FIT BIKE THE BEAST User manual

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
2
Index
1. Safety instructions / Maintenance ............................................................................... 3
2. Parts list...................................................................................................................... 5
3. Hardware and tools list ............................................................................................... 6
4. Overview drawing....................................................................................................... 7
5. Assembly.................................................................................................................... 8
English............................................................................................................................... 12
User instructions.............................................................................................................. 12
Nederlands......................................................................................................................... 14
Gebruikersinstructies....................................................................................................... 14
Deutsch.............................................................................................................................. 16
Benutzeranweisungen ..................................................................................................... 16
Français ............................................................................................................................. 18
Instructions utilisateur...................................................................................................... 18
Español.............................................................................................................................. 20
Instrucciones para el usuario........................................................................................... 20
Italiano ............................................................................................................................... 22
Istruzioni per l’utente........................................................................................................ 22

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
3
1. Safety instructions / Maintenance
ATTENTION: First read the entire manual before you install and use the
devices!
To ensure optimum safety, you must check the device for damage and wear-
sensitive parts on a regular basis. You must also follow the instructions below
•As the owner of the device, you are responsible for providing each user
with clear safety instructions as described below.
•The device must be used by a maximum of 1 person at the same time.
•Check the construction, screws, bolts, and connections before using the
machine for the first time, and then you must check it on a regular basis.
Check if all parts are properly connected and properly secured before
using the machine.
•Incorrect or excessive training can result in health damage. Before you
start training, consult your doctor about whether your health permits
training with this device. The doctor's advice serves as the basis for the
development of your training program.
•Before you begin your exercise, ensure that all sharp parts are removed
around the machine.
•In case of regular use, we recommend to check all parts and fastening
parts every 1 to 2 months, especially the screws and bolts. In order to
maintain the structural safety level of the device, damaged parts must be
replaced immediately.
•The device is designed for use by adults. If you still allow children to use
the device, remind them to use it correctly and monitor them at all times. If
you allow children to use the device, always consider their mental and
physical abilities.
•The device is under no circumstances suitable as a toy. Remember that
due to the natural need to play, the temperament of children in handling
this device may respectively involve unforeseen situations and dangers
that are not the responsibility of the manufacturer.
•Ensure sufficient space around the device during the installation and
during use.
•Make sure that the machine is stable and horizontal at all times. Use a
smooth subfloor for the placement of the machine.
•Always wear appropriate clothing during training. The clothing should be
designed so that it can not get stuck between the machine. Also ensure
proper shoes with a good anti-slip footbed. This also minimizes wear and
increases safety.
•The device must be protected against humid conditions at all times.
•To protect your floor from pressure points, always use a mat.
•Keep body parts away from movable parts of the device during use.
•If you have adjusted the adjustable parts, make sure they are properly
attached before using the machine.
•Never make your own adjustments to the device.
•Never start an exercise directly after consuming a meal.
•Always take a good position on the device before starting the training.
•Stop the training session immediately if you suffer from any of the
following symptoms: dizziness or nausea, chest pain or other physical
symptoms and contact your doctor.
•This product contains small parts that can be easily swallowed by
children. Therefore, keep children away of the area during the assembly of
the product.
•ATTENTION: the heart beat measurement of the product can specify an
inaccurate value. Excessive training can have serious consequences, stop
immediately if you feel dizzy or weak and consult a doctor.
•The manufacturer can not be held liable for damage through inefficient
use of the product.
•Adjust the device in such a way that it meets a comfortable training
position and that it does not unnecessarily burden the body.
•Do not use the device with exceptional forces for which such a device is
not designed for.
•If the device has a power cable, the socket must always be earthed. If the
power cable is damaged, it must be replaced in order to prevent danger.
•In case of a defect, always contact the supplier.
•Crosstrainer: getting on and off should be done with one foot following the
other foot, and should not be done at the same time. Reduce speed at the
same time to prevent injuries.
•Treadmill: a diagonal stripe runs across the running mat. This is not a
defect, this is the weld seam with which the running mat is fixed. Without a
'safety key' the treadmill does not work, make sure that it is always
attached to the clothing in case of an emergency.
•Spinning bike: many spinning bikes use a pedal system. Therefore, brake
evenly or use the brake.
ATTENTION: Proper maintenance of your device is crucial to optimize the
lifespan.
•To avoid an electric shock, before every cleaning or service / repair,
ensure that the device is switched off and the power cable is unplugged.
•Never clean the device with strong or corrosive detergents to avoid
damage to the display. Use a damp cloth when cleaning. Do not place the
device in clear sunlight.
•Wipe the display and all other surfaces of the device with a clean, slightly
damp cloth to remove all sweat residues.
•Place a mat to protect the device against dirt and wear during the
installation. Vacuum once a week under the training device.
•Clean your device after the training session to prevent sweat acids from
absorbing the device. Make sure that the floor on which the device is
located on is dust-free.
•Check all parts of the device regularly and also tighten the screws
regularly. Also pay attention to fatigue resistance and replace the
defective parts immediately.
•Lubricate all rotating parts every 2 to 3 months with a maintenance spray
and check regularly if the screws are tight.
•If the device has a 'rails', make sure that it remains well lubricated.
•Treadmill:
•If the treadmill slips, it must be tightened. Install the treadmill on 6 km
/ h and turn clockwise at both ends of the treadmill.
•If the running mat is crooked, turn the left or right end to straighten it
again.
•Lubricating the treadmill should be done by spraying the silicone oil
under the running mat and then you must install the treadmill at 1 km
/ h for 3 minutes.
•Disassemble the bonnet to periodically remove the dust.
LET OP: Lees eerst de gehele handleiding voor het apparaten te
monteren en in gebruik te nemen!
Om een optimale veiligheid te kunnen waarborgen dient u op reguliere basis
het apparaat te contoleren op beschadigingen en slijtage gevoelige
onderdelen. Tevens dient u onderstaande instructies duidelijk te volgen.
Als eigenaar van het apparaat bent u verantwoordelijk om iedere gebruiker van
duidelijke veiligheidsinstructies te voorzien als hieronder beschreven.
•Het apparaat dient door maximaal 1 persoon gelijktijdig gebruik te worden.
•Controleer de constructie, schroeven, bouten, en verbindingen voordat u
de machine voor het eerst gaat gebruiken en daarna op reguliere basis.
Controleer of alle onderdelen goed verbonden en goed bevestigd zijn
alvorens de machine te gebruiken.
•Foutieve of overmatige training kan schade aan de gezondheid tot gevolg
hebben. Raadpleeg voordat u met trainen begint uw huisarts of uw
gezondheid een training met dit apparaat toelaat. Het advies van de
huisarts dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma.
•Voordat u met uw oefening begint, zorg dat alle scherpe onderdelen rond
en rondom de machine zijn verwijderd.
•Bij regelmatig gebruik adviseren wij om elke 1 à 2 maanden alle
onderdelen en bevestigingsdelen te controleren, vooral de schroeven en
bouten. Om het constructief meegegeven veiligheidsniveau van het
apparaat te behouden, dienen beschadigde onderdelen direct vervangen
te worden.
•Het apparaat is voor gebruik door volwassenen geconstrueerd. Als u
kinderen toch het apparaat laat gebruiken, wijs ze dan op een correct
gebruik en houd ten allen tijde toezicht. Indien u kinderen toelaat om het
apparaat te gebruiken, neem dan altijd hun mentale en fysieke
capaciteiten in overweging.
•Het apparaat is in geen geval geschikt als speelgoed.
•Zorg voor voldoende ruimte rondom het apparaat, tijdens de installatie en
gebruik.
•Zorg ten alle tijden ervoor dat de machine stabiel en waterpas staat.
Gebruik een egale ondervloer voor plaatsing van de machine.
•Draag tijdens de training altijd geschikte kleding. De kleding dient zo
ontworpen te zijn dat deze niet vast kan komen te zitten tussen de
machine. Zorg ook voor deugdelijke schoenen met een goede antislip
voetbed. Waarmee tevens de slijtage wordt geminimaliseerd en het
verhogen van de veiligheid.
•Het apparaat dient ten alle tijden beschermt te zijn tegen vochtige
omstandigheden.
•Om uw vloer te beschermen van drukpunten, gebruik altijd een
onderlegmat.
•Houdt lichaamsdelen verwijderd van beweegbare delen van het apparaat
tijdens het gebruik ervan.
•Indien u de verstelbare delen versteld, zorg dat deze goed zijn bevestigd
alvorens u de machine gebruikt.
•Maak nooit eigen aanpassingen aan het apparaat.
•Begin nooit een oefening direct na het nuttigen van een maaltijd.
•Neem altijd eerst een goede positie in op het apparaat, voordat er gestart
wordt met de training.
•Stop direct met de trainingssessie indien u last krijgt van een van de
volgende symptomen: duizeligheid of misselijkheid, pijn op de borst of
andere fysieke klachten en contacteer uw arts.
•Dit product bevat kleine onderdelen die makkelijk ingeslikt kunnen worden
door kinderen. Houd daarom kinderen uit de buurt tijdens de montage van
het product.
•LET OP: de hartslagmeting van het product kan een onnauwkeurige
waarde opgeven. Overmatig trainen kan ernstige gevolgen hebben, stop
direct wanneer u zich duizelig of zwak voelt en raadpleeg een arts.
•De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade door
middel van ondoelmatig gebruik van het product.
•Stel het apparaat zo in dat deze voldoet aan een comfortabele
trainingspositie en het lichaam niet onnodig belast.
•Gebruik het apparaat niet met uitzonderlijke krachten waar een dergelijk
apparaat niet voor gemaakt is.
•Mocht het apparaat beschikken over een stroomkabel, dan dient het
stopcontact altijd geaard te zijn. Als de stroomkabel beschadigd is, dient
deze vervangen te worden om gevaar te voorkomen.
•Neem bij een defect altijd contact op met de leverancier.
•Crosstrainer: op- en afstappen dient voet voor voet te gebeuren en niet
gelijktijdig. Verminder gelijktijdig de snelheid om blessures te voorkomen.
•Loopband: over de loopmat loopt een schuine streep. Dit is geen defect,
dit is de lasnaad waarmee de loopmat is vastgezet. Zonder ‘safety key’
werkt de loopband niet, zorg dat deze altijd bevestigd wordt aan de
kleding voor geval van nood.
•Spinningfiets: veel spinningfiets maken gebruik van een doortrapsysteem.
Rem daarom gelijkmatig af of maak gebruik van de rem.
LET OP: Het juist onderhouden van uw apparaat is van cruciaal belang
om de levensduur te optimaliseren.
•Om een elektrische schok te voorkomen, moet uw voor iedere reiniging of
onderhoudsbeurt/reparatie ervoor zorgen dat het apparaat uit staat en de
stroomkabel uit het stopcontact is gehaald.
•Reinig het apparaat nooit met agressieve of bijtende poetsmiddelen om
beschadiging van het display te vermijden. Gebruik bij reiniging een
vochtige doek. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.
•Veeg het display en alle andere oppervlakken van het apparaat schoon
met om alle zweetresten te verwijderen.
•Leg een vloermat neer, om met de opbouw en bij de plaatsing het
apparaat te beschermen tegen vuil en slijtage. Stofzuig 1 keer in de week
onder het trainingsapparaat.
•Reinig uw apparaat na afloop van de training om te voorkomen dat
transpiratiezuren in het apparaat trekken. Zorg dat de vloer waarop van
het apparaat staat, stofvrij is.
•Controleer alle delen van het apparaat regelmatig en draai de schroeven
ook regelmatig aan. Let ook op materiaal moeheid en vervang de defecte
onderdelen onmiddellijk.
•Smeer roterende onderdelen iedere 2 á 3 maanden in met een
onderhoudsspray en controleer regelmatig of de schroeven goed vast
zitten.
•Indien het apparaat beschikt over een ‘rails’, zorg dan dat deze goed
gesmeerd blijft.
•Loopband:
•Indien de loopmat slipt, dient deze gespannen te worden. Zet de
loopband op 6 km/h en draai aan beide uiteindes van de loopband
een halve slag met de klok mee.
•Indien de loopmat scheef loopt, draait u aan het linker- óf
rechteruiteinde om deze wederom recht te spannen.
•Het smeren van de loopband moet gebeuren door de siliconenolie
onder de loopmat de spuiten en vervolgens de loopband op 1 km/h
te laten lopen gedurende 3 minuten.
•Demonteer de motorkap om periodiek het stof te verwijderen.
VORSICHT: Lesen Sie erst die gesamte Bedienungsanleitung , bevor Sie
das Gerät zusammenbauen und benutzen!
Um die optimale Sicherheit zu gewährleisten, sollten Sie in regelmäßigen
Abständen die für Schäden und Verschleiß anfälligen Bestandteile des
Gerätes kontrollieren. Gleichzeitig sollten Sie die folgenden Instruktionen
genau befolgen.
•Als Eigentümer des Gerätes sind Sie dafür verantwortlich, dass jeder
Benutzer deutlich in den Sicherheitsinstruktionen unterwiesen wird, wie
sie nachfolgend beschrieben sind.
•Das Gerät darf nur durch maximal 1 Person gleichzeitig genutzt werden.
•Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, und
danach in regelmäßigen Abständen, die Konstruktion, die Schrauben,
Muttern und Verbindungen. Kontrollieren Sie, ob alle Bestandteile gut
miteinander verbunden und gut befestigt sind, bevor Sie das Gerät
benutzen.
•Falsches oder übermäßiges Training kann gesundheitliche Schäden
verursachen. Fragen Sie, bevor Sie mit dem Training beginnen, einen
Arzt, ob Ihre Gesundheit das Training mit diesem Gerät zulässt. Der
Ratschlag Ihres Arztes sollte als Basis dienen, mit der Sie Ihr
Trainingsprogramm zusammenstellen.
•Achten Sie darauf, dass vor Trainingsbeginn alle scharfkantigen Teile am
und um das Gerät herum entfernt sind.
•Bei regelmäßiger Benutzung raten wir, alle 1-2 Monate alle Bestandteile
und Befestigungsteile, besonders die Schrauben und Muttern, zu
kontrollieren. Damit das werkseitig gebotene Sicherheitsniveau des
Gerätes erhalten bleibt, müssen beschädigte Bestandteile sofort
ausgewechselt werden.
•Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene konstruiert. Wenn Sie
dennoch Ihre Kinder das Gerät benutzen lassen, dann weisen Sie sie auf
eine korrekte Nutzung und beaufsichtigen Sie die Kinder während der
Nutzung. Falls Sie Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen, sollten Sie
jederzeit deren mentale und körperliche Fähigkeiten berücksichtigen.
•Das Gerät ist nicht als Spielzeug geeignet. Beachten Sie, dass im
Umgang mit dem Gerät durch das natürliche Spielbedürfnis, entsprechend
dem Temperament der Kinder, unvorhergesehene Situationen und
Gefahren auftreten können, die außerhalb der Verantwortung des
Herstellers fallen.
•Sorgen Sie während der Installation und während der Benutzung für
ausreichend Platz um das Gerät herum.
•Achten Sie darauf, dass das Gerät immer stabil und vollkommen
waagerecht steht. Benutzen Sie einen glatten Unterboden, bevor Sie das
Gerät aufstellen.
•Tragen Sie während des Trainings immer geeignete Kleidung. Die
Kleidung sollte so geschnitten sein, dass sie sich während des Trainings
nicht im Gerät verfangen kann. Achten Sie auch auf geeignete Schuhe mit
einem rutschfesten Fußbett. Damit wird die Abnutzung auf ein Minimum
reduziert und die Sicherheit erhöht.
•Das Gerät muss immer gegen Feuchtigkeit geschützt sein.
•Benutzen Sie eine Unterlegematte, um Ihren Boden vor Abdrücken zu
schützen.
•Bleiben Sie mit Körperteilen fern von beweglichen Teilen, während Sie
das Gerät benutzen.
•Falls Sie die verstellbaren Teile verstellen, dann achten Sie darauf, dass
diese vor der Benutzung des Gerätes wieder gut befestigt sind.
•Machen Sie niemals eigene Anpassungen am Gerät.
•Beginnen Sie eine Übung niemals direkt nach dem Essen.
•Nehmen Sie immer erst eine gute Position auf dem Gerät ein, bevor Sie
das Training starten.
•Stoppen Sie direkt das Training, falls bei Ihnen eines der folgenden
Symptome auftritt: Schwindel oder Übelkeit, Schmerzen im Brustbereich
oder andere körperliche Beschwerden. Kontaktieren Sie in diesem Fall
Ihren Arzt.
•Dieses Produkt enthält kleine Bestandteile, die durch Kinder leicht
verschluckt werden können. Halten Sie deshalb Kinder fern, währenddem
Sie das Produkt zusammenbauen.
•VORSICHT: Die Pulsmessung des Produktes kann einen ungenauen
Wert zeigen. Übermäßiges Training kann schwerwiegende Folgen haben.
Stoppen Sie sofort, falls Sie sich schwindelig oder schwach fühlen und
ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
•Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die
durch unsachgemäße Benutzung des Produktes entstanden sind.
•Stellen Sie das Gerät so ein, dass eine komfortable Trainingsposition
gewährleistet ist und der Körper nicht unnötig belastet wird.
•Nutzen Sie das Gerät nicht mit außergewöhnlichem Kraftaufwand, für den
ein solches Gerät nicht gemacht ist.
•Sollte das Gerät über einen Stromanschluss verfügen, dann muss die
genutzte Steckdose immer geerdet sein. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, muss dieses ausgetauscht werden, um Gefahren zu
vermeiden.
•Nehmen Sie bei einem Schaden immer Kontakt mit dem Lieferanten auf.
•Crosstrainer: Sie sollten immer mit einem Fuß nach dem anderen auf- und
absteigen und niemals mit beiden Füßen gleichzeitig. Verringern Sie
zugleich die Geschwindigkeit, um Verletzungen zu vermeiden.
•Laufband: Über die Laufmatte läuft eine schräge Linie. Dies ist kein
Defekt, sondern die Schweißnaht, mit der die Laufmatte befestigt ist.
Ohne Sicherheitsschlüssel (Safety Key) funktioniert das Laufband nicht.
Achten Sie darauf, dass dieser immer an der Kleidung befestigt ist, falls
ein Notfall eintritt.
•Spinning Bike: Viele Spinning Bikes nutzen eine starre Übersetzung.
Drosseln Sie deshalb gleichmäßig die Geschwindigkeit oder benutzen Sie
die Bremse.
VORSICHT: Die sachgemäße Instandhaltung Ihres Gerätes ist wichtig, um
eine optimale Lebensdauer zu gewährleisten.
•Um Stromschläge zu vermeiden, muss das Gerät bei jeder Reinigung
oder Wartung/Reparatur ausgeschaltet und der Stecker aus der
Steckdose gezogen sein.
•Reinigen Sie das Gerät nie mit aggressiven oder beißenden Putzmitteln,
damit das Display nicht beschädigt wird. Nutzen Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
•Wischen Sie das Display und alle anderen Oberflächen des Gerätes mit
einem sauberen, leicht feuchten Tuch ab, um alle Schweißreste zu
entfernen.
•Legen Sie eine Bodenmatte hin, um das Gerät beim Aufbau und beim
Aufstellen gegen Schmutz und Verschleiß zu schützen. Saugen Sie 1 mal
pro Woche unter dem Trainingsgerät.
•Reinigen Sie Ihr Gerät nach dem Training, damit die
Transpirationsflüssigkeit nicht in das Gerät zieht. Achten Sie darauf, dass
der Boden, auf dem das Gerät steht, stofffrei ist.
•Kontrollieren Sie regelmäßig alle Teile des Gerätes und drehen Sie auch
die Schrauben regelmäßig fest. Überprüfen Sie die Komponenten auf
eventuelle Materialschwäche und ersetzen Sie sofort die defekten
Bestandteile.
•Schmieren Sie alle rotierenden Bestandteile alle 2-3 Monate mit einem
Wartungsspray ein und kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Schrauben
gut festgedreht sind.
•Falls das Gerät Schienen hat, müssen diese gut geschmiert bleiben.
•Laufband:
•Falls die Laufmatte abrutscht, muss diese gespannt werden. Stellen
Sie das Laufband auf 6km/h ein und drehen Sie an beiden Enden
des Laufbandes um eine halbe Drehung im Uhrzeigersinn.
•Falls die Laufmatte schief läuft, spannen Sie sie gerade, indem Sie
entsprechend entweder am linken oder amrechten Ende des
Laufbandes drehen.
•Zum Schmieren des Laufbandes sprühen Sie Silikonöl unter die
Laufmatte und lassen das Laufband anschließend 3 Minuten lang mit
1km/h laufen.Nehmen Sie ab und zu die Motorabdeckung ab, um
dort den Staub zu entfernen.

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
4
ATTENTION : Avant d'installer et de mettre en service les appareils, lisez
le manuel en entier !
Afin d'assurer une sécurité optimale, vérifiez régulièrement que l'appareil ne
présente pas de dommages et que les pièces sensibles à l'usure ne soient pas
endommagées. Veuillez également suivre clairement les instructions ci-
dessous.
•En tant que propriétaire de l'appareil, vous êtes responsable de fournir à
chaque utilisateur des consignes de sécurité claires comme décrites ci-
dessous.
•L'appareil doit être utilisé par une seule personne à la fois.
•Vérifiez la construction, les vis, les boulons et les connexions avant
d'utiliser la machine pour la première fois et par la suite de manière
régulière. Avant d'utiliser la machine, vérifiez que toutes les pièces soient
solidement raccordées et solidement fixées.
•Un entraînement inadéquat ou excessif peut nuire à la santé. Avant de
commencer un entraînement, consultez votre médecin pour déterminer si
votre état de santé vous le permet. Les conseils du médecin généraliste
servent de base à l'élaboration de votre programme d'entraînement.
•Avant de commencer votre exercice, assurez-vous que toutes les pièces
pointues situées autour de la machine soient retirées.
•En cas d'utilisation régulière, nous recommandons de vérifier toutes les
pièces et fixations tous les 1 à 2 mois, en particulier les vis et boulons.
Afin de préserver le niveau de sécurité de conception de l'appareil, les
pièces endommagées doivent être immédiatement remplacées.
•L'appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Si vous autorisez un
enfant à l'utiliser, assurez-vous que celui-ci le manipule correctement et
gardez-le sous surveillance. Si vous autorisez un enfant à utiliser
l'appareil, tenez toujours compte de ses capacités mentales et physiques.
•L'appareil n'est en aucun cas un jouet. Veuillez noter que le besoin naturel
de jouer ou le tempérament des enfants lors de la manipulation de cet
appareil peuvent entraîner des situations imprévues et des dangers qui
tombent pas sous la responsabilité du fabricant.
•Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'appareil
pendant l'installation et l'utilisation.
•Veillez toujours à ce que la machine soit stable et parfaitement à
l'horizontal. Utilisez un support plat pour l'installation de la machine.
•Portez toujours des vêtements appropriés pendant l'entraînement. Les
vêtements doivent être conçus de manière à ce qu'ils ne puissent pas
rester coincés dans la machine. Assurez-vous également d'avoir de
bonnes chaussures avec des semelles antidérapantes. Cela minimise
également l'usure et améliore la sécurité.
•L'appareil doit être en permanence protégé contre l'humidité.
•Il est recommandé d'utiliser un protège-sols afin de protéger votre sol des
zones de pression.
•Gardez les parties du corps éloignées des parties mobiles de l'appareil
pendant l'utilisation.
•Si vous ajustez les pièces réglables de la machine, assurez-vous qu'elles
soient bien fixées avant d'utiliser l'appareil.
•N'effectuez jamais vos propres réglages sur l'appareil.
•Ne commencez jamais un exercice immédiatement après un repas.
•Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous toujours d'avoir une
bonne position sur l'appareil.
•Interrompez immédiatement la séance d'entraînement si vous ressentez
l'un des symptômes suivants : étourdissements ou nausées, douleurs
thoraciques ou autres troubles physiques et contactez votre médecin.
•Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être facilement avalées
par les enfants. Il est donc recommandé de tenir les enfants àdistance
pendant le montage du produit.
•ATTENTION : La mesure de la fréquence cardiaque du produit peut
indiquer une valeur inexacte. Un entraînement excessif peut avoir de
graves conséquences, arrêtez immédiatement si vous ressentez des
étourdissements ou une faiblesse et consultez un médecin.
•Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par
une mauvaise utilisation du produit.
•Réglez l'appareil de manière à ce qu'il soit dans une position confortable
pour l'entraînement afin que le corps ne soit pas soumis à des tensions
inutiles.
•N'utilisez pas l'appareil avec trop de force pour laquelle un tel appareil
n'est pas conçu.
•Si l'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation, il devra impérativement
être branché sur une prise de terre. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être remplacé pour éviter tout danger.
•Veuillez toujours contacter le fournisseur en cas de défaut.
•Crosstrainer : monter et descendre doit se faire un pieds après l'autre et
non simultanément. Réduisez en même temps la vitesse afin d'éviter les
blessures.
•Tapis de course : une barre oblique passe sur le tapis de course. Ce n'est
pas un défaut, c'est la soudure avec laquelle le tapis roulant est fixé. Sans
clé de sécurité, le tapis roulant ne fonctionnera pas, assurez-vous qu'il
soit toujours attaché à vos vêtements en cas d'urgence.
•Vélo spinning : de nombreux vélos spinning utilisent un système à
pédales. Serrez le frein progressivement ou utilisez le levier de freinage.
ATTENTION : Il est essentiel d'entretenir correctement votre appareil
pour optimiser sa durée de vie.
•Afin d'éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que l'appareil
soit éteint et que le cordon d'alimentation débranché de la prise murale
avant chaque opération de nettoyage, d'entretien ou de réparation.
•Ne jamais utiliser de produits nettoyants agressifs ou corrosifs pour
nettoyer l'appareil afin d'éviter d'endommager l'écran. Utilisez un chiffon
humide pour le nettoyage. N'exposez pas l'appareil directement au rayons
du soleil.
•Nettoyez l'écran et toutes les autres surfaces de l'appareil avec unchiffon
propre et légèrement humide pour éliminer toute trace de sueur.
•Posez un tapis de sol pour protéger l'appareil de la saleté et de l'usure
pendant le montage et l'installation. Passez l'aspirateur une fois par
semaine sous l'appareil d'entraînement.
•Nettoyez votre appareil après votre séance d'entraînement pour
empêcher les acides présents dans la transpiration de pénétrer dans
l'appareil. Veillez à ce que le sol sur lequel repose l'appareil soit
suffisamment propre.
•Vérifiez régulièrement toutes les pièces de l'appareil et resserrez
régulièrement les vis. Faites également attention à l'usure du matériel et
remplacez immédiatement les pièces défectueuses.
•Lubrifiez toutes les pièces rotatives tous les 2 à 3 mois avec un spray
d'entretien et vérifiez régulièrement que les vis soient bien serrées.
•Si l'appareil est équipé d'un ‘rail’, assurez-vous qu'il reste correctement
lubrifié.
•Tapis de course :
•Si le tapis de course patine, il est nécessaire de le tendre. Réglez le
tapis de course à 6 km/h et faites pivoter les deux extrémités du tapis
d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre.
•Si le tapis de course roule vers un côté, faites tourner l'extrémité
gauche ou droite afin de le retendre à nouveau.
•Pulvérisez de l'huile de silicone sous le tapis roulant pour le lubrifier,
puis faites le fonctionner à 1 km/h pendant 3 minutes.
•Retirez le capot régulièrement afin de pouvoir retirer la poussière.
IMPORTANTE: ¡Lea primero todas las instrucciones cuidadosamente
antes de instalar y usar este equipo!
Para garantizar la máxima seguridad debe controlar el equipo regularmente en
busca de daños y piezas sensibles al desgaste. También debe seguir
cuidadosamente las instrucciones que se dan a continuación.
•Como propietario de este equipo, usted es responsable de proporcionar a
cada usuario instrucciones de seguridad claras tal como se describe a
continuación.
•Este equipo debe ser usado solo por una persona a la vez.
•Verifique la construcción, los tornillos, los pernos y las conexiones antes
de usar la máquina por primera vez y luego de forma regular. Verifique
que todas las piezas estén conectadas correctamente y debidamente
aseguradas antes de usar la máquina.
•El entrenamiento incorrecto o excesivo puede ocasionar daños a la salud.
Antes de comenzar a entrenar, consulte a su médico de cabecera si su
estado de salud le permite entrenar con este equipo . El consejo del
médico sirve de base para el desarrollo de su programa de
entrenamiento.
•Antes de comenzar con su ejercicios, asegúrese de que todas las partes
puntiagudas se hayan retirado de la máquina y de sus alrededores.
•Recomendamos revisar regularmente todas las piezas y elementos de
fijación cada uno a dos meses, especialmente los tornillos y pernos. Para
mantener el nivel de seguridad estructural del equipo, las piezas dañadas
deben reemplazarse inmediatamente.
•El equipo está diseñado para ser utilizado por adultos. Si aún así, permite
a sus niños usar el equipo, instrúyalos a utilizarlo correctamente y
vigílelos cuando lo hagan en todo momento. Si permite que sus niños
usen el equipo, siempre tenga en cuenta sus habilidades físicas y
mentales.
•Este equipo en todo caso, no es adecuado para ser un juguete. Recuerde
que los niños juegan por naturaleza y su comportamiento durante el uso
de este equipo puede implicar situaciones imprevistas y peligros que van
más allá de la responsabilidad del fabricante.
•Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del equipo durante la
instalación y su uso.
•Asegúrese de que la máquina esté estable y en posición horizontal en
todo momento. Haga uso de una superficie plana para colocar la
máquina.
•Use ropa adecuada durante el entrenamiento. Nunca use ropa suelta ya
que puede quedar atascada en la máquina. Use siempre el calzado
deportivo cerrado y con plantilla antideslizante. Esto minimiza el desgaste
y aumenta la seguridad.
•Mantenga el equipo seco y protegido contra condiciones húmedas en
todo momento.
•Para proteger su piso de los puntos de presión, siempre use un tapete o
estera.
•Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles del equipo
durante su uso.
•Si ha reajustado las piezas ajustables, asegúrese de que estén
correctamente conectadas antes de usar la máquina.
•No intente hacer ningún ajuste distinto de los descritos en este manual.
•No comience un entrenamiento inmediatamente después de consumir
alimentos.
•Primero adquiera una buena postura en el equipo antes de comenzar con
el entrenamiento.
•Detenga la sesión de entrenamiento inmediatamente si experimenta
cualquiera de los siguientes síntomas: mareos o náuseas, dolor en el
pecho u otros síntomas físicos y comuníquese con su médico.
•Este producto contiene piezas pequeñas que los niños pueden tragar
fácilmente. Por lo tanto, mantenga a los niños alejados del equipo durante
su montaje.
•ATENCIÓN: la medición de la frecuencia cardíaca dada por el equipo
puede entregar un valor inexacto. El entrenamiento excesivo puede tener
consecuencias graves. Suspenda la sesión inmediatamente si se siente
mareado o débil y consulte a su médico.
•El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el mal
uso del equipo.
•Ajuste el equipo de tal forma que éste provea una posición de
entrenamiento cómoda para que así no recargue el cuerpo
innecesariamente.
•No haga uso de fuerzas extraordinarias para las cuales este equipo no
está diseñado.
•Si el equipo tiene un cable eléctrico, la toma de corriente siempre debe
tener conexión a tierra. Si el cable eléctrico está dañado debe
reemplazarse de inmediato para evitar un peligro.
•En caso de defecto, contacte siempre al proveedor.
•Crosstrainer: subir y bajar debe hacerse paso a paso y no con ambos
pies simultáneamente. Reduzca la velocidad gradualmente para evitar
lesiones.
•Cinta para correr: se ve una marca oblicua a lo largo de la cinta para
caminar. Ésto no es un defecto, es la marca de soldadura con la que se
fija la cinta. La cinta para caminar no funciona sin hacer uso de la "llave
de seguridad". Asegúrese de que ésta esté unida a la ropa en caso de
emergencia.
•Bicicleta de spinning: muchas bicicletas de spinning utilizan un sistema de
pedales. Por lo tanto, frene uniformemente o haga uso del freno.
IMPORTANTE: El mantenimiento adecuado de su equipo es crucial para
optimizar su vida útil.
•Para evitar descargas eléctricas, antes de cada limpieza o
mantenimiento/ reparación, debe asegúrese de que el equipo esté
apagado y de que el cable eléctrico esté desenchufado.
•Nunca limpie el equipo con sustancias limpiadoras agresivas o corrosivas
para evitar daños en la pantalla. Use para la limpieza un paño húmedo.
No exponga el equipo a la luz solar directa.
•Limpie la pantalla y todas las demás superficies del equipo con un paño
limpio ligeramente humedecido para eliminar todos los residuos de
transpiración.
•Coloque una alfombra o tapiz para proteger el equipo durante su
instalación y ubicación contra la suciedad y el desgaste. Puede aspirar
una vez por semana debajo del equipo de entrenamiento.
•Limpie su equipo después de la sesión de entrenamiento para evitar que
los ácidos de transpiración se adhieran a él. Asegúrese de que el piso
sobre el cual se encuentra el equipo no tenga polvo.
•Verifique regularmente todas las piezas del equipo y ajuste los tornillos
con regularidad. También preste atención a la fatiga del material y
reemplace las piezas defectuosas de inmediato.
•Lubrique todas las piezas giratorias cada dos a tres meses con un spray
de lubricación y verifique regularmente que los tornillos estén bien
ajustados.
•Si el equipo tiene un sistema de "pistas", asegúrese de que éste
permanezca bien lubricado.
•Cinta para correr:
•Si la cinta de correr resbala, debe tensarse. Coloque la cinta de
correr a 6 km por hora y gírela en el sentido de las agujas del reloj en
ambos extremos.
•Si la cinta para caminar está torcida, gírela en el extremo izquierdo o
derecho para así enderezarla nuevamente.
•La lubricación de la cinta para correr se debe realizar rociando aceite
de silicona debajo de ella. Luego hay que dejar que la cinta funcione
a 1 km por hora durante tres minutos.
•Desmontar el capó del motor periódicamente para eliminar el polvo.
ATTENZIONE: Leggere l'intero manuale prima di assemblare e utilizzare il
dispositivo!
Per garantire una sicurezza ottimale, è necessario controllare regolarmente il
dispositivo per rilevare eventuali danni e parti soggette a usura. Inoltre si
devono seguire chiaramente le istruzioni sottostanti.
•In qualità di proprietario del dispositivo, sei responsabile , nei confronti di
ogni utilizzatore, di fornire loro istruzioni di sicurezza chiare come descritto
di seguito.
•Il dispositivo può essere utilizzato al massimo da una persona alla volta.
•Controllare la costruzione, le viti, i bulloni e i collegamenti prima di
utilizzare per la prima volta il macchinario e poi su base regolare.
Controllare che tutte le componenti siano ben collegate e montate prima
di utilizzare il dispositivo.
•Un allenamento errato o eccessivo può causare danni alla salute. Prima di
iniziare l'allenamento, consultare il medico se la propria salute consente
l'allenamento con questo dispositivo. Il consiglio del GP serve come base
per lo sviluppo del tuo programma di allenamento.
•Prima di iniziare con gli esercizi, si assicuri che tutte le componenti
appuntite attorno al dispositivo siano state rimosse.
•Nel caso di uso regolare, consigliamo di controllare tutte le parti e le parti
di fissaggio ogni 1 o 2 mesi, in particolare viti e bulloni. Al fine di
mantenere il livello di sicurezza strutturale del dispositivo, le parti
danneggiate devono essere sostituite immediatamente.
•L'utilizzo del macchinario è riservato agli adulti. Se invece decidesse di
acconsentire l'utilizzo ai bambini, li informi su come utilizzarlo
correttamente e li supervisioni per tutto il tempo. Nel caso in cui
acconsentisse ai bambini l'utilizzo del dispositivo, prenda sempre in
considerazione le loro capacità mentali e fisiche.
•Il dispositivo non è assolutamente un giocattolo. Si noti che a causa del
gioco naturale o del temperamento dei bambini, possono verificarsi
situazioni impreviste e pericoli che sono al di fuori della responsabilità del
produttore nella gestione di questo dispositivo.
•Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente attorno al dispositivo, durante
l'assemblaggio e l'utilizzo.
•Assicurare sempre che il dispositivo sia stabile e a livello. Utilizzare un
sottopavimento dritto per il posizionamento del dispositivo.
•Durante l'allenamento indossare sempre dei vestiti appropriati. I vestiti
devono essere progettati in modo da non impigliarsi nel dispositivo.
Assicurarsi inoltre di indossare delle scarpe adatte con una buona soletta
antiscivolo, grazie alla quale viene anche minimalizzata l'usura e
aumentata la sicurezza.
•Il dispositivo deve essere sempre salvaguardato da condizioni di umidità.
•Per proteggere il pavimento da segni di pressione, utilizzare sempre una
stuoia sottostante.
•Tengere parti del corpo lontane dalle componenti mobili del dispositivo
durante l'utilizzo.
•Nel caso in cui regoli le componenti regolabili, assicurarsi che quest'ultime
siano ben salde prima di utilizzare il dispositivo.
•Non apportare mai modifiche di personalizzate al dispositivo.
•Non iniziare mai un esercizio subito dopo aver consumato un pasto.
•Prendere sempre una buona posizione sul despositivo, prima di iniziare
con l'allenamento.
•Interrompere subito la seduta di allenamento nel caso in cui rilevate uno
dei seguenti sintomi: vertigini o nausea, dolore al petto o altri disturbi fisici
e contatti il suo medico.
•Il dispositivo contiene piccole parti che possono essere facilmente ingerite
dai bambini. Tenere perciò i bambini lontani durante l'assemblamento del
dispositivo.
•ATTENZIONE: la misurazione della frequenza cardiaca del dispositivo
può riportare un valore impreciso. L'allenamento eccessivo può
comportare conseguenze gravi, interrompere subito nel caso di vertigini o
fiacchezza e consultare un medico.
•Il fabbricante non è da ritenersi responsabile dei danni causati da un uso
inadeguato del dispositivo.
•Regolare il dispositivo in modo da permettere una posizione di
allenamento confortevole senza appesantire inutilmente il corpo.
•Non utilizzare il despositivo con forze eccessive per il quale un dispositivo
del genere non ne è adatto.
•Dovesse il despositivo essere provvisto di un cavo della corrente, la presa
deve essere sempre collegata a terra. Se il cavo della corrente è
danneggiato, va sostituito per evitare pericoli.
•In caso di difetto contattare sempre il fornitore.
•Crosstrainer: per salire e scendere bisogna utilizzare un piede alla volta e
non entrambi in contemporanea. Diminuire contemporaneamente la
velocità per evitare infortuni.
•Tapis roulant: sul nastro corre una striscia obliqua. Non si tratta di un
difetto, ma di linee di saldatura grazie alle quali il nastro è saldato. Senza
"chiave di sicurezza" il nastro non funziona, si assicurarsi che venga
sempre ancorato ai vestiti in caso di emergenza.
•Cyclette: molte cyclette utilizzano un sistema di pedalata assistita. Perciò
frenare uniformemente o utilizzare il freno.
ATTENZIONE: La corretta manutenzione del dispositivo è estremamente
importante per ottimizzarne la durata.
•Per evitare uno schock elettrico, assicurarsi che per ogni pulizia o
manutenzione/riparazione il dispositivo sia spento e che il cavo della
corrente sia staccato dalla presa.
•Non pulire mai il dispositivo con prodotti per la pulizia aggressivi o
corrosivi per evitare il danneggiamento del display. Utilizzare un panno
umido per la pulizia. Non esponga il dispositivo alla luce diretta del sole.
•Pulire il display e tutte le altre superfici del dispositivo con un panno pulito,
leggermente umido per eliminare i residui di sudore.
•Collocare a terra una stuoia per proteggere il dispositivo dalla sporcizia e
dall'usura durante l'assemblaggio e il posizionamento. Passare
l'aspirapolvere una volta a settimana sotto il dispositivo per l'allenamento.
•Pulire il dispositivo una volta concluso l'allenamento per evitare che gli
acidi della traspirazione penetrino nel dispositivo. Assicurarsi che il
pavimento su cui poggia il dispositivo sia privo di polvere.
•Controllare regolarmente tutte le componenti del dispositivo e avvitare
regolarmente i bulloni. Prestare inoltre attenzione all'usura dei materiali e
sostituire immediatamente le componenti difettose.
•Lubrificare tutte le componenti rotanti ogni 2 /3 mesi con uno spray per la
manutenzione e controllare regolarmente che le viti siano ben salde.
•Nel caso in cui il dispositivo sia provvisto di "rotaie", assicurarsi che
quest'ultime siano ben lubrificate.
•Nastro:
•Nel caso in cui il nastro sia scivoloso, è necessario irrigidirlo.
Impostare il nastro a 6 km/h e girare mezzo giro in senso orario a
entrambe le estremità del nastro.
•Nel caso in cui il nastro sia storto, girare all'estremità sinistra o destra
per raddrizzarlo nuovamente.
•La lubrificazione del nastro deve essere eseguita spruzzando l'olio di
silicone sotto il nastro e facendo girare successivamente il nastro a 1
km/h per 3 minuti.
•Smontare il cofano per eliminare periodicamente la polvere.

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
5
2. Parts list

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
6
3. Hardware and tools list

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
7
4. Overview drawing

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
8
5. Assembly
1)
2)

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
9
3)
4)

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
10
5)
6)

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
11
8)

The beast
Manual –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
12
English
User instructions
ENTER
Confirm
RESET
Go back to the previous screen.
START / STOP
Start or stop the current training.
UP / DOWN
Increasing or decreasing data.
INTERVAL 20-10
Interval training 20 seconds intensively, 10 seconds slowly.
INTERVAL 10-20
Interval training 10 seconds intensively, 20 seconds slowly.
INTERVAL
CUSTOM
Program with which you can determine the interval workout yourself.
TARGET HR
You can enter a target heart beat to train on a specific heartbeat. As soon
as the actual heart beat is higher than the target, the device gives a signal.
TARGET
CALORIES
It is possible to enter a target in terms of kcal in order to burn one specific
number of kcal.
TARGET
DISTANCE
You can indicate how much distance you would like to train.
TARGET TIME
You can indicate how long you would like to train.
DISPLAY
DISPLAY
SETTINGS
FUNCTION
TIME
00:00 –99:59
00:00 –99:00
Current training time
DISTANCE
00.00 –99.99
00.00 –99.00
Current training distance
CALORIES
0 –9999
0 –9990
Current burned calories
HEARTBEAT
0 –230
30 –230
Current heartbeat
WATTAGE
0 –999
-
Current wattage
SPEED
0 –99.9
-
Current speed
RPM
0 –999
-
Current rotations per minute

The beast
Handleiding –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
13
General usage:
1. You can enter your data after activating the display.
2. After entering all personal data, the display will switch to the main menu.
3. With the shortcut keys you can choose the programs, you can choose between
MANUAL, INTERVAL 20-10, INTERVAL 10-20, INTERVAL CUSTOM, TARGET HR,
TARGET CALORIES, TARGET DISTANCE and TARGET TIME.
4. With the UP / DOWN keys the data can be adjusted, after which they can be
confirmed with ENTER.
Programs:
1. Manual
The MANUAL program will be started by starting the training. After this, you can read
all the data from the display.
2. Interval 20-10
Press the INTERVAL 20-10 key and the display will count down from 3 seconds after
which the workout starts. After this you have to train intensively for 20 seconds, after
which you will train again for 10 seconds. This sequence continues to repeat itself.
3. Interval 10-20
Press the INTERVAL 10-20 key and the display will count down from 3 seconds after
which the workout starts. After this, you have to train intensively for 10 seconds, after
which you will train again for 20 seconds. This sequence continues to repeat itself.
4. Interval custom
Press the INTERVAL CUSTOM key to program your own training. With the UP /
DOWN keys you can enter the number of repetitions by pressing ENTER. After this,
you will have the opportunity to set the interval training in the same way.
5. Target HR
Press the TARGET HR key and then use the UP / DOWN keys to enter the desired
value and confirm with ENTER. Then press START to start the training. For this you
must use a chest strap.
6. Target calories
Press the TARGET CALORIES key and then use the UP / DOWN keys to enter the
desired value and confirm with ENTER. Then press START to start the training.
7. Target distance
Press the TARGET DISTANCE key and you can use the UP / DOWN keys to enter
the desired value and confirm with ENTER. Then press START to start the training.
8. Target time
Press the TARGET TIME key and then use the UP / DOWN keys to enter the desired
value and confirm with ENTER. Then press START to start the training.

The beast
Handleiding –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
14
Nederlands
Gebruikersinstructies
ENTER
Bevestigen
RESET
Ga terug naar het vorige scherm.
START / STOP
Start of stop de huidige training.
UP / DOWN
Het verhogen of verlagen van gegevens.
INTERVAL 20-10
Interval training 20 seconden intensief, 10 seconden rustig.
INTERVAL 10-20
Interval training 10 seconden intensief, 20 seconden rustig.
INTERVAL
CUSTOM
Programma waarmee u zelf de interval workout kan bepalen.
TARGET HR
U kunt een target hartslag invoeren om zo op één bepaalde hartslag te
trainen. Zodra de werkelijke hartslag hoger is dan het target geeft het
apparaat een sein.
TARGET
CALORIES
Het is mogelijk een target qua kcal in te voeren om zo één bepaald aantal
kcal te verbranden.
TARGET
DISTANCE
U kunt aangeven hoe veel afstand u zou willen trainen.
TARGET TIME
U kunt aangeven hoe lang u zou willen trainen.
DISPLAY
WEERGAVE
INSTELLING
FUNCTIE
TIME
00:00 –99:59
00:00 –99:00
Huidige trainingstijd
DISTANCE
00.00 –99.99
00.00 –99.00
Huidige trainingsafstand
CALORIES
0 –9999
0 –9990
Huidige verbande calorieën
HEARTBEAT
0 –230
30 –230
Huidige hartslag
WATTAGE
0 –999
-
Huidige wattage
SPEED
0 –99.9
-
Huidige snelheid
RPM
0 –999
-
Huidige rotaties per minuut

The beast
Handleiding –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
15
Algemeen gebruik:
1. Na activering van het display kunt u uw gegevens invoeren.
2. Na het invoeren van persoonlijke gegevens zal het display naar het hoofdmenu gaan.
3. Met de sneltoetsen kunt u de programma’s kiezen, er kan gekozen worden tussen
MANUAL, INTERVAL 20-10, INTERVAL 10-20, INTERVAL CUSTOM, TARGET HR,
TARGET CALORIES, TARGET DISTANCE en TARGET TIME.
4. Met de UP/DOWN toetsen kunnen de gegevens worden gewijzigd, waarna deze
bevestigd kunnen worden met ENTER.
Programma’s:
1. Manual
Door de beginnen met de training zal het MANUAL programma gestart worden.
Hierna kunt u alle gegevens aflezen van het display.
2. Interval 20-10
Druk op de INTERVAL 20-10 toets en het display zal gaan aftellen van 3 seconden
waarna de training begint. Hierna dient u 20 seconden intensief te trainen, waarna u
weer 10 seconden rustig traint. Deze volgorde blijft zich herhalen.
3. Interval 10-20
Druk op de INTERVAL 10-20 toets en het display zal gaan aftellen van 3 seconden
waarna de training begint. Hierna dient u 10 seconden intensief te trainen, waarna u
weer 20 seconden rustig traint. Deze volgorde blijft zich herhalen.
4. Interval custom
Druk op de INTERVAL CUSTOM toets om uw eigen training te programmeren. Met
de UP/DOWN toetsen kunt u het aantal herhalingen ingeven door op ENTER te
drukken. Hierna krijgt u mogelijkheid de intervaltraining hetzelfde in te stellen.
5. Target HR
Druk op de TARGET HR toets waarna u met de UP/DOWN toetsen de gewenste
waarde kunt ingeven en kunt bevestigen met ENTER. Druk hierna op START om de
training te beginnen. Hiervoor dient u gebruik te maken van een borstband.
6. Target calories
Druk op de TARGET CALORIES toets waarna u met de UP/DOWN toetsen de
gewenste waarde kunt ingeven en kunt bevestigen met ENTER. Druk hierna op
START om de training te beginnen.
7. Target distance
Druk op de TARGET DISTANCE toets waarna u met de UP/DOWN toetsen de
gewenste waarde kunt ingeven en kunt bevestigen met ENTER. Druk hierna op
START om de training te beginnen.
8. Target time
Druk op de TARGET TIME toets waarna u met de UP/DOWN toetsen de gewenste
waarde kunt ingeven en kunt bevestigen met ENTER. Druk hierna op START om de
training te beginnen.

The beast
Manuall –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
16
Deutsch
Benutzeranweisungen
ENTER
Bestätigen
RESET
Zurück zum vorhergehenden Fenster
START / STOP
Aktuelles Training beginnen oder beenden.
UP / DOWN
Erhöhung oder Verminderung von Eingabewerten.
INTERVAL 20-10
Intervalltraining 20 Sekunden intensiv, 10 Sekunden ruhig.
INTERVAL 10-20
Intervalltraining 10 Sekunden intensiv, 20 Sekunden ruhig.
INTERVAL
CUSTOM
Programm für selbsteingestellten Intervallworkout
TARGET HR
Sie können ein Pulsziel eingeben, um auf einem bestimmten Puls zu
trainieren. Sobald der tatsächliche Puls das Ziel übersteigt, gibt das Gerät
ein Zeichen.
TARGET
CALORIES
Sie können ein Ziel in kcal eingeben, um genau diese Kalorienmenge zu
verbrennen.
TARGET
DISTANCE
Sie können eingeben, auf welche Strecke Sie trainieren wollen.
TARGET TIME
Sie können angeben, wie lange Sie trainieren möchten.
DISPLAY
WIEDERGABE
EINSTELLUNG
FUNKTION
TIME
00:00 –99:59
00:00 –99:00
Aktuelle Trainingszeit
DISTANCE
00.00 –99.99
00.00 –99.00
Aktueller Abstand
CALORIES
0 –9999
0 –9990
Aktuell verbrannte Kalorien
PULSE
0 –230
30 –230
Aktuelle Puls
WATTAGE
0 –999
-
Aktuelle Leistung
SPEED
0 –99.9
-
Aktuelle Geschwindigkeit
RPM
0 –999
-
Aktuelle Umdrehungen pro Minute

The beast
Manuall –Airbike –FitBike –The Beast –FFAB001
17
Allgemeine Verwendung:
1. Nach Aktivierung des Displays können Sie Ihre Daten eingeben.
2. Nach Eingabe aller persönlichen Daten wechselt das Display ins Hauptmenü.
3. Mit den Schnellwahltasten können Sie die Programme auswählen, zur Auswahl
stehen MANUAL, INTERVAL 20-10, INTERVAL 10-20, INTERVAL CUSTOM,
TARGET HR, TARGET CALORIES, TARGET DISTANCE und TARGET TIME
4. Mit den Tasten UP/DOWN können die Eingabewerte geändert werden; danach
können Sie die Werte mit ENTER bestätigen.
Programme:
1. Manual
Indem Sie mit dem Training beginnen, wird das Programm MANUAL gestartet.
Danach können Sie sämtliche Daten vom Display ablesen.
2. Interval 20-10
Wenn Sie die Taste INTERVAL 20-10 wählen, fängt das Training nach drei Sekunden
an. Sie werden jeweils 20 Sekunden intensiv trainieren und 10 Sekunden entspannt.
Diese Reihenfolge wiederholt sich laufend.
3. Interval 10-20
Wenn Sie die Taste INTERVAL 10-20 wählen, fängt das Training nach drei Sekunden
an. Sie werden jeweils 10 Sekunden intensiv trainieren und 20 Sekunden entspannt.
Diese Reihenfolge wiederholt sich laufend.
4. Interval custom
Drücken Sie die Taste INTERVAL CUSTOM, um ihr individuelles Training zu
programmieren. Mit den Tasten UP/DOWN können Sie die Anzahl der
Wiederholungen einstellen und mit ENTER bestätigen. Danach können Sie auf
gleiche Art die Intervalle einstellen.
5. Target HR
Drücken Sie die Taste HR; danach können Sie mit UP/DOWN Ihr Pulsziel eingeben
und mit ENTER bestätigen. Drücken Sie danach START, um das Training
anzufangen. Für diesen Modus benötigen Sie ein Brustband.
6. Target calories
Drücken Sie die Taste TARGET CALORIES; danach können Sie mit UP/DOWN Ihr
Kalorienziel eingeben und mit ENTER bestätigen. Drücken Sie danach START, um
mit dem Training anzufangen.
7. Target distance
Drücken Sie die Taste TARGET DISTANCE; danach können Sie mit UP/DOWN Ihr
Streckenziel eingeben und mit ENTER bestätigen. Drücken Sie danach START, um
das Training anzufangen.
8. Target time
Drücken Sie die Taste TARGET TIME; danach können Sie mit UP/DOWN Ihre
Trainingsdauer eingeben und mit ENTER bestätigen. Drücken Sie danach START,
um das Training anzufangen.

The beast
Manuel –Vélo d’air –FitBike –The Beast –FFAB001
18
Français
Instructions utilisateur
ENTER
Confirmer
RESET
Revenir à l'écran précédent.
START / STOP
Démarrez ou arrêtez l'entraînement en cours.
UP / DOWN
Progression ou diminution des données.
INTERVAL 20-10
Cet entraînement fonctionne par intervalles de 20 secondes
d'entraînement intensif et 10 secondes de repos.
INTERVAL 10-20
Cet entraînement fonctionne par intervalles de 10 secondes
d'entraînement intensif et 20 secondes de repos.
INTERVAL
CUSTOM
Ce programme vous permet de déterminer vous-même votre
entraînement par intervalles.
TARGET HR
Vous pouvez entrer une fréquence cardiaque cible pour vous entraîner
sur une fréquence cardiaque spécifique. Dès que la fréquence cardiaque
réelle est supérieure à la fréquence cardiaque cible, l'appareil émet un
signal.
TARGET
CALORIES
Il est possible d'entrer une valeur cible en calories afin de brûler un
nombre déterminé de calories.
TARGET
DISTANCE
Vous pouvez indiquer la distance sur laquelle vous souhaitez vous
entraîner.
TARGET TIME
Vous pouvez indiquer combien de temps vous souhaitez vous entraîner.
DISPLAY
AFFICHAGE
RÉGLAGE
FONCTION
TIME
00:00 –99:59
00:00 –99:00
Durée d'entraînement en cours
DISTANCE
00.00 –99.99
00.00 –99.00
Distance parcourue
CALORIES
0 –9999
0 –9990
Calories brûlées
HEARTBEAT
0 –230
30 –230
Fréquence cardiaque actuelle
WATTAGE
0 –999
-
Puissance en watts actuelle
SPEED
0 –99.9
-
Vitesse actuelle
RPM
0 –999
-
Rotations actuelles par minute

The beast
Manuel –Vélo d’air –FitBike –The Beast –FFAB001
19
Utilisation générale:
1. Une fois l'écran activé, vous pouvez saisir vos données.
2. Après la saisie de toutes les données personnelles, le menu principal s'affiche sur
l'écran.
3. Avec les raccourcis clavier, vous pouvez sélectionner les programmes et choisir entre
MANUEL, INTERVAL 20-10, INTERVAL 10-20, INTERVAL CUSTOM, TARGET HR,
TARGET CALORIES, TARGET DISTANCE et TARGET TIME.
4. Par les touches UP/DOWN, les données peuvent être modifiées et confirmées avec
ENTER.
Programmes:
1. Manual
Le programme MANUEL démarre au début de l'entraînement. Vous pourrez ensuite
lire toutes les données à l'écran.
2. Interval 20-10
En sélectionnant la touche INTERVAL 20-10, un décompte commence à partir de 3
secondes, après quoi l'entraînement commencera. Cela consiste à s'entraîner
intensivement pendant 20 secondes, puis avoir un moment de repos pendant 10
secondes. Répétez cet entraînement plusieurs fois.
3. Interval 10-20
En sélectionnant la touche INTERVAL 10-20, un décompte commence à partir de 3
secondes, après quoi l'entraînement commencera. Cela consiste à s'entraîner
intensivement pendant 10 secondes, puis avoir un moment de repos pendant 20
secondes. Répétez cet entraînement plusieurs fois.
4. Interval custom
Appuyez sur la touche INTERVAL CUSTOM pour programmer votre propre séance
d'entraînement. Avec les touches UP/DOWN, vous pouvez entrer le nombre de
répétitions en appuyant sur ENTER. Par la suite, vous aurez la possibilité de régler le
mode d'entraînement par intervalles de la même manière.
5. Target HR
Appuyez sur la touche TARGET HR, puis sur les touches UP/DOWN pour saisir la
valeur souhaitée et confirmer avec ENTER. Appuyez ensuite sur START pour
commencer l'entraînement. Pour cela, vous devez utiliser une sangle de poitrine.
6. Target calories
Appuyez sur la touche CALORIES CIBLES, puis sur les touches UP/DOWN pour
entrer la valeur désirée et confirmez avec ENTER. Appuyez ensuite sur START pour
commencer l'entraînement.
7. Target distance
Appuyez sur la touche TARGET DISTANCE, puis sur les touches UP/DOWN pour
entrer la valeur désirée et confirmez avec ENTER. Appuyez ensuite sur START pour
commencer l'entraînement.
8. Target time
Appuyez sur la touche TARGET TIME, puis sur les touches UP/DOWN pour entrer la
valeur désirée et confirmez avec ENTER. Appuyez ensuite sur START pour démarrer
avec l'entraînement.

The beast
Manual –Bicicleta de aire –FitBike –The Beast –FFAB001
20
Español
Instrucciones para el usuario
ENTER
Confirmar
RESET
Regresa a la pantalla anterior.
START / STOP
Inicia o detiene el entrenamiento actual.
UP / DOWN
Aumenta o disminuye los datos.
INTERVAL 20-10
Intervalo de entrenamiento 20 segundos intensivos, 10 segundos
baja intensidad.
INTERVAL 10-20
Intervalo de entrenamiento 10 segundos intensivos, 20 segundos
baja intensidad.
INTERVAL CUSTOM
Programa con el que puede determinar el entrenamiento por
intervalos usted mismo.
TARGET HR
Puede ingresar un ritmo cardíaco objetivo para entrenar en un ritmo
cardíaco específico. Tan pronto como la frecuencia cardíaca real es
más alta que el objetivo, el dispositivo emite una señal.
TARGET CALORIES
Es posible ingresar un objetivo en términos calóricos para quemar
un número específico de calorías.
TARGET DISTANCE
Puede especificar la distancia que le gustaría entrenar.
TARGET TIME
Puede especificar cuánto tiempo le gustaría entrenar.
DISPLAY
PANTALLA
CONFIGURACIÓN
FUNCIÓN
TIME
00:00 –99:59
00:00 –99:00
Tiempo de entrenamiento actual
DISTANCE
00.00 –99.99
00.00 –99.00
Distancia actual
CALORIES
0 –9999
0 –9990
Calorías actuales quemadas
HEARTBEAT
0 –230
30 –230
Frecuencia cardiaca actual
WATTAGE
0 –999
-
Potencia actual
SPEED
0 –99.9
-
Velocidad actual
RPM
0 –999
-
Rotaciones actuales por minuto
Table of contents
Languages:
Other FIT BIKE Exercise Bike manuals

FIT BIKE
FIT BIKE RIDE 3 User manual

FIT BIKE
FIT BIKE Ride 2 User manual

FIT BIKE
FIT BIKE Race Magnetic Pro User manual

FIT BIKE
FIT BIKE Ride 5 User manual

FIT BIKE
FIT BIKE Ride 6 iplus User manual

FIT BIKE
FIT BIKE Senator FFHT0018 User manual

FIT BIKE
FIT BIKE Race Magnetic Basic User manual

FIT BIKE
FIT BIKE FFHT020 User manual

FIT BIKE
FIT BIKE Race Magnetic Pro FFIC008 User manual

FIT BIKE
FIT BIKE RIDE 5 IPLUS User manual