Flair 6145337 User manual

D
S
F
CZ
I
SK
NL
RO
Deutsch 2
Français 4
Italiano 6
Nederlands 8
Svenska 10
Česky 12
Slovenčina 14
Română 16
English 18
GB

2
DEUTSCH
D
Beschreibung
Montage
Montageanleitung
I.
II.
Sicherheitshinweise
• Elektroarbeiten und Reparaturen dür-
fen nur von Elektrofachkräften ausge-
führt werden.
• Bei der Installation müssen die jeweili-
gen nationalen Installationsvorschriften
eingehalten werden.
• Die Leuchte darf in keiner Weise ab-
geändert werden. Stromschlag- und
Unfallgefahr
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar; wenn die Lichtquelle
das Ende ihrer Lebensdauer erreicht
hat, muss die gesamte Leuchte ersetzt
werden.
Hinweise zum Gebrauch von Batterien
• ACHTUNG! Explosionsgefahr bei feh-
lerhaftem Austausch der Batterien. Nur
Technische Daten
Bitte lesen Sie diese Monta-
geanleitung vor der Montage
gründlich durch und bewah-
ren Sie sie für den späteren
Gebrauch auf!
1 Leuchte
2Lüsterklemme für Stroman-
schluss
3Decken-/Wandhalterung
4Halteschrauben
52 x Schrauben / Dübel
6Fernbedienung
1. Lösen Sie die Halteschrauben
und nehmen Sie die Decken-/
Wandhalterung heraus.
2. Wählen Sie eine Montagestelle,
hinter welcher sich keine Rohre
oder Kabel befinden. Markieren
und bohren Sie die Befesti-
gungslöcher.
3. Setzen Sie die Dübel ein und
befestigen Sie die Decken-/
Wandhalterung mit den Schrau-
ben. Achtung: Stellen Sie sicher,
dass die Schrauben und
Dübel für das Decken-/Wandma-
terial geeignet sind.
Schließen Sie die Leuchte ans
Stromnetz an (siehe Kapitel III).
4. Befestigen Sie die Leuchte an
der Decken-/Wandhalterung und
ziehen Sie die Halteschrauben
fest.
Nennspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz
Nennleistung:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Schutzklasse: I /
Schutzart: IP20
Farbtemperatur: 3000 K
Lichtstrom:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Leuchtmittel: Dimmbare LED - Nicht
austauschbar!!
Gewicht:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Maße:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm

DEUTSCH D
3
Anschluss
Wartung und Pflege
Fernbedienung
III.
IV.
V.
durch Batterien desselben Typs erset-
zen. Auf die korrekte Polarität achten.
• Die Batterien (Batteriesatz oder ein-
gesetzte Batterien) keiner zu starken
Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feu-
er usw. aussetzen. Vor mechanischer
Stoßbelastung schützen. Trocken und
sauber halten. Außerhalb der Reich-
weite von Kindern aufbewahren.
• Nicht önen, zerlegen, aufschneiden
oder die Batterien kurzschließen. Alte
und neue Batterien nicht zusammen
verwenden.
• Die Sicherheitshinweise und sonstige
Hinweise auf der Batterie und deren
Verpackung beachten.
• Auslaufende Batterien entfernen und
das Batteriefach gründlich reinigen.
Augen- und Hautkontakt vermeiden.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene
Mülltonne“ erfordert die separate
Entsorgung von Elektro- und Elekt-
ronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und
elektronische Geräte können gefährliche
und umweltgefährdende Stoffe enthalten.
Dieses Produkt nicht im unsortierten
Hausmüll entsorgen. An einer ausgewie-
senen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch
tragen Sie zum Schutz der Ressourcen
und der Umwelt bei. Für weitere Informa-
tion wenden Sie sich bitte an Ihren Händ-
ler oder die örtlichen Behörden. Ge-
brauchte Batterien müssen ordnungsge-
mäß entsorgt werden. Batteriehändler und
kommunale Sammelstellen bieten spezielle
Container für die Entsorgung von Batterien.
Achtung: Trennen Sie zuerst
die Netzstromversorgung für
diesen Anschluss.
Die Leuchte an die Stromversorgung
anschließen (s. Abb.). Stellen Sie
sicher, dass die Verbindungen festsit-
zen und keine losen Kabelenden aus
der Lüsterklemme schauen. Beach-
ten Sie, dass das Produkt geerdet
werden muss.
L: Braun
N: Blau
: Gelb/Grün
Stellen Sie die Netzstromversorgung
her.
Achtung: Das Leuchtmittel ist
nicht austauschbar.
Wischen Sie die Leuchte mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Verwen-
den Sie keinen lösungsmittelhaltigen
oder scheuernden Reiniger. Lassen
Sie die elektrischen Bauteile nicht mit
Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
1. Die Tasten betätigen, um das
Folgende zu regeln:
A: Hilfslicht ein / aus
B: Die Helligkeit
C: Haupt-/ Hilfslicht einschalten
D: Kontinuierliche Farbmus-
teränderung / Pause
E: Farbfunktion ein / aus
F: Kontinuierliche Farbzyklen /
Pause
G: Leuchte ein / aus
2. Die Batterie (Typ CR2032) kann
ausgetauscht werden. Bitte die
korrekte Polarität beachten und
durch Batterien des gleichen
Typs ersetzen.
Nennspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz
Nennleistung:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Schutzklasse: I /
Schutzart: IP20
Farbtemperatur: 3000 K
Lichtstrom:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Leuchtmittel: Dimmbare LED - Nicht
austauschbar!!
Gewicht:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Maße:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm
Verwendete Symbole
Achtung: Gefahr für die Unversehrt-
heit von Gesundheit und Produkt.
Nicht im Freien oder in feuchter
Umgebung verwenden.
Klasse-I-Gerät. Muss an einen
Schutzleiter angeschlossen werden.

4
FRANÇAIS
F
Description
Assemblage
Instructions de montage
I.
II.
Informations de sécurité
• Les opérations et les réparations du
système électrique doivent être eec-
tuées par un électricien qualifié.
• Au cours de l’installation, toujours res-
pecter les réglementations nationales.
• Il est interdit de modifier le luminaire
d’une quelconque manière. Risque de
choc électrique et d’accident.
• La source de lumière de ce luminaire
n’est pas ne peut pas être remplacée
; lorsque la source de lumière arrive
en fin de vie, le luminaire entier doit
être remplacé.
Utilisation des piles
• ATTENTION ! Risque d’explosion
lorsque les piles ne sont pas rempla-
Caractéristiques techniques
Lire attentivement les pré-
sentes instructions de mon-
tage et les conserver à un
endroit sûr pour une utilisation
ultérieure !
1 Luminaire
2Borne plate d’alimentation
électrique
3Fixation de plafond/murale
4Vis de fixation
52 x vis / obturateurs
6Télécommande
1. Desserrer les vis d’arrêt et sortir
la fixation de plafond/murale.
2. Choisir un lieu d’installation
derrière lequel il ne se trouve ni
tuyau, ni conducteur électrique.
Repérer l’emplacement des trous
de fixation et percer les trous.
3. Insérer les obturateurs et fixer la
fixation de plafond/murale en
place avec les vis.
Attention : adapter les vis
et les obturateurs au
matériau du plafond/mur.
Connecter le luminaire à l’alimen-
tation électrique (consulter la
section III).
4. Fixer le luminaire sur la fixation
de plafond/murale et serrer les
vis d’arrêt.
Tension nominale : 220-240 V~
50/60 Hz
Puissance nominale :
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Indice de protection : I /
Degré de protection : IP20
Température des cou-
leurs : 3000 K
Flux lumineux:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Source de lumière : LED à intensité
variable - non
remplaçable !
Poids :
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Dimensions :
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm

FRANÇAIS F
5
Raccordement
Entretien & Maintenance
Télécommande
III.
IV.
V.
cées correctement. Remplacer seu-
lement par des piles du même type.
Faites attention au sens des polarités.
• Ne pas exposer les piles (bloc de piles ou
piles insérées) à la chaleur excessive de la
lumière du Soleil, au feu, etc. Les protéger
des chocs. Garder propres et sèches. Ne
pas laisser à la portée des enfants.
• Ne pas ouvrir, démonter, ouvrir ou
court-circuiter les piles. Ne pas mélan-
ger des piles neuves et usées.
• Respectez les notes de sécurité et
autres notes accompagnant les piles
et leur emballage.
• Retirez les piles si elles fuient et nettoyez
ensuite le compartiment avec soin. Évitez
tout contact avec les yeux et la peau.
Élimination des déchets
Le pictogramme avec la poubelle
rayée indique l’obligation d’élimi-
nation séparée pour les appareils
électriques et électroniques (WEEE).
Ces appareils peuvent contenir des
substances dangereuses et nocives
pour l’environnement. Ne pas éliminer
cet appareil avec les déchets ména-
gers. L’apporter à un point de collecte
de déchets électriques et électroniques.
Cela contribue à préserver les res-
sources et à protéger l’environnement.
Pour de plus amples détails, consulter
le revendeur ou les autorités locales.
Les piles usagées doivent être élimi-
nées dans le respect de l’environne-
ment. Les points de vente des piles
et des points de collecte municipaux
disposent de conteneurs dédiés au
recyclage des piles.
Attention : débrancher en
premier l’alimentation secteur
pour ce raccordement.
Connecter le luminaire à l’alimenta-
tion électrique (consulter la section
III). Assurer que les connexions sont
bien serrées et qu’il ne ressort au-
cune extrémité de cable en vrac de
la borne plate. Prendre en compte
que le produit doit être relié à la terre.
L : brun
N : bleu
: jaune/vert
Établir l’alimentation électrique du
secteur.
Attention : la source lumineuse
ne peut pas être remplacée.
Essuyer le luminaire avec un chion
doux et sec uniquement. Ne jamais
utiliser de poudres à récurer ou de
détergent chimiques. Ne jamais
laisser les composants électriques
devenir humides.
1. Appuyez sur les boutons pour :
A : Allumer / Éteindre la lumière
auxiliaire
B : Ajuster la luminosité
C : Sélectionner la lumière princi-
pale / auxiliaire
D : Activer ou mettre en pause
l’altération de schéma de
couleur continue
E : Activer / Désactiver la fonc-
tion de couleur
F : Activer ou mettre en pause le
cycle de couleurs
G : Allumer / Éteindre le luminaire
2. La pile (Type CR2032) est rem-
plaçable. Respectez le sens des
polarités et veillez à utiliser une
pile du même type.
Tension nominale : 220-240 V~
50/60 Hz
Puissance nominale :
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Indice de protection : I /
Degré de protection : IP20
Température des cou-
leurs : 3000 K
Flux lumineux:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Source de lumière : LED à intensité
variable - non
remplaçable !
Poids :
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Dimensions :
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm
Symboles utilisés
Attention : risque pour la santé et le
produit.
Ne pas utiliser l’outil à l’extérieur ni
dans des milieux humides.
Appareil de classe I. Doit être
connecté à une terre de protection.

6
ITALIANO
I
Descrizione
Montaggio
Istruzioni per il montaggio
I.
II.
Avvertenze di sicurezza
• Eventuali riparazioni e lavori elettrici
devono essere eseguiti da un elettrici-
sta qualificato.
• Durante l’installazione, sempre attener-
si alle norme di installazione nazionali.
• È vietato apportare qualsiasi modifica
alla lampada. Pericolo di scossa elettri-
ca e di infortunio.
• Le lampadine di questa lampada non
sono sostituibili; quando le lampadine
raggiungono la fine della loro vita utile
deve essere sostituita l’intera lampada.
Informazioni sull’uso delle batterie
• ATTENZIONE! Pericolo di esplosione
nel caso in cui le batterie non vengo-
Dati tecnici
Si prega di attentamente
leggere queste istruzioni e di
conservarle in un posto sicuro
per eventuali futuri riferimenti!
1 Lampada
2Terminale di alimentazione
3Attacco da sotto/parete
4Viti di fissaggio
52 x Viti / connettori
6Telecomando
1. Allentare le viti di supporto ed
estrarre l’attacco da sotto/
parete.
2. Scegliere un luogo d’installazione
dove non vi sono presenti dei
tubi o linee elettriche. Segnare i
fori di fissaggio e trapanare i fori.
3. Inserire i connettori e fissare
l’attacco da sotto/parete nel
suo posto usando le viti.
Attenzione: Assicurarsi che
le viti e i connettori siano
adatti per il materiale del sotto/
parete.
Collegare la lampada alla rete
elettrica (vedi capitolo III).
4. Fissare la lampada all’attacco da
sotto/parete e serrare le viti di
supporto.
Voltaggio nominale: 220-240 V~ 50/60 Hz
Potenza nominale:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Classe di protezi-
one: I /
Livello di protezi-
one: IP20
Temperatura colore: 3000 K
Flusso luminoso:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Fonte di luce: LED dimmerabile –
Non sostituibile!
Peso:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Dimensioni:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm

ITALIANO I
7
Collegamento
Manutenzione e curae
Telecomando
III.
IV.
V.
no sostituite correttamente. Sostituire
solo con batterie dello stesso tipo.
Fare attenzione alla polarità corretta.
• Non esporre le batterie (la confezione
o le batterie inserite) ad eccessivo
calore come luce solare, fuoco, ecc.
Proteggerle da shock meccanici. Man-
tenerle asciutte e pulite. Tenere fuori
dalla portata dei bambini.
• Non aprire, smontare, tagliare o manda-
re in cortocircuito le batterie. Non utiliz-
zare insieme batterie vecchie e nuove.
• Osservare le note sulla sicurezza ed altre
note sulla batteria e la sua confezione.
• Rimuovere le batterie con fuoriuscite e
pulire il vano batterie accuratamente.
Evitare il contatto con occhi e pelle.
Smaltimento
Il pittogramma con il bidone della
spazzatura barrato indica l’obbligo
di raccolta differenziata di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). Apparecchiature elettriche ed
elettroniche possono contenere materiali
pericolosi e pericolosi per l’ambiente.
Non smaltire questo dispositivo per via
dei rifiuti domestici. Renderlo ad un pun-
to di raccolta per rifiuti elettrici ed elettro-
nici. In questo modo, si contribuisce a
preservare le risorse e proteggere l’am-
biente. Per ulteriori dettagli prego rivol-
gersi al venditore oppure alle autorità
locali.Le batterie usate devono essere
smaltite correttamente. I punti vendita
delle batterie e i punti di raccolta comu-
nali offrono speciali contenitori per lo
smaltimento delle batterie.
Attenzione: Prima separare-
questo collegamento dall’ali-
mentazione di corrente.
Collegare la lampada alla rete elet-
trica (vedi illustrazione). Assicurarsi
che le connessioni siano eseguite
in maniera salda e che non vi siano
dei cavi sporgenti dalla morsettiera.
Badare che il prodotto sia collegato
a terra.
L: Marrone
N: Blu
: Giallo/Verde
Stabilire il collegamento all’alimenta-
zione di corrente.
Attenzione: La fonte di luce
non è sostituibile.
Pulire la lampada solo con un panno
morbido ed asciutto. Non usare mai
polveri abrasive oppure detergenti
chimici. Non far mai diventare umidi
i componenti elettrici.
1. Premere i pulsanti per regolare:
A: Accensione / spegnimento della
luce ausiliare
B: La luminosità
C: Passaggio da luce principale a
luce ausiliare
D: Variazione cromatica continua /
pausa
E: Accensione / Spegnimento
della funzione colore
F: Ciclo di colore continuo / pausa
G: Accensione / spegnimento della
lampada
2. La batteria (Tipo CR2032) può essere
sostituita. Osservare la polarità corretta
e sostituire con batterie dello stesso
tipo.
Voltaggio nominale: 220-240 V~ 50/60 Hz
Potenza nominale:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Classe di protezi-
one: I /
Livello di protezi-
one: IP20
Temperatura colore: 3000 K
Flusso luminoso:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Fonte di luce: LED dimmerabile –
Non sostituibile!
Peso:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Dimensioni:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm
Simboli usati
Attenzione: Rischio per la salute e
il prodotto.
Non utilizzare in ambienti esterni o
in ambienti umidi.
Dispositivo di classe I. Deve esse-
re collegato al conduttore di terra.

8
NEDERLANDS
NL
Beschrijving
Montage
Montage-instructies
I.
II.
Veiligheidsinformatie
• Elektrische werkzaamheden en repa-
raties moeten door een gekwalificeer-
de elektricien worden uitgevoerd.
• Bij de installatie moeten de betreen-
de nationale installatievoorschriften in
acht worden genomen.
• De armatuur mag op geen enkele
wijze worden aangepast. Risico van
elektrische schokken en ongelukken.
• De lichtbron van deze lamp kan niet
worden vervangen. Als de lichtbron
het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, vervang de volledige lamp.
De batterijen gebruiken
• OPGELET! Er is explosiegevaar als de
batterijen niet juist worden ingebracht.
Technische gegevens
Lees deze instructies zorg-
vuldig en bewaar ze goed om
ze later te kunnen raadple-
gen!
1 Armatuur
2Voedingsblok
3Muur-/plafondbevestiging
4Bevestigingsschroeven
52 x schroeven / pluggen
6Afstandsbediening
1. Maak de bevestigingsschroeven
los en haal de muur-/plafondbe-
vestiging eruit.
2. Kies een installatielocatie waar
geen buizen of kabels lopen.
Markeer de bevestigingsgaten en
boor de gaten.
3. Plaats de pluggen en bevestig
de muur-/plafondbevestiging met
schroeven.
Opgelet: Zorg dat de
schroeven en pluggen voor
het muur-/plafondmateriaal
geschikt zijn.
Sluit de lamp op het lichtnet aan
(zie deel III).
4. Bevestig de lamp aan de muur-/
plafondbevestiging en draai de
bevestigingsschroeven vast.
Nominaal voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
Nominaal vermogen:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Beschermingsklasse:I /
Mate van bescher-
ming: IP20
Kleurtemperatuur: 3000 K
Helderheid:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Lichtbron: Dimbare LED - kan
niet worden vervan-
gen!
Gewicht:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Afmeting:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm

NEDERLANDS NL
9
Aansluiting
Onderhoud en verzorging
Afstandsbediening
III.
IV.
V.
Vervang de batterijen alleen door
batterijen van hetzelfde type. Houd
rekening met de juiste polariteit.
• Stel de batterijen (accu of geïnstalleer-
de batterijen) niet bloot aan overmatige
hitte zoals zonlicht, vuur, etc. Be-
scherm ze tegen mechanische schok-
ken. Droog en schoon houden. Buiten
het bereik van kinderen houden.
• Geen batterijen openen, demonteren,
open snijden of kortsluiten. Meng
geen oude met nieuwe batterijen.
• Leef alle veiligheidsmededelingen en
andere mededelingen op de batterij
en de verpakking strikt na.
• Verwijder lekkende batterijen en reinig
het batterijvak grondig. Vermijd con-
tact met de ogen en huid.
Afvalverwijdering
Het symbool van de “doorge-
streepte vuilnisbak” wijst op de
noodzaak van afzonderlijke afval-
verwijdering van afgedankte elektrische
en elektronica-apparatuur. Elektrische
en elektronische apparaten kunnen
gevaarlijke en milieugevaarlijke stoffen
bevatten. Gooi dit apparaat niet weg bij
het huisafval. Lever het in bij een inza-
melpunt voor elektrisch en elektronisch
afval. Hierdoor levert u een bijdrage aan
de bescherming van bronnen en het
milieu. Neem voor meer informatie
contact op met uw dealer of de lokale
overheid.
Gooi gebruikte batterijen op een correc-
te manier weg Lever gebruikte batterijen
in bij een winkel die batterijen verkoopt
of een inzamelpunt van uw gemeente.
Opgelet: koppel voor aanslui-
ting eerst de netstroomvoor-
ziening los.
Sluit de armatuur op het lichtnet
aan (zie afbeelding). Controleer of
de verbindingen goed vast zitten
en er geen losse kabeleinden uit de
klemmen komen. Houd er rekening
mee dat het product moet worden
geaard.
L: bruin
N: blauw
: geel/groen
Sluit de netstroomvoorziening aan.
Opgelet: de lichtbron kan niet
worden vervangen.
Veeg de armatuur alleen met een
zachte, droge doek schoon. Ge-
bruik nooit schuurmiddelen of
chemische reinigingsmiddelen. Laat
nooit de elektrische componenten
vochtig worden.
1. Druk op de knoppen voor:
A: Licht aan / uit
B: Helderheid aanpassen
C: Hoofdschakelaar / licht
D: Continu afwisselen van kleu-
renpatroon / pauze
E: Kleurfunctie aan / uit
F: Continu doorlopen van kleu-
ren / pauze
G: Lamp aan / uit
2. De batterij (Type CR2032) kan
worden vervangen. Houd rekening
met de juiste polariteit en vervang
de batterij door een batterij van
hetzelfde type.
Nominaal voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
Nominaal vermogen:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Beschermingsklasse:I /
Mate van bescher-
ming: IP20
Kleurtemperatuur: 3000 K
Helderheid:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Lichtbron: Dimbare LED - kan
niet worden vervan-
gen!
Gewicht:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Afmeting:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm
Gebruikte symbolen
Opgelet: risico voor gezondheid
en het product.
Niet buitenshuis of in vochtige
omgevingen gebruiken.
Class I apparaat. Moet worden
geaard.

10
SVENSKA
S
Beskrivning
Montering
Monteringsinstruktioner
I.
II.
Säkerhetsinformation
• El-arbeten och reparationer får en-
dast utföras av behörig elektriker.
• Följ alltid de nationella installations-
bestämmelserna.
• Armaturen får inte modifieras på nå-
got sätt. Risk för elstöt och olycksfall.
• Ljuskällan i denna armatur kan inte
bytas ut; när ljuskällan når slutet
av sin livslängd ska hela armaturen
bytas ut.
För batterianvändning
• FÖRSIKTIG! Explosionsrisk om batte-
rierna inte byts ut korrekt. Byt endast
Teknisk data
Läs instruktionerna noga och
förvara dem på en säker plats
för senare användning!
1 Armatur
2Strömförsörjningsplint
3Tak- / väggfäste
4Fästskruvar
52 x Skruvar / pluggar
6Fjärrkontroll
1. Lossa fästskruvarna och ta bort
tak- / väggfästet.
2. Välj monteringsplats där det
inte finns några rör eller kablar
bakom. Markera fästhålen och
borra hålen.
3. Sätt i pluggar och skruva fast
tak- / väggfästet med skruvar.
Försiktig: Se till att skruvar-
na och pluggarna är
lämpliga för takets / väggens
material.
Anslut armaturen till strömförsörj-
ningen (se avsnitt III).
4. Fäst armaturen i tak- / väggfästet
och dra åt fästskruvarna.
Märkspänning: 220-240 V~ 50/60 Hz
Märkeekt:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Skyddsklass: I /
Skyddsgrad: IP20
Färgtemperatur: 3000 K
Ljusflöde:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Ljuskälla: Dimmbar LED –
ej utbytbar!
Vikt:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Storlek:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm

SVENSKA S
11
Anslutning
Underhåll och skötsel
Fjärrkontroll
III.
IV.
V.
ut mot batterier av samma typ. Sätt i
batterierna åt rätt håll.
• Utsätt inte batterier (ett batteripack eller
isatta batterier) för stark värme från
solljus, brand eller liknande. Skydda från
mekaniska stötar. Håll torra och rena.
Håll utom räckhåll för barn.
• Öppna inte, demontera inte, skär inte
upp och kortslut inte batterier. Använd
inte gamla och nya batterier tillsammans.
• Följ säkerhetsinstruktionerna och andra
meddelanden på batteriet och dess
förpackning.
• Ta bort läckande batterier, och rengör
batterifacket noggrant. Undvik kontakt
med ögon och hud.
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna
soptunnan innebär att produkten
ska lämnas in för insamling av
el-avfall (WEEE). Elektriska och elektro-
niska apparater kan innehålla farliga och
miljöskadliga material. Avfallshantera inte
denna apparat som hushållsavfall. Läm-
na in den till en insamlingsstation för
elektriskt och elektroniskt avfall. Därmed
bidrar du till att skydda resurserna och
miljön. För mer information är du väl-
kommen att kontakta din återförsäljare
eller lokala myndigheter.
Använda batterier måste kasseras på
korrekt sätt. I affärer som säljer batterier
och på lokala insamlingsplatser finns
speciella behållare för batteriinsamling.
Försiktig: Koppla först ifrån
strömförsörjningen för denna
anslutning.
Anslut armaturen till strömförsörj-
ningen (se bild). Kontrollera att för-
bindelserna är ordentligt åtdragna
och att inte några lösa kabeländar
sticker ut från kopplingslisten. Ob-
servera att produkten måste jordas.
L: Brun
N: Blå
: Gul/grön
Anslut nätströmförsörjningen.
Försiktig: Ljuskällan kan inte
bytas.
Torka bara av armaturen med en
mjuk, torr trasa. Använd aldrig
skurpulver eller kemiska rengörings-
medel. Låt aldrig elektriska kompo-
nenter bli fuktiga.
1. Tryck på knapparna för att styra:
A: Extrabelysning på / av
B: Ljusstyrkan
C: Omkopplare för huvud- /
extrabelysning
D: Ändra / pausa kontinuerligt
färgmönster
E: Färgfunktion på / av
F: Kontinuerlig färgväxling /
pausa
G: Armatur på / av
2. Batteriet (typ CR2032) är utbyt-
bart. Sätt i batterierna åt rätt
håll och byt ut mot batterier av
samma typ.
Märkspänning: 220-240 V~ 50/60 Hz
Märkeekt:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Skyddsklass: I /
Skyddsgrad: IP20
Färgtemperatur: 3000 K
Ljusflöde:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Ljuskälla: Dimmbar LED –
ej utbytbar!
Vikt:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Storlek:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm
Använda symboler
Försiktig: Risk för hälsan och
produkten.
Får inte användas utomhus eller I
fuktiga miljöer.
Klass I-utrustning. Måste an-
slutas till en skyddsjord.

12
ČESKY
CZ
Popis
Montáž
Návod k montáži
I.
II.
Bezpečnostní informace
• Práce a opravy na elektrickém vyba-
vení smí provádět pouze kvalifikovaní
elektrikáři.
• Při instalaci musí být respektovány
příslušné národní instalační předpisy.
• Je zakázáno elektrické svítidlo jakkoli
upravovat. Riziko úrazu elektrickým
proudem a nehody.
• Světelný zdroj tohoto svítidla se nedá
vyměnit; až skončí životnost světel-
ného zdroje, tak musí být vyměněno
celé svítidlo.
Použití baterií
• POZOR! Při nesprávné výměně bate-
rií hrozí nebezpečí výbuchu. Baterie
Technické údaje
Přečtěte si pečlivě tento
návod a uschovejte ho pro
pozdější použití!
1 Elektrické svítidlo
2Svorkovnice elektrického
napájení
3Stropní / nástěnný držák
4Upevňovací šrouby
52x šroub / hmoždinka
6Dálkové ovládání
1. Povolte úchytné šrouby a připev-
nění ke stropu / stěně vyjměte
ven.
2. K přimontování zvolte místo,
za kterým se nenachází žád-
né potrubí nebo síťové vedení.
Označte umístění upevňovacích
otvorů a vyvrtejte je.
3. Vložte dovnitř hmoždinky a
stropní / nástěnný držák upevně-
te na místo pomocí šroubů.
Pozor: Připevnění přizpů-
sobte materiálu stropu/
stěny.
Svítidlo připojte k elektrickému
zdroji (viz část III).
4. Svítidlo nasaďte na stropní / ná-
stěnný držák a utáhněte šrouby.
Jmenovité napětí: 220-240 V~ 50/60 Hz
Jmenovitý výkon:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Třída ochrany: I /
Stupeň ochrany: IP20
Barevná teplota: 3000 K
Světelný tok:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Zdroj světla: Stmívatelné LED
– bez možnosti
výměny!
Hmotnost:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Velikost:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm

ČESKY CZ
13
Připojení
Údržba a péče
Dálkové ovládání
III.
IV.
V.
nahrazujte pouze stejným druhem ba-
terií. Dejte pozor na správnou polaritu.
• Baterie (jednotku bateriových zdrojů
nebo vložené baterie) nevystavujte
přílišnému slunečnímu žáru, ohni atd.
Chraňte před mechanickým poško-
zením. Skladujte v suchu a čistotě.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
• Baterie neotevírejte, nerozebírejte,
nerozřezávejte ani nezkratujte. Nepo-
užívejte současně staré a nové baterie.
• Dodržujte bezpečnostní poznámky na
bateriích a jejich obalech.
• Vyndejte vytékající baterie a prostor na
baterie důkladně vyčistěte. Vyhýbejte
se styku s očima a pokožkou.
Likvidace odpadů
Symbol „přeškrtnuté popelnice”
vyžaduje samostatnou likvidaci
použitých elektrických a elektro-
nických přístrojů (směrnice WEEE).
Elektrická a elektronická zařízení mo-
hou obsahovat nebezpečné materiály a
materiály nebezpečné pro životní pro-
středí. Toto zařízení nelikvidujte jako do-
movní odpad. Odevzdejte ho do sběrny
elektrického a elektronického odpadu.
Dodržením této zásady pomáháte šetřit
zdroje a chráníte životní prostředí. Další
podrobnosti si vyžádejte od svého pro-
dejce nebo od místních úřadů.
Použité baterie musí být správně
zlikvidovány. Obchody, které prodávají
baterie a obecné sběrny odpadu jsou
vybaveny speciálními kontejnery na
likvidaci baterií.
Pozor: Toto připojení nejdříve
odpojte od el. sítě.
Svítidlo připojte ke svorkovnici
elektrického napájení (viz obrázek).
Zajistěte, aby spoje pevně držely a
ze svorkovnice nevyčnívaly volné
konce kabelů. Respektujte, že pro-
dukt musí být uzemněn.
L: Hnědá
N: Modrá
: Žlutá/zelená
Vytvořte napájení elektrickým prou-
dem.
Pozor: Zdroj světla není vý-
měnný.
Elektrické svítidlo pouze otírejte
měkkou, suchou utěrkou. Nikdy
nepoužívejte brusné prášky ani che-
mické čisticí látky. Nikdy nedovolte,
aby elektrické součástky zvlhly.
1. Stiskněte tato tlačítka, abyste
nastavili:
A: Zapnout / vypnout přídavné
světlo
B: Jas
C: Spínač hlavního / přídavného
světla
D: Změna / pauza trvalého
barevného schématu
E: Zapnout / vypnout funkci barev
F: Změna / pauza trvalého ba-
revného cyklického střídání
G: Zapnout/vypnout svítidlo
2. Baterii (typ CR2032) lze vyměnit.
Dejte pozor na správnou polaritu,
prosím a baterii nahrazujte pouze
stejným druhem baterií.
Jmenovité napětí: 220-240 V~ 50/60 Hz
Jmenovitý výkon:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Třída ochrany: I /
Stupeň ochrany: IP20
Barevná teplota: 3000 K
Světelný tok:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Zdroj světla: Stmívatelné LED
– bez možnosti
výměny!
Hmotnost:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Velikost:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm
Použité symboly
Pozor: Riziko ohrožující zdraví a
výrobek.
Nepoužívejte venku ani v
prostředí s velkým obsahem par.
Zařízení třídy I. Musí být připojeno
k ochrannému uzemnění.

14
SLOVENSKÝ
SK
Popis
Montáž
Návod na montáž
I.
II.
Bezpečnostné informácie
• Elektrické práce a opravy musí vyko-
návať kvalifikovaný elektrikár.
• Počas inštalácie vždy dodržiavajte
štátne predpisy pre inštaláciu.
• Svietidlo sa nesmie žiadnym spô-
sobom upravovať. Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom a úrazu.
• Zdroj svetla tohto svietidla nie je vy-
meniteľný; keď zdroj svetla dosiahne
svoj koniec životnosti, celé svietidlo
musí byť vymenené.
Pre použitie na batérie
• UPOZORNENIE! Riziko výbuchu, keď
nie sú správne vymenené batérie. Vy-
Technické údaje
Pred montážou si pozorne
prečítajte tento návod a od-
ložte ho na bezpečné miesto
na budúce použitie!
1 Svietidlo
2Koncovka napájania el. ener-
gie
3Držiak na strop / stenu
4Upevňovacie skrutky
52 x skrutky / vložky
6Diaľkové ovládanie
1. Uvoľnite prídržné skrutky a
vyskrutkujte upevnenie v strope/
stene.
2. Vyberte miesto inštalácie, pod
ktorým nie sú rúrky ani káble.
Vyznačte montážne otvory a
vyvŕtajte diery.
3. Vložte vložky a pripevnite
montážnu konzolu na strop/
stenu na svoje miesto pomocou
skrutiek.
Upozornenie: Uistite sa, že
skrutky a prípojky sú
vhodné pre materiál do stropu/
steny.
Zapojte svietidlo do elektrickej
siete (pozrite časť III).
4. Upevnite svietidlo na upevnení
v strope/stene a upevňovacie
skrutky pevne utiahnite.
Menovité napätie: 220-240 V~ 50/60 Hz
Menovitý výkon:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Trieda ochrany: I /
Stupeň ochrany: IP20
Teplota chromatič-
nosti: 3000 K
Svetelný tok:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Svetelný zdroj: Tlmiteľné LED - nevy-
mieňateľné!
Hmotnosť/váha:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Veľkosť:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm

SLOVENSKÝ SK
15
Pripojenie
Údržba a starostlivosť
Diaľkové ovládanie
III.
IV.
V.
mieňajte len za batérie rovnakého typu.
Dávajte pozor na správnu polaritu.
• Nevystavujte batérie (balíček s batéria-
mi alebo vložené batérie) nadmernému
teplu a ohrevu zo slnečného žiarenia,
ohňa, atď. Chráňte pred mechanickými
šokmi a pohybmi. Uchovávajte suché a
čisté. Uchovávajte mimo dosahu detí.
• Neotvárajte, nerozoberajte, nestrihajte
a nerežte ani neskratujte batérie. Ne-
používajte staré a nové batérie spolu.
• Pozorujte bezpečnostné poznámky a
iné pokyny na batériách a ich balení.
• Vyberte pretekajúce batérie a vyčistite
poriadne a vhodne priehradku na batérie.
Vyhnite sa kontaktu s očami a pokožkou.
Likvidácia odpadu
Piktogram s prečiarknutým od-
padovým košom označuje požia-
davku separovanej likvidácie
elektrických a elektronických zariadení
(WEEE). Elektrické a elektronické za-
riadenia môžu obsahovať látky nebez-
pečné pre životné prostredie. Toto za-
riadenie nevyhadzujte do komunálneho
odpadu. Odovzdajte ho na zbernom
mieste pre elektrický a elektronický
odpad. Tým prispejete k ochrane zdro-
jov a životného prostredia. Podrobné
informácie získate od vášho predajcu
alebo miestnych úradov.
Použité batérie musia byť riadne zlikvi-
dované. Obchody predávajúce batérie
a samosprávne mestské a obvodné
zberné miesta ponúkajú špeciálne
nádoby na likvidáciu batérií.
Upozornenie: Pre toto pripo-
jenie odpojte najprv napája-
nie sieťovým prúdom
Zapojte svietidlo do elektrickej siete
(pozrite obrázok). Uistite sa, že spo-
jenia pevne sedia a že zo svorkovej
lišty nie je vidieť voľné konce káblov.
Zohľadnite, prosím, že produkt sa
musí uzemniť.
L: Hnedá
N: Modrá
: Žltá/Zelená
Vyhotovte napájanie sieťovým
prúdom.
Upozornenie: Svetelný zdroj
nie je vymieňateľný.
Svietidlo utierajte len mäkkou su-
chou tkaninou. Nikdy nepoužívajte
brúsne prášky alebo chemické čis-
tiace prostriedky. Nikdy nedovoľte,
aby elektrické komponenty navlhli.
1. Stlačte tlačidlá na reguláciu:
A: Pomocné svetlo zapnuté /
vypnuté
B: Jas
C: Zapnúť hlavné / pomocné
svetlo
D: Nepretržité prispôsobenie
palety farieb / pauza
E: Funkcia farby zapnutá / vyp-
nutá
F: Nepretržitý cyklus farieb /
pauza
G: Svietidlo zapnuté / vypnuté
2. Batéria (Typ CR2032) sa môže
vymeniť. Prosíme dávajte pozor
na správnu polaritu a vymieňajte
za batériu rovnakého typu.
Menovité napätie: 220-240 V~ 50/60 Hz
Menovitý výkon:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Trieda ochrany: I /
Stupeň ochrany: IP20
Teplota chromatič-
nosti: 3000 K
Svetelný tok:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Svetelný zdroj: Tlmiteľné LED - nevy-
mieňateľné!
Hmotnosť/váha:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Veľkosť:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm
Použité symboly
Upozornenie: Riziko pre zdravie a
produkt.
Nepoužívajte v exteriéri alebo vo
vlhkom prostredí.
Zariadenia triedy I. Musí byť pripo-
jené k ochrannému uzemneniu.

16
ROMÂNĂ
RO
Descriere
Montaj
Instrucțiuni de montaj
I.
II.
Prevederi de siguranţă
• Lucrările electrice și reparațiile trebuie
efectuate de electricieni calificați.
• În timpul instalării respectați reglemen-
tările naționale referitoare la instalare.
• Corpul de iluminat nu trebuie modifi-
cat în nici un fel. Pericol de electrocu-
tare și de accidentare.
• Sursa de lumină a acestui corp de
iluminat nu se poate înlocui; când
aceasta ajunge la finalul duratei de
funcționare, întreg corpul de iluminat
trebuie înlocuit.
Pentru utilizarea bateriilor
• PRECAUȚIE: Există risc de explozie
atunci când bateriile nu sunt introduse
Date tehnice
Vă rugăm să citiţi cu atenţie
aceste instrucţiuni şi păs-
traţi-le într-un loc sigur pentru
o eventuală utilizare ulterioară!
1 Corp de iluminat
2Terminal alimentare
3Suport de tavan/perete
4Șuruburi de fixare
52x șuruburi / dibluri
6Telecomandă
1. Deșurubaţi șuruburile de fixare
și îndepărtaţi suportul de tavan/
perete.
2. Alegeţi un loc de montaj, în
spatele căruia nu se găsesc
conducte sau conductoare elec-
trice. Marcați găurile de fixare și
executați găurile.
3. Introduceți diblurile și fixați
suportul de tavan/perete cu
ajutorul șuruburilor.
Precauție: Asiguraţi-vă că
șuruburile și diblurile sunt
potrivite pentru materialul
tavanului/peretelui.
Conectați corpul de iluminat la
alimentarea cu curent (vezi
capitolul III).
4. Fixaţi corpul de iluminat pe su-
portul de tavan/perete și strân-
geţi șuruburile de fixare.
Tensiune nominală: 220-240 V~ 50/60 Hz
Puterea nominală:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Clasa de protecție: I /
Grad de protecție: IP20
Culoare temperatură:3000 K
Fluxul luminos:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Sursa de lumină: LED cu atenuare- nu
poate fi înlocuit!
Greutate:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Dimensiune:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm

ROMÂNĂ RO
17
Conectarea
Întreținere şi îngrijire
Telecomandă
III.
IV.
V.
corect. Înlocuiți doar cu baterii de același
tip. Acordați atenție polarității corecte.
• Nu expuneți bateriile (ambalajul bate-
riilor sau bateriile introduse) la căl-
dură excesivă provenită de la lumina
soarelui, foc, etc. Protejați împotriva
șocurilor mecanice. Păstrați-le uscate
și curate. Pãstrați-le departe de copii.
• Nu deschideți, nu dezasamblați, nu
tăiați sau scurtcircuitați bateriile. Nu
utilizați baterii uzate și noi împreună.
• Respectați observațiile de siguranță
și alte observații de pe baterii și de pe
ambalajul acestora.
• Scoateți bateriile care curg și curățați
bine compartimentul acestora. Evitați
contactul cu ochii și pielea.
Dispunerea
Simbolul pubelei cu roți barate cu
două linii în X indică faptul că
echipamentele electrice și elec-
tronice de aruncat trebuie dispuse se-
parat (WEEE). Echipamentele electrice
și electronice pot conține substanțe pe-
riculoase și substanțe care periclitează
mediul înconjurător. Nu aruncați acest
aparat la gunoiul menajer. Predați la un
punct de colectare de deșeuri electrice
și electronice. Prin aceasta contribuiți la
protejarea resurselor naturale și a me-
diului. Pentru mai multe detalii adre-
sați-vă dealerul dumneavoastră sau au-
torităților locale. Bateriile folosite trebuie
eliminate corespunzător. Magazinele
care vând baterii și punctele de colecta-
re municipale oferă containere speciale
pentru eliminarea bateriilor.
Atenție: Prima dată întreru-
peţi alimentarea cu tensiune
pentru acest racord.
Conectați corpul de iluminat la
terminalul sursei de alimentare cu
curent (a se vedea imaginea). Veri-
ficaţi legăturile, acestea trebuie să
stea fix și capetele de cablu trebuie
să nu fie ieșite in șirul de cleme. Să
ţineţi cont de faptul că acest produs
trebuie împământat.
L: Maro
N: Albastru
: Galben/verde
Restabiliţi alimentarea cu tensiune.
Atenție: Sursa de lumină nu
este înlocuibilă.
Corpul de iluminat se va șterge nu-
mai cu o cârpă moale și uscată. Nu
folosiți în niciun caz prafuri abrazive
și substanțe chimice de curățare.
Feriți componentele electrice de
aburi.
1. Apăsați butoanele pentru a regla:
A: Lumină auxiliară pornită/opri-
tă
B: Luminozitatea
C: Comutați lumina principală/
auxiliară
D: Modificarea continuă a mo-
delului de culoare / pauză
E: Funcţie culoare pornită /
oprită
F: Funcționare ciclică continuă
a culorii / pauză
G: Corp de iluminat Pornit / Oprit
2. Bateria (Tip CR2032) poate fi
înlocuită. Vă rugăm să respectați
polaritatea corectă și să înlocuiți
bateria cu una de același tip.
Tensiune nominală: 220-240 V~ 50/60 Hz
Puterea nominală:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Clasa de protecție: I /
Grad de protecție: IP20
Culoare temperatură:3000 K
Fluxul luminos:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Sursa de lumină: LED cu atenuare- nu
poate fi înlocuit!
Greutate:
6145337
6145335
6145336
1,8 kg
1,1 kg
1,5 kg
Dimensiune:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35,5 x 13 x 7,5 cm
26 x 26 x 7 cm
Simboluri folosite
Precauție: Periclitează sănătatea
și produsul.
Nu utilizați în aer liber sau în
mediu umed.
Clasa I de aparate. Trebuie legat
la pământarea de protecţie.

18
ENGLISH
GB
Description
Assembly
Assembly instructions
I.
II.
Safety information
• Electrical work and repairs must be
performed by a qualified electrician.
• During installation, always observe
the national installation regulations.
• The luminaire must not be modified
in any way. Risk of electric shock
and accident.
• The light source of this luminaire
is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the
whole luminaire shall be replaced.
For use of batteries
• CAUTION! Explosion hazard when the
batteries are not replaced correctly.
Technical data
Please read these instruc-
tions carefully and keep them
safe for later use!
1 Luminaire
2Power supply terminal
3Ceiling / wall mount
4Fastening screws
52 x Screws / plugs
6Remote control
1. Unscrew the fastening screws
and remove the ceiling / wall
mount.
2. Select an installation location
without pipes or cables behind it.
Mark the fastening holes and drill
the holes.
3. Insert plugs and fix the ceiling /
wall mount in place with screws.
Caution: Make sure the
screws and plugs are
suitable for the ceiling / wall
material.
Connect the lumimaire to the
power supply(see section III).
4. Attach the luminaire to the ceil-
ing / wall mount and tighten the
fastening screws.
Nominal voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
Rated power:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Protection class: I /
Degree of
protection: IP20
Colour temperature: 3000 K
Luminous flux:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Light source: LED - non-replaceable!
Weight:
6145337
6145335
6145336
1.8 kg
1.1 kg
1.5 kg
Size:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35.5 x 13 x 7.5 cm
26 x 26 x 7 cm

ENGLISH
19
GB
Connection
Maintenance and care
Remote control
III.
IV.
V.
Only replace by batteries of the same
type. Pay attention to the correct polar-
ity.
• Do not expose batteries (battery pack
or inserted batteries) to excessive
heat from sunlight, fire, etc. Protect
from mechanical shocks. Keep dry
and clean. Keep out of reach of
children.
• Do not open, disassemble, cut open,
or short-circuit batteries. Do not use
old and new batteries together.
• Observe the safety notes and other
notes on the battery and its packaging.
• Remove leaking batteries and clean
the battery compartment thoroughly.
Avoid contact with eyes and skin.
Waste disposal
The pictogram with the crossed
out dustbin points to the require-
ment for separate disposal of
electrical and electronic appliances
(WEEE). Electrical and electronic appli-
ances can contain hazardous and envi-
ronmentally hazardous materials. Do
not dispose of this appliance as do-
mestic waste. Hand it in at a collection
point for electrical and electronic waste.
By doing so, you will help to conserve
resources and protect the environment.
For further details, please consult your
dealer or your local authorities.
Used batteries must be disposed of
properly. Battery selling stores and
municipal collection points offer special
containers for battery disposal.
Caution: First disconnect the
power supply for this con-
nection.
Connect the luminaire to the power
supply (see figure). Make sure that
the connections are tight and that
no loose cable endings emerge
from the terminal. The product
needs to be earthed.
L: Brown
N: Blue
: Yellow/Green
Connect the power supply.
Caution: The light source is
not replaceable.
Cleaning
Wipe the luminaire with a soft, dry
cloth only. Never use scouring pow-
ders or chemical cleaning agents.
Never allow the electrical compo-
nents to become damp.
1. Press buttons to regulate:
A: Auxiliary light on / o
B: The brightness
C: Switch main / auxiliary light
D: Continuous colour pattern
alteration / pause
E: Colour function on / o
F: Continuous colour cycling /
pause
G: Luminaire on / o
2. The battery (Type CR2032) can
be changed. Please observe the
correct polarity and replace by
battery of the same type.
Nominal voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
Rated power:
6145337
6145335
6145336
19 W
8 W
17 W
Protection class: I /
Degree of
protection: IP20
Colour temperature: 3000 K
Luminous flux:
6145337
6145335
6145336
750 lm
350 lm
700 lm
Light source: LED - non-replaceable!
Weight:
6145337
6145335
6145336
1.8 kg
1.1 kg
1.5 kg
Size:
6145337
6145335
6145336
72 x 13 x 8 cm
35.5 x 13 x 7.5 cm
26 x 26 x 7 cm
Used symbols
Caution: Risk to health and the
product.
Do not use outdoors or in damp
environments.
Class I appliance. Must be con-
nected to a protective ground.

This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Baumatic
Baumatic BT83AL user manual

Remus
Remus 6682 997016 Installation instruction

Electrolux
Electrolux EFC 9408 EFC 6404 Operating and installation instructions

Bosch
Bosch DKE 995 F Instructions for use

KitchenAid
KitchenAid LI31GA installation instructions

Bosch
Bosch DHU626ML Operating and installation instructions