FM Calefaccion STG 51 M User manual

Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Piece Konwekcyjno-Parowe
Elektryczne/Gazowe - Elektro/Gasöfen –Electric/gas
Modele –Modelle :
STG 51 M / STG 71 M / STG 111 M
STG 71 M GAS / STG 111 M GAS
STB 604 M / STB 606 M / STB 610 M
STB 606 M GAS / STB 610 M GAS
UWAGA: przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z instr
ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät benutzen
ATTENTION: Please, read these instructions before using this unit.


Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 3
Mod. B4600Humid
INDEX
1. OZNACZENIE CE 6
2. GWARANCJA 7
3. OGÓLNE ZASADY, PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 8
4. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA, TRANSPORTU I KONSERWACJI 11
4.1 Rozpakowanie 11
4.2 Transport 11
4.3 Czynności wstępne 12
4.4 Umieszczenie urządzenia 12
5. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA 14
5.1 Podłączenie elektryczne 14
5.2 Podłączenie do sieci wodnej 16
5.3 Podłączenie odpływu 16
5.4 Wylot pary z komory gotowania 19
5.5 Podłączenie gazu 19
5.6 Tabliczka znamionowa (modele pieców gazowych) 21
6. INSTRUKCJA UŻYCIA 23
6.1 Pierwsze użycie urządzenia 23
6.2 Przeznaczenie urządzenia 23
6.3 Panel sterowania 24
6.4 Ręczna regulacja ciągu komina 25
6.5 Czyszczenie urządzenia 26
7. PODSTAWOWA KONSERWACJA URZĄDZENIA 27
8. CZĘSTE WĄTPLIWOŚCI 28

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 4
Mod. B4600Humid
9. CE-ZERTIFIZIERUNG 29
10. GARANTIE 30
11. ALLGEMEINE RICHTLINIEN UND SICHERHEITSREGELN 31
12. SICHERHEITSHINWEISE, TRANSPORT UND WARTUNG 34
12.1 Auspacken 34
12.2 Transport 34
12.3 Vorbereitende Arbeiten 35
12.4 Platzierung der Ausrüstung 35
13. INBETRIEBNAHME DES GERÄTS 37
13.1 Stromanschluss 37
13.2 Wasseranschluss 39
13.3 Abflussanschluss 39
13.4 Absaugung der Dämpfe aus der Backkamer 42
13.5 Gasanschluss 42
13.6 Typenschild (Gasofenmodelle) 44
14. GEBRAUCHSANWEISUNG 46
14.1 Erste Verwendung des Geräts 46
14.2 Verwendung zum Kochen 46
14.3 Bedinfield 47
14.4 Manuelle Einstellung des Wrasenabzuges 48
14.5 Reinigung des Geräts 49
15. GRUNDLEGENDE WARTUNG DES GERÄTS 50
16. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 51
17. CE CERTIFICATION 52
18. WARRANTY 53

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 5
Mod. B4600Humid
19. GENERAL AND SAFETY STANDARDS 54
20. SAFETY INSTRUCTIONS, TRANSPORT AND MAINTENANCE 57
20.1 Unpacking 57
20.2 Transport 57
20.3 Preliminary operations 58
20.4 Placing the unit 58
21. INSTALLATION 60
21.1 Electrical connection 60
21.2 Water inlet 62
21.3 Draining connection 62
21.4 Vapour exhaust from the baking chamber 65
21.5 Gas connection 65
21.6 Nameplate (for gas ovens only) 67
22. INSTRUCTIONS FOR USE 69
22.1 Using the unit for the first time 69
22.2 Cooking use 69
22.3 Control panel 70
22.4 Manual regulation of chimney valve 71
22.5 Oven cleaning 72
23. BASIC MAINTENANCE OF THE DEVICE 73
24. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 74

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 6
Mod. B4600Humid
1. Oznaczenie CE____________________________________________
UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Dyrektywa/y Rady, z którą/którymi deklarowana jest zgodność:
DC 2014/35/EU + DC 2014/30/EU + DC 2011/65/EU + Regulamin (UE) 2016/426
Zastosowane normy:
UNE-EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A14:2014+A2:2020+A1:2020; UNE-EN 60335-2-
42:2004+Corr:2007+A1:2008+A11:2012; UNE-EN 55014-1:2017+A11:2021; UNE-EN 55014-2:2015; UNE-EN
61000-3-2:2014; UNE-EN 61000-3-3:2013+A1:2020; UNE-EN 203-1:2014; UNE-EN 203-2-2:2007; UNE-EN 60335-
2-102:2016
Producent:
FM CALEFACCIÓN S.L.
CIF: B-14343594
Adres:
CTRA. de Rute km.2.700, C.P.:14900, Lucena
Cordoba, Hiszpania
Rodzaj urządzenia:
PIEC/OVEN
Marka:
FM CALEFACCIÓN
Model:
STG 51 M / STG 71 M / STG 111 M
STG 71 M GAS / STG 111 M GAS
STB 604 M / STB 606 M / STB 610 M
STB 606 M GAS / STB 610 M GAS
My, niżej podpisani, deklarujemy na naszą własna odpowiedzialność, że wyszczególnione urządzenie
jest zgodne z wymienionymi normą/ami i dyrektywą/ami
Miejsce:
Lucena
Podpis: B-14343594
Data:
01/01/2021

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 7
Mod. B4600Humid
2. Gwarancja
Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty zakupu urządzenia.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia szkła, lamp, uszczelek drzwi, zużycie materiału izolacyjnego lub uszkodzenia
powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu, konserwacji, nieprawidłowej naprawy lub ich braku, a także niewłaściwego
użytkowania urządzenia.
W celu przeprowadzenia naprawy urządzenia objętego gwarancją lub konsultacji należy skontaktować się z
dystrybutorem, korzystając z poniższej tabeli opisowej.
Dystrybutor: Kraj przeznaczenia:
Model urządzenia:
Numer seryjny:
Nazwa:
Proponowana data:
Opis awarii:
Adres:
Telefon kontaktowy:
Godziny:
Ostrzeżenie: niewłaściwa regulacja, instalacja, serwis lub konserwacja urządzenia może spowodować
szkody materialne lub osobowe. Z tego powodu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed uruchomieniem
urządzenia.

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 8
Mod. B4600Humid
3. Ogólne zasady, przepisy bezpieczeństwa
Przepisy bezpieczeństwa i odpowiedzialność za instalację i konserwację.
Urządzenie jest przeznaczone TYLKO do użytku profesjonalnego.
Części, które zostały zabezpieczone przez klienta i producenta, nie mogą być naruszane przez instalatora lub
użytkownika końcowego urządzenia.
Zaleca się uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem i zachowanie jej do
wglądu. W przypadku konieczności skorzystania z pomocy technicznej należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem technicznym.
Instalacja, uruchomienie i konserwacja pieca może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel i
zgodnie z zakresem i parametrami technicznymi określonymi przez producenta. Podobnie należy przestrzegać
aktualnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa oraz urządzeń i bezpieczeństwa pracy obowiązujących w kraju
użytkowania.
Przed instalacją lub wykonaniem czynności konserwacyjnych należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od
zasilania elektrycznego.
Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest zgodna z przepisami
obowiązującymi w kraju użytkowania i wskazaniami na tabliczce znamionowej.
Mechanizmy zabezpieczające urządzenia nie mogą być naruszane ani odłączane, spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
Instalacja niezgodna z instrukcjami producenta może spowodować uszkodzenie, obrażenia lub śmiertelny
wypadek.
W przypadku montażu pieca na podstawie lub jeden na drugim należy używać wyłącznie konstrukcji
dostarczonych przez STALGAST i postępować zgodnie z instrukcją ich montażem, która znajduje się w
opakowaniu.
Nieoryginalne części zamienne nie gwarantują optymalnego działania urządzenia i powodują utratę gwarancji.
Piec musi być obsługiwany przez odpowiednio przeszkolony personel.
Tabliczka znamionowa pieca zawiera niezbędne informacje techniczne wymagane do zażądania interwencji w
celu konserwacji lub naprawy pieca, dlatego należy unikać jej demontażu, uszkodzenia lub modyfikacji.
Nieprzestrzeganie dowolnej z tych zasad bezpieczeństwa zwalnia STALGAST z wszelkiej odpowiedzialności i
unieważnia gwarancję.

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 9
Mod. B4600Humid
Zasady bezpieczeństwa użytkowania
Zaleca się uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem i zachowanie jej do
wglądu. W przypadku konieczności skorzystania z pomocy technicznej należy skontaktować się z autoryzowanym
serwisem technicznym.
W przypadku dłuższej bezczynności urządzenia wszystkie przyłącza (zasilanie i woda) muszą zostać odłączone.
Piec może być używany tylko i wyłącznie do celów, do których został zaprojektowany, tj. do pieczenia chleba,
ciast, wszelkiego rodzaju produktów gastronomicznych, świeżych lub mrożonych. Każde inne użycie może
spowodować jego uszkodzenie.
Nie należy używać produktów o wysokim stężeniu alkoholu.
Wewnętrzne i zewnętrzne powierzchnie pieca należy często czyścić, aby zapewnić higienę i jego prawidłowe
działanie. Do czyszczenia tych powierzchni nie należy używać produktów ściernych lub łatwopalnych, które
mogłyby uszkodzić urządzenie.
Używanie i czyszczenie inne niż zalecane przez producenta i przy użyciu nieautoryzowanych produktów może
spowodować uszkodzenie zarówno urządzenia, jak i użytkownika.
Zalecane jest użycie zmiękczacza do wody, zapobiegającego osadzaniu się kamienia. Jeśli nie zostanie
zastosowany, niektóre elementy pieca mogą ulec zniszczeniu. Wszystkie rodzaje awarii spowodowane przez
kamień kotłowy lub osad w wodzie będą wyłączone z gwarancji.
Nieprzestrzeganie dowolnej z tych zasad bezpieczeństwa zwalnia STALGAST z wszelkiej odpowiedzialności i
unieważnia gwarancję.
Maksymalne obciążenie w zależności od rozmiaru urządzenia
POJEMNOŚĆ
MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE
MAKS. OBCIĄŻENIE NA SZYNĘ
4 x (60/40)
20 kg
Maksymalnie 15 kg na poziom
6 x (60/40)
30 kg
Maksymalnie 15 kg na poziom
7 x (Gn 1/1)
35 kg
Maksymalnie 15 kg na poziom
10 x (60/40)
45 kg
Maksymalnie 15 kg na poziom
11 x (Gn 1/1)
50 kg
Maksymalnie 15 kg na poziom
W żadnych okolicznościach nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia, aby uniknąć uszkodzenia
urządzenia. Nieprzestrzeganie maksymalnego obciążenia zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialności i
unieważnia gwarancję.

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 10
Mod. B4600Humid
Zagrożenie oparzeniem
Przeczytać uważnie te ostrzeżenia i postępować zgodnie z instrukcjami zawsze, gdy piec jest w trakcie działania
lub nie ostygł jeszcze całkowicie.
Dotykać tylko elementów sterujących urządzenia i uchwytu otwierającego drzwi. Unikać dotykania innych
zewnętrznych elementów pieca, ponieważ mogą one osiągnąć temperaturę wyższą niż 60ºC.
Aby przesuwać lub manipulować dowolny pojemnik lub tacę w komorze gotowania, używać zawsze rękawic
ochronnych termoizalacyjnych
Otwierając drzwi pieca, należy robić to powoli, uważając na opary o wysokiej temperaturze wydostające się z
komory gotowania.
Zagrożenie pożarem
Jeśli urządzenie nie jest odpowiednio i wystarczająco często czyszczone, istnieje ryzyko gromadzenia się tłuszczu i
resztek jedzenia w komorze gotowania i ich zapłonu.
Zaleca się używanie środków czyszczących oferowanych przez producenta. Stosowanie innych produktów może
nie gwarantować optymalnego czyszczenia, co może spowodować uszkodzenie sprzętu i unieważnienie
gwarancji.
Do czyszczenia powierzchni zewnętrznej używać wyłącznie domowych środków czyszczących i miękkiej, wilgotnej
szmatki. Powstrzymać się od używania jakichkolwiek substancji żrących lub drażniących.

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 11
Mod. B4600Humid
4. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, transportu i konserwacji
4.1 Rozpakowanie
W przypadku widocznego uszkodzenia: po otrzymaniu towaru opis uszkodzenia należy opisać możliwie
szczegółowo na protokole szkody lub na dowodzie dostawy.
Ogólne uwagi, takie jak „uszkodzone opakowanie” lub „widoczne są uszkodzenia” itp. nie będą akceptowane. Należy
dołączyć wyraźne zdjęcia przedstawiające uszkodzony towar i opakowanie.
Uszkodzenia ukryte: po otrzymaniu towaru i w ciągu 24 godzin od jego otrzymania, po wykryciu uszkodzeń
ukrytych należy dołączyć zdjęcia uszkodzonego towaru wraz z jego opakowaniem, tak aby etykieta przewoźnika była
doskonale widoczna. Nie zostaną uznane fotografie przedstawiające tylko i wyłącznie samą zawartość.
W każdym z 2 opisanych przypadków należy powiadomić STALGAST o zdarzeniu w transporcie, ponieważ dzięki temu
może zostać przeprowadzona wymiana urządzenia.
Jeżeli przy odbiorze zapakowanego urządzenia stwierdzone zostaną widoczne uszkodzenia, należy wpisać w
momencie jego dostawy „piec uszkodzony”, zrobić zdjęcia uszkodzenia oraz nalepki firmy transportowej, dołączonej do
opakowania. Należy natychmiast skontaktować się ze STALGAST.
W przypadku, gdy opakowanie jest pozornie w dobrym stanie, a przy rozpakowywaniu zostanie stwierdzony jakiś
rodzaj uszkodzenia, oryginalne opakowanie należy założyć z powrotem na urządzenie, zrobić zdjęcia opakowania oraz
dołączonej do niego naklejki firmy transportowej. Następnie ponownie rozpakować i zrobić zdjęcia uszkodzeń urządzenia.
Potem należy skontaktować się z STALGAST.
4.2 Transport
Przed transportem urządzenia na miejsce instalacji należy upewnić się, że:
- Zmieści się w drzwiach
- Posadzka jest w stanie znieść jego ciężar
Transport musi odbywać się tylko i wyłącznie za pomocą środków mechanicznych, takich jak wózek paletowy, a urządzenie
powinno znajdować się zawsze na palecie.

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 12
Mod. B4600Humid
4.3 Czynności wstępne
Usunąć folię ochronną z urządzenia. Oczyścić pozostałości kleju odpowiednim rozpuszczalnikiem. Nigdy nie używać
ściernych lub kwaśnych produktów lub narzędzi, które mogą uszkodzić powierzchnie.
Jeśli urządzenie zawiera zestaw termosondy, należy pamiętać o zdjęciu z niej ochronnej nakładki silikonowej. W
przeciwnym razie może się stopić i uszkodzić termosondę.
4.4 Umieszczenie urządzenia
Piec należy ustawić w wybranym miejscu pracy, przestrzegając odległości bezpieczeństwa wskazanych w dalszej
części. Sprawdzić, czy urządzenie ma wystarczającą liczbę wlotów zimnego powietrza przez otwory wentylacyjne, aby
zapewnić jego prawidłowe działanie. W przeciwnym razie urządzenie może się przegrzać, a niektóre elementy mogą
zostać nieodwracalnie uszkodzone.
- Jeśli piec jest zainstalowany na podstawie, należy go do niej przymocować.
- Pomieszczenia muszą być odpowiednio wentylowane i zgodne z obowiązującymi przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa i wyposażenia.
- Urządzenie musi być zabezpieczone przed czynnikami atmosferycznymi.
- Temperatura otoczenia zapewniająca prawidłowe działanie urządzenia może wynosić maksymalnie od 5°C do
35°C.
- W żadnym przypadku wilgotność pomieszczenia nie może przekraczać 70%.
Zaleca się pozostawienie odległości co najmniej 120 mm dla celów serwisowych. Bezpieczna odległość od
źródeł ciepła lub elementów palnych musi wynosić co najmniej 700 mm. Zaleca się zadbać o dobrą wentylację urządzenia,
aby nie przegrzać jego elementów.

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 13
Mod. B4600Humid
Przykład umieszczenia urządzenia bez pobliskich źródeł ciepła.
Min, 120mm
Min, 120mm
Min, 120mm
Umieszczenie urządzenia obok źródeł ciepła.
.
Do prac konserwacyjnych zaleca się około 500 mm wolnej przestrzeni roboczej.
Urządzenie nie nadaje się do montażu podtynkowego.
Panel izolacyjny

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 14
Mod. B4600Humid
5. Uruchomienie urządzenia
W celu prawidłowej instalacji i uruchomienia urządzenia należy postępować zgodnie z punktami wskazanymi w
„DOKUMENCIE DOT. INSTALACJI I URUCHOMIENIA INTELIGENTNYCH URZĄDZEŃ”, znajdującym się w opakowaniu wraz z
niniejszą instrukcją obsługi.
Należy pamiętać, że każda awaria lub uszkodzenie wynikające ze złej instalacji lub uruchomienia powoduje utratę
gwarancji.
5.1 Podłączenie elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej należy sprawdzić, czy charakterystyka sieci odpowiada opisie
w charakterystyce technicznej każdego urządzenia. Instalacja elektryczna musi być wykonana przez upoważniony personel
i zgodna z obowiązującymi przepisami.
Podłączenie elektryczne powinno być wykonane najlepiej poprzez zamontowanie wtyczki elektrycznej (NIE JEST
NA WYPOSAŻENIU) typu i o cechach odpowiednich dla maksymalnego prądu pobieranego przez urządzenie. Jeśli nie jest
to możliwe, można go podłączyć bezpośrednio do wyłącznika automatycznego panelu elektrycznego.
Poniżej przedstawiono zalecane typy połączeń elektrycznych:
TRÓJFAZOWE 400V
Bezpośrednie podłączenie trójfazowe 400 V do wyłącznika
WYŁĄCZNIK

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 15
Mod. B4600Humid
Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym zresetowaniem termicznego urządzenia
odcinającego, urządzenie nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie sterujące, takie jak zegar, ani nie może być
podłączane do obwodu, którego zasilanie jest regularnie przerywane.
Do podłączenia urządzeń zaleca się wykorzystanie odpowiedniej linii zasilającej zabezpieczonej wyłącznikiem
magneto-termicznym odpowiedniej wielkości oraz stałego przyłącza sieciowego.
Przestrzegać oznaczeń kolorystycznych kabli. Nieprawidłowe podłączenie może nieodwracalnie uszkodzić
urządzenie.
TRÓJFAZOWE 230V
Podłączenie trójfazowe 230V do gniazda trójfazowego typu CETAC
Podłączenie trójfazowe 400 V do gniazda trójfazowego typu CETAC
MATERIAŁ NIE DOSTARCZONY
MATERIAŁ NIE DOSTARCZONY

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 16
Mod. B4600Humid
KOD KOLORU:
FAZY
Szary (L1)
Czarny (L2)
Brązowy (L3)
NEUTRALNA
Niebieski (N)
UZIEMIENIE
Żółty/Zielony
5.2 Podłączenie do sieci wodnej
Zalecane jest użycie filtra wapiennego na wlocie wody i zaworu przeciwzwrotnego. Piec jest wyposażony w
przyłącze wlotu wody ¾”.
Ponadto zaleca się zainstalowanie licznika lub przyrządu cyfrowego do pomiaru zużycia wody przez piec, a tym
samym aby wiedzieć, kiedy konieczna jest wymiana filtra.
Ważne: przed podłączeniem wody należy opróżnić rurę przyłączeniową, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia,
które może zawierać. Woda wlotowa musi mieć ciśnienie od 1 do 3 barów, a temperatura nie może przekraczać 30°C. Jeśli
ciśnienie jest wyższe niż te wartości, należy zainstalować reduktor ciśnienia na wlocie.
5.3 Podłączenie odpływu
- Króciec spustowy pieca musi być wykonany przy użyciu rur wylotowych, które gwarantują stabilność termiczną,
gazy z pieca mogą osiągać wysokie temperatury (85-95ºC).
- Zaleca się podłączenie rury spustowej pieca przez odpowiedni syfon, aby podtrzymać opary wydostające się z
pieca. Ta rura musi mieć minimalne nachylenie 4% na całym jej przebiegu, aby zagwarantować prawidłowe
działanie.
- Rura odpływowa musi mieć średnicę NIE mniejszą niż przyłącze odpływu.
- Powinna być dostosowana do specyfikacji każdego urządzenia. Upewnić się, że rozmiar głównego kanału
zapewnia prawidłowy i niezakłócony przepływ.
- Powinna być drożna na całym jej przebiegu.

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 17
Mod. B4600Humid
Rodzaje odpływów:
1. Opływ ścienny:
Odpływ ścienny musi mieć pionowy kanał wentylacyjny o średnicy nie mniejszej niż 25 mm, który powinien
znajdować się nad górną pokrywą urządzenia, jak pokazano na rysunku.
Jeśli pionowy kanał wentylacyjny nie jest zainstalowany, prawidłowy drenaż nie zostanie zagwarantowany i może
spowodować awarie i utratę gwarancji.
MATERIAŁ NIE DOSTARCZONY

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 18
Mod. B4600Humid
2. Oddzielny odpływ z lejem:
3. Odpływ podłogowy:
MATERIAŁ NIE DOSTARCZONY
Minimalna
odległość
separacji 2,5
cm
Minimalna
odległość
separacji 2,5 cm

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 19
Mod. B4600Humid
5.4 Wylot pary z komory gotowania
Opary wylotowe mogą być wilgotne i osiągać wysoką temperaturę, dlatego do ich odprowadzania nie należy
używać rur wykonanych z materiałów, które nie gwarantują absolutnej stabilności termicznej do 250ºC.
Aby oczyścić opary z procesu obróbki termicznej, można zamontować skraplacz, który pozwoli oparom na
skroplenie się i usunięcie ich do odpływu.
Ważne:kanał wylotu pary z komory gotowania nie powinien przekraczać 50 centymetrów ze względu na ryzyko
kondensacji. Kanał powinien być zawsze pionowy i możliwie jak najbardziej prosty.
5.5 Podłączenie gazu
Wszelkie informacje związane z instalacją urządzeń gazowych (podłączenie do przewodu zasilającego,
odprowadzanie spalin, regulacja, itp.) znajdują się w odpowiednim rozdziale określonym w dokumencie "INSTRUKCJA
TECHNICZNA INSTALACJI URZĄDZEŃ GAZOWYCH".
5.5.1 Przyłącze do odprowadzania spalin
Wszystkie informacje podane w tym rozdziale są przeznaczone dla użytkownika końcowego.
Gazy powstałe w wyniku spalania gazu muszą być odprowadzane na zewnątrz poprzez zainstalowanie komina z
naturalnym ciągiem lub poprzez umieszczenie pieca pod okapem wyciągowym.
Odprowadzenie typu B11: w tym trybie spaliny odprowadzane są na zewnątrz przez komin o ciągu naturalnym,
wyposażony w zawór zwrotny. Instalacja musi mieć minimalne nachylenie w górę wynoszące 10%, a jeśli istnieją
zakrzywione odcinki, należy je wykonać z kątem nie mniejszym niż 90°. Pierwsza część instalacji musi być prosta i pionowa,
o długości nie mniejszej niż 1 m. Przekrój rury musi być taki sam w całej instalacji i nie może mieć odcinków o przekroju
mniejszym niż połączenie rury spustowej. Jeśli zachodzi potrzeba zamontowania odcinka poziomego, nie powinien on
przekraczać 1,5 m.
1m mínimo
L=1,5m máximo
90°
OD
OD
NO

Ed.:21 - Ver.:01 –01/01/2021 20
Mod. B4600Humid
W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z procesem montażu niezbędnym do odprowadzenia gazów,
należy zapoznać się z techniczną instrukcją montażu.
Zaleca się zamontowanie zaślepki na końcu komina, aby zapobiec przedostawaniu się wody deszczowej do
urządzenia i ewentualnym powrotom powietrza spowodowanym silnym wiatrem.
Temperatura spalin może sięgać 500°C, dlatego zaleca się zastosować rury ze stali nierdzewnej lub podobnego
materiału odpornego na wysokie temperatury.
We wszystkich urządzeniach z układem wydechowym typu B11 należy okresowo czyścić kanały wydechowe.
Procedura czyszczenia będzie określona przez przepisy obowiązujące w kraju, w którym urządzenie jest zainstalowane.
Odprowadzenie typu B21: w tym trybie spaliny odprowadzane są na zewnątrz przez okap odciągowy. Minimalna
odległość, jaką należy zachować między pieciem a okapem, powinna wynosić co najmniej 50 cm.
500mm mínimo
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other FM Calefaccion Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Electrolux
Electrolux EOF3H40X user manual

Beko
Beko BBIM13400XMPSEW user manual

Whirlpool
Whirlpool W7 MS450 Daily reference guide

Frigidaire
Frigidaire FGB24L2E C Specifications

VERDER
VERDER CARBOLITE GERO LGP 6/2160 Installation, operation and maintenance instructions

Hotpoint
Hotpoint SH51X S operating instructions