manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Bathtub
  8. •
  9. Fisher-Price Newborn BGM75 User manual

Fisher-Price Newborn BGM75 User manual

1
BGM75
fisher-price.ca
Newborn
0-3 months and up to 6,8 kg (15 lbs)
Nouveau-né
De 0 à 3 mois, et pesant moins de
6,8 kg (15 lb)
Infant
3-6 months and up to 9 kg (20 lbs)
Bébé
De 3 à 6 mois, et pesant moins de
9 kg (20 lb)
Older Baby
6 months+ and up to 11,3 kg (25 lbs)
Bébé plus âgé
6 mois et plus, et pesant moins de
11,3 kg (25 lb)
2
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE BGM75a-0820
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
3
WARNING -
DROWNING HAZARD
AVERTISSEMENT -
DANGER DE NOYADE
• Babies have DROWNED in infant bath tubs.
• ALWAYS keep baby within adult’s reach.
• Babies can drown in as little as 2,5 cm (1 inch) of water.
• ALWAYS bathe your baby using as little water as possible.
• NEVER allow other children to substitute for adult supervision.
• NEVER lift this product with baby in it.
• NEVER place this product in water in an adult bathtub or sink. ALWAYS keep
the drain open in the adult bathtub or sink.
• ALWAYS test for secure fit in sink.
• Un bébé peut se NOYER dans une baignoire pour enfant.
• Bébé doit TOUJOURS être à portée de main d’un adulte.
• Un bébé peut se noyer dans seulement 2,5 cm (1 po) d’eau.
• TOUJOURS donner le bain à bébé dans le moins d’eau possible.
• NE JAMAIS laisser des enfants remplacer un adulte pour surveiller bébé.
• NE JAMAIS soulever ce produit lorsque bébé est à l’intérieur.
• NE JAMAIS placer ce produit dans l’eau d’une baignoire pour adulte ou d’un
évier. NE JAMAIS mettre le bouchon de drainage dans la baignoire pour
adulte ou l’évier.
• TOUJOURS vérifier que le produit tient solidement dans l’évier.
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
4
IMPORTANT! Please keep these instructions
for future reference, as they contain
important information.
• Please read these instructions before use
of this product.
• Requires one C (LR14) alkaline battery
(not included). Adult assembly is required.
Tool needed for assembly: Phillips
screwdriver (not included).
• Water toys sometimes get messy. Protect
play surfaces before use.
• Overfilling the tub may cause it to leak.
• After each use, drain and rinse all items.
• The sling and head support are machine
washable. Machine wash, cold on the
gentle cycle. Do not use bleach. Tumble
dry on low.
IMPORTANT! Before each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints,
missing parts or sharp edges. DO NOT use
if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price®for replacement parts and
instructions if needed. Never substitute parts.
• Product features and decoration may vary
from the photographs.
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi
pour s’y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
• Lire attentivement les instructions avant
d’utiliser ce produit.
• Fonctionne avec une pile alcaline C (LR14),
non fournie. Assemblage par un adulte
requis. Outil requis pour l’assemblage : un
tournevis cruciforme (non fourni).
• Les jouets à eau peuvent éclabousser.
Protéger les surfaces de jeu
avant utilisation.
• Ne pas trop remplir la baignoire pour
éviter des dégâts.
• Après chaque utilisation, vider et rincer
tous les éléments.
• Le hamac et l’appuie-tête sont lavables en
machine. Laver en machine à l’eau froide, au
cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant.
Sécher en machine à basse température.
IMPORTANT! Avant chaque utilisation,
vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée
ou manquante, que les fixations sont
bien serrées et qu’aucun bord n’est
tranchant. NE PAS utiliser le produit si des
pièces manquent ou sont endommagées.
Communiquer avec Fisher-Price pour
obtenir des pièces de rechange et des
instructions au besoin. N’utiliser que des
pièces du fabricant.
• Les caractéristiques et les décorations
du produit peuvent varier par rapport
aux illustrations.
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
5
One-Time Assembly
Assemblage permanent
Parts Pièces
Fastener Shown Actual Size
Illustration à taille réelle
#8 x 1,9 cm Screw – 2
Vis n° 8 de 1,9 cm – 2
2 Bases
2 bases
Infant Insert
Butoir de sécurité
Sling
Hamac
2 Toys
2 jouets
Head Support
Appuie-tête
• Match the number on each base to the
number near each socket on the tub.
Fit the bases to the tub.
• Insert a screw into each base and tighten
with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
• Faire correspondre le chiffre de chaque
base au chiffre près de chaque point
d’assemblage de la baignoire. Fixer les
bases à la baignoire.
• Insérer une vis dans chaque base et la
serrer à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
Tub
Baignoire
Bases
Bases
Tub
Baignoire
6
Battery Installation Installation de la pile
• Locate the battery compartment door on
the bottom of the tub.
• Loosen the screws in the battery
compartment door and remove it.
• Insert one C (LR14) alkaline battery.
Hint: We recommend using an alkaline
battery for longer battery life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screws.
• Repérer le compartiment de la pile situé
sous le produit.
• Desserrer les vis du compartiment de la
pile et enlever le couvercle.
• Insérer une pile alcaline C (LR14) neuve.
Remarque : Il est recommandé d’utiliser
une pile alcaline car elle durera
plus longtemps.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
1,5V
C (LR14)
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
• Protect the environment by not disposing
of this product with household waste
(2002/96/EC). Check your local authority
for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas
ce produit avec les ordures ménagères
(2002/96/EC). Consulter la municipalité
pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
7
Newborn Nouveau-né
Head Support
Appuie-tête
Hook
Crochet
Clips
Pinces Clips
Pinces
• Fit the tub to the sink, or place on
a flat surface.
• Fit the plug into the hole in the bottom of
the tub. Fill the tub with as little water
as possible to bathe baby. ALWAYS test
water temperature in the product with
your hand or elbow before placing baby
in this product. Typical water temperature
should be between 32° C (90° F) and
38° C (100° F).
• Carefully place baby on the sling.
• Installer le produit dans un évier ou le
placer sur une surface plane.
• Placer le bouchon de drainage dans le
trou au fond du produit. Mettre le moins
d’eau possible dans le produit pour
donner le bain à l’enfant. TOUJOURS
tester la température de l’eau avec la
main ou le coude avant de placer bébé
dans le produit. La température de l’eau
doit se situer entre 32 °C et 38 °C.
• Poser délicatement bébé dans le hamac.
• Place the head support on top of the sling.
• Turn the hook on the bottom of the tub so
that it’s upright.
• Slide the loop on the head support strap
onto the hook.
• Placer l’appuie-tête sur le hamac.
• Faire pivoter le crochet situé sous la
baignoire pour qu’il soit droit.
• Faire glisser la boucle de l’appuie-tête sur
le crochet.
• Fit the clips near the rounded end of the
sling to the notch on each side of the
tub opposite the plug. Fit the clips on the
other end of the sling to the remaining
notches on the other end of the tub.
• Fixer les pinces de l’extrémité arrondie
du hamac dans les encoches situées
de chaque côté du rebord opposé au
bouchon de drainage. Ensuite, fixer les
pinces situées à l’autre extrémité du
hamac dans les autres encoches de
la baignoire.
1
p
p
2
8
Infant Bébé
Hook
Crochet
• Fit the tub to the sink, or place on
a flat surface.
• Fit the plug into the hole in the bottom of
the tub. Fill the tub with as little water
as possible to bathe baby. ALWAYS test
water temperature in the product with
your hand or elbow before placing baby
in this product. Typical water temperature
should be between 32° C (90° F) and
38° C (100° F).
• Carefully place baby in the tub.
• Installer le produit dans un évier ou le
placer sur une surface plane.
• Placer le bouchon de drainage dans le
trou au fond du produit. Mettre le moins
d’eau possible dans le produit pour
donner le bain à l’enfant. TOUJOURS
tester la température de l’eau avec la
main ou le coude avant de placer bébé
dans le produit. La température de l’eau
doit se situer entre 32 °C et 38 °C.
• Poser délicatement bébé dans la baignoire.
• Fit the infant insert in the tub.
• Insérer le butoir de sécurité dans
la baignoire.
• Remove the head support and sling from
the tub.
• Rotate the hook so that it’s under
the tub.
• Retirer l’appuie-tête et le hamac de
la baignoire.
• Faire pivoter le crochet pour qu’il soit
sous la baignoire.
Crochet
1
2
Infant Insert
Butoir de sécurité
9
Older Baby Bébé plus âgé
Infant Insert
Butoir de sécurité
• Place the tub in a larger tub, or place on a
flat surface.
• Fit the plug into the hole in the bottom of
the tub. Fill the tub with as little water
as possible to bathe baby. ALWAYS test
water temperature in the product with
your hand or elbow before placing baby
in this product. Typical water temperature
should be between 32° C (90° F) and
38° C (100° F).
• Carefully place baby in the tub.
• Placer le produit dans une baignoire plus
grande ou le déposer sur une surface plane.
• Placer le bouchon de drainage dans le
trou au fond du produit. Mettre le moins
d’eau possible dans le produit pour
donner le bain à l’enfant. TOUJOURS
tester la température de l’eau avec la
main ou le coude avant de placer l’enfant
dans le produit. La température de l’eau
doit se situer entre 32 °C et 38 °C.
• Poser délicatement bébé dans la baignoire.
• Pull apart the sides of the tub and remove
the infant insert.
• Pousser sur les parois de la baignoire
pour retirer le butoir de sécurité.
10
Calming Vibrations
Vibrations apaisantes
Storage
Rangement
BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS
• Before storing, drain, clean, rinse and dry
all items.
• Turn the hook on the tub to hang it up
for storage.
• Vider, laver, rincer et sécher tous les
éléments avant de les ranger.
• Faire pivoter le crochet pour accrocher
la baignoire.
• Press the button on the soothing unit to
turn it ON. Press the button again to turn
it OFF.
IMPORTANT! Low battery power causes
this product to operate erratically: no
vibrations and the product may not turn off.
Remove and discard the battery and replace
with a new C (LR14) alkaline battery.
• Appuyer sur le bouton de l’unité de
vibrations pour la mettre en marche.
Appuyer une autre fois sur le bouton
pour l’éteindre.
IMPORTANT! Si la pile est faible, il se peut
que les vibrations ne fonctionnent pas ou
que le produit ne s’éteigne pas. Retirer et
jeter la pile, et la remplacer par une pile
alcaline C (LR14) neuve.
11
Lors de circonstances exceptionnelles,
des substances liquides peuvent s’écouler
des piles et provoquer des brûlures
chimiques ou endommager le produit.
Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des
piles neuves ou différents types de piles :
alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué
à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est
pas utilisé pendant une longue période.
Ne jamais laisser des piles usées dans
le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes
des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type
ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles
non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être
retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables,
celles-ci ne doivent être chargées que
sous la surveillance d’un adulte.
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries
may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or
batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the
battery compartment.
• Remove batteries during long periods
of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of
batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or
equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the
product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are
used, they are only to be charged under
adult supervision.
12
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
FCC Statement (United States Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Note: Changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Énoncé de la FCC (États-Unis seulement)
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites de classe B pour un appareil
numérique en vertu de l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont
été instaurées pour fournir une protection
raisonnable contre toute interférence
nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radiofréquence. S’il
n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer des
interférences sur les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences ne se produiront pas dans
certaines installations. Si cet équipement
cause des interférences à la réception
radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié
en éteignant l’appareil puis en le remettant
sous tension), l’utilisateur peut tenter de les
résoudre en suivant une ou plusieurs des
mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et
le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter
le vendeur ou un technicien radio/
télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou
modification de cet appareil n’ayant pas
été expressément approuvé par les parties
responsables de sa conformité peut
entraîner l’annulation du droit d’exploitation
de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de
la réglementation de la FCC. L’utilisation
de ce dispositif est autorisée seulement
aux deux conditions suivantes : (1) il ne
doit pas produire de brouillage nuisible, et
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement
du dispositif.

Other manuals for Newborn BGM75

1

This manual suits for next models

2

Other Fisher-Price Bathtub manuals

Fisher-Price W9428 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W9428 User manual

Fisher-Price DTD11 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTD11 User manual

Fisher-Price DGD76 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DGD76 User manual

Fisher-Price DLH01 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DLH01 User manual

Fisher-Price DRD93 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRD93 User manual

Popular Bathtub manuals by other brands

DURAVIT Happy D.2 760319 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT Happy D.2 760319 Mounting instructions

Kohler K-18778T installation instructions

Kohler

Kohler K-18778T installation instructions

Svedbergs Savon 59802 Assembly instruction

Svedbergs

Svedbergs Savon 59802 Assembly instruction

Crosswater Palermo Petite US-N4CCS installation instructions

Crosswater

Crosswater Palermo Petite US-N4CCS installation instructions

AMERICH TURO 6036 RH Assembly instructions

AMERICH

AMERICH TURO 6036 RH Assembly instructions

Kohler K-1388 installation guide

Kohler

Kohler K-1388 installation guide

American Standard 1713 Monarch Series Installation and operating instructions

American Standard

American Standard 1713 Monarch Series Installation and operating instructions

Roca LINEA SLIM RIM A248539 0 Series manual

Roca

Roca LINEA SLIM RIM A248539 0 Series manual

Sanotechnik G9030 Mounting instruction

Sanotechnik

Sanotechnik G9030 Mounting instruction

Hans Grohe AXOR Citterio 39957000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio 39957000 Instructions for use/assembly instructions

Kohler sok K-1188 Homeowner's guide

Kohler

Kohler sok K-1188 Homeowner's guide

Kohler LOVEE K-9289T installation instructions

Kohler

Kohler LOVEE K-9289T installation instructions

Kohler K-1127 Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-1127 Roughing-In Guide

ZEN Cedar Assembly instructions

ZEN

ZEN Cedar Assembly instructions

Whirlpool SALAMANCA Product information

Whirlpool

Whirlpool SALAMANCA Product information

TEIKO CONSTANTA LUX Assembly instructions

TEIKO

TEIKO CONSTANTA LUX Assembly instructions

glass 1989 pop 160/100 manual

glass 1989

glass 1989 pop 160/100 manual

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-1375 Roughing-In Guide

THE BOLD LOOK OF KOHLER

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-1375 Roughing-In Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.