FLINQ H3 PRO User manual

FlinQ Smart Tower Heater
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for using one of our products. Please read the user manual carefully before use, and keep
it for future reference.
Model: H3 PRO –This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
TECHNICAL REQUIREMENTS
Model: H3 Pro
1. Color box & paper card: material and size should be according to document requirements, the size
of the finished product deviation within 2-3mm requirements.
2. Carton: material and size should be according to document requirements, the size of the finished
product deviation within plus 5-10mm requirements.
3. PE foam: the bonding place of PE foam should be smooth, the glue should be even, the size of the
finished product deviation within 2-3mm requirements.
4. Manual, warranty card, label, album and other printing materials must meet the inspection
requirements of the quality department.
*Details of all packaging materials can be compared with: Inspection guide for incoming materials of
packaging cartons - document No. :YWT-WI-PZ-15,YWT-WI-PZ-17,YWT-WI-PZ-21.
The printed contents, patterns and fonts shall meet the requirements of drawings or sealed samples,
and the patterns shall be clear, full, no decolorization and obvious overflow
edge; and the position shall be accurate , horizontal deflection is not allowed to exceed 5mm,
pattern shall be consistent color, good ink adhesion, and not decolorizing with fingers ;
Packing materials must have protective measures and are not allowed to damage their outer surface
due to packaging and transportation.
Products need to comply with the six hazardous substance requirements specified by the EU Rohs.
Frequency File No Signature Date
Standardization

Seasonal Space heating energy efficiency
Description
Value
Seasonal space heating energy efficience in active mode-ns.on
40%
For electric local space heaters
100%
The electric to primary conversion coefficient
100%
correction factor accounting for a positive contribu tion to the seasonal space heating
energy efficiency of electric storage local space heaters due to adjust ed contributions
for options for heat storage and output; and a negative contribution to seasonal space
heating efficiency for commercial local space heaters due to adjusted contributions for
options for the heat output. F(1)
0%
correction factor accounting for a positive contribu tion to the seasonal space heating
energy efficiency due to adjusted contributions of controls of indoor heating comfort.
the values of which are mutually exclusive, cannot be added to each other-F(2)
7%
correction factor accounting for a positive contribu tion to the seasonal space heating
energy efficiency due to adjusted contributions of controls for indoor heating comfort
the values of which can be added to each other-F(3)
0%
correction factor accounting for a negative contribu tion to the seasonal space heating
energy efficiency by auxiliary electricity consumption-F(4)
0%
correction factor accounting for a negative contribu tion to the seasonal space heating
energy efficiency by energy consumption of a permanent pilot flame-F{5}
0%
Seasonal space heating energy efficiency-ns
37%
Verdict
Pass
01/ ATTENTION
Before using this product, please read this user manual carefully and keep it for future reference.
1. To avoid any electric shocks or fire, do not allow any water, other liquids or any flammable
detergent to get into this product.
2. Do not spray insecticide, perfume or any other flammable spray around the products.
3. Before connecting the power supply please check whether the voltage of the product is consistent
with the local power supply voltage.
4. If the supply cord or electrical component is damaged, it must be replaced or repaired by the
manufacturer, maintenance department or qualified professional persons in order to avoid a hazard.
5. Ensure the unit is used in a stable and horizontal level to avoid injury or fire caused by product
dumping.
6. Do not spray the product with water to avoid dangers such as short circuit and electric shock.
7. Do not use the unit in high temperature,damp or other volatile place like acid, alkali or oil.
8. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
9. Do not place the unit near the inflammable and explosive materials and use it in places with with
severe dust to avoid accident.
10. Do not put the unit under the air conditioner to prevent condensed water dripping into it.

11. Do not insert finger or other things into the air outlet/inlet when the unit is working to prevent
physical damage or trouble.
12. Do not use the unit near the inflammable items and the suitable temperature should be below 30
degrees Leaving at least 1 meter of space on the back and side of the unit to prevent fire.
13. Do not touch the vent grill and be sure it is installed in place before using the unit. The vent grill is
used to prevent touching the heating element directly.
14. Do not touch the vent grill or cover the air outlet when using to avoid burning.
15. Ensure the unit is unplugged before cleaning or maintaining.
16. Do not pull the power cord to move the unit. Ensure the unit is unplugged if you need to move it.
17. People with physical or mental disability or without relevant experiences and skills (including
children) should use it under guiding and instructing.
18. Children should be supervised to ensure they do not play with the unit.
19. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concern ing use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
20.WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
21. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
22. Do not use this heater if it has been dropped.
23.Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
24. Use this heater on a horizontal and stable surface
25. WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature.
26. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving
the room on their own unless constant supervision is provided.
27.WARNING: To reduce the risk of fire.keep textiles, curtains. or any other flammable material a
minimum distance of 1m from the air outlet.
28.Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and
supervised.
29. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
-Hotels, motels and other residential type environments.
-Bed and breakfast type environments.
30. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
31. Children should be supervised to make sure that they do not play with this product.
02/PRODUCT OVERVIEW

The unit is designed with back power button and on/off button in the front, which is easy to operate
and suitable in small area, like house, office and so on. Also the unit has anti-tilt function with wide-
angel heating function and the body could be adjustable from 0 to 80 degrees.
Components
1. Iron net
2. Front shell
3. Heating module
4. Control panel module
5. Motor
6. Power module
7. Rotating module
8. Base module
9. Handle cover
10. Top cover
11. Filter
12. Rocker Switch
Control panel
Power
Timer
Temperature
Swing/Child lock
Child lock
Wifi
Timer
03/ SPECIFICATIONS
Model: H3 PRO
Dimensions: 614 x 231 x 231 mm
Weight: 3.54 kg
Rated Voltage: 220-240V –50/60Hz
Power: 2000W
04/FUNCTION
Power on:
After the unit is powered on and press Rocker Switch on the back all the LEDs will be on for about
1sthen enter the standby state.

Power Button:
When the unit is turned on for the first time, all LED lights will be on for about 1 second and will then
enter the standby state.
Switch/Mode button:
In the standby state, touch this button for the first time and the appliance will turn on and run in
natural wind mode, with the letters "FA" displayed on screen. Touch this button for the second time
and you will switch the appliance into warm wind mode. The screen will display the letters "LO" .
Touch it for the third time and you switch the appliance into hot wind mode, and the screen will
display the letter "H1". Touch the button again and you will make the appliance switch back to
natural wind mode.
The buzzer will sound once you touch the switch. After no operation for 5 seconds, the screen will
display the current temperature. In the condition of working, touch the switch for 3 seconds and the
appliance will enter standby state.
Timer Button:
In the condition of working touching this button can set the timer among the circulation of 1H-2H-
4H-8H-continuous.When setting the timer the corresponding indicator will light up except the
continuous working mode. The buzzer will ring every time when you touch the timer button. The
button can also work as a network button. Long touch the button for about 5 seconds to set or reset
the network.
Temperature button:
Temperature setting range: 15°C-35°C. In the condition of working, touch the button for the first
time and the temperature will set to 35°C. Touch the button again will set the temperature to 15°C,
after that, touch this button once, and the temperature will rise by 1°C each time, and the buzzer will
sound once. After no operation for 5 seconds, the screen will display the current temperature. When
the detected temperature is lower than 0°C or higher than 50°C, the screen will show "--".
(Notice: If the temperature has not been set, the appliance does not perform energy-saving mode
and does not carry out temperature control. It only run in the current working mode.)
The working status is shown in the following table:
TABEL XXX TABEL XXX TABEL XXX
Long touch the temperature button for 5 seconds and you will be able to connect it to the Wifi.
When the WiFi connected in the SmartConfig mode the WiFi indicator will flashes quickly twice per
second. When the WiFi connected in the app mode the WiFi indicator blinks slowly once per 2
second.
Notice:
Turn off the appliance though the App the Wifi will be disconnected after 1 second and the appliance
cannot be operated by the app anymore. If the app operation is needed, tunr on the appliance
manually and long touch the swing button for 5seconds, then the appliance will match the phone
automatically.
Wide angle heating:

This product can automatically swing from side to side to realize horizontal wide angle heating.
Operations are as follows:
Swing button/Child lock button:
1. In the condition of working touch the button and the appliance will swing from left to right.
Touch the button again can stop the swinging. The buzzer will ring every time touching the
swing button.
2. When turned on long press the child lock button 3seconds to enter the child lock state with
the buzzer ring once (the other butootn can’t work). Long press the button for 3seconds to
cancel the child lock with the buzzer ringing once.
Notice: The child lock wll be canceled automatically when unplugged.
Anti-pitch protection:
When the unit is overturned the power will be cut of and the heating components fans and head
shaking will be turned off. The unit will beep for 1 minute and then enter the standby state.
Overheat Protection:
After turning on the warm wind or hot wind mode long press the power button to shut down the
heating component will be shut down first. The fan will be turned off after one minute. All the light in
the panel will blink for one minute and enter the standby state.
Auto-shut off:
When the unit runs continuously for 24 hours, it will shut down automatically and enter the standby
state.
05/ USING INSTRUCTION
•Do not cover the vent grill with anything to avoid fire.
•Do not block the air inlet and air outlet, keep a distance of at least 30cm on the back and side
of the unit.
•Do not close to the air outlet for a long time to avoid scalding when the unit is working.
•Clean the filter regularly to ensure enough air volume and avoid overheating protection.
•Ensure the power cord is in good condition:.Ensure the back power button is turned off.
Before connecting the power supply please check whether the voltage of the product is
consistent with the local power supply voltage.
06/ WIFI OPERATION
1. Use your mobile phone to scan the OR code below to download the Tuya-app . You can also search
for Tuya in the APP Store or Google Play to install the APP.
2. Open the Tuya App and use you phone number or e-mail to register your Tuya-account, then login.
Add device:
1. Connect your phone to your home Wifi and turn on bluetooth (please select 2.4ghz WiFi
network). Open the Tuya App.
2. Enter the homepage of the Tuya-app. Click "+" to select to add a device, the APP will display
manual addition and automatic discovery.

3. Automatic discovery: When the corresponding authority is turned on, the device can be
automatically discovered and the device needs to be in the network configuration state and
turned on.
4. Manually add: select the name corresponding to the product Wifi + Bluetooth mode.
5. Bluetooth configuration:
When confirming that the Wifi indicator of the device is flashing quickly, click ok. Now wait
for the connection, (recommended) when the words "Successfully add 1 device" appear, it
means the connection has been completed and your device will be listed in your APP list.
Hotspot configuration network:
Click on the Wifi quick connection icon in the upper right corner to select the hotspot distribution
network (compatibility mode). Please confirm that the Wifi indicator of the device flashes slowly.
Click ‘ok’and fill in your home Wifi and Wifi password. Next, click to connect to go to the WLAN
setting interface of your phone and then select the Wifi network Tuya to connect it.
Return to the Tuya application and the connection will start automatically. When the words "Add 1
device successfully" appear, it means the connection is complete and your device will be listed in
your App list. Now you can control your smart device through the mobile APP anytime and
anywhere. (Please make sure your mobile phone and smart device are connected to the network and
make sure your router name is changed to Tuya-XXXX)
07/ MAINTENANCE
Notice
1. Unplug the unit and cool it down before maintenance or cleaning.
2. Do not immense the unit into any liquid.
3. Do not use abrasive, corrosive or flammable cleansers to clean any part of the unit.
4. After cleaning the product, please place it in a ventilated place to dry and avoid to dry it
under sunshine directly.
Notice:
1. Turn off the unit, unplug and cool it down.
2. Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the surface of
the unit and air inlet/outlet.
Notice:
Please do not drop any water into the machine when cleaning the air outlet.
Storage:
1. Turn off the unit, unplug and cool it down and arrange and bind the power cord. Please use a
soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the shell of the unit.
2. When the unit is completely dried out, put on the dust cover bag and place it in a cool and
well ventilated place. If the unit is not used for a long time, it should be operated for several
minutes from time to time to keep a good performance of the unit.

08/FAQ
SITUATION
REASON
Not working
•Is the plug into the power sucket? Is
there a power outage?
•Is the home leakage switch or fuse cut
off?
•Is the power button turned on?
•Is any angle of body over 60 degrees?
Heating stops suddenly
•Is the socket contact not bright and the
plug knocked off?
•Is the air inlet/outlet blocked or is there
not enough air volume, causing the
temperature inside the unit exceed the
thermostat protection?
•Is there insufficient supply or electrical
circuits in your home?
This marking indicates that this product should not be disposed with otherhousehoild wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal recycle itresponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the returm and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

FlinQ Slimme Toren Heater
HANDLEIDING
Bedankt voor het gebruiken van een van onze producten. Lees voor gebruik de
gebruikershandleiding aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Model: H3 PRO –Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik.
TECHNISCHE BENODIGDHEDEN
Model: H3 Pro
1. Kleurdoos en papieren kaart: materiaal en grootte moeten in overeenstemming zijn met de
documentvereisten, de grootte van de afwijking van het eindproduct binnen 2-3 mm-vereisten.
2. Karton: materiaal en grootte moeten in overeenstemming zijn met de documentvereisten, de
grootte van de afwijking van het eindproduct binnen plus 5-10 mm-vereisten.
3. PE-schuim: de hechtplaats van PE-schuim moet glad zijn, de lijm moet gelijk zijn, de grootte van de
afwijking van het eindproduct binnen 2-3 mm-vereisten.
4. Handleiding, garantiekaart, label, album en ander drukmateriaal moeten voldoen aan de inspectie-
eisen van de kwaliteitsafdeling.
*Details van alle verpakkingsmaterialen kunnen worden vergeleken met: Inspectiegids voor
inkomende materialen van verpakkingsdozen - documentnr. :YWT-WI-PZ-15,YWT-WI-PZ-17,YWT-WI-
PZ-21.
De gedrukte inhoud, patronen en lettertypen moeten voldoen aan de vereisten van tekeningen of
verzegelde monsters, en de patronen moeten helder, vol, geen verkleuring en duidelijke overloop
zijn
kant; en de positie moet nauwkeurig zijn, de horizontale doorbuiging mag niet groter zijn dan 5 mm,
het patroon moet een consistente kleur hebben, een goede inkthechting en niet verkleuren met de
vingers;
Verpakkingsmaterialen moeten beschermende maatregelen hebben en mogen hun buitenoppervlak
niet beschadigen door verpakking en transport.
Producten moeten voldoen aan de zes vereisten voor gevaarlijke stoffen die zijn gespecificeerd door
de EU Rohs.
Frequentie Bestand Geen Handtekening Datum
Standaardisatie

Seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming
Beschrijving
Waarde
Seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming in actieve modus
40%
Voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
100%
De conversiecoëfficiënt van elektrisch naar primair
100%
correctiefactor voor een positieve bijdrage aan de seizoensgebonden energie-
efficiëntie voor ruimteverwarming van elektrische opslagtoestellen voor lokale
ruimteverwarming als gevolg van aangepaste bijdragen voor opties voor warmteopslag
en -afgifte; en een negatieve bijdrage aan de seizoensgebonden efficiëntie van
ruimteverwarming voor commerciële toestellen voor lokale ruimteverwarming door
aangepaste bijdragen voor opties voor de warmteafgifte. F(1)
0%
correctiefactor die een positieve bijdrage aan de seizoensgebonden energie-efficiëntie
voor ruimteverwarming verklaart als gevolg van aangepaste bijdragen van regeling van
het verwarmingscomfort binnenshuis. waarvan de waarden elkaar uitsluiten, kunnen
niet bij elkaar worden opgeteld - F(2)
7%
correctiefactor voor een positieve bijdrage aan de seizoensgebonden energie-
efficiëntie voor ruimteverwarming als gevolg van aangepaste bijdragen van regelingen
voor verwarmingscomfort binnenshuis waarvan de waarden bij elkaar kunnen worden
opgeteld-F(3)
0%
correctiefactor die rekening houdt met een negatieve bijdrage aan de
seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming door
hulpelektriciteitsverbruik-F(4)
0%
correctiefactor die rekening houdt met een negatieve bijdrage aan de
seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming door het energieverbruik
van een permanente waakvlam-F{5}
0%
Seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming
37%
Vonnis
Pass
01/ GRAAG UW AANDACHT VOOR:
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze
voor toekomstig gebruik.
1. Zorg ervoor dat er geen water, andere vloeistoffen of ontvlambare reinigingsmiddelen in dit
product komen om zo elektrische schokken of brand te voorkomen.
2. Spuit geen insecticide, parfum of andere brandbare sprays op of rond de producten.
3. Controleer voordat u de voeding aansluit of de spanning van het product overeenkomt met de
lokale voedingsspanning.
4. Als het netsnoer of het elektrische onderdeel beschadigd is, moet het worden vervangen of
gerepareerd door de fabrikant, de onderhoudsafdeling of gekwalificeerde professionele personen
om gevaar te voorkomen.
5. Zorg ervoor dat het apparaat op een stabiel en horizontaal niveau wordt gebruikt om letsel of
brand veroorzaakt door het storten van het product te voorkomen.
6. Bespuit het product niet met water om gevaren zoals kortsluiting en elektrische schokken te
voorkomen.

7. Gebruik het apparaat niet op plekken met een hoge temperatuur, vochtige plekken, of plekken
waar zuur, alkali of olie rondgaan.
8. Gebruik deze heater niet in de directe omgeving van een bad, douche of zwembad.
9. Plaats het apparaat niet in de buurt van ontvlambare en explosieve materialen en gebruik het niet
op plaatsen met veel stof om ongelukken te voorkomen.
10. Plaats het apparaat niet onder de airconditioner om te voorkomen dat er condenswater in
druppelt.
11. Steek geen vinger of andere dingen in de luchtuitlaat/inlaat wanneer het apparaat in werking is
om fysieke schade of problemen te voorkomen.
12. Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare voorwerpen en de geschikte temperatuur
moet lager zijn dan 30 graden. Laat ten minste 1 meter ruimte aan de achterkant en zijkant van het
apparaat om brand te voorkomen.
13. Raak het ventilatierooster niet aan en zorg ervoor dat het op zijn plaats is geïnstalleerd voordat u
het apparaat gebruikt. Het ventilatierooster wordt gebruikt om te voorkomen dat het
verwarmingselement rechtstreeks wordt aangeraakt.
14. Raak het ventilatierooster niet aan en bedek de luchtuitlaat niet tijdens gebruik om verbranding
te voorkomen.
15. Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld voordat u het schoonmaakt of onderhoudt.
16. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat te verplaatsen. Zorg ervoor dat het apparaat is
losgekoppeld als u het moet verplaatsen.
17. Mensen met een lichamelijke of geestelijke handicap of zonder relevante ervaring en
vaardigheden (inclusief kinderen) moeten het gebruiken onder begeleiding en instructie.
18. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
19. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de
gevaren begrijpen.
20. WAARSCHUWING: Dek de kachel niet af om oververhitting te voorkomen.
21. De kachel mag niet direct onder een stopcontact worden geplaatst.
22. Gebruik deze kachel niet als deze is gevallen.
23. Niet gebruiken als er zichtbare tekenen van schade aan de kachel zijn.
24. Gebruik deze kachel op een horizontale en stabiele ondergrond.
25. WAARSCHUWING: Deze kachel is niet uitgerust met een apparaat om de kamertemperatuur te
regelen.
26. Gebruik deze kachel niet in kleine kamers wanneer deze worden bewoond door personen die de
kamer niet alleen kunnen verlaten.

27. WAARSCHUWING om het risico op brand te verminderen. Bewaar textiel, gordijnen. of enig
ander brandbaar materiaal op een minimale afstand van 1 meter van de luchtuitlaat.
28. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder
zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
29. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals:
- Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
- Hotels, motels en andere woonachtige omgevingen.
- Bed & breakfast-achtige omgevingen.
30. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.
02/PRODUCT OVERZICHT
Het apparaat is ontworpen met een aan/uit-knop aan de achterkant en een aan/uit-knop aan de
voorkant, die eenvoudig te bedienen is en geschikt is voor kleine ruimtes, zoals huis, kantoor
enzovoort. Ook heeft het apparaat een anti-kantelfunctie met een groothoekverwarmingsfunctie en
kan het lichaam worden aangepast van 0 tot 80 graden.
Componenten
1. Ijzernet
2. Voor omhulsel
3. Verwarmingsmodule
4. Bedieningspaneelmodule
5. Motor
6. Voedingsmodule
7. Roterende module
8. Basismodule
9. Handvatdeksel
10. Bovenklep
11. Filteren
12. Tuimelschakelaar
Controlepaneel
Stroom
Timer
Temperatuur
Schommel/Kinderslot
Kinderslot

Wifi
Timer
03/ SPECIFICATIES
Model: H3 PRO
Afmetingen: 614 x 231 x 231 mm
Gewicht: 3,54 kg
Nominale spanning: 220-240V –50/60Hz
Vermogen: 2000W
04/FUNCTIONEREN
Aanzetten:
Nadat het apparaat is ingeschakeld en op de tuimelschakelaar op de achterkant is gedrukt, zullen alle
LED's ongeveer 1 seconde branden en vervolgens naar de stand-bystatus overschakelen.
Aan-knop:
Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zullen alle LED-lampjes ongeveer 1
seconde branden en vervolgens naar de stand-bystatus gaan.
Schakelaar/Modus-knop:
Raak in de stand-bystand deze knop voor de eerste keer aan en het apparaat wordt ingeschakeld en
werkt in natuurlijke windmodus, met de letters "FA" op het scherm. Raak deze knop voor de tweede
keer aan en u schakelt het apparaat in de warme windmodus. Op het scherm worden de letters "LO"
weergegeven. Raak het voor de derde keer aan en u schakelt het apparaat in de modus voor hete
wind en op het scherm verschijnt de letter "H1". Druk nogmaals op de knop en u laat het apparaat
terugschakelen naar de natuurlijke windmodus.
De zoemer klinkt zodra u de schakelaar aanraakt. Na 5 seconden geen bediening zal het scherm de
huidige temperatuur weergeven. Raak in werkende staat de schakelaar gedurende 3 seconden aan
en het apparaat gaat naar de stand-bystatus.
Timerknop:
Als de heater actief is, kan het aanraken van deze knop de timer tussen de circulatie van 1H-2H-4H-
8H-continu instellen. Bij het instellen van de timer zal de bijbehorende indicator oplichten, behalve
de continue werkmodus. De zoemer gaat elke keer af wanneer u de timerknop aanraakt. De knop
kan ook als netwerkknop worden gebruikt. Raak de knop ongeveer 5 seconden lang aan om het
netwerk in te stellen of te resetten.
Temperatuur knop:
Instelbereik temperatuur: 15°C-35°C. Raak in werkende staat de knop voor de eerste keer aan en de
temperatuur wordt ingesteld op 35°C. Druk nogmaals op de knop om de temperatuur in te stellen op

15°C, raak daarna deze knop één keer aan en de temperatuur zal elke keer met 1°C stijgen, waarna
de zoemer één keer zal klinken. Na 5 seconden zonder bediening zal het scherm de huidige
temperatuur weergeven. Wanneer de gedetecteerde temperatuur lager is dan 0°C of hoger dan
50°C, zal het scherm "--" tonen.
(Opmerking: als de temperatuur niet is ingesteld, voert het apparaat geen energiebesparende modus
uit en voert het geen temperatuurregeling uit. Het werkt alleen in de huidige werkmodus.)
De werkstatus wordt weergegeven in de volgende tabel:
TABEL XXX TABEL XXX TABEL XXX
Raak de temperatuurknop 5 seconden lang aan en u kunt het apparaat verbinden met Wifi.
Wanneer de Wifi is aangesloten in de SmartConfig-modus knippert de WiFi-indicator twee keer per
seconde snel. Wanneer de wifi is verbonden in de app-modus, knippert de wifi-indicator eenmaal per
2 seconden langzaam.
Let op:
Schakel het apparaat uit via de app en de wifi wordt na 1 seconde verbroken waarna het apparaat
niet meer kan worden bediend door de app. Als de app-bediening nodig is, zet u het apparaat
handmatig aan en houdt u de zwenkknop 5 seconden lang ingedrukt, waarna het apparaat
automatisch met de telefoon matcht.
Groothoek verwarming:
Dit product kan automatisch heen en weer zwaaien om horizontale groothoekverwarming te
realiseren. De bewerkingen zijn als volgt:
Swing-knop/Kinderslot-knop:
1. Druk als de heater actief is op de knop en het apparaat zal van links naar rechts zwaaien. Druk
nogmaals op de knop om het slingeren te stoppen. De zoemer gaat elke keer af wanneer u de swing-
knop aanraakt.
2. Wanneer het apparaat is ingeschakeld, houdt u de kinderslotknop 3 seconden lang ingedrukt om
de kinderslotstatus één keer met de zoemerring in te laten gaan (de andere knop kan niet werken).
Houd de knop 3 seconden lang ingedrukt om het kinderslot te annuleren terwijl de zoemer eenmaal
afgaat.
Opmerking: het kinderslot wordt automatisch geannuleerd wanneer de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald.
Anti-pitch bescherming:
Wanneer het apparaat wordt omgegooid, wordt de stroom uitgeschakeld en worden de ventilatoren
van de verwarmingscomponenten uitgeschakeld. Het apparaat piept gedurende 1 minuut en gaat
dan over in de stand-bystatus.
Beveiliging tegen oververhitting:
Nadat u de modus warme wind hebt ingeschakeld, drukt u lang op de aan/uit-knop om de
verwarmingscomponent uit te schakelen. De ventilator wordt na een minuut uitgeschakeld. Als het
licht in het paneel knippert gaat het apparaat over in stand-bystatus.

Automatisch afsluiten:
Wanneer het apparaat 24 uur continu werkt, wordt het automatisch uitgeschakeld en gaat het naar
de stand-bystatus.
05/ GEBRUIKSAANWIJZING
• Bedek het ventilatierooster nergens mee om zo brand te voorkomen.
• Blokkeer de luchtinlaat en luchtuitlaat niet, houd een afstand van minimaal 30 cm tot de
achterkant en zijkant van het apparaat.
• Blijf niet te lang in de buurt van de luchtuitlaat om brandwonden te voorkomen wanneer het
apparaat in werking is.
• Reinig het filter regelmatig om voldoende luchtvolume te garanderen en oververhittingsbeveiliging
te voorkomen.
• Zorg ervoor dat het netsnoer in goede staat verkeert. Zorg ervoor dat de aan/uit-knop aan de
achterkant is uitgeschakeld. Controleer voordat u de voeding aansluit of de spanning van het product
overeenkomt met de plaatselijke voedingsspanning.
06/ WIFI GEBRUIK
1. Scan met je mobiele telefoon onderstaande QR-code om de Tuya-app te downloaden. U kunt ook
zoeken naar Tuya in de APP Store of Google Play om de APP te installeren.
2. Open de Tuya App en gebruik uw telefoonnummer of e-mail om uw Tuya-account te registreren en
log vervolgens in.
Voeg toestel toe:
1. Verbind uw telefoon met het wifi-thuisnetwerk en zet bluetooth aan (selecteer a.u.b. 2,4GHz wifi-
netwerk). Open de Tuya-app.
2. Ga naar de homepage van de Tuya-app. Klik op "+" om te selecteren om een apparaat toe te
voegen, de APP geeft handmatige toevoeging en automatische detectie weer.
3. Automatische detectie: wanneer de bijbehorende machtiging is ingeschakeld, kan het apparaat
automatisch worden gedetecteerd en moet het apparaat in de netwerkconfiguratiestatus staan en
ingeschakeld zijn.
4. Handmatig toevoegen: selecteer de naam die overeenkomt met het product Wifi + Bluetooth-
modus.
5. Bluetooth-configuratie:
Wanneer u bevestigt dat de wifi-indicator van het apparaat snel knippert, klikt u op ok. Wacht nu op
de verbinding (aanbevolen) wanneer de woorden "Succesvol 1 apparaat toevoegen" verschijnen, dit
betekent dat de verbinding is voltooid en dat uw apparaat wordt vermeld in uw APP-lijst.
Hotspot configuratie netwerk:
Klik op het Wifi-snelverbindingspictogram in de rechterbovenhoek om het hotspot-
distributienetwerk te selecteren (compatibiliteitsmodus). Controleer of de Wifi-indicator van het
apparaat langzaam knippert. Klik op ‘ok’ en vul je Wifi- en Wifi-wachtwoord voor thuis in. Klik

vervolgens om verbinding te maken, om naar de interface voor WLAN-instellingen van uw telefoon te
gaan en selecteer vervolgens het wifi-netwerk Tuya om verbinding te maken.
Keer terug naar de Tuya-applicatie en de verbinding wordt automatisch gestart. Wanneer de
woorden "Voeg 1 apparaat succesvol toe" verschijnen, betekent dit dat de verbinding is voltooid en
dat uw apparaat wordt vermeld in uw app-lijst. Nu kunt u uw slimme apparaat altijd en overal
bedienen via de mobiele APP. (Zorg ervoor dat uw mobiele telefoon en smart-apparaat zijn
verbonden met het netwerk en zorg ervoor dat uw routernaam is gewijzigd in Tuya-XXXX)
07/ ONDERHOUD
Let op:
1. Koppel het apparaat los en laat het afkoelen voordat u onderhoud pleegt of reinigt.
2. Dompel het apparaat niet onder in een vloeistof.
3. Gebruik geen schurende, bijtende of ontvlambare reinigingsmiddelen om enig onderdeel van het
apparaat te reinigen.
4. Plaats het product na het reinigen op een geventileerde plaats om te drogen en vermijd het direct
onder de zon te drogen.
Let op:
1. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen.
2. Gebruik een zachte doek met een neutraal reinigingsmiddel om stof of vuil van het oppervlak van
het apparaat en de luchtinlaat/uitlaat te verwijderen.
Let op:
Laat bij het reinigen van de luchtuitlaat geen water in de machine komen.
Bewaren van het apparaat:
1. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen, rangschik het
netsnoer en bind het vast. Gebruik een zachte doek met een neutraal reinigingsmiddel om stof of vuil
van de buitenkant van het apparaat te verwijderen.
2. Wanneer het apparaat volledig is uitgedroogd, plaatst u de stofhoeszak en plaatst u deze op een
koele en goed geventileerde plaats. Als het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, moet
het van tijd tot tijd enkele minuten worden gebruikt om goede prestaties van het apparaat te
behouden.
08/FAQ
SITUATIE
REDENEN
Werkt niet
•Zit de stekker in het stopcontact? Is er
een stroomstoring?
•Is de lekkageschakelaar of zekering van
de woning afgesneden?
•Staat de aan/uit-knop aan?
•Is een lichaamshoek groter dan 60
graden?
Verwarmen stopt opeens
•Is het stopcontact niet helder en is de

stekker eraf geslagen?
•Is de luchtinlaat/-uitlaat geblokkeerd of
is er onvoldoende luchtvolume,
waardoor de temperatuur in de unit de
thermostaatbeveiliging overschrijdt?
•Is er onvoldoende stroomvoorziening of
stroomkringen in uw woning?
Deze markering geeft aan dat dit product in de hele EU niet met ander huishoudelijk afval mag
worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u het op verantwoorde wijze recyclen om
duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen. Gebruik voor het retourneren van
uw gebruikte apparaat de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de winkel waar het
product is gekocht. Zij kunnen dit product opvangen voor milieuvriendelijke recycling.

FlinQ Intelligente Turmheizung
HANDBUCH
Vielen Dank, dass Sie eines unserer Produkte verwenden. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Modell: H3 PRO –Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder den gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
TECHNISCHE VORAUSSETZUNGEN
Modell: H3 Pro
1. Farbbox und Papierkarte: Material und Größe sollten den Dokumentanforderungen entsprechen,
die Größe der Abweichung des fertigen Produkts innerhalb von 2-3 mm.
2. Karton: Material und Größe sollten den Dokumentanforderungen entsprechen, die Größe der
fertigen Produktabweichung innerhalb von plus 5-10 mm Anforderungen.
3. PE-Schaum: Die Klebestelle von PE-Schaum sollte glatt sein, der Kleber sollte gleichmäßig sein, die
Größe der Abweichung des fertigen Produkts innerhalb der Anforderungen von 2-3 mm.
4. Handbuch, Garantiekarte, Etikett, Album und andere Druckmaterialien müssen den
Inspektionsanforderungen der Qualitätsabteilung entsprechen.
*Details zu allen Verpackungsmaterialien können verglichen werden mit: Packaging Box Incoming
Materials Inspection Guide - Document No. :YWT-WI-PZ-15,YWT-WI-PZ-17,YWT-WI-PZ-21.
Der gedruckte Inhalt, die Muster und Schriftarten müssen den Anforderungen von Zeichnungen oder
versiegelten Mustern entsprechen, und die Muster müssen klar, vollständig, nicht verblassend und
offensichtlich überlaufen sein
Seite; und die Position sollte genau sein, die horizontale Ablenkung sollte 5 mm nicht überschreiten,
das Muster sollte eine konsistente Farbe haben, eine gute Tintenhaftung und kein Verblassen durch
Finger;
Verpackungsmaterialien müssen Schutzmaßnahmen aufweisen und dürfen ihre äußere Oberfläche
durch Verpackung und Transport nicht beschädigen.
Produkte müssen die sechs Anforderungen der EU-Rohs für gefährliche Stoffe erfüllen.
Frequenzdatei Nr. Unterschrift Datum
Standardisierung

Saisonale Raumheizungs-Energieeffizienz
Beschreibung
Wert
Saisonale Raumheizungs-Energieeffizienz im aktiven Modus
40%
Für elektrische Einzelraumheizgeräte
100%
Der Umrechnungskoeffizient von elektrisch zu primär
100%
Korrekturfaktor für einen positiven Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-
Energieeffizienz von Elektrospeicher-Einzelraumheizgeräten aufgrund angepasster
Beiträge für Wärmespeicher- und Abgabemöglichkeiten; und ein negativer Beitrag zum
jahreszeitbedingten Raumheizungswirkungsgrad für gewerbliche Einzelraumheizgeräte
aufgrund angepasster Beiträge für Heizleistungsoptionen. F(1)
0%
Korrekturfaktor, der einen positiven Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-
Energieeffizienz aufgrund angepasster Beiträge der Raumheizungs-Komfortsteuerung
erklärt. deren Werte sich gegenseitig ausschließen, können nicht addiert werden - F(2)
7%
Korrekturfaktor für einen positiven Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-
Energieeffizienz aufgrund angepasster Beiträge von Innenheizungs-Komfortregelungen,
deren Werte addiert werden können-F(3)
0%
Korrekturfaktor, der einen negativen Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-
Energieeffizienz durch den Hilfsstromverbrauch berücksichtigt-F(4)
0%
Korrekturfaktor, der einen negativen Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-
Energieeffizienz aufgrund des Energieverbrauchs einer permanenten Zündflamme
berücksichtigt-F{5}
0%
Saisonale Raumheizungs-Energieeffizienz
37%
Urteil
Passieren
01/ BITTE BEACHTEN SIE:
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
1. Um Stromschlag oder Feuer zu vermeiden, lassen Sie kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder
brennbare Reinigungsmittel in dieses Produkt gelangen.
2. Sprühen Sie keine Insektizide, Parfums oder andere brennbare Sprays auf oder um die Produkte
herum.
3. Stellen Sie vor dem Anschließen der Stromversorgung sicher, dass die Spannung des Produkts der
örtlichen Stromversorgung entspricht.
4. Wenn das Netzkabel oder ein elektrisches Teil beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner
Wartungsabteilung oder qualifiziertem Fachpersonal ersetzt oder repariert werden, um Gefahren zu
vermeiden.
5. Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer stabilen und ebenen Ebene verwendet wird, um
Verletzungen oder Brände durch Herunterfallen des Produkts zu vermeiden.
6. Um Gefahren wie Kurzschluss und Stromschlag zu vermeiden, besprühen Sie das Produkt nicht mit
Wasser.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hohen Temperaturen, an feuchten Orten oder an
Orten, an denen Säuren, Laugen oder Öl zirkulieren.

8. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
9. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren und explosiven Materialien auf und
verwenden Sie es nicht an Orten mit viel Staub, um Unfälle zu vermeiden.
10. Stellen Sie das Gerät nicht unter die Klimaanlage, um zu vermeiden, dass Kondenswasser
hineintropft.
11. Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände in den Luftauslass/-einlass, wenn das Gerät in
Betrieb ist, um physische Schäden oder Probleme zu vermeiden.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen, und die geeignete
Temperatur sollte unter 30 Grad liegen. Lassen Sie mindestens 1 Meter auf der Rückseite und Seite
des Geräts Platz, um Feuer zu vermeiden.
13. Berühren Sie das Lüftungsgitter nicht und vergewissern Sie sich, dass es richtig installiert ist,
bevor Sie das Gerät verwenden. Das Lüftungsgitter dient dazu, ein direktes Berühren des
Heizelements zu vermeiden.
14. Berühren Sie während des Gebrauchs nicht das Lüftungsgitter oder decken Sie den Luftauslass
ab, um Verbrennungen zu vermeiden.
15. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie es reinigen oder warten.
16. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät zu bewegen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät
getrennt ist, wenn Sie es bewegen müssen.
17. Personen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen oder ohne entsprechende Erfahrung
und Fähigkeiten (einschließlich Kinder) sollten es unter Aufsicht und Anleitung verwenden.
18. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
19. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterwiesen wurden und
diese verstehen die Gefahren.
20. WARNUNG: Decken Sie den Ofen nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
21. Der Kocher darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden.
22. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist.
23. Nicht verwenden, wenn der Ofen sichtbare Schäden aufweist.
24. Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer horizontalen und stabilen Oberfläche.
25. WARNUNG: Dieser Ofen ist nicht mit einer Raumtemperaturregelung ausgestattet.
26. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, in denen sich Personen aufhalten, die
den Raum nicht alleine verlassen können.
27. WARNUNG zur Verringerung der Brandgefahr. Textilien, Gardinen aufbewahren. oder andere
brennbare Materialien in einem Mindestabstand von 1 Meter vom Luftauslass.
Table of contents
Languages:
Other FLINQ Heater manuals