FLAIRMO FLAIR 4 AIR Series User manual

FLAIRMO
Baldersgade 12
DK-90000 Aalborg
www.FLAIRMO.com
S/N
YEAR
Rev.0 - 29/12/09
Authorized service center
AUTOMATIC SILENT COMPRESSORS
AUTOMATISKE STØJSVAGE KOMPRESSORER
S33.4 S33.15 S33.24
S66.24 S66.50
S99.50

Contents
1 General information 3
1.1 Importance and use of the manual....3
1.2 Content ...........................................3
1.3 Storage ...........................................3
1.4 Weights and dimensions ..................3
1.5 Packing disposal..............................4
1.6 Lifting ..............................................4
1.7 Safety .............................................4
1.8 Main components ............................5
2 Technical specifications 6
2.1 Technical data .................................6
2.2 Air intake / pressure curves...............6
2.3 Wiring diagrams...............................7
3 Operation 8
3.1 Machine set up................................8
3.2 Operating instructions.......................9
3.3 Limits for continuous operatio............12
3.4 Filling up..........................................13
3.5 Check of filling time ..........................13
4 Maintenance 14
4.1 Periodic maintenance.......................14
4.2 Oil replacement................................15
5 Troubleshooting 16
6 Special informations 19
6.1 Compressor demolition.....................19
6.2 Spares ............................................19
6.3 Warranty .........................................19
Indhold
1 Generel information 3
1.1 Betydning og anvendelse
af den manuelle....................................3
1.2 Indhold............................................3
1.3 Opbevaring......................................3
1.4 Vægt og dimensioner.......................3
1.5 Pakning bortskaffelse .......................4
1.6 Løft og håndtering............................4
1.7 Sikkerhed........................................4
1.8 Hovedkomponenter..........................5
2 Tekniske data 6
2.1 Tekniske data..................................6
2.2 Kurver for luftindtag / tryk..................6
2.3 Ledningsdiagrammer .......................7
3 Operation 8
3.1 Opsætning af maskine .....................8
3.2 Betjeningsvejledning.........................9
3.3 Begrænsninger for kontinuerlig
drift..................................................12
3.4 Fyldningstid .....................................13
3.5 Kontrol af fyldningstid .......................13
4 Vedligeholdelse 14
4.1 Periodisk vedligeholdelse..................14
4.2 Oliesubstitution ................................15
5 Fejlfinding 16
6 Specielle oplysninger 19
6.1 Nedtagning af kompressor................19
6.2 Reservedele....................................19
6.3 Garanti............................................19
2

1General information
1.1 Importance and use of the manual
This manual is an integral part of the com-
pressor and must always accompany it,
even in the event of sale. The compressor
owner and/or user must know the operating
instructions and recommendations before
using the compressor. If the operator does
not fully understand the language of this ma-
nual, the retailer must supply a correct and
detailed translation into his or her native
language.
THE MANUFACTURER SHALL NOT BE
HELD LIABLE FOR ANY DAMAGE TO
PERSONS OR OBJECTS DUE TO AN IM-
PROPER OR NOT-PERMITTED USE OF
THE COMPRESSOR.
1.2 Content
Packing contains the following:
- the compressor
- 0,5 l. oil bottle
- instruction manual
- tank certificate
1.3 Storage
The packed compressors have to be kept in
a dry, covered and sheltered place at a tem-
perature between -10°C and +40°C.
1.4 Weights and dimensions
Gross weights and packing dimensions
of each type of compressor:
1General information
1.1 Betydning og anvendenelse af den
manuelle
Denne vejledning udgør en integreret del af
kompressoren og skal altid ledsage denne,
også i tilfælde af salg. Ejeren af kompresso-
ren og/eller brugeren skal have gennemlæst
nærværende betjeningsvejledning og anbe-
falinger grundigt, før kompressoren tages i
brug. Hvis operatøren ikke fuldt ud forstår
det sprog, der anvendes i vejledningen, skal
forhandleren levere en korrekt og detaljeret
oversættelse på den pågældendes moders-
mål.
Producenten frasiger sig ethvert ansvar
for person- og tingsskade, der måtte op-
stå som følge af forkert eller ikke tilladt
anvendelse af kompressoren..
1.2 Indhold
Boks indeholder følgende:
- Kompressoren
- 0,5 l. oile flaske
- brugsanvisning
- tank attest
1.3 Opbevaring
De pakkede kompressorer skal opbevares
på et tørt og overdækket sted ved en
temperatur på mellem -10ºC og +40ºC.
1.4 Vægt og dimensioner
Brutto vægt og pakning dimensioner af
hver type af kompressor:
3
Type
Model Oil bottle
Weight
Vægt
Kg.
Dimension
Dimensioner
cm.
S33.4 1 21 42x35x37
S33.15 1 26 49x46x57
S33.24 1 30 49x46x57
S66.24 2 47 49x46x57
S66.50 2 57 91x45x67
S99.50 3 73 91x45x67

1.5 Packing disposal
After having removed the compressor from
the packing, check that no parts have been
damaged during transport.
The packing material has to be disposed of
in compliance with the regulation in force in
the country where the compressor is being
erected or recycled or reused.
1.6 Lifting
The compressors have to be handled and
positioned with care using, if necessary,
fork-lift trucks or transpallets.
1.7 Safety
Do not use the compressor for purposes ot-
her than those for which it has been desig-
ned.
To be kept in a covered place and protected
from rain and humidity.
When using the compressor, keep it out of
reach of children, never leave it unattended
and not direct air stream towards persons.
When a flammable liquid is sprayed, there
may be danger of fire or explosion, especial-
ly in closes rooms: ventilate adequately.
Do not repair the compressor while it is con-
nected to the electric circuit or to the tank
under pressure.
IWARNING!
The safety valve is calibrated and sealed
by the manufacturer.
DO NOT ATTEMPT TO TAMPER WITH IT
AND CHANGE THE SETTING.
While working the motor / air hose unit
reaches high temperature.
If working near this unit do not touch
(burn risk).
Failure to observe these recommendations
may cause serious damage to the compres-
sor and/or to the persons.
1.5 Pakning bortskaffelse
Når kompressoren er taget ud af pakningen,
kontrolleres det, at der ikke er nogen dele,
der er blevet beskadiget under transporten.
Indpakningsmaterialet skal bortskaffes i
henhold til de regler, der gælder i det land,
hvor kompressoren opstilles. Materialet kan
også genbruges.
1.6 Løft og håndtering
Kompressorerne skal håndteres forsigtigt,
og gaffeltruck og transportpaller kan
anvendes efter behov.
1.7 Sikkerhed
Kompressoren må ikke anvendes til andet
end det tilsigtede formål.
Kompressoren skal opbevares på et
overdækket sted og beskyttes mod regn og
fugt.
Når kompressoren er i brug, skal den være
utilgængelig for børn. Kompressoren må kun
anvendes under overvågning. Luftstrømmen
må ikke rettes mod personer.
Når der sprøjtes med brandfarlig væske,
opstår der risiko for brand og eksplosion,
især i lukkede rum, og der bør derfor være
tilstrækkelig ventilation.
Ved reparation skal strømmen til kompres-
soren afbrydes og trykket tages af tanken.
IADVARSEL!
Sikkerhedsventilen er kalibreret og sikret
af producenten. Der må ikke pilles ved
sikkerhedsventilen og indstillingen må
ikke ændres.
Under drift når motor- og luftslangeenhe-
den op på høje temperaturer.
Denne enhed må ikke berøres under ar-
bejdet (risiko for forbrændinger).
Manglende overholdelse af disse
anbefalinger kan medføre alvorlig
beskadigelse af kompressoren og/eller
personskade.
4

1.8 Main components
1 - Motor
2 - Air tank
3 - Pressure switch
4 - Tank pressure gauge
5 - Filter reducer
6 - Outlet pressure gauge
7 - Safety valve
1.8 Hovedkomponenter
1 - Motor
2 - Lufttank
3 - Pressostat
4 - Tankmanometer
5 - Trykluftfilter og regulator
6 - Manometer til måling af udgangstryk
7 - Sikkerhedsventil
5
31
7
2
4
5
6

2Technical specifications
2.1 Technical data
2.2 Air intake / pressure curves
2Tekniske data
2.1 Tekniske data
2.2 Kurver for luftindtag / tryk
6
MOTOR TYPE 33
MOTORTYPE 33
Modello
Model
Volt/Hz
1ph ±10% KW - AMP Lt/min.
C.F./min
Bar
Psi
Lt.
Gal.
dB(A)1m
dB(A)40"
S33.4 230/50 0,34 - 2,40 50 8 3,5 45
115/60 0,40 - 4,80 2,10 116 0,93 45
S33.15 230/50 0,34 - 2,40 50 8 15 45
115/60 0,40 - 4,80 2,10 116 3,96 45
S33.24 230/50 0,34 - 2,40 50 8 24 45
115/60 0,40 - 4,80 2,10 116 6,34 45
S66.24 230/50 0,68- 4,80 100 8 24 47
115/60 0,80 - 9,60 4,20 116 6,34 47
S66.50 230/50 0,68 - 4,80 100 8 50 47
115/60 0,80 - 9,60 4,20 116 13 47
S99.50 230/50 1,02 - 7,20 150 8 50 49
115/60 1,20 - 14,40 6,30 116 13 49

2.3 Wiring diagrams
1Starting relay LBrown
2Overload protector NBlue
3Terminal box EYellow/Green
4Pressure switch ABlack
5Capacitor BWhite
DBrown
FSky blue
GYellow/Green
2.3 Ledningsdiagrammer
1Startrelæ LBrun
2Overbelastningssikring NBlå
3Klemkasse EGul/grøn
4Pressostat ASort
5Kondensator BHvid
DBrun
FSky blue
GGul/grøn
7
MOTOR TYPE 33 MOTOR TYPE 33

3Operation
3.1 Machine set up
Install the compressor on a flat surface, in a
suitably sized room, well ventilated and not
wet, where the temperature is not likely to
rise above 35°C. If there is not enought air
ventilation, install a suitably sized exhauster
or fan.
IWARNING!
COMPRESSOR OUT OF OIL.
This is to prevent oil from going into the
compression chamber during transport,
owing to accidental overturning and thus da-
maging its functioning.
Remove the rubber plug on the intake pipe,
remove the air intake filter and the spout
from the plastic bag and screw the spout on
the supplied oil bottle.
Now add the oil through the oil charging
hole on the cover (Fig. 1) until reaching opti-
mum level, as indicated on the data label,
and visible through the oil level glass.
OIL MUST NEVER BE OVER THE MAX.
OIL LEVEL.
Fig. 1
3Operation
3.1 Opsætning af maskine
Kompressoren placeres på jævnt underlag i
et lokale, der er tilstrækkeligt stort, ventileret
og ikke fugtigt og hvor temperaturen ikke
stiger til over 35ºC. Hvis der ikke er
tilstrækkelig ventilation, installeres
udsugningsventilator eller blæser med
tilstrækkelig kapacitet.
IAdvarsel!
KOMPRESSOR MANGLER OLIE
Det er for at forhindre, at der løber olie ind i
kompressorkammeret, hvis den vælter un-
der transporten og dens funktion således
beskadiges.
Gummiproppen fjernes fra indtagsledning,
luftindtagsfilteret fjernes og tuden fra plastic-
posen skrues på den medleverede oliedunk.
Der påfyldes olie gennem udsugningshullet
(se fig. 1) op til maks. mærket, der er angi-
vet på datamærkaten og som kan ses gen-
nem oliestandsglasset.
DER MÅ ALDRIG FYLDES SÅ MEGET
OLIE PÅ, AT DET NÅR OP OVER MAKS.
MÆRKET.
8
Filtro aria
Luftindtags
OLIO
Olie

NEVER USE AN OIL DIFFERENT FROM
THE ONE RECOMMENDED BY THE
MANUFACTURER; THIS WOULD VOID ALL
GUARANTEES.
Keep any oil remaining in the bottle for fu-
ture topping up.
Now insert the intake filter on the pipe or in
the hole.
After having added the oil, never overturn or
excessively tilt the compressor as this would
cause the oil run out.
The power supply voltage must be the same
indicated on the data label: 230V/50Hz
(115V/60Hz) and the socket must be 2
pole+ground type.
3.2 Operating instructions
Always use your compressor on a flat surfa-
ce.
The start switch is situated on the cover of
the pressure switch.
Turn the switch to position “0” (Fig.2).
Insert the plug into the socket
and start the compressor turning
the switch to position “1”.
The compressor working process
is automatic.
Fig.2
DER MÅ ALDRIG ANVENDES ANDEN
OLIE END DEN, DER ANBEFALES AF
PRODUCENTEN. HVIS DER ANVENDES
ANDEN OLIE, BORTFALDER ALLE
GARANTIER.
Hvis der er olie tilovers, opbevares dette til
senere påfyldning.
Indtagsfilteret genmonteres på ledningen
(eller i hullet) ved let tryk med hånden.
Når der er blevet påfyldt olie, må kompres-
soren ikke væltes eller tippes meget, da oli-
en derved vil løbe ud.
Netspændingen skal være den samme som
angivet på datamærkaten: 230V/50Hz
(115V/60Hz) og stikkontakten skal omfatte
to poler samt jordforbindelse.
3.2 Betjeningsvejledning
Kompressoren må kun anvendes på jævnt
underlag.
Startkontakten er den drejeknap, der er
placeret oven på pressostaten.
Pressostatknappen drejes, så den står på 0
(fig. 2).
Stikket sættes i stikkontakten og
kompressoren startes, ved at
pressostatknappen sættes i posi-
tion 1.
Kompressorens arbejdsproces er
automatisk.
9

The pressure switch stops the compressor
when the pressure in the tank reaches the
maximum value allowed (8
bar=116psi standard) and starts it
again when the pressure drop to the
minimum value
(6 bar=87psi standard).
Adjust the outlet air pressure opera-
ting on the reducer-filter (Fig.3)
Pressure is shown on the gauge
placed on one side of the regulator.
Pressure adjustment (fig. 4):
1. adjustment of max. pressure (cut out)
Max pressure can be adjusted through the
two screws “A” and “B”.
Rotate the screws “A” and “B” clockwise in
order to increase pressure.
2. adjustment of differential
pressure (cut in).
Differential pressure can be
adjusted through the screw
“C”.
Rotate the screw “C” clockwise
to reduce differential pressure.
IAttention
Pressure regolation must be carried out
by skilled personnel only.
Pressostaten stopper kompressoren, når
trykket i tanken når den tilladte
maksimumværdi (8 bar=116psi stan-
dard) og starter den igen, når trykket
falder til minimumsværdien.
(6 bar=87psi standard).
Udgangstrykket justeres ved hjælp
af knappen på trykluftregulatoren.
Trykluft er vist på skalaen placeret
på den ene side af tilsynsmyndighe-
den.
Tryk justering (fig. 4):
1. justering af maks. tryk (cut out)
Maks. tryk kan justeres ved hjælp af to skru-
er "A" og "B".
Drej skruerne "A" og "B" med uret for at øge
presset.
2. justering af differenstryk (cut
in).
Differenstryk kan justeres ved
hjælp af skruen "C".
Drej skruen "C" med uret for at
reducere differenstryk.
IAdvarsel!
Tryk regolation skal udføres af kvalifi-
ceret personale.
10

If the pressure switch does not work
(overpressure), the safety valve will auto-
matically operate and open when the pres-
sure exceeds the max. setted value.
IWARNING!
Compressors must be connected to an
outlet protected by a suitable magne-
to-thermic switch.
The tabs show the absorption data for each
type of compressor:
Motor type
33
Motor type
66
Motor type
99
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
2,4A 4,8A 4,8A 9,6 A 7,2 A 14,4 A
The compressor feeding lines or eventual
extensions must have the wire section pro-
portioned to the lenght.
The tables show the wires section data for
each type of compressor in relation to the
lenght:
to 3 m. from 3
to 20 m.
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
Motor
type 33 1 mm22 1,5 mm221,5 mm222,5 mm22
Motor
type 66 1,5 mm222,5 mm2 1,5 mm222,5 mm2
Motor
type 99 1,5 mm222,5 mm222,5 mm222,5 mm22
Hvis pressostaten ikke virker (overtryk),
aktiveres sikkerhedsventilen automatisk og
åbnes, når trykket overstiger den indstillede
maksimumværdi.
IAdvarsel!
Kompressorerne skal tilsluttes en ud-
gang, der er beskyttet af en magneto-ter-
misk kontakt.
Tabellerne viser ampereforbrug for hver
enkelt kompressortype:
Motor type
33
Motor type
66
Motor type
99
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
2,4A 4,8A 4,8A 9,6 A 7,2 A 14,4 A
Kompressorens arbejdsledninger eller even-
tuelle forlængerledninger skal dimensione-
res i forhold til deres længde.
Tabellerne viser dimensionering af ledninger
for hver enkelt kompressortype i forhold til
deres længde:
Indtil 3 m Fra 3
til 20 m
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
230 V
50 Hz
115 V
60 Hz
Motor
type 33 1 mm221,5 mm221,5 mm222,5 mm22
Motor
type 66 1,5 mm222,5 mm221,5 mm222,5 mm22
Motor
type 99 1,5 mm222,5 mm222,5 mm222,5 mm22
11

3.3 Limits for continuous operation
·Curve n°1 (fig.5) indicates the length of
continuous running at varying pressures,
until the overload protector switces off the
motor (at approx. 115°C oil tempera-
ture-measured from 20°C start point).
Example: 6 bar = 116 minutes.
·Curve n°2 indicates the
proportion of operation
and standstill.
Example: at 4 bar opera-
tion is 76% of the time,
corresponding to 46 mi-
nutes operation/14 minu-
tes standstill per hour.
The curves represent
average values at
230V/50Hz operation,
with an outside tempera-
ture = 20°C.
Fig.5
3.3 Begrænsninger for kontinuerlig drift
·Kurve nr. 1 angiver varigheden af kontinu-
erlig drift ved forskelligt tryk, indtil overbe-
lastningssikringen standser motoren (ved
en olietemperatur på ca. 115ºC målt med
et udgangspunkt på 20ºC). Eksempel: 6
bar = 116 minutter.
·Kurve nr. 2 angiver det
anbefalede forhold mel-
lem drift og stilstand. Ek-
sempel: Ved 4 bar udgør
maksimal drift 76% af ti-
den svarende til 46 minut-
ters drift/14 minutters stil-
stand pr. time.
Kurverne angiver de
gennemsnitlige værdier
ved 230V/50Hz drift med
en omgivende temperatur
på 20ºC.
12

3.4 Filling up
3.5 Check of filling time
Check the compressor as follows:
1.Empty the compressor air tank
2.Close the compressor outlet on the tank
and check that the drain cap is closed
3.Start the compressor and check the time
elapsing between starting and automatic
switching off
4. Check that there are no leaks on connec-
tions.
5. check max. pressure= 8 bar/116 Psi
3.4 Fyldningstid
3.5 Kontrol af fyldningstid
Udføre følgende handlinger:
1.Tøm kompressor luft tank
2.Luk kompressoren forretningen på tanken,
og kontrollér, at afløbet cap er lukket
3.Start kompressoren og kontrollere den tid
der går mellem start og automatisk slukning
4. Kontroller, at der ikke er utætheder om
forbindelser
5. check max. tryk = 8 bar/116 Psi
13
Filling up time of the tank from 0 to max. pressure (in seconds)
Fyldningstid for tank fra 0 til maks. tryk (i sekunder)
Volt/Hz S33.4 S33.15 S33.24 S66.24 S66.50 S99.50
230/50 40 175 280 260 330 210
115/60 33 145 232 215 274 174
Test temperature 20°C Testemperatur 20°C

4Maintenance
4.1 Periodic maintenance
IWARNING!
All following operations, must be done by a
specialised personnel.
4Vedligeholdelse
4.1 Periodisk vedligeholdelse
IAdvarsel!
De følgende indgreb må kun foretages af
faglært personale.
14
once a
week
once a
week
once a
month
once a
month
once a
year
once a
year
Check the oil level shown by the glass.
When the motor is off, the oil level must
correspond to the one shown by the label
En gang kontrolleres den oliestand,
der angives af oliestandsglasset. Når
motoren ikke er i drift, skal oliestanden
svare til den, der angives af
mærkaten.
*
Drain the water collected in the air outlet
filter proceeding as Fig. 6: (the operations
are to be done with the tank under
pressure)
En gang udtømmes det vand, der har
samlet sig i luftudtagsfilteret (fig. 6)
ved at gøre som følger: (indgrebene
skal foretages, mens tanken er under
tryk). Åben for ventilen i bunden af
filterhuset.
*
Remove the condensate that has collected
in the air tank. To empty the tank, put it
under pressure, take the compressor to a
place where the water will not damage the
floor, tip the compressor slightly forward
and open the tap (Fig. 7).
En gang fjernes det kondensat, der
har samlet sig i lufttanken. For at
tømme tanken sættes den under tryk
og kompressoren flyttes til et sted,
hvor vandet ikke vil beskadige gulvet.
Kompressoren vippes forsigtigt forover
og hanen på tankens underside åbnes
(fig. 5).
*
Once a month check the compressor
efficiency: possible connectors slackening,
pressure hose wear, screws tightening,
electric circuit efficency, etc
En gang kontrolleres kompressorens
effektivitet og det kontrolleres, om der
er nogen løse forbindelser, om der er
slid på trykslangen, løse skruer, om
det elektriske kredsløb fungerer
optimalt, osv.
*
Every three months check the air intake
filter. Replace it if is necessary.
Kontrolleres luftindtagsfilteret og det
udskiftes efter behov..
Every 3
months
Every 3
months
Clean the compressor with a soft cloth.
Dust and dirty prevent the compressor from
cooling
Clean the compressor with a soft
cloth. Dust and dirty prevent the
compressor from cooling *
Check the filter reducer and its parts to
optimize efficiency
Check the filter reducer and its parts
to optimize efficiency *
Check the safety valve (fig.8) pulling the
ring gently when there is pressure in the
tank
Check the safety valve (fig.8) pulling
the ring gently when there is pressure
in the tank *
Total replacement of oil Total replacement of oil *
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8

4.2 Oil replacement
Act as follows (fig.10):
1. remove the motor unit from the tank, if ne-
cessary.
2. remove the finned cover by loosing the 4
screws.
3. tilt the motor unit towards outlet side (do
not turn it upside down )and at the same
time keep the inner unit in its seat with your
hand.
4. Empty all oil
Note! Waste oil must be re-
cycled in conformity with
the regulations in force
5. Check the O’ring of the finned cover
6. Place the finned cover in its seat again
and check that during the operations the O’-
ring is properly placed in order to ensure a
perfect seal between housing and cover.
7. Tighten the 4 screws of the finned cover
8. Assemble the motor unit on the tank
IIMPORTANT!
Always use the supplied oil since any ot-
her type of oil can cause severe mechani-
cal damages to the compressor.
Consequently warranty is valid only if the
proper oil is used.
4.2 Oliesubstitution
Fungere som følger (fig.10):
1. fjerne motoren enhed fra tanken, hvis det
er nødvendigt.
2. fjerne finned dække af at miste de 4 skru-
er.
3. vippe motor enhed mod afgangssiden
(ikke vende op og ned), og samtidig holde
den indre enhed i dens sæde med din hånd.
4. Tøm alle olie
Bemærk! Olieaffald skal gen-
anvendes i overensstemmel-
se med de gældende forord-
ninger
5. Kontroller O'ring af finned dækning
6. Placer finned dække i sit sæde igen, og
se, at der under operationer i O'ring er kor-
rekt placeret i for at sikre en perfekt tætning
mellem boliger og dække.
7. Stram de 4 skruer i finned dækning
8. Saml motoren enhed på tanken
IAdvarsel!
Brug altid den medfølgende olie, da en-
hver anden form for olie kan forårsage al-
vorlige mekaniske skader på
kompressoren.
Derfor garanti er kun gyldig, hvis den
korrekte olie anvendes.
15

5Troubleshooting
IWARNING
·Before any operation on the compressor,
disconnect the plug from the socket.
·Empty air tank of air before dismantling
any part of compressor unit’s pressure sy-
stem.
·Following operations must be done by a
specialist.
5.1 The compressor does not start
·a) No power from mains. Check fuses and
socket.
·b) Breakage or loose joints in electrical
connections. Check with tester for continui-
ty as per wiring diagram(See page 7).
·c) Pressure in air tank too high for activa-
tion of pressure switch. The pressure
switch makes circuit only when pressure
has dropped to preset start
pressure.
·d) Leaky non-return valve. Take
off the flexible pressure pipe to
see if air leaks out from the val-
ve. If so, unscrew the valve
cap (Fig.10 item 1), clean the
rubber disk (item 2) and his pla-
ce with a dry cloth and assem-
bly the whole with care . If the
leakage persists, the whole val-
ve must be replaced.
·e) The starting relay is defecti-
ve. Call the manufacturer.
·f) Condenser defective. Replace it.
·g) The thermal relay has switched off the
compressor due to overheating. When co-
oled, the compressor will automatically turn
on at the suitable temperature.
5Fejlfinding
IAdvarsel!
·Stikket skal fjernes fra stikkontakten, før
der foretages indgreb på kompressoren.
·Lufttanken tømmes for luft, før der demon-
teres dele fra kompressorens tryksystem.
·De følgende indgreb må kun foretages af
faglærte teknikere.
5.1 Kompressoren starter ikke
·A) Der kommer ingen strøm fra strømfor-
syningsnettet. Sikringer og stikkontakt kon-
trolleres.
·b) Brud eller løse samlinger i de elektriske
forbindelser. Kontinuiteten kontrolleres ved
hjælp af kontrolinstrument i henhold til
ledningsdiagram (se s. 7).
·c) Trykket i lufttanken er for højt til, at
pressostaten kan aktiveres. Pressostaten
aktiveres først, når trykket er
faldet til forudindstillet starttryk.
·d) Utæt kontraventil. Den
fleksible trykslange demonteres
og det kontrolleres, om der siver
luft ud af ventilen. I så fald
skrues ventilhætten af (fig. 10
enhed 1), gummiskiven (enhed
2) og stedet, hvor den sidder,
tørres af med en ren klud og det
hele samles forsigtigt igen. Hvis
kontraventilen stadig er utæt,
skal hele ventilen udskiftes.
·e) The starting relay is defective.
Call the manufacturer.
·f) Condenser defective. Replace it.
·g) The therrmal relay has switched off the
compressor due to overheating. When
cooled, the compressor will automatically
turn on at the suitable temperature.
16
1
2
Fig.10

5.2 The compressor does not reach the
maximum pressure
·a) Check any air leak (See point 5.6).
·b) Check the pressure switch efficency and
if necessary adjust it (See page 10
Pressure adjustment).
·c)The non-return-valve is clogged so crea-
ting a flow restriction.
Clean or replace the valve.
5.3 The compressor works, but pressure
does not increase in tank
(or increase too slowly)
·a) The transportation cap has not been re-
moved from the air intake pipe (or hole).
·b) Air filter clogged. Clean or replace.
·c) Check any air leak (See point 6).
5.4 The compressor works but does not load
·The defect can be due to a valve or a ga-
sket break (Fig.11). Replace the damaged
part immediately.
5.5 The compressor stops while working
·The motor has an automatic resetting ther-
mal protection, that stops the compressor
when the temperature is too high. The
compressor will start again automatically
after 15/20 minutes.
5.6 Air leaks
·Can be due to bad seal of any connection,
check all connections wetting with suds.
5.2 Kompressoren når ikke op på maks tryk
·Det kontrolleres, om der er utætheder (se
punkt 5.6).
·b) Check the pressure switch efficency and
if necessary adjust it (See page 10
Pressure adjustment).
·c) En fejl i kontraventilen forhindrer
strømning. Ventilen udskiftes.
5.3 Kompressoren fungerer, men trykket i
tanken stiger ikke (eller stiger for langsomt)
·A) Transporthætten er ikke blevet fjernet
fra luftindtagsledningen (eller hullet).
·b) Luftfilteret er tilstoppet. Filteret rengøres
eller udskiftes.
·c) Det kontrolleres, om der er utætheder
(se punkt 6).
5.4 Kompressoren kører, men trykket
stiger ikke
·Fejlen kan skyldes brud på ventil eller
pakning (fig. 11). Den defekte del udskiftes
straks.
5.5 Kompressoren stopper under drift
·Motoren har en automatisk varmesikring,
der stopper kompressoren, når
temperaturen bliver for høj. Kompressoren
starter automatisk igen efter 15-20
minutter.
5.6 Utætheder
·Kan skyldes dårlig tætning af forbindelse.
Alle forbindelser kontrolleres ved hjælp af
sæbevand.
17

5.7 Leak from the valve placed under the
pressure switch
·Damaged valve, replace it.
·The defect can be due to an unperfect val-
ve seal (See point 5.1d).
5.8 The compressor starts when no air is
being tapped
·Air leak (See point 5.6).
5.9 The compressor starts and stops more
frequently than usual
·a) Large amount of condensate in air tank.
Remove condensate.
·b) Air leak (See point 5.6).
5.10 The compressor does not switch on
when pressure is under the minimum
level and/or does not switch off at max.
pressure
·Defective pressure switch. Replace.
5.11 The compressor gets very hot and/or
uses a lot of oil
·a) Check oil level.
·b) Wrong oil has been filled in the com-
pressor. Use oil recommended by the ma-
nufacturer only.
·c) Air leak (See point 5.6).
·d) Clogged intake filter. Clean or replace.
·e) Too high outsidet temperature. Do not
close the unit in a cupboard unless adequ-
ately ventilated.
·f) Over-running.
Ensure the compressor is the correct mo-
del for your work load.
5.7 Utæthed ved ventil placeret under
pressostat
·a) Defekt ventil. Ventil udskiftes.
·b) Defekt kan også skyldes dårlig
ventiltætning (se punkt 5.1d)
5.8 Kompressoren starter, når der ikke
tappes luft
·Utæthed (se punkt 5.6).
5.9 Kompressoren starter og stopper
oftere end normalt
·a) Stor mængde kondensat i lufttanken.
Kondensat fjernes.
·b) Utæthed (se punkt 5.6).
5.10 Kompressoren starter ikke, når trykket
er under minimumsniveau og/eller
stopper ikke ved maks. Tryk
·Defekt pressostat. Pressostat udskiftes.
5.11 Kompressoren bliver meget varm
og/eller bruger meget olie
·a) Forkert oliestand.
·b) Der er fyldt forkert olie på kompresso-
ren. Der må kun anvendes den type olie,
som producenten anbefaler.
·c) Utæthed (se punkt 5.6).
·d) Tilstoppet indtagsfilter. Rengøres eller
udskiftes.
·e) Omgivende temperatur for høj. Enheden
må ikke placeres i lukket skab, medmindre
der er tilstrækkelig ventilation. Kompresso-
ren skal placeres et sted, hvor der er så
koldt som muligt.
·f) Kompressoren kører for meget. Det
kontrolleres, at det er den rigtige
kompressormodel, der anvendes i forhold
til arbejdsbyrden.
18

6Special informations
6.1 Compressor demolition
During the compressor demolition all
possible safety regulations must be ob-
served in order to avoid any damage to
people or things.
All the metal parts can be recycled; rubber
and plastic parts have to be disposed of in
the compliance with the laws in force in the
country where the compressor is installed.
6.2 Spares
Defective parts must be replaced only by
authorized personnel; all possible safety
regulations must be observed in order to
avoid any damage to people or things.
6.21How to order spare parts
To order the spare parts it is necessary to:
·indicate the compressor serial number and
the year of manufacturing.
·indicate the part code requested referring
to exploded drawings of the various types
of compressor.
·indicate the quantity requested.
IWARNING
Failure to observe the safety regulations
may cause serious damage to people or
things.
The manufacturer shall not be held liable
for damage to people or things caused by
improper or not permitted use of the
compressor.
6.3 Warranty
·The compressor is guaranteed for 12
months from the date of purchase.
·It regards only the free replacement of
parts recognised as defective by the manu-
facturer apart from the electric parts and
worn parts.
·The guarantee automatically ceases in
case of tampering and bad usage.
·The warranty does not include transport
and labour costs.
6Specielle oplysninger
6.1 Nedtagning af kompressor
Ved nedtagning af kompressor skal alle
sikkerhedsregler iagttages for at forhin-
dre personog tingsskade.
Alle metaldele kan genbruges. Gummi- og
plastdele skal bortskaffes i henhold til gæl-
dende lov i det land, hvor kompressoren er
installeret.
6.2 Reservedele
Defekte dele må kun udskiftes af faglært
personale og under iagttagelse af alle
sikkerhedsregler for at forhindre person-
og tingsskade.
6.21Bestilling af reservedele
Reservedele bestilles på følgende måde:
·kompressorens serienummer og fremstil-
lingsår angives
·koden for den ønskede reservedel angives
i henhold til eksploderet samlingstegning af
den relevante kompressortype
·det ønskede antal angives.
IAdvarsel!
Manglende iagttagelse af
sikkerhedsreglerne kan medføre alvorlig
person- eller tingsskade. Producenten
frasiger sig ethvert ansvar for person- og
tingsskade, der måtte opstå som følge af
forkert eller ikke tilladt anvendelse af
kompressoren.
6.3 Garanti
·Der gives to års garanti på kompressorer-
ne regnet fra købsdatoen.
·Garantien omfatter kun udskiftning af dele,
som producenten anerkender som defekte
og ikke elektriske og slidte dele.
·Garantien bortfalder automatisk i tilfælde af
manipulering eller forkert anvendelse
·Garantien omfatter ikke transport- og
arbejdsomkostninger.
19
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other FLAIRMO Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Stanley
Stanley AIRPRO 120 CDC120SCA instruction manual

Carrier
Carrier 30GX 082-358 Installation, operation and maintenance instructions

Stanley
Stanley D 200/8/6 instruction manual

Bostitch
Bostitch BTFP02028 instruction manual

Metabo HPT
Metabo HPT EC2510E Instruction manual and safety instructions

DHP
DHP 1 Horsepower owner's manual