju DREMANJA, pritisnite dugme POWER ON - OFF/
ALARM OFF (1).
SLUŠANJE RADIJA
SAVETI ZA NAJBOLJI PRIJEM
FM - da biste obezbedili najbolji prijem FM tjunera, odmotajte i u potpunosti
raširite SPOLJNU FM ANTENU za najbolji FM radio prijem.
1. Pritisnite dugme POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) jednom, da biste
UKLJUČILI radio.
2. Pritisnite dugme VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5) da biste utišali
zvuk.
3. Pritisnite dugme VOLUME UP/ALARM 2 ON-OFF SETBUDILNIKA (6) da biste
pojačali zvuk.
4. Pritisnite dugme << TUNE DOWN/HOUR (3) da biste smanjili FM frekvenciju.
5. Pritisnite dugme >> TUNE UP/MIN (4) da biste povećali FM frekvenciju.
6. Pritisnite dugme POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) jednom, da biste
ISKLJUČILI radio.
KAKO DA PODESITE/REPRODUKUJETE UNAPRED PODEŠENE RADIO
STANICE
U memoriji možete podesiti i sačuvati frekvencije 10 radio stanica.
1. Pritisnite dugme POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) jednom, da biste
UKLJUČILI radio.
2. Podesite radio na željenu stanicu.
3. Pritisnite i držite pritisnutim dugme CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) i PO1 će
zatreptati na ekranu.
4. Pritisnite dugme CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) da biste potvrdili podešavanje na
PO1 ili sačekajte 15 sekundi da zatrepti da bi se zaustavio.
5. Ponovite gore navedene korake da biste podesili još radio stanica.
6. Da biste vratili podešene stanice, pritisnite dugme CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2)
da biste prošli kroz trenutno podešene radio stanice.
FUNKCIJA SPAVANJA
Prilikom slušanja radija pritisnite taster dremanje/spavanje (7) da uđete u režim
spavanja. Možete podesiti vreme trajanja do uspavljivanja od 90 minuta do 10
minuta pritiskanjem tastera dremanje/spavanje (7). Uređaj će se automatski
isključiti kad istekne odabrano vreme.
1. Uključeno - Isključeno/Budilnik
Isključen
2. Klik.Podeš./Memorija/M+
3. << Podešavanje Naniže/Sat
4. >> Podešavanje Naviše/Min
5. Utišavanje Zvuka/Uključivanje/
Isključivanje Budilnika 1
6. Pojačavanje Zvuka/Uključivanje/
Isključivanje Budilnika 2
7. Dremanje/Stanje Spavanja/
Zatamnjivač
8. Budilnik 1 Indikacija Zvona
9. Budilnik 1 Indikacija Radio Signala
10. Budilnik 2 Indikacija Zvona
11. Budilnik 2 Indikacija Radio Signala
12. Informativna Nalepnica (Dno
Uređaja)
13.LED Ekran
14. Zvučnik
15.FM Antena
16. Poklopac Odeljka Za Baterije
17. Strujni Kabl

16 17
SCG/CRO/B.I.H.
LATVIAN
RESETOVANJE
Ako sistem ne reaguje ili pokazuje znake isprekidanog ili haotičnog rada, možda je
došlo do elektrostatičkog pražnjenja ili strujnog udara koji je pokrenuo automatsko
isključivanje internog mikrokontrolera. Ukoliko dođe do ovoga, jednostavno
isključite kabl za napajanje i uklonite rezervnu sistemsku bateriju, sačekajte
najmanje 3 minuta a zatim ponovo podesite uređaj kao da je potpuno nov.
UPOZORENJE
1. Nijedan izvor otvorenog plamena, kao što su to upaljene sveće, ne sme se
stavljati na uređaj.
2. Ne stavljajte uređaj u zatvorene police za knjige ili vitrine bez propisne
ventilacije.
3. Strujni kabl je istovremeno i sredstvo za gašenje uređaja. Ugašeni uređaj će
ostati spreman za rad.
4. Ventilacija se ne sme zagušiti prekrivanjem ventilacionih otvora stvarima kao
što su novine, stolnjaci, zavese i slično.
5. Uređaj ne sme biti izložen prskanju vode i nijedan predmet koji sadrži tečnost,
kao što je na primer vaza, ne sme se stavljati na uređaj.
6. Ne spajajte FM antenu sa spoljnom antenom.
7. Uređaj se ne sme izlagati direktnoj sunčevoj svetlosti, veoma visokim ili niskim
temperaturama, vlazi, vibracijama, niti se stavljati u okruženje puno prašine.
8. Ne koristite abrazive, benzen, razređivače ili druge rastvarače za čišćenje
površine. Prilikom čišćenja obrišite ga rastvorom neabrazivnog deterdženta i
čistom mekom krpom.
9. Nikada ne pokušavajte da ubacite žice, igle i slične predmete u ventilacione
otvore i ne pokušavajte da otvorite uređaj.
10. Upozorenje za isključivanje uređaja: Strujni kabl se koristi za uključivanje, zato
uvek mora biti spreman za rad.
11. Baterije ne smeju biti izložene previsokoj temperaturi, kao što je to direktna
izloženost suncu, vatri ili slično.
OPREZ
Postoji opasnost da baterije eksplodiraju ako su nepropisno zamenjenje.
Zamenite ih samo istim ili odgovarajućim tipom.
SPECIFIKACIJE
Frekventni opseg: FM 87.5-108MHz
Pomoćne baterije: 3V (1x3V CR2032 Flat litijum baterija)
(Nije uključena)
Izvor napajanja: AC 230V ~ 50Hz
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline!
Molimo ne zaboravite da poštujete lokalnu regulativu. Odnesite pokvarenu
električnu opremu u odgovarajući centar za odlaganje otpada.
FM PULKSTENIS-RADIO
FUNKCIJA UN VADĪBA (skat. 1 att.)
PIEVIENOŠANA STRĀVAI
Iespraudiet maiņstrāvas vadu elektrības kontaktligzdā, kas ir maiņstrāvas avots.
Šī ierīce ir aprīkota ar rezerves sistēmu, kurā ietilpst baterija. Tai ir nepieciešama
1x3V CR2032 plakanā veida litija baterija (komplektā nav iekļauta). Ievietojiet
bateriju tai paredzētajā nodalījumā, ievērojot, ka pozitīvajām un negatīvajām (+ un
-) baterijas pusēm ir jāatrodas atbilstoši attiecīgajam pusēm baterijas nodalījumā.
Ja notiek maiņstrāvas padeves traucējumi, pulkstenis automātiski pārslēdzas
uz baterijas enerģiju, un pulksteņa un taimera atmiņa turpina darboties. Kad
maiņstrāvas padeve tiek atjaunota, pulkstenis pārslēdzas atpakaļ uz maiņstrāvas
režīmu.
STRĀVAS PADEVE IESLĒGTA/GAIDĪŠANAS REŽĪMS
1. Lai ieslēgtu ierīci, kad tā ir gaidīšanas režīmā, nospiediet pogu POWER ON -
OFF (1).
2. Nospiediet pogu POWER ON - OFF (1), lai ierīce atgrieztos gaidīšanas
režīmā.
IESTATĪT LAIKU MANUĀLI
1. Turiet nospiestu pogu CLK.ADJ (2) un pulksteņa laiks sāks mirgot.
2. Nospiediet pogu << TUNE DOWN/HOUR (3), lai regulētu STUNDAS uz
priekšu.
3. Nospiediet pogu >> TUNE UP/MIN (4), lai regulētu MINŪTES uz priekšu.
4. Kad ir uzstādīts pareizs laiks, nospiediet pogu CLK.ADJ (2).
PIEZĪME:
• Nospiediet pogu >> TUNE UP/MIN (4) vai pogu << TUNE DOWN/HOUR (3),
lai ar katru pogas spiedienu regulētu laiku uz priekšu par vienu ciparu.
• Turiet nospiestu pogu >> TUNE UP/MIN vai << TUNE DOWN/HOUR, lai
regulētu laiku paātrinājumā.
IESTATĪT MODINĀTĀJU
Jūs varat iepriekš iestatīt un saglabāt divu modinātāju iestatījumus. Jūs varat
iestatīt sev vienu modinātāju un otru iestatīt kā dublējumu, vai arī iestatīt otru kā
atsevišķu modinātāju partnerim.
IESTATĪT MODINĀTĀJU 1 (vai 2)
1. Pārliecinieties, ka radio ir IZSLĒGTS.
2. Turiet nospiestu pogu VOLUME DOWN (vai UP)/ALARM 1 (vai 2) ON - OFF
SET (5 vai 6), lai iestatītu MODINĀTĀJU 1. Modinātāja laiks mirgos displejā.
1. Strāvas Padeve Ieslēgta - Izslēgta/
Modinātājs Izslēgts
2. Pielāgot Plkst/Atmiņa/M+
3. << Regulēt Atpakaļ/Stundas
4. >> Regulēt Uz Priekšu/Min
5. Klusāk/Modinātāja 1 Ieslēgšana -
Izslēgšana
6. Skaļāk/Modinātāja 2 Ieslēgšana -
Izslēgšana
7. Atlikšana/Miega Režīms/Dimmeris
8. Zummera Indikators Modinātājam 1
9. Radio Indikators Modinātājam 1
10. Zummera Indikators Modinātājam 2
11. Radio Indikators Modinātājam 2
12. Datu Plāksnīte (Ierīces Apakšā)
13.LED Displejs
14. Skaļrunis
15.FM Antena
16. Bateriju Nodalījuma Vāks
17. Maiņstrāvas Vads

18 19
LATVIAN
LATVIAN
3. Nospiediet pogu << TUNE DOWN/HOUR (3), lai regulētu STUNDAS uz
priekšu.
4. Nospiediet pogu >> TUNE UP/MIN (4), lai regulētu MINŪTES uz priekšu.
5. Lai pārslēgtos starp modinātāja zummera un radio režīmu, nospiediet pogu
VOLUME DOWN (vai UP)/ALARM 1 (vai 2) ON - OFF SET (5 vai 6) līdz LED
displejā iedegas vēlamā opcija.
• Radio modinātājs 1 (vai 2)
• Zummera modinātājs 1 (vai 2) (skat. 2 att.)
6. Kad modinātājs ir iestatīts, nospiediet pogu VOLUME DOWN (vai UP)/ALARM
1 (vai 2) ON - OFF SET (5 vai 6), lai apstiprinātu iestatījumus.
SNAUDAS FUNKCIJA
1. Kad modinātājs (zummeris vai radio) ir ieslēgts, nospiediet pogu SNOOZE/
SLEEP/DIMMER (7). Modinātājs izslēgsies aptuveni uz 9 minūtēm.
2. Lai atceltu ATLIKŠANAS funkciju, nospiediet pogu POWER ON - OFF/ALARM
OFF (1).
KLAUSĪTIES RADIO
PADOMI LABĀKAI RADIOSTACIJU UZTVEREI
FM - Lai nodrošinātu pēc iespējas labāku FM viļņu uztveri, iztiniet un pilnībā
izstiepiet ĀRĒJO FM ANTENAS VADU labākai FM radio uztverei.
1. Nospiediet pogu POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), lai IESLĒGTU radio.
2. Nospiediet pogu VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5), lai samazinātu
skaņas stiprumu.
3. Nospiediet pogu VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET (6), lai paaugstinātu
skaņas stiprumu.
4. Nospiediet pogu << TUNE DOWN/HOUR (3), lai iestatītu zemāku FM
frekvenci.
5. Nospiediet pogu >> TUNE UP/MIN (4), lai iestatītu augstāku FM frekvenci.
6. Nospiediet pogu POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), lai IZSLĒGTU radio.
IESTATĪT/ATSAUKT IEPRIEKŠ IESTATĪTAS RADIOSTACIJAS
Jūs varat iepriekš iestatīt un saglabāt atmiņā 10 radiostaciju frekvences.
1. Nospiediet pogu POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), lai IESLĒGTU radio.
2. Iestatiet vēlamo radiostaciju.
3. Turiet nospiestu pogu CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) un displejā mirgos PO1.
4. Nospiediet pogu CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2), lai apstiprinātu PO1 iestatījumus
vai pagaidiet 15 sekundes, un tas pārstās mirgot.
5. Atkārtojiet iepriekš minētās darbības, lai iepriekš iestatītu vairākas radio
stacijas.
6. Lai atsauktu iepriekš iestatīto staciju, nospiediet pogu CLK.ADJ./MEMORY/M+
(2), lai pārslēgtos starp esošām iepriekš iestatītām radiostacijām.
MIEGA REŽĪMS
Klausoties radio, nospiediet atlikšanas/miega režīma pogu (7), lai sāktu darboties
miega režīms. Miega režīma taimeri varat noregulēt no 90 minūtēm līdz 10
minūtēm, nospiežot atlikšanas/miega režīma pogu (7). Pēc izvēlētā laika ierīce
automātiski izslēgsies.
ATIESTATĪŠANA
Ja sistēma nereaģē vai darbojas neparasti vai saraustīti, iespējams, ir notikusi
elektrostatiskā izlāde (ESD) vai sprieguma svārstības, kas likušas iekšējam
mikrokontrollerim veikt automātisku izslēgšanu. Tādā gadījumā vienkārši
atvienojiet maiņstrāvas vadu un izņemiet sistēmas rezerves bateriju, uzgaidiet
vismaz 3 minūtes un iestatiet ierīci atkārtoti kā pavisam jaunu ierīci.
BRĪDINĀJUMS
1. Nenovietojiet uz ierīces atklātas liesmas avotus, piemēram, aizdegtas sveces.
2. Nenovietojiet ierīci slēgtos grāmatu skapjos vai plauktos bez atbilstošas
ventilācijas.
3. Ja maiņstrāvas vada kontaktdakša tiek izmantota ierīces atvienošanai, tai jābūt
viegli pieejamai.
4. Lai netraucētu ventilāciju, nenosedziet ventilācijas atveres, piemēram, ar
laikrakstiem, galdautiem, aizkariem utt.
5. Nepakļaujiet ierīci šķidrumu pilēšanai vai šļakatām un nenovietojiet uz ierīces
ar šķidrumiem pildītus traukus, piemēram, vāzes.
6. Nepieslēdziet FM antenu ārējai antenai.
7. Nepakļaujiet ierīci tiešiem saules stariem, ļoti augstai vai zemai temperatūrai,
mitrumam, vibrācijām un nenovietojiet to putekļainā vidē.
8. Nelietojiet abrazīvus līdzekļus, benzīnu un šķīdinātājus ierīces virsmas
tīrīšanai. Noslaukiet to ar maigu, neabrazīvu mazgāšanas līdzekli un mīkstu
drānu.
9. Nekad nemēģiniet ievietot vadus, spraudītes vai citus līdzīgus priekšmetus
ierīces atverēs.
10. Brīdinājums par ierīces atvienošanu: maiņstrāvas vada kontaktdakša tiek
izmantota ierīces pieslēgšanai, tāpēc tai vienmēr jābūt pieejamai.
11. Nepakļaujiet baterijas pārmērīgam karstumam – saules stariem, liesmām u.tml.
UZMANĪBU!
Ievietojot bateriju nepareizi, pastāv sprādziena risks!
Nomainiet tikai ar tāda paša veida baterijām.
TEHNISKIE DATI
Frekvences diapazons: FM 87.5-108MHz
Baterijas rezerves: 3V (1x3V CR2032 plakanā veida litija baterijai)
(komplektā nav iekļauta)
Strāvas avots: Maiņstrāva 230V ~ 50Hz
Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces
Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi!
Lūdzu, ievērojiet vietējo valsts likumdošanu, nogādājiet nedarbojošos elektrisko
aprīkojumu piemērotā atkritumu savākšanas centrā.

20 21
LIETUVIU K.
LIETUVIU K.
FM RADIJAS SU LAIKRODŽIU
FUNKCIJOS IR VALDIKLIAI (žr. 1 pav.)
MAITINIMO ĮJUNGIMAS
AC maitinimo laidą įjunkite į AC maitinimo lizdą. Šiame prietaise yra palaikymo
maitinimo elementais sistema. Naudojamas plokščias ličio elementas CR2032
1x3V (įsigyjamas atskirai). Elementą įdėkite į elementų skyrių. Žiūrėkite, kad jo
teigiamas ir neigiamas (+ ir -) gnybtai būtų priglausti prie atitinkamų elementų
skyriaus plokštelės gnybtų. Esant AC maitinimo sutrikimui, laikrodis automatiškai
perjungiamas į maitinimo baterijomis režimą, o laikrodžio ir laikmačio atmintis
veikia toliau. Kai AC maitinimas atnaujinamas, laikrodis vėl perjungiamas į AC
maitinimo režimą.
MAITINIMO ĮJUNGIMAS / BUDĖJIMAS
1. Budėjimo režimu vieną kartą palieskite mygtuką POWER ON - OFF (1), kad
įjungtumėte įrenginį.
2. Vieną kartą palieskite mygtuką POWER ON - OFF (1), kad grąžintumėte
įrenginį į budėjimo režimą.
RANKINIS LAIKO NUSTATYMAS
1. Paspauskite ir palaikykite mygtuką CLK.ADJ (2): laikas pradės mirksėti.
2. Paspauskite mygtuką << TUNE DOWN/HOUR (3), kad padidintumėte
VALANDAS.
3. Paspauskite mygtuką >> TUNE UP/MIN (4), kad padidintumėte MINUTES.
4. Tinkamai nustatę laiką, paspauskite mygtuką CLK.ADJ (2).
PASTABA:
• Paspauskite mygtuką >> TUNE UP/MIN (4) arba << TUNE DOWN/HOUR (3)
vieną kartą, kad padidintumėte vienu vienetu.
• Paspauskite ir palaikykite mygtuką >> TUNE UP/MIN arba << TUNE DOWN/
HOUR, kad greitai padidintumėte rodmenis.
ŽADINTUVO NUSTATYMAS
Galima iš anksto nustatyti ir įrašyti dvi atskiras žadintuvo nuostatas. Taip
galėsite nustatyti vieną pagrindinį ir vieną atsarginį žadintuvą sau arba antrąjį
nepriklausomą žadintuvą nustatyti savo partneriui.
1 (arba 2) ŽADINTUVO NUSTATYMAS
1. Įsitikinkite, kad radijas IŠJUNGTAS.
2. Paspauskite ir palaikykite mygtuką VOLUME DOWN (arba UP)/ALARM 1
(arba 2) ON - OFF SET (5 arba 6), kad nustatytumėte 1 ŽADINTUVĄ. Ekrane
pradeda mirksėti žadintuvo laikas.
3. Paspauskite mygtuką << TUNE DOWN/HOUR (3), kad padidintumėte
VALANDAS.
4. Paspauskite mygtuką >> TUNE UP/MIN (4), kad padidintumėte MINUTES.
5. Norėdami perjungti žadintuvo skambučiu arba žadintuvo radiju režimus,
paspauskite mygtuką VOLUME DOWN (arba UP)/ALARM 1 (arba 2) ON - OFF
SET (5 arba 6), kad šviesos diodų ekrane pasirodytų pageidaujama parinktis.
• 1 (arba 2) žadintuvas radiju
• 1 (arba 2) žadintuvas skambučiu (žr. 2 pav.)
6. Nustatę žadintuvą, vieną kartą paspauskite mygtuką VOLUME DOWN (arba
UP)/ALARM 1 (arba 2) ON - OFF SET (5 arba 6), kad patvirtintumėte nuostatą.
SNAUDIMO FUNKCIJA
1. Įsijungus žadintuvui (skambučiui arba radijui), paspauskite mygtuką SNOOZE/
SLEEP/DIMMER (7). Žadintuvas išsijungs maždaug 9 minutėms.
2. Norėdami atšaukti SNAUDIMO funkciją, paspauskite mygtuką POWER ON -
OFF/ALARM OFF (1).
RADIJO KLAUSYMASIS
KAIP PRIIMTI GERIAUSIĄ SIGNALĄ
FM. Siekdami priimti geriausią imtuvinio derintuvo FM signalą, išvyniokite ir
visiškai ištraukite IŠORINĘ FM VIELINĘ ANTENĄ.
1. Vieną kartą paspauskite mygtuką POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), kad
ĮJUNGTUMĖTE radiją.
2. Paspauskite mygtuką VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5), kad
sumažintumėte garsumą.
3. Paspauskite mygtuką VOLUME UP/ALARM 2 ON OFF SET (6), kad
padidintumėte garsumą.
4. Paspauskite mygtuką << TUNE DOWN/HOUR (3), kad sumažintumėte FM
dažnį.
5. Paspauskite mygtuką >> TUNE UP/MIN (4), kad padidintumėte FM dažnį.
6. Vieną katą paspauskite mygtuką POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), kad
IŠJUNGTUMĖTE radiją.
IŠANKSTINIS RADIJO STOČIŲ NUSTATYMAS/IŠKVIETIMAS
Galima iš anksto nustatyti ir į atmintį įrašyti 10 radijo stočių dažnių.
1. Vieną kartą paspauskite mygtuką POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), kad
ĮJUNGTUMĖTE radiją.
2. Nustatykite pageidaujamą radijo stotį.
3. Paspauskite ir palaikykite mygtuką CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2): ekrane
pradeda mirksėti PO1.
4. Paspauskite mygtuką CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2), kad patvirtintumėte PO1
nuostatą arba palaukite 15 sekundžių, kad mirksėjimas nustotų.
5. Pakartokite pirmiau nurodytus žingsnius, kad įrašytumėte daugiau radijo stočių.
6. Norėdami iškviesti iš anksto įrašytą radijo stotį, paspauskite mygtuką CLK.
ADJ./MEMORY/M+ (2), kad perjungtumėte įrašytas radijo stotis.
1. Maitinimo Įjungimas-Išjungimas/
Žadintuvo Išjungimas
2. Laikrodžio Nustatymas/Atmintis/M+
3. << Dažnio Paieška Atgal/ Valandos
4. >> Dažnio Paieška Pirmyn/Minutės
5. Garsumo Mažinimas/1 Žadintuvo
Įj.-Išj., Nustatymas
6. Garumo Didinimas/2 Žadintuvo Įj.-
Išj., Nustatymas
7. Snaudimas/Miegas/Apšvietimo
Prislopinimas
8. 1 Žadintuvo Skambučio Indikacija
9. 1 Žadintuvo Radijo Indikacija
10. 2 Žadintuvo Skambučio Indikacija
11. 2 Žadintuvo Radijo Indikacija
12. Įvertinimo Etiketė (Įrenginio
Apačioje)
13. Šviesos Diodų Ekranas
14. Garsiakalbis
15.FM Antena
16. Galvaninio Elemento Skyrelio
Dangtelis
17.KS Maitinimo Kabelis

22 23
LIETUVIU K.
ROMANESTE
MIEGO REŽIMAS
Kai įrenginys veikia radijo režimu, paspauskite snaudimo/miego mygtuką (7),
kad įeitumėte į miego režimą. Paspaudę miego/miego+ mygtuką (7), miego
laikmatį galite nustatyti nuo 90 iki 10 minučių. Praėjus pasirinktam laikui, įrenginys
automatiškai išsijungs.
NUSTATYMAS IŠ NAUJO
Jei įrenginys neveikia arba veikia klaidingai ar su pertrūkiais, gali būti, kad įvyko
elektrostatinė iškrova (EI) arba viršįtampis, paleidę vidinį automatinio išjungimo
mikrovaldiklį. Jei taip įvyko, tiesiog atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir
išimkite pagalbinius maitinimo elementus, palaukite bent tris minutes, paskui vėl
parinkite visas nuostatas, tarsi įrenginys būtų visiškai naujas.
ĮSPĖJIMAS
1. Ant prietaiso negalima dėti jokių atviros liepsnos šaltinių, pvz., degančių
žvakių.
2. Prietaiso negalima statyti į uždaras spintas ir lentynas, kuriose nėra tinkamos
ventiliacijos.
3. Jei prietaisui išjungti naudojamas maitinimo tinklo kištukas, jis turi būti lengvai
pasiekiamas.
4. Prietaiso ventiliacijos angų negalima uždengti jokiai daiktais, kaip antai
laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan.
5. Prietaiso negalima aptaškyti arba šlapinti, ant jo negalima statyti daiktų su
skysčiais, pvz., vazų.
6. FM antenos negalima jungti prie lauko antenos.
7. Įrenginio negalima laikyti tokioje vietoje, kurią apšviečia tiesioginiai saulės
spinduliai, kurioje labai aukšta arba labai žema aplinkos temperatūra, drėgna,
yra vibracija arba daug dulkių.
8. Įrenginio paviršiaus negalima valyti šiurkščiais valikliais, benzinu, skiedikliu
ar kitais tirpikliais. Norėdami nuvalyti, nušluostykite įrenginį švelnaus ploviklio
tirpalu ir nuvalykite minkšta šluoste.
9. Į prietaiso ventiliacijos ir kitas angas negalima kišti vielų, kaištelių arba kitokių
panašių daiktų.
10. Įspėjimas dėl išjungimo: maitinimo tinklo kištukas yra naudojamas kaip
išjungimo įtaisas, todėl jis visada turi būti lengvai prieinamas.
11. Maitinimo elementų negali veikti itin didelis karštis, kaip antai saulės šviesa,
ugnis ir pan.
PERSPĖJIMAS
Jei elementas įdedamas netinkamai, kyla sprogimo pavojus.
Jį keisti galima tik tokiu pačiu arba lygiaverčio tipo elementu.
TECHNINIAI DUOMENYS
Dažnių diapazonas: FM 87.5-108MHz
Elementai: 3V (1x3V CR2032 plokščia ličio baterija)
(Įsigyjama atskirai)
Maitinimo šaltinis: AC 230V ~ 50Hz
Aplinkai saugus išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų: atitarnavusius elektros prietaisus
atiduokite į atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
CEAS CU RADIO FM
FUNCŢII ŞI COMENZI (v. g. 1)
CUPLAREA LA ALIMENTARE
Branşaţi cablul de alimentare CA la o priză casnică de alimentare electrică CA.
Această unitate este prevăzută cu un sistem cu baterie de rezervă, necesitând
o baterie pastilă de litiu 1x3V CR2032 (Neinclusă în pachet). Introduceţi bateria
în compartimentul baterii, asigurându-vă că bornele de plus şi minus (+ şi -) sunt
xate pe bornele corespunzătoare de pe conectorii din compartimentul baterii. În
cazul unei căderi de tensiune CA, ceasul va trece automat pe alimentarea de la
baterie, memoria ceasului şi temporizatorului neîntrerupându-şi funcţionarea. La
restabilirea alimentării CA, ceasul va comuta înapoi în regim de alimentare CA.
PORNIREA - ALIMENTĂRII/AȘTEPTARE
1. În starea de așteptare, apăsați butonul POWER ON - OFF (1) o dată pentru a
porni aparatul.
2. Apăsați butonul POWER ON - OFF (1) o dată pentru a readuce aparatul în
starea de așteptare.
CONFIGURARE MANUALĂ TIMPI
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul CLK.ADJ (2) și cifrele care indică ora vor
începe să clipească.
2. Apăsați butonul << TUNE DOWN/HOUR (3) pentru a mări valoarea care indică
ORA.
3. Apăsați butonul >> TUNE UP/MIN (4) pentru a mări valoarea care indică
MINUTELE.
4. După ce ora este setată corect, apăsați butonul CLK.ADJ (2).
NOTĂ:
• Apăsați butonul >> TUNE UP/MIN (4) sau << TUNE DOWN/HOUR (3) odată
pentru a mări un singur număr la un moment dat.
• Apăsați și mențineți apăsat butonul >> TUNE UP/MIN sau << TUNE DOWN/
HOUR pentru a mări rapid numerele.
CONFIGURAREA ALARMEI
Puteți să programați și să stocați în memorie două setări separate pentru alarmă.
Aceasta vă permite să setați o alarmă pentru dvs. înșivă și încă o alarmă pentru
siguranță, sau să folosiți a doua alarmă, setată independent, pentru un partener.
1. Pornirea - Oprirea Alimentării/
Oprirea Alarmei
2. CLK.ADJ./Memorie /M+
3. << Acordare Mărire/Oră
4. >> Acordare Reducere/Min
5. Reducere Volum/Setare Pornire-
Oprire Alarmă 1
6. Mărire Volum/Setare Pornire-Oprire
Alarmă 2
7. Amânare/Somn/Reglarea Intensității
8. Indicație de Alarmă 1 Buzzer
9. Indicație de Alarmă 1 Radio
10. Ndicație de Alarmă 2 Buzzer
11. Indicație de Alarmă 2 Radio
12. Eticheta de Clasicare (pe Spatele
Unităţii)
13. Aşaj LED
14. Boxă
15. Antenă FM
16. Capacul Compartimentului Bateriilor
17. Cablu de Alimentare CA

24 25
ROMANESTE
SETAREA ALARMEI 1 (sau 2)
1. Asigurați-vă că radioul este OPRIT.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul VOLUME DOWN (sau UP)/ALARM 1
(sau 2) ON - OFF SET (5 sau 6) pentru a seta ALARMA 1. Ora
corespunzătoare alarmei va clipi pe display.
3. Apăsați butonul << TUNE DOWN/HOUR (3) pentru a mări valoarea care indică
ORA.
4. Apăsați butonul >> TUNE UP/MIN (4) pentru a mări valoarea care indică
MINUTELE.
5. Pentru a comuta între modurile de alarmare Buzzer și Radio, apăsați butonul
VOLUME DOWN (sau UP)/ALARM 1 (sau 2) ON - OFF SET (5 sau 6) până
când opțiunea dorită este evidențiată pe ecranul LCD.
• Alarmă Radio 1 (sau 2)
• Alarmă Buzzer 1 (sau 2) (v. g. 2)
6. După ce alarma este setată, apăsați butonul VOLUME DOWN (sau UP)/
ALARM 1 (sau 2) ON - OFF SET (5 sau 6) o dată pentru a conrma setarea.
FUNCŢIA AMÂNARE
1. Când este declanșată alarmarea (buzzer sau radio) apăsați butonul SNOOZE/
SLEEP/DIMMER (7). Alarma va oprită timp de aproximativ 9 minute.
2. Pentru a anula funcția AMÂNARE, apăsați butonul POWER ON - OFF/ALARM
OFF (1).
UTILIZAREA RADIOULUI
INDICAȚII PENTRU A OBȚINE O RECEPȚIE OPTIMĂ
FM - Pentru a asigura un semnal maxim de recepție la tuner-ul FM, desfășurați
și extindeți complet ANTENA EXTERNĂ FM CU FIR pentru o recepție radio FM
optimă.
1. Apăsați butonul POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) o dată pentru a porni
radioul.
2. Apăsați butonul VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5) pentru a
reduce volumul.
3. Apăsați butonul VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET (6) pentru a mări
volumul.
4. Apăsați butonul << TUNE DOWN/HOUR (3) pentru a reduce frecvența FM.
5. Apăsați butonul >> TUNE UP/MIN (4) pentru a mări frecvența FM.
6. Apăsați butonul POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) o dată pentru a opri
radioul.
PENTRU A SETA/REAPELA PRESETĂRILE RADIO
Puteți programa și stoca în memorie frecvențele pentru 10 posturi de radio.
1. Apăsați butonul POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) o dată pentru a porni
radioul.
2. Acordați radioul pe postul dorit.
3. Apăsați și mențineți apăsat butonul CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) și indicația
PO1 va clipi pe display.
4. Apăsați butonul CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) pentru a conrma setarea pentru
PO1 sau așteptați 15 secunde pentru ca așajul să nu mai clipească.
5. Repetați pașii de mai sus pentru a preseta mai multe posturi de radio.
6. Pentru a reapela un post de radio programat, apăsați butonul CLK.ADJ./
MEMORY/M+ (2) și de asemenea puteți comuta astfel între posturile de radio
presetate.
ROMANESTE
MODUL SOMN
Atunci când ascultaţi radioul, apăsaţi butonul (7) Amânare/Somn pentru a intra
în modul somn. Puteţi regla temporizatorul de la 90 de min la 10min apăsând
butonul (7) Amânare/Somn. Unitatea se va închide automat după selectarea
timpului.
RESETARE
Dacă sistemul nu mai răspunde sau prezintă o funcţionare inadecvată sau
intermitentă, poate că a fost supus unei descărcări electrostatice sau unei
întreruperi de curent electric care a determinat microcontrolerul intern să se
oprească automat. Dacă are loc aceasta, doar deconectaţi cablul de alimentare
cu electricitate CA şi îndepărtaţi bateria de rezervă a sistemului, aşteptaţi minim 3
minute şi apoi instalaţi unitatea din nou, ca şi cum ar una nouă.
AVERTISMENT
1. Nu plasaţi pe aparat surse de foc precum lumânările aprinse.
2. Nu plasaţi produsul în biblioteci închise sau pe rafturi fără aerisire adecvată.
3. Atunci când dispozitivul de conectare este o priză, aceasta trebuie să e uşor
de accesat.
4. Aerisirea nu trebuie să e împiedicată prin acoperirea cu diferite obiecte
precum ziare, feţe de masă, perdele etc.
5. Unitatea nu trebuie expusă la stropiri sau picurări şi pe aparat nu se vor plasa
obiecte pline cu lichid precum vazele.
6. Nu conectaţi antena FM la o antenă exterioară.
7. Unitatea nu trebuie expusă direct la lumina soarelui, la temperaturi foarte
ridicate sau foarte scăzute, umezeală, vibraţii sau într-un mediu plin de praf.
8. Nu folosiţi substanţe abrazive, benzen sau alţi solvenţi pentru a curăţa
suprafaţa unităţii. Pentru a curăţa unitatea, folosiţi o soluţie blândă de
detergent non-abraziv şi ştergeţi-l cu o cârpă moale.
9. Nu încercaţi niciodată să introduceţi sârme, ace sau alte obiecte de acest gen
în oriciile de aerisire sau pentru a deschide unitatea.
10. Avertisment pentru deconectarea dispozitivului: Atunci când dispozitivul de
conectare este o priză, aceasta trebuie să e uşor de accesat.
11. Bateriile nu vor expuse la căldură excesivă precum lumina soarelui, foc sau
alte surse de căldură asemănătoare.
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Există pericol de explozie dacă bateria este înlocuită în mod incorect.
Înlocuiţi-o cu aceeaşi baterie sau un model echivalent.
DATE TEHNICE
Gamă de frecvenţă: FM 87.5-108MHz
Baterie de rezervă: 3V (1x3V CR2032 baterie tip pastilă litiu) (Nefurnizate)
Sursa de alimentare: CA 230V ~ 50Hz
Eliminare ecologică
Puteţi ajuta la protejarea mediului!
Respectaţi reglementările locale: predaţi echipamentele electronice scoase din uz
la un centru specializat de eliminare a deşeurilor.

26 27
БЪΛГАРСКИ
БЪΛГАРСКИ
РАДИО ЗА УКВ С ЧАСОВНИК
ФУНКЦИИ И КОНТРОЛИ (виж фиг. 1)
СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЗАХРАНВАНЕТО
Включете захранващия кабел в стандартен контакт от мрежата. Уредът може
да се захранва с батерии, като са необходими 1х3V CR2032 плоски литиеви
батерии (не са включени в комплекта). Поставете батериите в отделението,
спазвайки съответните + и - полюси в отделението. Ако захранването на
ток прекъсне, часовникът автоматично превключва на батерии, така че
паметта на часовника и таймера се запазват. Когато захранването на ток се
възстанови, часовникът отново превключва на ток.
ВКЛ.ЗАХРАНВАНЕ/ГОТОВНОСТ
1. В режим на готовност докоснете веднъж бутона POWER ON - OFF (1), за
да включите уреда.
2. Натиснете веднъж бутона POWER ON - OFF (1), за да върнете уреда в
режим на готовност.
РЪЧНО НАСТРОЙВАНЕ НА ВРЕМЕТО
1. Натиснете и задръжте бутона CLK.ADJ (2). При това времето започва да
примигва.
2. Натиснете бутона << TUNE DOWN/HOUR (3), за да увеличите стойността
за HOUR (ЧАС).
3. Натиснете бутона >> TUNE UP/MIN (4), за да увеличите стойността за
MINUTES (МИНУТИ).
4. След като настроите правилно времето, натиснете бутона CLK.ADJ (2).
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Натиснете веднъж бутона >> TUNE UP/MIN (4) или бутона << TUNE
DOWN/HOUR (3), за да увеличите числото с 1.
• Натиснете и задръжте бутона >> TUNE UP/MIN или << TUNE DOWN/
HOUR за бързо увеличаване на числата.
НАСТРОЙКИ НА АЛАРМАТА
Можете да задавате предварително и да съхранявате две отделни настройки
за аларма. Позволява да настроите една главна аларма и втора аларма за
подсещане или да използвате втора аларма за Ваш партньор.
ЗАДАВАНЕ НА АЛАРМА 1 (или 2)
1. Уверете се, че радиото е ИЗКЛ.
2. Натиснете и задръжте бутона VOLUME DOWN (или UP)/ALARM 1 (или 2)
ON - OFF SET (5 или 6), за да зададете АЛАРМА 1. Времето за аларма
започва да примигва на дисплея.
3. Натиснете бутона << TUNE DOWN/HOUR (3), за да увеличите стойността
за HOUR (ЧАС).
4. Натиснете бутона >> TUNE UP/MIN (4), за да увеличите стойността за
MINUTES (МИНУТИ).
5. За да превключвате между режими на аларма със звънец или радио,
натискайте бутона VOLUME DOWN (или UP)/ALARM 1 (или 2) ON - OFF
SET (5 или 6) докато желаната опция се окрои на LED дисплея.
• Радио аларма 1 (или 2)
• Аларма със звънец 1 (или 2) (виж фиг. 2)
6. След като зададете алармата, натиснете веднъж бутона VOLUME DOWN
(или UP)/ALARM 1 (или 2) ON - OFF SET (5 или 6), за да потвърдите
настройката.
ФУНКЦИЯ ЗА ПРЕКЪСВАНЕ
1. След като алармата (звънец или радио ) се включи, натиснете бутона
SNOOZE/SLEEP/DIMMER (7). Алармата се изключва за приблизително 9
минути.
2. За да прекратите функцията ПРЕКЪСВАНЕ, натиснете бутона POWER ON
- OFF/ALARM OFF (1).
СЛУШАНЕ НА РАДИО
СЪВЕТИ ЗА НАЙ-ДОБРО ПРИЕМАНЕ
УКВ - За да осигурите максимално добро приемане през УКВ тунера,
разгънете напълно ВЪШНАТА УКВ КАБЕЛНА АНТЕНА.
1. Натиснете веднъж бутона POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), за да
включите радиото.
2. Натиснете бутона VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5), за да
намалите силата на звука.
3. Натиснете бутона VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET (6), за да
увеличите силата на звука.
4. Натиснете бутона << TUNE DOWN/HOUR (3), за да намалите УКВ
честотата.
5. Натиснете бутона >> TUNE UP/MIN (4), за да увеличите УКВ честотата.
6. Натиснете веднъж бутона POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), за да
изключите радиото.
ЗА ДА ЗАДАДЕТЕ/ИЗВИКАТЕ ПРЕДВАРИТЕЛНИТЕ НАСТРОЙКИ НА
РАДИОТО
Можете да зададете предварително и да съхраните честотите на 10
радиостанции в паметта.
1. Натиснете веднъж бутона POWER ON - OFF/ALARM OFF (1), за да
включите радиото.
2. Настройте радиото на желаната станция.
3. Натиснете и задръжте бутона CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) и на екрана
започва да примигва PO1.
4. Натиснете бутона CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2), за да потвърдите
настройката на PO1 или изчакайте 15 минути, за да прекъсне
примигването.
5. Можете да настроите още радиостанции като повтаряте посочените по-
горе стъпки.
6. За да извикате предварително зададена радиостанция, натиснете бутона
CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2), за да превключвате между зададените
радиостанции.
1. Вкл.-Изкл- Захранване/Изкл.
Аларма
2. Рег.Час/Паметm+
3. << Настройка Надолу/Час
4. >> Настройка Нагоре/Мин
5. Намаляване на Силата на Звука/
Задаване на Вкл.-Изкл. на
Аларма 1
6. Увеличаване на Силата на
Звука/Задаване на Вкл.-Изкл. на
Аларма 2
7. Отлагане/Неактивност/
Избледняване
8. Индикация на звънеца на
Аларма 1
9. Индикация за Радио на Аларма 1
10. Индикация на Звънеца на Аларма
2
11. Индикация за Радио На Аларма 2
12. Етикет С Номинални Стойности
(От Долната Страна на Модула)
13.LED Дисплей
14. Говорител
15.УКВ Антена
16. Капак на Отделението за Батерии
17. Променливотоков Захранващ
Кабел

28 29
БЪΛГАРСКИ
FRANÇAIS
НЕАКТИВНОСТ
По време на слушане на радио натиснете бутона Временна неактивност/
неактивност (7), за да влезете в режим на неактивност. Можете да
регулирате таймера за неактивност от 90 до 10 минути като натискате бутона
Временна неактивност/неактивност (7). След избраното време апаратът се
изключва автоматично.
НУЛИРАНЕ
Ако системата не отговаря или работи неправилно, това може да се дължи
на електростатичен разряд (ESD) или пикове в захранването, превключващи
вътрешния микроконтролер за автоматично спиране. В този случай просто
изключете кабела на захранването и отстранете резервната батерия.
Изчакайте 3 минути и отново настройте уреда като нов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1. Върху апарата не трябва да се поставят източници на открит огън, като
свещи.
2. Не поставяйте продукта в затворени библиотеки или върху рафтове без
подходяща вентилация.
3. Когато изключвате апарата от щепсела, той остава в режим на готовност.
4. Не покривайте вентилационните отвори с предмети, като вестници,
покривки, завеси и др.
5. Апаратът не трябва да се потапя във вода и не търпи разливане на
течности. Ето защо не поставяйте върху него пълни с течности предмети,
като вази.
6. Не свързвайте УКВ антената към външна антена.
7. Апаратът не трябва да се излага на непосредствена слънчева светлина,
много високи или ниски температури, влага, вибрации. Не поставяйте в
запрашена среда.
8. Не използвайте абразиви, бензен, избелители или други разтворители, за
да почиствате апарата. За да почистите, избършете с мек, неабразивен
препарат и почистете с мека кърпа.
9. Никога не правете опити за поставяне на кабели, щифтове или други
предмети във вентилационните отвори или отворите на апарата.
10. Предупреждение при изключване на апарата: Щепселът на захранването
се използва за свързване. Ето защо трябва да бъде винаги в готовност.
11. Батериите не трябва да се излагат на твърде голямо нагряване от
слънчева светлина, огън или други подобни.
ВНИМАНИЕ
Опасност от експлозия при неправилна смяна на батерията.
Сменяйте само с батерии от същия тип.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Честотен обхват: FM 87.5-108MHz
Поддръжка с батерии: 3V (1x3V CR2032 плоски литиеви батерии) (не са
включени в комплекта)
Захранване: AC 230V ~ 50Hz
Съобразено с околната среда изхвърляне
Можете да помогнете да защитим околната среда! Помнете, че трябва да
спазвате местните разпоредби: Предавайте неработещото електрическо
оборудване в специално предназначените за целта центрове.
RADIO RÉVEIL FM
FONCTIONS ET TOUCHES DE COMMANDE (Voir g. 1)
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise secteur. Cette unité est équipée
de 1 piles plates de secours 3V CR2032 au lithium (non incluses). Insérer la
pile dans le compartiment pour piles en faisant correspondre les bornes positive
et négative (+ et -) à celles inscrites dans le compartiment pour piles. En cas
de coupure du courant, l’horloge sera alimentée automatiquement sur pile
maintenant ainsi l’heure et la mémoire intactes. Lorsque le courant sera rétabli,
l’horloge sera à nouveau alimentée automatiquement sur secteur.
ALLUMER/VEILLE
1. En mode Veille, appuyez une fois sur la touche POWER ON - OFF (1) pour
allumer l’unité.
2. Appuyer une fois sur la touche POWER ON - OFF (1) pour faire passer l’unité
en mode Veille.
REGLAGE MANUEL DE L‘HEURE
1. Maintenez appuyée la touche CLK.ADJ (2), les heures se mettent à clignoter.
2. Appuyez sur la touche << TUNE DOWN/HOUR (3) pour augmenter les heures.
3. Appuyer sur la touche >> TUNE UP/MIN (4) pour augmenter les minutes.
4. Une fois l’heure réglée, appuyez sur la touche CLK.ADJ (2).
REMARQUE :
• Appuyez sur la touche >> TUNE UP/MIN (4) ou << TUNE DOWN/HOUR (3)
pour incrémenter un nombre.
• Maintenez appuyée la touche >> TUNE UP/MIN ou << TUNE DOWN/HOUR
pour incrémenter rapidement un nombre.
RÉGLAGE DE L‘ALARME
Vous pouvez prérégler et mémoriser deux alarmes de manière séparée. Cela
vous permet de régler une alarme et une seconde de secours pour vous-même,
ou utiliser la seconde pour votre partenaire.
REGLAGE DE L‘ALARME 1 (ou 2)
1. Assurez-vous que la radio est éteinte.
2. Maintenez appuyée la touche VOLUME DOWN (ou UP)/ALARM 1 (ou 2) ON -
OFF SET (5 ou 6) pour régler l’alarme 1. Les heures de l’alarme se mettent à
clignoter sur l’écran.
3. Appuyez sur la touche << TUNE DOWN/HOUR (3) pour augmenter les heures.
1. Allumer - Activer/Désactiver l‘alarme
2. Reg.Hor./Memoire/M+
3. << Recherche Arrière/Heure
4. >> Recherche Avant/Min
5. Diminuer Volume/Activer-Désactiver
Alarme 1
6. Augmenter Volume/Activer-
Désactiver Alarme 2
7. Sonnerie/Veille Automatique/
Rétroéclairage
8. Sonnerie d‘alarme 1
9. Sonnerie d‘alarme 1
10. Sonnerie d‘alarme 2
11. Sonnerie d‘alarme 2
12. Plaque Signalétique (en dessous de
l‘appareil)
13. Écran LED
14. Haut-Parleur
15. Antenne FM
16. Couvercle du Compartiment à Piles
17. Cordon d‘alimentation Secteur

30 31
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4. Appuyer sur la touche >> TUNE UP/MIN (4) pour augmenter les minutes.
5. Pour basculer entre le mode sonnerie d’alarme et radio, maintenez appuyée
la touche VOLUME DOWN (ou UP)/ALARM 1 (ou 2) ON - OFF SET (5 ou 6)
jusqu’à ce que l’option désirée devienne en surbrillance sur l’écran LED.
• Alarme radio 1 (ou 2)
• Alarme sonnerie 1 (ou 2) (Voir g. 2)
6. Une fois l’alarme réglée, appuyez une fois sur la touche VOLUME DOWN (ou
UP)/ALARM 1 (ou 2) ON - OFF SET (5 ou 6) pour conrmer le réglage.
RAPPEL D‘ALARME
1. Lorsque l’alarme (sonnerie ou radio) est déclenchée, appuyez sur la touche
SNOOZE/SLEEP/DIMMER (7). L’alarme s’arrête au bout d’environ 9 minutes.
2. Pour annuler la fonction rappel d’alarme, appuyez sur la touche POWER ON -
OFF/ALARM OFF (1).
ÉCOUTER LA RADIO
CONSEILS POUR UNE MEILLEUR RECEPTION
FM - Pour assurer une meilleure réception FM, déployez complètement le l de
l’antenne FM externe.
1. Appuyez une fois sur la touche POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) pour
allumer la radio.
2. Appuyez sur la touche VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5) pour
diminuer le volume.
3. Appuyez sur la touche VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET (6) pour
augmenter le volume.
4. Appuyez sur la touche << TUNE DOWN/HOUR (3) pour diminuer la fréquence
FM.
5. Appuyez sur la touche >> TUNE UP/MIN button (4) pour augmenter la
fréquence FM.
6. Appuyez une fois sur la touche POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) pour
éteindre la radio.
POUR DEFINIR/RAPPELER LES STATIONS RADIO PREREGLEES
Vous pouvez sélectionner et mémoriser 10 fréquences de stations de radio.
1. Appuyez une fois sur la touche POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) pour
allumer la radio.
2. Syntonisez la radio sur une station.
3. Maintenez appuyée la touche CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2); PO1 se met à
clignoter sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) pour conrmer la
mémorisation dans PO1 ou patientez 15 secondes pour annuler.
5. Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser d’autres stations radio.
6. Pour rappeler une station mémorisée, appuyez sur la touche CLK.ADJ./
MEMORY/M+ (2) pour parcourir les stations radio mémorisées.
FONCTION ARRÊT AUTOMATIQUE
Pendant que vous écoutez la radio, appuyez sur la touche Rappel/Arrêt
automatique (7) pour activer le mode arrêt automatique. Réappuyez sur cette
touche Rappel/Arrêt automatique (7) jusqu‘à sélectionner le délai que vous désirez,
entre 90 et 10 minutes. Le radio-réveil s‘éteint automatiquement lorsque le délai
programmé est écoulé.
RÉINITIALISATION
Si votre appareil ne répond plus, ne fonctionne pas normalement ou ne
fonctionne que par intermittence, probablement qu‘une décharge électrostatique
ou une surcharge électrique a déclenché le microcontrôleur interne qui a alors
coupé automatiquement l‘alimentation électrique de l‘appareil. Dans un tel cas,
débranchez le cordon d‘alimentation de la prise secteur, retirez la pile de secours,
attendez au moins 3 minutes et congurez l‘appareil comme si vous l‘utilisiez pour
la première fois.
AVERTISSEMENT
1. Ne posez aucune source de amme nue, par exemple une bougie allumée, sur
votre appareil.
2. Ne placez pas l‘appareil à l‘intérieur d‘une bibliothèque ou d‘un meuble sans
une aération appropriée.
3. Si votre seule option pour éliminer toute tension à l‘intérieur de l‘appareil est
de débrancher celui-ci du secteur, prévoyez une prise secteur CA facilement
accessible à tout moment.
4. N‘obstruez pas les ouvertures d‘aération, que ce soit avec un journal, une
nappe, un rideau, etc.
5. Ne placez pas votre appareil dans un endroit l‘exposant à un contact avec un
liquide (par égouttement, éclaboussure, etc.) et ne posez dessus aucun objet
rempli d‘un liquide, tel un vase.
6. Ne connectez pas l‘antenne FM à une antenne extérieure.
7. N‘exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil, à une température
très élevée ou très basse, à l‘humidité, à des vibrations et à la poussière.
8. N‘utilisez ni produit abrasif, ni essence, ni diluant ni tout autre solvant pour
nettoyer la surface extérieure de votre appareil. Essuyez-le simplement avec un
chiffon propre et doux, légèrement trempé dans une solution détergente non-
abrasive.
9. N‘introduisez aucun câble, aiguille et autre objet similaire par les entrées d‘air
et les ouvertures de votre appareil.
10. Avertissement pour le débranchement du secteur : Le débranchement de
la prise secteur étant le seul moyen d‘éliminer toute tension à l‘intérieur de
l‘appareil, prévoyez une prise facilement accessible.
11. N‘exposez pas vos piles à une chaleur excessive (soleil, incendie, etc.).
ATTENTION
Toute erreur de positionnement des piles vous expose à un risque d‘explosion.
Remplacez les piles uniquement avec des piles de même type ou d‘un type
équivalent.
SPÉCIFICATIONS
Gamme de fréquences : FM 87.5-108MHz
Pile de secours : 3V (1 piles plates 3V CR2032 Lithium) (Non incluses)
Source d’Alimentation : CA 230V ~ 50Hz
Mise au rebut dans le respect de l‘environnement
Vous pouvez contribuer à protéger l‘environnement !
Il faut respecter les règlementations locales. La mise en rebut de votre appareil
électrique usagé doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets.

32 33
РАДІОБУДИЛЬНИК FM
РЕЖИМИ РОБОТИ ТА КНОПКИ КЕРУВАННЯ (див. Мал. 1)
ПІДКЛЮЧЕННЯ ЖИВЛЕННЯ
Підключіть шнур живлення до електричної розетки. Даний пристрій
оснащений автономною системою живлення, для якої потрібна плоска
літієва батарейка 1х3В CR2032 (не додається). Вставте батарейку у відсік
для батарейок, упевнившись, що позитивні і негативні полюси (+) і (-) на
батарейках з’єднуються з відповідними клемами на пластині у відсіку
для батарейок. При перебоях із електроенергією годинник автоматично
переключається на живлення від батареї, а отже годинник і таймер
продовжуватимуть працювати. Після відновлення подачі струму годинник
переключається знову на живлення від розетки.
ВМИКАННЯ ЖИВЛЕННЯ / РЕЖИМ ОЧІКУВАННЯ
1. У режимі очікування натисніть кнопку POWER ON - OFF (1) один раз, щоб
увімкнути пристрій.
2. Натисніть кнопку POWER ON - OFF (1) один раз, щоб повернути пристрій
до режиму очікування.
НАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКА
1. Натисніть і тримайте кнопку CLK.ADJ (2), при цьому годинник почне
блимати.
2. Натискайте кнопку << TUNE DOWN/HOUR(3), щоб збільшувати ГОДИНИ.
3. Натискайте кнопку >> TUNE UP/MIN (4), щоб збільшувати ХВИЛИНИ.
4. Після налаштування годинника натисніть кнопку CLK.ADJ (2).
Примітка:
• Натискайте кнопку >> TUNE UP/MIN (4) або << TUNE DOWN/HOUR (3)
один раз, щоб збільшувати значення на один крок.
• Натисніть і тримайте кнопку >> TUNE UP/MIN або << TUNE DOWN/HOUR,
щоб збільшувати значення швидко.
НАЛАШТУВАННЯ БУДИЛЬНИКА
Можна встановити і зберегти два окремі будильника. Таким чином можна
налаштувати один основний і один допоміжний будильник, або налаштувати
другий будильник для вашого партнера.
НАЛАШТУВАННЯ БУДИЛЬНИКА 1 (або 2)
1. Переконайтесь, що радіо вимкнено.
2. Натисніть і тримайте кнопку VOLUME DOWN (або UP)/ALARM 1 (або 2)
ON - OFF SET (5 або 6), щоб встановити БУДИЛЬНИК 1. На дисплеї буде
блимати час спрацювання будильника.
3. Натискайте кнопку << TUNE DOWN/HOUR(3), щоб збільшувати ГОДИНИ.
4. Натискайте кнопку >> TUNE UP/MIN (4), щоб збільшувати ХВИЛИНИ.
5. Для перемикання будильником-сигналом та будильником-радіо
натискайте кнопку VOLUME DOWN (або UP)/ALARM 1 (або 2) ON - OFF
SET (5 або 6), поки на дисплеї не буде виділено потрібну опцію.
• Будильник-радіо 1 (або 2)
• Будильник-сигнал 1 (або 2) (див. Мал. 2)
6. Після налаштування будильника натисніть кнопку VOLUME DOWN (або
UP)/ALARM 1 (або 2) ON - OFF SET (5 або 6) один раз, щоб підтвердити
налаштування.
ФУНКЦІЯ ПОВТОРЕННЯ СИГНАЛУ
1. Коли спрацює будильник (сигнал або радіо), натисніть кнопку SNOOZE/
SLEEP/DIMMER (7). Будильник вимкнеться приблизно через 9 хвилин.
2. Для скасування функції ПОВТОРЕННЯ СИГНАЛУ натисніть кнопку
POWER ON - OFF/ALARM OFF (1).
ПРОСЛУХОВУВАННЯ РАДІО
ПОРАДИ ЩОДО ОПТИМАЛЬНОЇ ЯКОСТІ ПРИЙОМУ
FM — Для забезпечення найвищої якості прийому FM-тюнера розгорніть і
повністю витягніть ЗОВНІШНЮ FM-АНТЕНУ.
1. Натисніть кнопку POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) один раз, щоб
увімкнути радіо.
2. Натискайте кнопку VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5), щоб
зменшувати гучність.
3. Натискайте кнопку VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET (6), щоб
збільшувати гучність.
4. Натискайте кнопку<< TUNE DOWN/HOUR (3), щоб зменшувати FM-
частоту.
5. Натискайте кнопку >> TUNE UP/MIN (4), щоб збільшувати FM-частоту.
6. Натисніть кнопку POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) один раз, щоб
вимкнути радіо.
НАЛАШТУВАННЯ/ПРОСЛУХОВУВАННЯ ЗБЕРЕЖЕНИХ РАДІОСТАНЦІЙ
Можна налаштувати і зберегти у пам‘яті пристрою частоти 10 радіостанцій.
1. Натисніть кнопку POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) один раз, щоб
увімкнути радіо.
2. Налаштуйте на радіо потрібну станцію.
3. Натисніть і тримайте кнопку CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2), і тоді на екрані
почне блимати PO1.
4. Натисніть кнопку CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2), щоб підтвердити
налаштування PO1, або зачекайте 15 секунд, доки зупиниться блимання.
5. Повторіть наведені вище кроки, щоб налаштувати інші радіостанції.
6. Якщо хочете послухати збережену станцію, натискайте кнопку CLK.ADJ./
MEMORY/M+ (2) для перемикання між налаштованими радіостанціями.
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМИКАННЯ РАДІО
У режимі прослуховування радіо, натисніть кнопку Snooze/Sleep (7), щоб
у режим вибору інтервалу автовимикання. Таймер авто вимикання можна
встановити максимум на 90 та мінімум на 10 хвилин, натиснувши кнопку
Snooze/Sleep (7). Прилад автоматично вимкнеться через заданий проміжок
часу.
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
1. Живлення Увімк.-Вимк./Будильник
Вимк
2. Встановити Годинник/Пам‘ять/
Пам‘ять+
3. << Зменшити/Години
4. >> Збільшити/Хвилини
5. Зменшення Гучності/Увімк.-Вимк.
Будильник 1
6. Збільшення Гучності/Увімк.-Вимк.
Будильник 2
7. Повторний Сигнал/Сон/
Освітлення
8. Індикатор Сигнала Будильника 1
9. Індикатор Радіо Будильника 1
10. Індикатор Сигнала Будильника 2
11. Індикатор Радіо Будильника 2
12. Паспортна Табличка (Нижня
Панель Пристрою)
13. Світлодіодний Дисплей
14. Динамік
15.FM-Антена
16. Кришка Відсіку Для Батареї
17. Шнур Живлення

34 35
СКИДАННЯ ПАРАМЕТРІВ
Якщо прилад припинить реагувати на натискання кнопок, почне неправильно
працювати, або з’являться інші проблеми в роботі, то це може свідчити про
те, що прилад зазнав дії електростатичного розряду або перепаду напруги,
що викликало автоматичне вимкнення внутрішнього мікроконтролера.
У такому випадку слід вимкнути прилад з розетки та витягнути резервну
батарейку, почекати щонайменш 3 хвилини, знову увімкнути прилад та
виконати усі налаштування як на новому приладі.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
1. Не встановлюйте на прилад джерела відкритого вогню, наприклад,
запалені свічки.
2. Не встановлюйте пристрій в занадто тісні шафи та рами без належної
вентиляції.
3. Якщо прилад вимикається шляхом висмикування штепсельної вилки, то
вона завжди має бути в межах досяжності.
4. Щоб забезпечити належну вентиляцію приладу не накривайте
вентиляційні отвори газетами, серветками, завісами.
5. Запобігайте потраплянню на пристрій вологи та води; не розміщуйте
ємності з водою, наприклад, вази, поблизу пристрою.
6. Не приєднуйте FM антену до зовнішньої антени.
7. Бережіть прилад від потрапляння прямого сонячного проміння, від впливу
занадто високих та низьких температур, високої вологості, надмірної
вібрації та запилення.
8. Не використовуйте для очищення поверхні приладу абразивні миючі
засоби, бензин, розчинники та інші агресивні речовини. Щоб очисти,
протріть прилад серветкою, змоченою у розчині м’якого миючого засобу, та
витріть сухою тканиною.
9. В жодному разі не вставляйте дроти, шпильки та подібні предмети у
отвори приладу.
10. Застереження щодо відключення приладу: штепсельна вилка
використовується як пристрій для від’єднання приладу від мережі, тому
вона має завжди буди у зоні досяжності.
11. Не піддавайте батареї впливу занадто високих температур, як наприклад,
пряме сонячне світло, вогонь та т.п..
ОБЕРЕЖНО
Небезпека вибуху у випадку неправильного встановлення батареї.
Замінювати батарею аналогічного або еквівалентного типу.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Діапазон частоти: FM 87.5-108MГц
Батарейка: 3В (1х3В СR2032 плоска літієва батарейка)
(не додається)
Джерело живлення: AC 230В ~ 50Гц
ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ
Безпечна утилізація: Ви можете допомогти захистити довкілля!
Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: віднесіть непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр із його утилізації.
RADIO RELOJ FM
FUNCIONES Y CONTROLES (véase g. 1)
CONEXIÓN A LA CORRIENTE
Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente doméstica CA. Esta
unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad; requiere una pila
plana de litio de 1x3V CR2032 (no incluida). Inserte la pila en el compartimento
de las pilas, asegurándose que se jan las terminales de la pila positivas y
negativas (+ y -) a las placas correspondientes de la placa en el compartimento
de las pilas. Si se produce un fallo de alimentación CA, el reloj cambia de forma
automática a la alimentación con pilas, con los que el reloj y la memoria del
temporizador continúan funcionando. Cuando vuelve la alimentación CA, el reloj
vuelve a cambiar a CA.
ENCENDIDO/MODO EN ESPERA
1. En modo en espera, toque el botón POWER ON - OFF (1) una vez para
encender la unidad.
2. Pulse el botón POWER ON - OFF (1) una vez para devolver a la unidad al
modo en espera.
AJUSTE MANUAL DEL TIEMPO
1. Mantenga pulsado el botón CLK.ADJ (2); la hora empezará a parpadear.
2. Pulse el botón << TUNE DOWN/HOUR (3) para aumentar la HORA.
3. Pulse el botón >> TUNE UP/MIN (4) para aumentar los MINUTOS.
4. Una vez que la hora está correctamente jada, pulse el botón CLK.ADJ (2).
NOTA:
• Pulse el botón >> TUNE UP/MIN (4) o << TUNE DOWN/HOUR (3) una vez
para aumentar un número cada vez.
• Mantenga pulsado el botón >> TUNE UP/MIN o << TUNE DOWN/HOUR para
aumentar rápidamente los números.
AJUSTE DE ALARMA
Puede preestablecer y guardar dos conguraciones de alarma diferentes. Le
permite jar una alarma para usted y una segunda de seguridad, o usar la
segunda de forma independientemente congurada para un amigo.
УКРАЇНСЬКА
ESPAÑOL
1. Encendido – Apagado/Desconectar
Alarma
2. Ajuste del Reloj/Memoria/M+
3. << Sintonizar Hacia Abajo/Horatune
Down/Hour
4. >> Sintonizar Hacia Arriba/Minutos
5. Bajar Volumen/Fijar Alarma 1
Conectada - Desconectada
6. Subir Volumen/Fijar Alarma 2
Conectada - Desconectada
7. Retardo/Descanso/Regulador de
Luz
8. Indicador de Pitido de Alarma 1
9. Indicación de Radio de Alarma 1
10. Indicador de Pitido de Alarma 2
11. Indicación de Radio de Alarma 2
12. Placa Identicativa (Parte Inferior de
la Unidad)
13. Pantalla LED
14. Altavoz
15. Antena FM
16. Cubierta del Compartimento de las
pilas
17. Cable de Alimentación CA

36 37
CONFIGURAR LA ALARMA 1 (o 2)
1. Por favor, asegúrese de que la radio está apagada.
2. Mantenga pulsado el botón VOLUME DOWN (o UP)/ALARM 1 (o 2) ON - OFF
SET (5 o 6) para jar la ALARMA 1. La hora de la alarma parpadeará en la
pantalla.
3. Pulse el botón << TUNE DOWN/HOUR (3) para aumentar la HORA.
4. Pulse el botón >> TUNE UP/MIN (4) para aumentar los MINUTOS.
5. Para cambiar entre el modo de alarma de pitido o radio, pulse el botón
VOLUME DOWN (o UP)/ALARM 1 (o 2) ON - OFF SET (5 o 6) hasta que se
resalte la opción que desee en la pantalla LED.
• Alarma de radio 1 (o 2)
• Alarma de pitido 1 (o 2) (véase g. 2)
6. Una vez que está jada la alarma, pulse el botón VOLUME DOWN (o UP)/
ALARM 1 (o 2) ON - OFF SET (5 o 6) una vez para conrmar la conguración.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
1. Cuando la alarma (ya sea pitido o radio) se active, pulse el botón SNOOZE/
SLEEP/DIMMER (7). La alarma se apagará durante aproximadamente 9
minutos.
2. Para cancelar la función de RETARDO, pulse el botón POWER ON - OFF/
ALARM OFF (1).
ESCUCHAR LA RADIO
CONSEJOS PARA OBTENER LA MEJOR RECEPCIÓN
FM - Para asegurar una recepción máxima de la radio FM, desenrolle y extienda
completamente la ANTENA DE RADIO FM para conseguir la mejor recepción de
radio FM.
1. Pulse el botón POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) una vez para encender la
radio.
2. Pulse el botón VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET (5) para disminuir el
volumen.
3. Pulse el botón VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET (6) para aumentar el
volumen.
4. Pulse el botón << TUNE DOWN/HOUR (3) para disminuir la frecuencia de FM.
5. Pulse el botón >> TUNE UP/MIN (4) para aumentar la frecuencia de FM.
6. Pulse el botón POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) para apagar la radio.
AJUSTAR/RELLAMAR LOS REAJUSTES DE RADIO
Puede presintonizar y guardar la frecuencia de 10 emisoras de radio en la
memoria.
1. Pulse el botón POWER ON - OFF/ALARM OFF (1) una vez para encender la
radio.
2. Congurar la radio para la emisora que se desee.
3. Mantenga pulsado el botón CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) y PO1 parpadeará en
la pantalla.
4. Pulse el botón CLK.ADJ./MEMORY/M+ (2) para conrmar la conguración de
PO1 o espere 15 hasta que se detenga el parpadeo.
5. Repita los pasos que aparecen arriba para presintonizar más emisoras de
radio.
6. Para recordar una emisora de radio presintonizada, pulse el botón CLK.ADJ./
MEMORY/M+ (2) para cambiar entre las emisoras de radio presintonizadas
actualmente.
CÓMO MANEJAR LA FUNCIÓN DORMIR
Mientras esté escuchando la radio, presione el botón repetición alarma/dormir
(7) para ingresar al modo dormir. Usted puede ajustar el temporizador para
apagado automático para dormir desde 10 a 90 minutos presionando el botón
repetición alarma/dormir (7). La unidad se apagará automáticamente después de
transcurridos los minutos seleccionados.
REINICIO
Si el sistema no responde o muestra un funcionamiento errático o intermitente,
puede ser que haya experimentado una descarga electroestática o un pico de
tensión haya activado el micro-controlador interno para el apagado automático del
sistema. Si esto ocurre, simplemente desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente y quite la pila de respaldo, espere al menos 3 minutos y luego
ponga en funcionamiento la unidad como si fuese nueva.
ADVERTENCIA
1. No coloque sobre el aparato elementos con llama, por ejemplo una vela
encendida.
2. No coloque el producto en estantes o racks cerrados sin una ventilación
adecuada.
3. El enchufe del cable de alimentación se usa como dispositivo de desconexión,
así que debe ser fácil de acceder a él.
4. Para no obstruir la ventilación, no cubra las ranuras de ventilación con
elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
5. No exponga la unidad a gotas o salpicaduras de líquidos ni a objetos con
líquidos, por ejemplo, no colocar un orero sobre al aparato.
6. No conecte la antena FM a la antena exterior.
7. No exponga la unidad directamente a la luz del sol, ni a temperaturas muy
altas o muy bajas, humedad, vibraciones o ni la coloque en un ambiente
polvoriento.
8. No use productos abrasivos, benzeno, diluyentes u otros disolventes para
limpiar la supercie de la unidad. Para limpiarla, hágalo con una solución de
detergente suave no abrasivo y un paño suave limpio.
9. Nunca intente introducir alambres, alleres u otros objetos de ese tipo en las
rejillas o ranuras de la unidad.
10. Advertencia sobre el dispositivo de desconexión: el enchufe del cable de
alimentación es el dispositivo de desconexión así que siempre debe estar a la
mano.
11. No exponer la batería a calor excesivo, como luz del sol, fuego o similar.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Sustituya la batería solamente con una del mismo tipo o equivalente.
ESPECIFICACIONES
Alcance de frecuencia: FM 87.5-108MHz
Apoyo de pilas: 3V (1 pila de litio plana x 3V CR2032) (No incluida)
Alimentación: AC 230V ~ 50Hz
Eliminación cumpliendo con el medio ambiente
¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!
Por favor, recuerde respetar la normativa local: entregue los equipos eléctricos
que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado.
ESPAÑOL
ESPAÑOL

38 39
FM
)1
1 8
1 9
210
210
12
LED13
14
FM15
16
17
1
2
>> 3
<< 4
5
1
6
2
7
3CR20321
1 POWER ON - OFF 1
1POWER ON - OFF 2
,)2(CLK:ADJ 1
3>> TUNE DOWN/HOUR 2
4<< TUNE UP/MIN 3
2CLK:ADJ 4
>> TUNE DOWN/HOUR4<< TUNE UP/MIN •
3
>> TUNE DOWN/HOUR<< TUNE UP/MIN •
)21
1
SET )2ALARM 1/)UP VOLUME DOWN 2
165ON - OFF
3>> TUNE DOWN/HOUR 3
4<< TUNE UP/MIN 4
VOLUME DOWN 5
65ON - OFF SET )2ALARM 1/)UP
LED
)21 •
)22 1 •
) )2ALARM 1/)UPVOLUME DOWN 6
65 ON - OFF SET
/SLEEP/DIMMER 1
97SNOOZE
1POWER ON - OFF/ALARM OFF 2
FMFM
FM
1 POWER ON - OFF/ALARM OFF 1
5VOLUME DOWN/ALARM 1 ON - OFF SET 2
6VOLUME UP/ALARM 2 ON - OFF SET 3
FM3>> TUNE DOWN/HOUR 4
FM4<< TUNE UP/MIN 5
1POWER ON - OFF/ALARM OFF 6
1POWER ON - OFF/ALARM OFF 1
2
PO12CLK:ADJ:/MEMORY/M+ 3
PO12CLK:ADJ:/MEMORY/M+ 4
51
5
)2CLK:ADJ:/MEMORY/M+ 6
Table of contents
Languages:
Other FIRST AUSTRIA Clock Radio manuals