manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Flymo
  6. •
  7. Trimmer
  8. •
  9. Flymo MULTI-TRIM Instruction sheet

Flymo MULTI-TRIM Instruction sheet

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
D
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
N
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen n ye f r bruk og
oppbevar den for senere bruk
S
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du b r læse brugsanvisningen f r brug og
gemme til senere henvisning
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per
ulteriore consultazione
SF
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
SK
Záruka na tento produkt nebude uznaná v
prípade porúch spôsobených nesprávnou
obsluhou alebo používaním výrobku na iný
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené
Pred začatím práce si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre
prípad potreby uschovajte
SL
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen
kot je izdelan Prosimo, da pred uporabo,
preverite pazljivo navodila za obratovanje in
jih shranite za kasnejšo rabo
HU
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen
használatba vett gépekre tudunk Kérjük,
hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat
PL
Gwarancja traci ważność w przypadku
używania urządzenia do celów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi Prosimy o
uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w
niej zawartych
CZ
Záruka se nebude vztahovat na závady
způsobené nesprávným používáním, nebo
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak
než je uvedeno v návodu k obsluze Tento
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
GB - CONTENTS
1. Steady Handle
2. Bolt
3. Handle Knob
4. Nut (if applicable)
5. Scraper Tool (Multi Trim 200)
6. Safety Guard
7. Instruction Manual
8. Warning Label
9. Product Rating Label
D - INHALT
1. Haltegriff
2. Bolzen
3. Griffknopf
4. Mutter (falls vorhanden)
5. Reinigungvwerkzeug (Multi
Trim 200)
6. Schutzvorrichtung
7. Bedienungsanweisung
8. Warnetikett
9. Produkttypenschild
F - TABLE DES MATIÈRES
1. Poignée auxiliaire
2. Vis
3. Vis papillon
4. Ecrou (si applicable)
5. Racloir (Multi Trim 200)
6. Carter
7. Manuel d’Instructions
8. Etiquette d’avertissement
9. Plaquette des
Caractéristiques du Produit
NL - INHOUD
1. Tweede handvat
2. Bout
3. Handvatknop
4. Moer (indien van toepassing)
5. Schraper (Multi Trim 200)
6. Beschermplaat
7. Handleiding
8. Garantiekaart
9. Product-informatielabel
N - INNHOLD
1. Håndtaksb yle
2. Festebolt
3. Mutter for håndtaksbolt
4. Mutter (om relevant)
5. Plast skrape (Multi Trim 200)
6. Trimmerskjerm
7. Bruksanvisning
8. Advarselsetikett
9. Produktmerking
SF - SISÄLTÖ
1. Vakain
2. Pultti
3. Kahvan nuppi
4. Mutteri (jos käytössä)
5. Kaavin (Multi Trim 200)
6. Teränsuojus
7. Käyttöopas
8. Takuukortti
9. Ruohonleikkurin arvokilpi
S - INNEHÅLL
1. Stödhandtag
2. Bult
3. Handtagsratt
4. Mutter (om sådan är
monterad)
5. Skrapare (Multi Trim 200)
6. Trimmersköld
7. Bruksanvisning
8. Varningsetikett
9. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. St ttehåndtag
2. Bolt
3. Håndtagsknop
4. M trik (hvis relevant)
5. Skrabeværkt j (Multi Trim
200)
6. Beskyttelsesskærm
7. Brugsvejledning
8. Advarselsmœrkat
9. Produktets mærkeskilt
E - CONTENIDO
1. Manilla del asa
2. Perno
3. Gatillo del Manillar
4. Tuerca (si fuera aplicable)
5. Herramienta de raspar (Multi
Trim 200)
6. Cubierta protectora
7. Manual de instrucciones
8. Etiqueta de Advertencia
9. Placa de Características del
Producto
P - LEGENDA
1. Pega fixa
2. Parafuso
3. Fêmea do parafuso da pega
4. Porca (se aplicável)
5. Ferramenta para raspar (Multi
Trim 200)
6. Protecção de segurança
7. Manual de Instrucções
8. Etiqueta de Aviso
9. Rótulo de Avaliação do
Produto
I - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Bullone
3. Manopola dell’impugnatura
4. Dado (se pertinente)
5. Raschietto (Multi Trim 200)
6. Protezione testa di taglio
7. Manuale di istruzioni
8. Etichetta di pericolo
9. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Alsó fogantyú
2. Csavar
3. ogantyúgomb
4. Anya (ha van)
5. Kaparószerszám (Multi Trim
200)
6. Biztonsági perem
7. Kezelési útmutató
8. igyelmeztető címke
9. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Uchwyt
2. Śruba
3. Gałka uchwytu
4. Nakrętka (jeżeli jest)
5. Skrobak (Multi Trim 200)
6. Osłona bezpiecze stwa
7. Instrukcja Obsługi
8. Znaki bezpieczeństwa
9. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Pevná rukoje:
2. Šroub
3. Křídlová matice
4. Matice (pokud se používá)
5. Škrabka (Multi Trim 200)
6. Ochranný kryt
7. Návod k obsluze
8. Výstražný štĺtek
9. Typový štĺtek výrobku
SK - OBSAH
1. Oporná rukovä:
2. Skrutka
3. Otáčavý gombík rukoväte
4. Matka (ak aplikovatené)
5. Škrabka (Multi Trim 200)
6. ochranny kryt
7. Príručka
8. Varovný štítok
9. Prístrojový štítok
SL - VSEBINA
1. Ravnotežno držalo
2. Vijak
3. Krilna matica
4. Matica (če je priložena)
5. Strgalo (Multi Trim 200)
6. Varnostno vodilo
7. Priročnik
8. Opozorilna oznaka
9. Tipna tablica
(GB) CARTON CONTENTS
(D) KARTONINHALT
(F) CONTENU DU CARTON
(NL) INHOUD
(N) KARTONGEN
INNEHOLDER
(SF) PAKETIN SISÄLTÖ
(S) FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL
(DK) KARTONINDHOLD
(E) CONTENIDO DEL
CARTON
(P) LEGENDAS DOS
DESENHOS
(I) CONTENUTO
(HU) A DOBOZ TARTALMA
(PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU
(CZ) OBSAH KRABICE
(SK) OBSAH BALENIA
(SL) VSEBINA ŠKATLE
1
2
3
5
67
1
2
3
6
7
8
9
8
9
4
4
A B C
4
2
FD E
2
1
3
1
GH
1
J1
a
J2
a
bMulti Trim 200
LM
K
3
PN QO
a
a
R1 R2
S1
S3 S4
S2
a
a
ed
c
b
a
ab
T1
T3
T2
1
2
a
b
c
d
e
a
b
U
W
Multi Trim 200
V
X
Säkerhetsföreskrifter
Förklaring till symbolerna på Multi Trim
Varning
Läs användarinstruktionerna noggrannt
så att Du är säker på att Du förstår alla
kontrollorgan och vad de är för.
Alla andra, även barn, djur och
åskådare, måste hållas utanför
riskzonen på 10 meter. Stäng
omedelbart av trimmern om någon
närmar sig.
Vi rekommenderar att ögonskydd
används som skydd mot föremål som
kan slungas upp av skärtråden.
För undvikande av risk för elstötar ska
trimmern inte användas under fuktiga
eller våta förhållanden.
Stäng av! Bryt strömmen före justering
eller rengöring eller om kabeln är
snodd eller skadats.
Varning: Skärlinan forsätter att rotera efter det att
maskinen har slagits ifrån.
Generellt
1. Låt aldrig barn eller personer som inte har läst
anvisningarna använda trimmern. Det är möjligt att
ditt land har en lagstadgad minimiålder för
användning av denna typ av maskin.
2. Använd bara trimmern på det sätt och för det
ändamål som beskrivs i denna bruksanvisning.
3. Använd aldrig trimmern om Du känner Dig trött eller
sjuk eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin.
4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som
inträffar på person eller egendom.
Elektriskt
1. Vi rekommenderar att du använder en
restströmsanordning med en utlösningsström som
inte är större än 30 mA. Även med en
restströmsanordning monterad kan vi inte garantera
100% skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid
användas. Kontrollera din restströmsanordning
varje gång du använder den.
2. Se till att kabeln inte är skadad före användning. Byt
kabel om den gamla är skadad eller nött.
3. Använd inte trimmern om elkablarna är skadade
eller slitna.
4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess
isolering skadas. Vidrör inte elkabeln innan
väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad
kabel. Byt ut den mot en ny.
5. En förlängningssladd måste alltid lindas ut i sin
helhet. Ihoplindade sladdar kan överhettas och
minska trimmerns effektivitet.
6. Håll alltid kabeln borta från området som ska
trimmars och från föremål som den kan haka upp
sig på.
7. Linda inte kabeln runt vassa föremål.
8. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar ut
någon kontakt, kabelförbindning eller
förlängningskabel.
9. Stäng av trimmern, dra ur väggkontakten och se till
att elkabeln inte är skadad innan du rullar ihop den
för förvaring. Reprarera inte en skadad kabel. Byt ut
den mot en ny.
10. Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och
inte snor sig.
11. Använd bara nätström enligt märkplåten.
12. Flymos trimmers är dubbelisolerade enligt EN60335.
Under inga omständigheter ska någon del av
trimmern jordas.
13. Bär aldrig trimmern i sladden.
14. Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten.
Kablar
Använd endast kabel i storlek 1,00 mm
2
upp till
maximalt 30 meters längd.
Maximala märkdata:
Kabelstorlek 1,00 mm
2
, 10 A, 250 V växelström.
1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från din
lokala auktoriserade serviceverkstad för Electrolux
utomhusprodukter.
2. Använd endast förlängningskablar som är avsedda
för utomhusbruk.
Förberedelser
1. Använd alltid kraftiga skor och långbyxor när du
använder din gräsklippare.
2. Innan maskinen används och efter varje gång den
utsats för hård stöt, kontrollera att det inte finns
slitage eller skador och reparera om så behövs.
3. Undersök området som ska trimmars innan Du
börjar. Plocka bort alla föremål som stenar,
glasskärvor, spikar, tråd, snöre etc som kan slungas
ut eller fastna i trimmerhuvudet.
4. Kontrollera att trimmerhuvudet, spolen och locket är
korrekt monterade.
Användning
UNDVIK ATT TRIMMERN STARTAS AV MISSTAG
GENOM ATT DRA UT KONTAKTEN UR UTTAGET
OCH HÅLLA FÖTTERNA BORTA FRÅN
STRÖMBRYTARSPAKEN NÄR DU GÖR REN
TRIMMERN INUTI TRIMMERSKÖLDEN, TAR UT
ELLER SÄTTER TILLBAKA SPOLLOCKET ELLER
MATAR MANUELLT ELLER BYTER NYLONLINAN.
1. Använd trimmern endast i dagsljus eller starkt elljus.
2. Undvik om möjligt att använda trimmern när gräset
är vått.
3. Var försiktig när du trimmar vått gräs så att
du inte halkar. Gå - spring aldrig.
4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du
står stadigt och bär halksäkra skor.
5. Gå aldrig baklänges när du använder trimmern. Då
kan du snubbla.
6. Håll trimmerhuvudet under midjehöjd.
7. Stäng av trimmern innan du bär den över andra ytor
än gräs.
8. Använd aldrig trimmern med skadad sköld eller utan
sköld.
9. Montera aldrig skärelement av metall.
10. Håll alltid händer och fötter borta från skärande
delar och speciellt när motorn startas.
Dessa föreskrifter skall noggrant läsas av var och en som använder grästrimmaren.
360º
10m
Observera: Denna handbok behandlar ett antal produkter. Läs instruktionerna noggrant
för att vara helt på det klara med vad som gäller för montering och användning av Din
trimmare.
SVENSKA - 1
Trimning och kantklippning
VARNING
Vi rekommenderar att Du använder ögonskydd.
Luta Dig inte över trimmerskölden - föremål kan
slungas upp av skärlinan. Låt inte trimmerhuvudet
vila på marken. Överbelasta inte trimmern. Du kan
undvika överbelastning genom att se till att motorns
varvtal aldrig sjunker för mycket. Dra ut nätsladden
innan Du gör något underhåll eller några justeringar.
FÖRE ANVÄNDNING
Se till att tråden är utmatad. (om din maskin är
försedd med 2 trådar, se till att båda har matats ut)
Försäkra Dig om att motorn har nått full hastighet
innan Du börjar trimma eller klippa kanter.
Trimning
1. Håll trimmern enligt fig. K.
2. Tryck på strömbrytarspaken för att starta.
3. Trimma med skärlinan i vinkel. Använd änden av
linan, se fig. L.
4. Sväng trimmern fram och tillbaka och klipp litet i
taget, se fig. M.
5. Linan matas ut automatiskt varje gång
trimmerhuvudet slutar rotera och sedan kommer
upp i full fart igen.
• Extra lina kan matas ut manuellt, se sid. 3.
6. För att stänga av trimmern släpper du ut
strömbrytare reglage.
Kantklippning
1. För övergång till kanttrimmning skall
säkethetsknappen tryckas in och huvudet vrids
moturs, tills pilen riktats upp mot position EDGE (se
fig. N). Ett hörbart klick bekräftar att huvudet blivit
låst. Se till att knappen återgått till utgångsläget.
2. Håll trimmern enligt fig. K.
3. Tryck på strömbrytarspaken för att starta.
4. Vila kantklipparen på sin rulle/slirplatta för extra
stabilitet och ställ in på gräsmattans kant, se figur
O. Kantklipp i den riktning som visas i figur P så att
avklippen flyger bort från Dig.
5. För att återgå till trimningsläge skall
säkerhetsknappen tryckas in och huvudet vridas
medurs, tills pilen riktats upp mot position TRIM (se
fig. Q). Ett hörbart klick bekräftar att huvudet blivit
låst.
Observera: Beroende på vilken modell Du köpt
kommer Din trimmare att vara försedd med en rulle
eller en slirplatta.
Säkerhetsföreskrifter
11. Lyft eller bär aldrig trimmern i kabeln.
12. Luta Dig inte över trimmerskölden - föremål kan
slungas upp av skärtråden.
13. Bryt strömmen:
- innan du lämnar trimmern obevakad, även för en
kort stund,
- innan du åtgärdar ett stop av trimmerhuvud,
- innan du kontrollerar, gör ren eller arbetar med
maskinen,
- om du kör på något föremål. Använd inte trimmern
igen förrän du har kontrollerat att hela trimmern är i
sådant skick att den kan användas utan risk.
- om trimmern börjar vibrera onormalt. undersök
omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador.
Underhåll och förvaring
1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är ordentligt
åtdragna, så att trimmern är i säkert skick för att
användas.
2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.
3. Använd bara lina som är särskilt specificerad för
denna produkt.
4. Använd endast de utbytesdelar och tillbehör som
rekommenderas av Electrolux Outdoor Products.
5. Håll händer och fingrar undan från linkniven på
sköldens framkant.
6. Gör regelbundna inspektioner och utför regelbundet
underhåll av trimmaren. Alla reparationer måste
utföras av en auktoriserad återförsäljare.
Monteringsanvisningar
Montering av trimmerskölden (A), (B) & (C)
• Om Du har en Multi Trim 200 har
skyddsanordningen ett trådskydd som kan ses
på figur J2.
1. Ställ in pilen överst på skyddet (A1) med pilen på
sidan av trimmaren (A2).
2. Placera skyddsanordningen (A3) över skärhuvudet
(A4). Se till att nylontråden matas genom hålet i
skyddsanordningen såsom det visas på figur A.
Observera: Beroende på vilken modell Du har
köpt, kan Din trimmare vara försedd med en
eller två trådar.
3. Sätt skyddsanordningen på plats och vrid den som
visas på figur B tills Du hör ett klick.
Skyddsanordningen är därmed låst på plats.
• KONTROLLERA ATT TRIMMERSKÖLDEN
SITTER FAST ORDENTLIGT GENOM ATT
FÖRSÖKA VRIDA DEN. SE FIG C.
Stödhandtag-Montering (D), (E) & (F)
D1 - bult, D2 - handtagsratt,
D3 - Mutter (om sådan är monterad)
1. För in muttern i handtagsknoppen (där sådan finns).
2. Montera stödhandtaget på produkten med bulten
och handtagsratten, se fig. D.
3. För att ställa om handtaget i nytt läge lossar du
handtagsratten, se fig. E, och flyttar handtaget till
ett av de lägena, se fig. F.
4. Vrid åt handtagsratten igen.
Höjdjustering (om sådan finns)
G1 - vred för höjdjustering
Om Din trimmare är försedd med en höjdjusterare,
följ nedanstående instruktioner:
1. Lossa vredet för höjdjustering (figur G)
2. Justera längden på handtaget till det bekvämaste
arbetsläget (figur H)
3. Dra åt vredet för höjdjusteringen igen.
Automatiskt trådmatningssystem
J1-a - linavskärare,
J2-a - linavskärare, J2-b - trådskydd
Om Du har en Multi Trim 200 är den försedd med ett
trådskydd såsom visas i figur J2. Detta trådskydd
visas inte i återstående illustrationer.
Hur den automatiska trådmatningen fungerar (J):
Observera: Beroende på vilken modell Du har köpt,
kan Din trimmare vara försedd med en eller två
trådar.
1. När trimmaren först startas, matas ett kort stycke
tråd ut.
2. Ett “smattrande” ljud hörs när nylontråden slår emot
trådskäraren. TA DET LUGNT, detta är helt
normalt. Efter ca 5 sekunder är tråden avskuren till
rätt längd och ljudet kommer att minska efterhand
som maskinen når full hastighet.
• Se till att motorn har nått full hastighet innan Du
börjar trimning eller kantskärning.
3. Om Du inte hör något ljud som anger att
nylontråden skärs av, måste mer tråd matas ut.
4. För att mata ut mer tråd är det först nödvändigt att
låta motorn stanna helt och sedan starta den igen
och låta den nå full hastighet.
5. Upprepa steg 4 till Du hör att tråden slår emot
trådskäraren. (Upprepa inte detta mer än sex
gånger.).
6. Om Du har problem med den automatiska
trådmataren, gå till felsökningen på sidan 3.
SVENSKA - 2
Felsökningsschema
VARNING: Koppla bort maskinen från eluttaget innan Du utför underhåll eller gör justeringar.
FEL KONTROLLERA ÅTGÄRD
Fungerar den automatiska
linmataren? Mata ut linan manuellt. SE
“MANUELL UTMATNING AV LINA”
Är tråden utmatad och synlig?
(Kontrollera för båda trådarna
om Din maskin är försedd med
2 trådar.)
Avlägsna huv och spole, lösgör linan
och sätt tillbaka spole och huv. SE
“SPOLHUV OCH NYLONLINA”
Tråden kan ha hängt upp sig på
spolen. Spola om tråden för att
avlägsna korsade trådar. (Kontrollera
att tråden är i rätt del på spolen om
maskinen är försedd med två trådar.)
Fungerar den manuella
linmatningen.
Har motorn nått full hastighet
före användning? Låt motorn nå full hastighet innan
Du använder den.
Har för mycket lina matats ut? SE “MANUELL MATNING AV
LINA”
Kontakta Ditt lokala
servicecentrum eller Electrolux
Outdoor Products kundservice
Saknas linskäraren på
skyddsanordningen?
Använder Du trimmaren på rätt
sätt?
Kontakta Ditt lokala och godkända Electrolux Outdoor Products
servicecentrum
Använd endast yttersta änden av
nylonlinan för att trimma. SE “Hur
man trimmar och klipper kanter”
Är linan fastsnodd i spolen? Linda tillbaka linan på spolen. Om
symptomen kvarstår, byt spole och
lina.
Nej
Nej
Nej
Nej
Ja
Ja
?
Ja
LINAN MATAR INTE
ELLER
LINAN FÖR KORT
ELLER
TRIMMAREN VIBRERAR
SKRAMLANDE LJUD HELA
TIDEN
LINAN GÅR AV HELA TIDEN
OM FELET INTE ÄN NÄMNT
OVAN ELLER OM FELET
KVARSTÅR
Spollock och nylonlina (MODELL MED 1 TRÅD) - S
S1-a - lockklämmor, S2-a - spollock, S2-b - spole,
S2-c - spolhållare, S2-d - hål,
S2-e - manuell trådmatningsknapp,
S3-a - hål, S4-a - hål i spolen, S4-b - tråd
Avtagning av spollocket
1. Tryck in de båda lockspärrarna och håll dem
intryckta (se fig. S1).
2. Drag av locket från trimmerhuvudet (se fig. S2).
Vid spollockets påsättning
1. Håll alla ytor på spollocket och spolhållaren rena.
Underlåtenhet att göra detta kan hindra locket från
att sättas fast riktigt i spolhållaren.
2. Rikta upp de båda spärrarna på locket mot de
båda fönstren i spolhållaren och tryck sedan ned
locket i låsläge.
3. Se till att de båda spärrarna kan ses tydligt och har
fullt ingrepp i fönstren i spolhållaren.
4. Kontrollera att locket sitter riktigt genom att försöka
ta av det utan att trycka in spärrarna.
Utbyte av lina
Reservlina kan erhållas från de flesta Electrolux
Outdoor Products-återförsäljare. Den kan köpas
antingen som spole och lina komplett eller som enbart
lina.
Utbyte av spole och lina (komplett)
1. Tag den nya spolen och avlägsna tejpen som håller
linan på plats.
2. Linda av ca 10 cm lina och mata denna genom
hålet (se fig. S3). Sätt därefter in spolen i hållaren,
med den släta sidan överst.
Utbyte av nylonlina på spolen
1. Tag linan och för in den i hålet i spolen.
2. Vrid spolen medurs när du linda på ny lina, och
skär sedan av linan till rätt längd (cirka 10m) (se
fig. S4). Se därvid noga till att linan bildar en
prydlig spiral på spolen. Underlåtenhet att tillse
detta kommer att göra den automatiska
linutmatningen mindre effektiv.
3. Lämna ca 10 cm lina opålindad och för den genom
hålet (se fig. S3). Sätt sedan in spolen i hållaren,
med den släta sidan överst.
• Se till att spolen sitter riktigt genom att vrida
den varsamt under monteringen.
• Kom ihåg! Flymo Multi-Trim har konstruerats
för att använda endast nylonlina med en största
diameter av 1,5 mm. Endast dylik lina skall
användas.
Manuell matning av lina
Hur man manuellt matar nylontråden (R)
Observera: Beroende på vilken modell Du har köpt,
kan Din trimmare vara försedd med en eller två trådar.
R1-a - manuell trådmatningsknapp
R2-a - manuell trådmatningsknapp
1. Om så är nödvändigt kan tråden matas ut manuellt.
2. För att göra detta, tryck på och släpp upp
matningsknappen för manuell matning samtidigt
som Du varsamt drar i tråden tills den når
trådskäraren. (Om maskinen är försedd med 2
trådar skall Du bara göra detta med en tråd och
sedan varsamt dra i den andra tråden. Du behöver
inte trycka på knappen för manuell matning igen.)
3. Om tråden går förbi trådskäraren, har Du matat ut
för mycket tråd.
4. Om Du har matat ut för mycket tråd, ta av spolens
lock och klicka spolen moturs tills tråden har rätt
längd.
SVENSKA - 3
Skötsel av Din Multi-Trim
När Du är klar med Multi-Trim gör Du följande:
UNDVIK ATT TRIMMERN STARTAS AV MISSTAG
GENOM ATT DRA UT KONTAKTEN UR UTTAGET OCH
HÅLLA FÖTTERNA BORTA FRÅN
STRÖMBRYTARSPAKEN NÄR DU GÖR REN
TRIMMERN INUTI TRIMMERSKÖLDEN, TAR UT ELLER
SÄTTER TILLBAKA SPOLLOCKET ELLER MATAR
MANUELLT ELLER BYTER NYLONLINAN. (FIG U & V)
1. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
2. Gör ren trimmern. Använd aldrig vatten,
rengöringsvätskor eller lösningsmedel, bara en mjuk
borste eller torr trasa för att avlägsna smuts.
3. Använd den medföljande skraparen, för rengöring
inuti trimmersköldentill att ta bort gräs och skräp
med.(Multi Trim 200 - Fig W)
4. Använd en mjuk borste och rengör insidan av
skölden, skärhuvudet och motorhuset (X).
5. Kontrollera trimmern noggrant, särskilt
trimmerhuvudets delar.
6. Om trimmern skadats på något sätt, ska du kontakta
närmaste Electrolux Outdoor Products-
auktoriserade verkstad.
• Använd aldrig en skadad trimmer.
7. Linda försiktigt ihop sladden så att du undviker att
den snor sig.
8. Trimmern ska förvaras på sval och torr plats och
utom räckhåll för barn.
Miljöinformation
Electrolux produkter för användning utomhus tillverkas
enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) där vi, när
så är praktiskt möjligt, använder komponenter som
tillverkas enligt företagets metoder på ett sätt som tar
hänsyn till miljömässiga faktorer och med möjlighet för
återvinning när produkten ej längre är användbar.
• Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har
märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för
återvinning.
• Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av
med en produkt som ej längre är användbar.
• Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet för
information om hur Du skall göra dig av med produkten.
Serviceinformation
• Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.
• Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år,
oftare om den användes professionellt.
Garanti och policy
Garanti och reklamationsrätt
Garanti och reklamationsfrågor behandlas enligt
konsumentköplagen - 1991.
Ytterligare information kan erhållas från återförsäljaren
eller leverantören: AB PARTNER. TELE 036 - 14 67 00
'Flymo' är ett registrerat varumärke.
Tillverkad under patent i ett flertal länder.
• Varning!
Electrolux Outdoor Products ansvarar ej under
denna garanti för fel som direkt eller indirekt
uppstått efter att reservdelar som inte har tillverkats
eller godkänts av Electrolux Outdoor Products
monterats på maskinen eller om maskinen har
modifierats på något sätt.
Spollock och nylonlina (MODELL MED 2 TRÅDAR) - T
T1-a - spollock, T1-b - utlösningshake för lock,
T1-c - spole, T1-d - spolhållare, T1-e - spår,
T2-a - övre del, T2-b - nedre del
Borttagning av spollocket
1. Tryck in och håll nere de två utlösningshakarna (T1).
2. Dra ut locket från spolhållaren (T1).
Montering av spollocket
1. Håll locket och spolhållaren rena. Om Du inte gör
det kan det resultera i att det inte går att montera
locket ordentligt i spolhållaren.
2. Sätt tillbaka locket och tryck NER det ordentligt
mot spolhållaren för att vara säker på att det sitter
ordentligt på plats.
3. Kontrollera att locket är ordentligt fastsatt genom att
försöka avlägsna det utan att trycka in de två hakarna.
Byte av nylonlina
För enkelhets skull rekommenderar vi att Du köper en
komplett spole med lina. Nylonlinan finns också att
köpa separat. Båda produkterna säljs av återförsäljare
av Electrolux Outdoor Products.
Gör så här för att montera spole och tråd komplett:
1. Avlägsna locket.
2. Avlägsna den gamla spolen.
3. Sätt in spolen i spolhållaren.
4. Släpp loss tråden från klacken (om maskinen är
försedd med 2 trådar, släpp bara loss en).
5. Sätt fast tråden i spåret (T1).
6. Upprepa för andra tråden (om maskinen är försedd
med 2 trådar).
• Försäkra Dig om att spolen sitter rätt genom att
varsamt rotera den vid monteringen medan Du
håller fast spolhållaren.
7. Sätt tillbaka locket.
Endast för montering av nylontråd:
• Kom ihåg! Din Flymo Trimmare är konstruerad för
användning enbart med nylontråd med en maximal
diameter av 1,5 mm. Använd endast Flymos
original nylontråd.
1. OM DIN MASKIN ÄR FÖRSEDED MED TVÅ TRÅDAR
VIKTIGT: Om Din trimmare är försedd med 2
trådar lindas alltid tråden på den övre delen av
spolen först.
Ta ca 5 meter tråd. För in 15 mm tråd i ett av hålen
i spolen (T2) och linda tråden i den riktning som
anges av pilarna överst på spolen.
• Lämna ca 100 mm tråd olindad och placera den i
klacken som visas i figur T3. Upprepa för den
nedre delen av spolen.
2. Du måste förvissa Dig om att tråden är snyggt lindad
på spolen. Om så inte är fallet kommer detta att
hämma en effektiv automatisk utmatning av tråden.
3. Sätt därefter in spolen som det beskrivs i avsnittet “Gör
så här för att montera spole och tråd komplett” ovan.
SVENSKA - 4
BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol s r o , oz Electrolux Outdoor Products,
Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy
Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220
Internet: www partner-flymo cz E-mail: info@husqvarna cz
DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby
Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA
Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Flymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICH Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,
email: [email protected] Internet: www.husqvarna.at
POLSKA Electrolux Poland Sp z o o Husqvarna, 01-612 Warszawa
Myslowicka 10/2
Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJA Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40,
email: [email protected] Internet: www.husqvarna.at
SLOVENSKA Electrolux Slovakia s r o , Borova Sihot 211, 033 01 Lipt Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www flymo-partner sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
5119314-02
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

Other Flymo Trimmer manuals

Flymo EASICUT 500 User manual

Flymo

Flymo EASICUT 500 User manual

Flymo EASICUT 420 User manual

Flymo

Flymo EASICUT 420 User manual

Flymo Speedi Trim User manual

Flymo

Flymo Speedi Trim User manual

Flymo CT250 Operating manual

Flymo

Flymo CT250 Operating manual

Flymo Minitrim ST User manual

Flymo

Flymo Minitrim ST User manual

Flymo Electrolux Multi-Trim Operating manual

Flymo

Flymo Electrolux Multi-Trim Operating manual

Flymo CONTOUR User manual

Flymo

Flymo CONTOUR User manual

Flymo EASICUT 500CT User manual

Flymo

Flymo EASICUT 500CT User manual

Flymo Contour Power Plus Trimmers Operating manual

Flymo

Flymo Contour Power Plus Trimmers Operating manual

Flymo MT21 User manual

Flymo

Flymo MT21 User manual

Flymo EASICUT 420 User manual

Flymo

Flymo EASICUT 420 User manual

Flymo Sabre Cut HTC24A User manual

Flymo

Flymo Sabre Cut HTC24A User manual

Flymo Twist n Edge Trimmer User manual

Flymo

Flymo Twist n Edge Trimmer User manual

Flymo MINIMO User manual

Flymo

Flymo MINIMO User manual

Flymo MAXI TRIM 430 - PARTS User manual

Flymo

Flymo MAXI TRIM 430 - PARTS User manual

Flymo POWER TRIM 600 HD User manual

Flymo

Flymo POWER TRIM 600 HD User manual

Flymo CCTE25 User manual

Flymo

Flymo CCTE25 User manual

Flymo MINI TRIM User manual

Flymo

Flymo MINI TRIM User manual

Flymo EasiTrim Plus 230 User manual

Flymo

Flymo EasiTrim Plus 230 User manual

Flymo 600 HD User manual

Flymo

Flymo 600 HD User manual

Flymo HT53 User manual

Flymo

Flymo HT53 User manual

Flymo CONTOUR User manual

Flymo

Flymo CONTOUR User manual

Flymo MINIMO User manual

Flymo

Flymo MINIMO User manual

Flymo Contour 500E User manual

Flymo

Flymo Contour 500E User manual

Popular Trimmer manuals by other brands

Toro 51643 Service manual

Toro

Toro 51643 Service manual

Jata JBCP3310 Instructions of use

Jata

Jata JBCP3310 Instructions of use

Echo SRM-260 - PARTS CATALOG SERIAL NUMBERS... parts catalog

Echo

Echo SRM-260 - PARTS CATALOG SERIAL NUMBERS... parts catalog

Snapper RT 4151 Safety instructions and operator's manual

Snapper

Snapper RT 4151 Safety instructions and operator's manual

Twister T2 user manual

Twister

Twister T2 user manual

SNOWJOE Sunjoe SJH902E quick start guide

SNOWJOE

SNOWJOE Sunjoe SJH902E quick start guide

Kärcher LTR 18-30 Battery manual

Kärcher

Kärcher LTR 18-30 Battery manual

Echo SRM-210AE Operator's manual

Echo

Echo SRM-210AE Operator's manual

Makita 3707 instruction manual

Makita

Makita 3707 instruction manual

Milwaukee M18 CHT Operator's manual

Milwaukee

Milwaukee M18 CHT Operator's manual

Villager BC 33 ESB Original instruction manual

Villager

Villager BC 33 ESB Original instruction manual

Southland SWFT14022 Operator's manual

Southland

Southland SWFT14022 Operator's manual

KIAM Sherwood H60 instruction manual

KIAM

KIAM Sherwood H60 instruction manual

LIVERYMAN bruno Instructions for use

LIVERYMAN

LIVERYMAN bruno Instructions for use

Makita EM2653LH instruction manual

Makita

Makita EM2653LH instruction manual

Solo 141 SUPPLEMENTAL OPERATOR'S MANUAL

Solo

Solo 141 SUPPLEMENTAL OPERATOR'S MANUAL

Craftsman WEEDWACKER Incredi-Pull 316.796140 Operator's manual

Craftsman

Craftsman WEEDWACKER Incredi-Pull 316.796140 Operator's manual

ST T 26 J Operator's manual

ST

ST T 26 J Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.