manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Fisher-Price B8047 User manual

Fisher-Price B8047 User manual

Other Fisher-Price Baby & Toddler Furniture manuals

Fisher-Price V8604 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V8604 User manual

Fisher-Price T5960 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T5960 User manual

Fisher-Price CJV02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CJV02 User manual

Fisher-Price P5757 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P5757 User manual

Fisher-Price HBP41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price HBP41 User manual

Fisher-Price CDG12 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDG12 User manual

Fisher-Price L0539 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price L0539 User manual

Fisher-Price P3332 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P3332 User manual

Fisher-Price GVG88 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVG88 User manual

Fisher-Price BMH54 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BMH54 User manual

Fisher-Price DFM16 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DFM16 User manual

Fisher-Price X6145 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price X6145 User manual

Fisher-Price T0623 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price T0623 User manual

Fisher-Price G4827 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G4827 User manual

Fisher-Price FFJ01 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FFJ01 User manual

Fisher-Price CHM72 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHM72 User manual

Fisher-Price J6900 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price J6900 Owner's manual

Fisher-Price Healthy Care B8866 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Healthy Care B8866 User manual

Fisher-Price V7288 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V7288 User manual

Fisher-Price CFM96 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CFM96 User manual

Fisher-Price H4788 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price H4788 User manual

Fisher-Price FPM68 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FPM68 User manual

Fisher-Price W2583 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2583 User manual

Fisher-Price BHL59 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BHL59 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Tiny Love

Tiny Love 3-in-1 Rocker-Napper User instructions

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars En1130 user manual

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2789 quick start guide

Costway BB5591 user manual

Costway

Costway BB5591 user manual

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Flexa

Flexa 82-10020-1/-40 Assembly instructions

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel

Dorel Safety 1st Mini Dreams Playard user guide

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Dorel Asia

Dorel Asia baby relax DA6785 Assembly instructions

Carena VADDO manual

Carena

Carena VADDO manual

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

Evenflo

Evenflo Versatile Play Space Assembly instructions

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

homechoice

homechoice Bubbles 2-piece foldable bath and cushion... user guide

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

SAUTHON easy

SAUTHON easy VINTAGE SILEX UX031A Technical manual

mothercare ashton dresser user guide

mothercare

mothercare ashton dresser user guide

DOM 443 manual

DOM

DOM 443 manual

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Million Dollar Baby

Million Dollar Baby Ashbury 4 in 1 Assembly and operation manual

Geuther Mucki 2306 manual

Geuther

Geuther Mucki 2306 manual

Cubby OLEA Assembly instructions

Cubby

Cubby OLEA Assembly instructions

Vivo STAND-V002F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V002F instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
w
w
w.
fi
s
he
r
-p
r
i
c
e
.
c
o
m
eInstructions
Model Number B8047
fInstructions
Numéro de modèle : B8047
SInstrucciones
Número de modelo: B8047
e•Please read these instructions before use of this product.
Keep this instruction sheet, as it contains important information.
•Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included).
•Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included)
for operation.
f•Lire les instructions avant d’utiliser ce produit. Les conserver car
elles contiennent des renseignements importants.
•Le produit doit être assemblé par un adulte. Outil requis pour
l’assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
•Fonctionne avec 4 piles alcalines D (LR20), non fournies.
S•Leer estas instrucciones antes de usar este producto. Guardar
estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca del producto.
•Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria para el
montaje (no incluida): destornillador de estrella.
•Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V
(no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 1
2
2
eTo prevent serious injury or death:
• Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this bouncer to slide
or tip over.
• Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since bouncer can tip over and cause
suffocation in soft surfaces.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use with a child able to sit up unassisted.
• To prevent the massaging rollers from contacting baby’s head, use only for a baby weighing
at least 5 lbs (2.25 kg).
fPour éviter les blessures graves ou la mort :
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de l’enfant
pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il
pourrait basculer et présenter un risque de suffocation.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
• Pour éviter que les rouleaux masseurs viennent en contact avec la tête de bébé, utiliser
seulement pour un bébé pesant au moins 2,25 kg.
SPara evitar lesiones graves o la muerte:
• Para evitar lesiones graves o la muerte:
• No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede causar que la silla
se resbale o voltee.
• No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que la silla se puede voltear y
causar asfixia.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
• Para evitar que los rodillos de masaje toquen la cabeza del bebé, usar solo con bebés que
pesen por lo menos 2,25 kg.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e
CAUTION
f
MISE EN GARDE
S
PRECAUCIÓN
eThis package contains small parts in its unassembled state. Adult assembly is required.
fLe produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés.
Le produit doit être assemblé par un adulte.
SEste empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por
parte de un adulto.
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 2
3
eIMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly.
Some parts may be packed in the pad.
fIMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces
avant de commencer l’assemblage. Il se peut que des pièces aient été placées dans le coussin.
S¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas.
Quizá algunas piezas estén en la almohadilla.
eNOTE: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten the screws.
fRemarque: Serrer et desserrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer les vis.
SNota: Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella. No apretar en exceso.
ePad
fCoussin
SAlmohadilla
3
eParts fPièces SPiezas
eBase Tube
fTube de la base
STubo de base
e2 Toys
f2 Jouets
S2 Juguetes
eLiner
fDoublure
SForro
e2 Feet
f2 pieds
S2 patas
eLeft Base Wire
fSupport gauche de la base
STubo de base izquierdo
eRight Base Wire
fSupport droit de la base
STubo de base derecho
e#8 x 7/8" (2.22 cm) Screw – 2
fVis n° 8 de 2,22 cm (7/8") – 2
STornillo N° 8 x 7/8" (2,22 cm) – 2
e#6 x 11/8” (2.86 cm) Red Shoulder Screw – 2
fVis rouge à épaulement n° 6 de 2,86 cm (11/8") – 2
STornillo rojo de hombro N° 6 x 11/8” (2,86 cm) – 2
e#8 x 3/4” (1.9 cm) Shoulder Screw – 2
fVis n° 8 de 1,9 cm (3/4") – 2
STornillo N° 8 x 3/4" (1,9 cm) – 2
eAll Shown Actual Size
fDimensions réelles
SSe muestra a tamaño real
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 3
4
4
1
eIMPORTANT! Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
fIMPORTANT ! Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et
qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price® más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
2
e•Position the feet so the holes are toward you and the
non-skid surface is down.
•Fit the feet on the base tube, as shown.
f•Placer les pieds de façon que les trous soient devant soi
et avec sa surface antidérapante vers la bas.
•Aligner les pieds sur le tube de la base, comme illustré.
S•Colocar las patas, de modo que los orificios queden
hacia Ud y de modo que la superficie no resbaladiza
quede para abajo.
•Ajustar las patas en el tubo de base, tal como se muestra.
eAssembly fAssemblage SMontaje
eLeft Base Wire
fSupport gauche de la base
STubo de base izquierdo
eBase Tube Holes
fTrous du tube de la base
SOrificios del tubo de base
eRight Base Wire
fSupport droit de la base
STubo de base derecho
eFeet Holes
fTrous des pieds
SOrificios de patas
e•Place the base tube on a flat surface, with the holes
facing you.
•Position the left and right base wires as shown.
•Fit the left base wire and right base wire into the
base tube.
f•Placer le tube de la base sur une surface plane, les trous
devant soi.
•Disposer les supports droit et gauche de la base
comme illustré.
•Insérer les supports gauche et droit dans le tube de
la base.
S•Colocar el tubo de base sobre una superficie plana, con
los orificios apuntando hacia Ud.
•Colocar los tubos de base izquierdo y derecho tal como
se muestra.
•Introducir los tubos de base izquierdo y derecho en el
tubo de base.
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 4
5
5
e#8 x 3/4" (1.9 cm) Screw – 2
fVis n° 8 de 1,9 cm (3/4") – 2
STornillo N° 8 x 3/4" (1,9 cm) – 2
3
e•Insert a #8 x 3/4"(1.9 cm) screw through each foot
and tighten.
f•Insérer une vis a épaulement n° 8 de 1,9 cm (3/4") dans
chacun des pieds et serrer.
S•Introducir un tornillo de hombro N° 8 x 3/4"(1,9 cm) en
cada pata y ajustarlo.
4
eSoother Unit
fUnité de vibrations
SUnidad relajadora
eSoother Unit
fUnité de apaisante
SUnidad de relajante
eFootrest Wire
fSupport du repose-pied
STubo del reposapiés
eLiner
fDoublure
SForro
eAssembly fAssemblage SMontaje
e•Place the liner on a flat surface with the soother unit
facing you.
•Lift the footrest wire and rotate it toward you until it is
on the surface.
•Turn the liner over so that the soother is upright.
f•Placer la doublure sur une surface plane de façon que
l’unité de apaisante soit face à soi.
•Lever le support du repose-pied et le tourner vers soi
jusqu’à ce qu’il soit sur la surface.
•Retourner la doublure de façon que l’unité de vibrations
soit debout.
S•Poner el forro sobre una superficie plana con la unidad
de relajante apuntando hacia Ud.
•Levantar el tubo del reposapiés y girarlo hacia Ud. hasta
que esté sobre la superficie.
•Voltear el forro de manera que la unidad relajadora esté
en posición vertical.
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 5
6
6
e•Insert a #8 x 7/8”(2.22 cm) screw through the lower hole
in each retainer and the hole in each base wire. Tighten
the screws.
•Pull up on the retainers to be sure they are secured to
the left and right base wires.
f•Insérer la vis n° 8 de 2,22 cm (7/8”) dans le trou inférieur
du dispositif de retenue, jusque dans le trou des tubes
de la base. Serrer les vis.
•Tirer sur les dispositifs de retenue pour s’assurer qu’ils
sont bien fixés aux supports gauche et droit de la base.
S•Introducir el tornillo N° 8 x 7/8”(2,22 cm) en el orificio
inferior del sujetador y en el orificio de los tubos de
base y apretarlo.
•Jalar para arriba el sujetador para cerciorarse de que está
seguro en los tubos de base izquierdo y derecho.
eAssembly fAssemblage SMontaje
6
eRetainer Lower Hole
fTrou inférieur du
dispositif de retenue
SOrificio inferior
del sujetador
e#8 x 7/8” (2.22 cm) Screws – 2
fVis n° 8 de 2,22 cm (7/8”) – 2
STornillo N° 8 x 7/8” (2,22 cm) – 2
5
eRetainers
fDispositifs de retenue
SSujetadores
eBase Wires
fTubes de la base
STubos de base
e•Fit the base wires into the slots in the retainers on the
liner. Push the retainers down.
f•Insérer les tubes de la base dans les fentes des dispositifs
de retenue sur la doublure. Pousser sur les dispositifs
de retenue.
S•Ajustar los tubos de base en las ranuras de los
sujetadores en el forro. Empujar los sujetadores
para abajo.
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 6
7
7
eAssembly fAssemblage SMontaje
8
e•Insert a #6 x 11/8” (2.86 cm) red shoulder screw through
the seatback tube, footrest wire and into the retainer.
Tighten the screw.
Hint: You may find it easier to tip the assembly on its side to insert
and tighten the screw.
•Repeat this assembly step to secure the other end of the
footrest wire/seat back tube to the other retainer.
•Push down on the seat portion of the liner to be sure it is
secure to the retainers.
f•Insérer une vis rouge à épaulement n°6 de 2,86 cm (11/8")
dans le tube du dossier, jusque dans le support du
repose-pied et le dispositif de retenue. Serrer la vis.
Remarque : Il peut être plus facile de mettre l’assemblage sur le
côté pour introduire et serrer la vis.
•Répéter cette étape pour fixer l’autre extrémité du
support du repose-pied/tube du dossier à l’autre dispositif
de retenue.
•Pousser sur la partie de la doublure où bébé sera assis
pour s’assurer qu’elle est solidement fixée aux dispositifs
de retenue.
S•Introducir un tornillo rojo de hombro N° 6 x (2,86 cm)
en el tubo del respaldo, tubo del reposapiés y en el
sujetador. Apretar el tornillo.
Consejo: resulta más fácil introducir y apretar el tornillo,
inclinando la unidad sobre un costado.
•Repetir este paso para asegurar el otro extremo del tubo
del reposapiés/tubo del respaldo en el otro sujetador.
•Empujar para abajo la parte del asiento del forro para
cerciorarse de que está segura en los sujetadores.
e#6 x 11/8” (2.86 cm) Red Shoulder Screw – 2
fVis rouge à épaulement n° 6 de 2,86 cm (11/8") – 2
STornillo rojo de hombro N° 6 x 11/8” (2,86 cm) – 2
e•Fit the footrest wire/seat back tube into the groove in
the retainer.
f•Insérer le support du repose-pied/tube du dossier dans
la rainure du dispositif de retenue.
S•Ajustar el tubo del reposapiés/tubo del respaldo en la
ranura del sujetador.
eFootrest Wire/Seat Back Tube
fSupport du repose-pied/tube du dossier
STubo del reposapiés/Tubo del respaldo
eFootrest Wire/
Seat Back Tube
fSupport du repose-pied/
tube du dossier
STubo del reposapiés/
Tubo del respaldo
7
eGroove
fRainure
SRanura
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 7
8
8
e•Pull and fit the pad
seat bottom pocket
around the soothing
unit and footrest.
•Fit the restraint straps
through the slots in
the pad.
f•Tirer sur le repli
inférieur du coussin et
le placer sur l’unité de
vibrations et sur le
repose-pied.
•Glisser les courroies
dans les fentes du
coussin.
S•Jalar y ajustar el compartimento inferior del respaldo
alrededor de la unidad relajante y el reposapiés.
•Introducir las sujeciones en las ranuras de la almohadilla.
eAssembly fAssemblage SMontaje
10
ePad Bottom Pocket
fRepli inférieur
du coussin
SCompartimento inferior
de la almohadilla
9
eLiner
fDoublure
SForro
ePad
fCoussin
SAlmohadilla
e•Fit the pad into the liner.
f•Mettre le coussin dans la doublure.
S•Ajustar la almohadilla en el forro.
eRestraint Straps
fCourroie de retenue
SCinturón de sujeción
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 8
9
9
12
eToys
fJouets
SJuguetes
e•Fit any of the toy straps through a toy ring. Now, fas-
ten the toy strap.
Assembly is now complete.
f•Faire passer une des lanières pour jouet dans un
anneau et l’y fixer en place.
L’assemblage est maintenant terminé.
S•AIntroducir cualquiera de las cintas de juguetes en un
aro de juguete. Ahora, ajustar la cinta del juguete.
El montaje está completo.
eAssembly fAssemblage SMontaje
11
e•Attach the fasteners at the top and sides of the pad.
f•Fixer les attaches au haut et latérales du coussin.
S•Adjustar los sujetadores de la parte de arriba y laterales de
la almohadilla.
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 9
10
10
eBattery Installation fInstallation des piles
SColocación de las pilas
1,5V x 4
“D” (LR20)
eHint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
fRemarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines,
car elles durent plus longtemps.
SConsejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
eShown Actual Size
fDimensions réelles
SSe muestra a
tamaño real
e•Remove the pad bottom pocket from the footrest.
f•Retirer le repli inférieur du coussin du repose-pied.
S•Desprender el compartimento inferior de la almohadilla
del reposapiés.
ePad Bottom Pocket
fRepli inférieur
du coussin
SCompartimento inferior
de la almohadilla
+
_
1
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 10