Focal EASYA User manual

Engl1sh page
16
Fran~a1s
page
28
EASY
A®
User
manual
I
Manuel
d'utilisation

READ
FIRST!
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
!
The
lightning
flash
with
arrowhead
symbol
within
an
equilateral
triangle,
is
intended
to
alert
th~
user
to the
presence
of
uninsulated
"
dangerous
voltage"
within
the
product's
enclosure
that
may
be of
sufficient
magnitude
to
constitute
a
risk
of
electric
shock
to persons.
1.
Read these
instructions.
2.
Keep these
instructions
.
3. Take these
warnings
into
consideration
.
4.
Follow
all
the
instructions
.
5.
Do
not
use this
equipment
around
water
.
6.
Only clean
with
a
dry
cloth.
7.
Do
not cover
ventilation
outlets
.
Follow
manufacturer's
instructions
when
installing
the
equipment.
8.
Do
not
install
the
equipment
near
a
source
of heat, a cooker, a heating
duct
or
other
equipment
[including
amplifiers]
which
gives off heat.
9.
Respect safety
instructions
for
power
cable. The
power
cable has
two
prongs,
one of
which
is
larger
than the
other
. A
grounded
cable has two
prongs
as
well
as a
third
which
is the
grounding
prong.
The
largest
or
third
prong is
there
for
your
safety. If the
power
cable doesn't
fit
your
power
socket, seek the advice of
an
electrician
and replace the old
power
socket.
10.
Make sure the cable cannot be stepped
on,
crushed
or
pinched. Extreme care
must
be paid to the plug and the
connection
of
the cable to the
equipment.
11.
Only use
accessories
recommended
by
the
manufacturer
.
12.
Only use
handling
equipment,
legs,
tripods,
supports
or
tables
recommended
by
the
manufacturer
or
those sold
with
the
equipment.
When using a cart, take extra
care
when
moving the
cart
and
equipment
to avoid
injury
in case
something
falls.
13.
Disconnect
the
equipment
in case of a
thunderstorm
or
if
left
unused
for
extended
periods
of
time
.
Caution : to prenvent yhe
risk
of elec
tric
shock, do not remove cover [or back]. No
user-serviceable
parts
inside. Refer
ser-
vicing to
qualified
service
personnel.
14.
All
maintenance
must
be
carried
out
by
a
qualified
professional.
Maintenance
is
required
following
any
damage
caused
to the
equipment
such as
deterioration
of the
power
cable
or
plug,
spillage
of
liquid
or
insertion
of objects inside the
equipment.
exposure to rain
or
humidity,
poor
functioning
or
physical damage.
15.
Do
not
use any
accessories
which
aren't
recommended
by
the
manufacturer
to avoid any
risk
.
16
.
This
product
should
only be
connected
to
the
type of
power
supply
as indicated
on
the
label
on the
equipment.
In
case
of
uncertainty
as to the type of
power
supply
of
your
electrical
installation,
consult
the
manufacturer
of the
product
or
your electricity
provider. For
equipment
requiring
a
battery
or
another
power
source.
consult
the
user
manual.
The
exclamation
point
within
an
equilat-
eral
triangle
is intended to
alert
the
user
to the
presence
of
important
operating
and
maintenance
[servicing]
instructions
in the
literature
accompanying
the
product
.
17.
Do
not
overload
power
sockets, exten-
sion cables
or
power
strips
. This could lead
to fire
or
electric
shock
.
18
.
Never
insert
objects in
the
ventilation
outlets
of the
equipment
. The object
may
come in
contact
with
components
exposed
to high
voltages
or
cause
short-circuiting
and lead to
fire
or
electric
shock. Never
spill
liquid
on
the
equipment.
19.
Never
try
to
repair
this
equipment
your-
self
; opening the
equipment
may
expose
you to
high
voltages
or
other
risks. For
all
maintenance,
consult
a
qualified
profes-
sional.
20.
In
case a
replacement
part
is required,
make
sure
the
maintenance
technician
uses
parts
specified
by
the
manufacturer
or
which
have
identical
specifications
to
the
original
part. Non-
compliant
parts
may
lead to
fire
or
have
other
risks.
21.
Following
any
intervention
or
repair
to
the
equipment,
ask the
technician
to
carry
out
tests
to verify the
product
works
safely.
22.
The
equipment
must
not
be
mounted
to
the
wall
or
ceiling
unless
the
manufacturer
has
intended
it to, and only depending
on
antenna
cables
.
23
. The ON/OFF
switch
situated
at the back
of
the
subwoofer
is the
power
supply
cut-
off device. The
equipment
must
always
be
accessible to the
user
.
24.
Do
not expose to
dripping
water
or
splashing.
25.
CAUTION
:
May cause an explosion if
battery
is
incorrectly
replaced. Replace
only
with
the
same
or
equivalent
type.

BITTE
ZUERST
LESEN!
WICHTIGE
SICHERHEITSMASSNAHMEN! ®
Das
Blitzsymbolin
einem
Dreieckweist
den
Nutzer
darauf
hin, dass eine
Beruh-
rungsgefahr
mit
nicht
isolierten
Teilen
im
Gerateinneren, die
einegefahrliche
Span-
nung fuhren, besteht. Die Spannung kann
so
hoch sein dass sie die Gefahr eines
elektrischen
Schlags bei Personen
birgt
1.Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung
aufmerksam
durch
. Sie
sollten
wirklich
alle
Hinweise zum
Betrieb
und
zu
lhrer
Sicherheit
lesen, bevor Sie das
Produkt
in
Betrieb
nehmen.
2.Alle Warnhinweise auf dem(n]
Produkt[en]
oder
in
der
Bedienungsanleitung
mussen
unbedingt
beachtet werden.
3.Beachten Sie die Anleitung. Befolgen
Sie bitte
unbedingt
alle
Bedien-
und
Gebrauchshinweise.
5.
Benutzen Sie dieses
Produkt
nicht
in
der
Nahe von Wasser.
6.
Verwenden Sie
zur
Reinigung keine
flussigen
Reinigungsmittel
oder
solche
aus
der
Spruhdose, sondern
nur
ein
weiches
Tuch.
7.
Schlitze und Offnungen im Gehause
dienen
der
Entluftung
und sorgen
fur
zuverlassigen Betrieb.
Daher
durfen
sie
nicht
verstellt
oder
abgedeckt
werden
.
Stellen Sie dieses
Produkt
so
auf, wie vom
Hersteller
empfohlen.
8.
Stellen Sie das
Produkt
nicht
in
der
Nahe von
Warmequellen
auf
(Heizstrahler,
Heizkbrper, Ofen usw.l. Sollten Sie es in
unmittelbarer
Nahe eines
Verstarkers
aufstellen, klaren Sie
mit
dem Hersteller, ob
das zulassig ist.
9.
Netzleitungen
sollte
man
immer
so
verlegen, dass
niemand
auf
sie
steigt
und dass sie
nicht
durch
irgendwelche
Gegenstande
eingeklemmt
werden.
Besonders
vorsichtig
sollte
man
mit
Netzkabeln
an Steckern und
Mehrfachdosen
umgehen
und an
der
Stelle, wo das Kabel
aus dem Gerat
kommt
(Knick-Gefahr'l.
10
. Verwenden Sie ausschliefJtich Zubehbr,
das
der
Hersteller
empfiehlt.
11. Benutzen Sie ausschliefJtich
fahrbare
oder
sonstige Untergestelle, dreibeinige
Standfur3e,
Untersetzbugel
oder
Tische,
die
der
Hersteller
empfiehlt
oder
die
mit
den
Lautsprechern
gekauft
wurden.
Verwenden Sie ein
fahrbares
Untergestellt,
mussen
Sie
darauf
achten, das dieses
samt
Lautsprecher
nicht
umkippt
und
Verletzungen
verursacht
.
Achtung:
um
sich
nicht
der
gefahr
eines
elektrischen
schlags, auszusetzen,
durfen
sie
nicht
den deckel (oder die
ruckseite]
entfernen
.
lm
gerateinneren
befinden sich
keine vom
nutzer
reparierbare
teile.
Uber-
lassen sie
reparaturen
dem
qualifizierten
kundendienst
12.
Sie
sollten
dieses
Produkt
wahrend eines
Gewitters
oder
einer
langeren Zeitspanne,
in
der
es
nicht
verwendet
wird (z.B.
wahrend
des
Urlaub].
vom
Stromnetz
trennen.13.
Uberlassen
Sie bitte Reparaturen
unbedingt
qualifizierten
Servicetechnikern. Bei den
folgenden Beschadigungen
trennen
Sie bitte
das Gerat vom
Stromnetz
und suchen Sie
eine
autorisierte
Werkstatt
auf: defektes
Netzkabel
oder
Netzstecker, Ins Gehause
sind Gegenstande
oder
Flussigkeiten
eingedrungen,
das Gerat
wurde
Regen
oder
Wasser
ausgesetzt, das Gerat
arbeitet
nicht
einwandfrei
oder
fiel
herunter
.
14.
Verwenden Sie kein Zubehbr, dass
vom
Hersteller
nicht
ausdrucklich
freigegeben wurde,
sonst
riskieren
Sie einen
Kurzschluss
oder
andere Schaden.
15.
Dieses
Produkt
darf
nur
mit
derjenigen
Netzspannung
betrieben werden, die
auf
dem
Hinweisschild
angegeben ist.
Sollten
Sie
nicht
genau wissen,
welche
Netzspannung
in
lhrem
Haus vorhanden
ist,
fragen
Sie lhren Handler. Hinweise
zur
Handhabung
von Produkte, die von
Batterien,
Akkus
oder
einer
anderen
Energiequelle
gespeist werden finden Sie
in
der
entsprechenden
Bedienungsanleitung
.
16.
Vermeiden Sie eine
Uberlastung
von
Steckdosen,
Verlangerungskabeln
oder
Mehrfachdosen,
weil
das
zu
Brandgefahr
und
Stromschlagrisiko
fuhren
kbnnen.
Ein
Ausrufungszeichen
in
einemDreieck
weist
den
Nutzer
auf
wichtige
Bedien-
ungs-
und
Wartungsanweisungenin
den
Dokumenten
hin, die
dem
Gerat beiliegen.
17
. Achten Sie darauf, dass
niemals
irgendwelche
Fremdkbrper
durch
die
Offnungen ins Gerateinnere fallen. Diese
kbnnten
mit
Spannung
fuhrenden
Teilen in
Beruhrung
kommen
oder
einen
Kurzschluss
auslbsen. Dadurch
entsteht
moglicherweise
die Gefahr eines
Stromschlags
oder
dass ein
Gerat in
Brand
gerat. Verschutten Sie auch
niemals
irgendwelche
Flussigkeiten
uber
dem
Gerat.
18.
Versuchen Sie
niemals
das Gerat
selbst
zu
reparieren
. Wenn Sie die Abdeckung
abnehmen
oder
entfernen,
kbnnen Sie sich
gefahrlichen
Spannungen
oder
anderen
Gefahrenquellen
aussetzen.
Uberlassen
Sie
bitte Reparaturen
unbedingt
qualifizierten
Servicetechnikern.
19. Wurden Ersatzteile benbtigt,
vergewissern
Sie sich, dass
der
Servicetechniker
Originalteile
des
Herstellers
verwendet
hat
oder
dass
die
verwendeten
Ersatzteile die
gleichen
technischen
Werte besitzen
wie
die
Originalteile.
Der
Einbau von
ungeeigneten
Ersatzteilen kann
zu
Brand,
Stromschlaggefahr
oder
anderen Schaden
fuhren.
20
.
Bitten
Sie nach
allen
Service-
oder
Reparaturarbeiten
den
Servicetechniker
einen
Sicherheitstechniker
einen
Sicherheitstest
durchzufuhren,
um
zu
gewahrleisten,
dass das Gerat in einem
ordnungsgemar3en
Betriebszustand
befindet.
21.
Montieren
Sie die
Lautsprecher
nur
dann
an
einer
Wand
oder
an
der
Decke, wenn
es
der
Hersteller
2mpfiehlt
und folgen Sie
dabei seinen Anweisungen.

EASY
A
User
manual/Manuel
d'installation
•
•
Nous vous remercions d'avoirchoisi les enceintes Focal et
de
partager
avec nous notre philosophie "the Spirit of Sound".
Ces enceintes
de
haute technicite integrent les
ultimes
perfectionnements
Focal
en
matiere
de
conception
de
haut-
parleurs
pour
la
haute fidelite et le Home Cinema. Afin d'exploiter toutes
leurs
performances, nous vous conseillons
de
lire les
instructions
de
ce
livret puis
dele
conserver avec precaution
pour
vous y
referer
ulterieurement.
Thank
you
for
choosing Focal loudspeakers.
We
are pleased to share with you
our
philosophy : "the Spirit of Sound".
These
high-performance
speakers feature the latest technical developments
from
Focal
in
terms
of speaker design,
whether
it is
for
high fidelity
or
Home Cinema systems.
In
order
to enjoy the
maximum
of
their
performance,
we
advise
you to read this user's
manual
and to keep it carefully so that
you
can
consult
it later.
Gracias
por
elegir
sistemas
de
altavoces
de
Focal. Nos complace
compartir
con usted nuestra filosoffa: "The Spirit of
Sound". Estos
sistemas
de
altavoces
de
altas prestaciones
de
Focal
se
caracterizan
por
estar
dotatos
de
los
ultimos
avances technol6gicos
de
Focal
en
terminos
de
diseno, tanto para sistemas
de
alta fidelidad como
de
Home Cinema.
Con el objetivo de que
disfrute
al
maximo
de
las prestaciones
de
los equipos le recomendamos lea este
manual
detenodamente y conserve el
mismo
para
futuras
consultas.
La
garantia Focal solo
se
aplicara
si
la
tarjeta incluida
en
el embalaje
es
devuelta a nosotros
en
el plazo
de
diez dlas
tras
su
compra.
•
Grazie
per
aver scelto i diffusori acustici Focal. Siamo felici
di
condividere con voi
la
nostra filosofia: "The Spirit of
Sound". Questidiffusori
ad
alte prestazioni adottano gli
ultim
sviluppi tecnici Focal in
termini
di
design, sia
per
sistemi
hi-fi, sia
per
home theater. Per godere
il
massimo
delle lora prestazioni,
vi
invitiamo a leggere questa manuale e
conservarlo per future consultazioni.
La
garanzia Focal-JMlab e valida solo se
il
certificate viene rispedito entro
10
giorni dall'acquistio.
Vielen Dank, dass Sie sich FUr
Focallautsprecher
entschieden haben. Gerne teilen
wir
mit
Ihnen unsere Philosophie:
"The Spirit of Sound. Was das design von HiFi Und Heimkinosystemen anbelangt, bieten diese
Hochleistungslautsprecher
den neuesten technischen Stand von Focal. Um diese
lautsprecher
vall nutzen und ihre Maximalleistung genief3en
zu
konnen, sollten Sie das Benutzerhandbuch sorgfaltig lesen und fUr die spatere Einsichtnahme gut aufbewarhen.
Die Focal-JMlab Garantie findet
nur
Anwendung, wenn die beigefUgte Garantiekarte
innerhalb
von
10
Tag
en
nach Kauf
bei uns eingeht.
6naroAapV1M
Bac
3a
8bl6op
npOAYKU.V1V1
KOMnaHV1V1
Focal.
Mbl
c
YA080JlbCT8V1eM
Ae11111MCH
c
BaMV1
Hawe~
cpV1nococpV1e~:
«Aywa
38yKa».
npV11113rOT08JleHV1V1
HaWV1X
rpOMKOro80p111TeJle~
V1CnOJlb3YIOTCH
CaMble
nepeA08ble
TeXHOJ10rii1V1
pa3pa6oTaHHble
KoMnaHV1e~
Focal,
OTJ1V14V1TeJlbHO~
4epTo~
Hawe~
npOAYKU.111V1
H8J1HeTCH
nepeA08o~
AV13a~H
V1
cnoco6HOCTb
pa6oTaTb
npe8ocxoAHO
KaK
8
CV1CTeMax
KJlacca
Hi-Fi,
TaK
V1
8
AOMawHeM
KV1HOTeaTpe.
AnH
Taro
4T06bl
OW,YTII1Tb
MaKCV1MYM
B03Mo:>KHOCTe~
npesocxoACTBa
Hawe~
npOAYKLJ.V1V1
Mbl
coseTYeM
saM
BHII1MaTeJlbHO
03HaKOMV1TbCH
c
pyKOBOACTBOM
noJlb30BaTeJ1H
V1
coxpaHV1Tb
ero,
TaK
KaK
OHO
MO)f(eT
npV1roAII1TbCH
BaM
B
6yAyW,eM
.
•
~R
~
'~
~
im
1~
mt.J
~
j!
00
Easy
a
tm
Pi
H
o ft
ifHR
!El
~
fi~
!51~
f)-~
ft
iilt¥-HI~
:
r
Pi
"1i
1¥-1
1.~·m~
*
,
"1i
*
1¥-1
*H
~lt~
t~
J
o
xi~~~~
mtli
Pliil
~
~11!~
~
~
!1f
,
i&
~
•ti
fi~
tm
Pi
HiJ!
-i-
Fo
caiA~Ilfa*~
lili
m
i.~it'~
Pi
li:iji*
a*
,
~
~
mtli
Pial
[email protected]~7ft~~F~I¥-J~ft·R,
ftffi~~500~*m~~M,
~~--~~~5~~·
~0

EASY
A
User
manual/Manuel
d·installation
•
•
~O)f.iiJ:
'7~-1JJ1-At:-1J-~cn~L
l_tJJ'L
lf-:t2~tf.>l)1Ji'(:
-5
~'~'L
1~9
o
"At:
1
J
'V
I'-;1"7+J'J/
1..:-"
(+jr-J/
1--:'0)ffif$)
c
L
1-5
fbt-:t:,O)rg-~~~~
G
7 L
lf-:f2ltt-:~
cxl:.~~$
G
_ttj'~9
o
J\-1'7
J7
-1'1J)I1\-
bY75l-YAT
bO)A
t:-1J-c'&y~1J)t:·.:s1J)I:.~bG
T,
~'li~gA
t:-1J-I:.IJ:,
A
t:-1J
-O)~ttrm-r''
7
~
-1JJ1-0)~*1f0)1~1Jf'Lflffl~~~/\
G
7 L
1~9
o
~:kO)J\7
~-~/A('*
GA.,
c'L lf-:t2
<f.:
it.>/:.
,
~
--tj-
"X~=~
7
JL-~
J:
<en~~#<
t2~
Ll
o
~t-:f~k
1:.~~~
('~
~
d:
-5
:ki:JJI:.i~g~
n~
~
(:
~
dSiJJi1.>
G
~9
o
4D
Focal
A
I£171
~
~
~
oH-?
A~
A-i
f:f
A~~
L-1
c~.
~2.1~1
~~'CJ
"The
spirit of
Sound"~
~lf-"0~7-H
£10-iAi
71!!!!711
~Zf~L-Ic~.
g
Xil~~
¥10i8
~
~.il~
CIA:~'CJ '21~1A-i
Focal~!
~~
71~~
A~§oH
7H~~!{;;;L-Ic~.
g
Xil~~
~cH~
~~-?
~1711,
~~Ai
~
~iOi-?AI.:ll-¥-~1
N~~-?
~l.I~
~£1-oH
2JS-~AI.2..
u.a
Focal4£y!.
~
~~
..::...I.J_,.hill
~~1
uc
o~
~>b\'1
~~
..::..._,.....ll
.
..::...l_fo
~
"..::..._,.....ll
~~"
:~
~
~.Jt..!.:i.i
ul
liY"':!
.Focal
..::..._,.....ll
wl.fo
.J~H
..!l.4illfo!a-
~
"-:1)
tP..)l"-!.l:.t£h'J'I_,
r~l
~
o~>l.fo.
~
,~\'1
~I
~J
~>b\'4
tti..Li...'J'I
U.O
~
~
.~JWI
c~l
~1_,1
~t...\'1
~
~>b~
u.its
~>1_,....
~I
~\..i
~~
Y-?:!
~_,_jiS.l\'1_,
~4_;tS.ll
..::...1~1
ul
_;..)11~
~
.rl~)'l
o.l~)
_,It_,
..
>.u~l
o.l~)'
~u_,
o.l~l
~
..::...li_fo.._,
.llya
u.-
Focai-Jmlab
~
..>:!).a:i_,
~
r:i-
.o~YI
U.O
t_,llll~
~I
..>:!_,..ull
o.l~)
pya
_,1
~I
~I
U:.ii
.))
..jij
~
~~~~
U.O
~I
c..r...>:!
.~11..\yoc.
~>~I
.l£
~WI
~L.ill
uc
~
~
4-l.A
.4-:!i
~~~I
~I~~~~~~

EASY
A
User
manual
.
.,,,
Breaking
in
your
speakers
The
drivers
used in Easya are
made
up of
comp
lex
mechanical
elements
and
requires
an adaptation period before
it
delivers the best
of
its
performances.
It
must
get
adapted to the
temperature
and
humidity
conditions
of
their
environment.
This break
ing-in
period depends upon the encountered
conditions
and can
last
several weeks.
In order to sho
rt
en
this
period, we advise you to
let
your
loudspeakers operate
for
about
twenty
hours
consecutively
at
medium
leve
l,
playing standard
music
programs,
but
with
a large
amount
of bass. Once the
components
of
the
drivers
arecompletely
stabilized, it is possible to enjoy
the
real
performances
of
your
Easya loudspeakers.
Carton contents:
• 2 loudspeakers, 2
mains
power
cables [EU+US]
• 1
user
manual
• 1 Hub, 1 power
supply+
4 connectors [EU+US, UK, China]
• 4 decoupling spikes
• 4
lock
nuts
• 4 spike
protectors
Specifications
Please val1date vour
Focal-JMlab
guarantee
by
returnmg
the
guarantee
form
enclosed w1thm
10
days
Aluminium/Magnesium
alloy inverted dome®TNV2
Tweeter
:
the
tweeter
developed
for
the
Easya
speaker
range
uses Focal exclusive inverted
dome
technology,
for
optimal
energy
transfer
and
limited
directivity. The
dome's
Aluminium/Magnesium
alloy
guarantees
outstanding
stiffness
and
damping
. The
mechanical
properties
of
the
new
suspension, a system
using
Paron, an open
cell
polyurethane
microcellular
foam, provide
numerous
benefits:
excellent
dimensional
stability
and no
degradation
over times. The advantages of the use
of
Paron in
this
tweeter
are obvious in
terms
of
linearity
and
distortion
reduction. This leads to a silkier,
more
precise sound
with
greater
harmonic
richness.
Polyglass®
membrane
midrange and bass drivers:
impregnated
paper cones
with
a fine
layer
of silica
micro
balls
for
a
fully
dynamic
bass
impact,
precise and
distortion-free.
BASH®
amplifier
:A
powerful
85 W RMS BASH®
amplifier
is
seamlessly
integrated
into
each loudspeaker.
Optimized to
work
with
the speakers.
Digital Wireless Transmitter:The Hub is a
digital
wireless
transmitter
which
transm
its the
audio
to
the
loudspeake
rs
in a
quality
of
sound
that
is
absolutely
identical
to
that
of a
CD.
Retained
wireless
transm
iss
ion technology [radio
frequency] is independent to any
Wi
-
Fi
network,
making
it
robust and sturdy. Thanks to
its
numerous
inputs,
the
Hub
connects
Easya
or
any
other
compatible
wi
reless
device to
all
audio
sources:
smartphones,
tablets, compu
ter
s, TV,
and
CD
players
...
It is
also
compatible
with
the 8/uetooth® aptX® tehnology.
Profiled vent:
powerful
,
distortion
-free
ba
ss.
High-efficiency acoustic wadding: excellent
internal
damping, sustained,
deeper
bass.
Decoupling spikes included.
Duetoconstanttechnologicaladvances, Focal reserves
it
s
right
to
modify
spec
ifi
ca
tions
without
notice.
Image
smaynot
conform
exactlytospecific
product
..

EA
SY
A
User
manual
Setting up the system
Connect the speakers to the
mains
using the cables supplied
for
your
region
[EU
or
U.S.]
Press the "ON" switch on the speakers to
turn
them
"ON".
On
the
amplifier
panel situated on the back
of
the speaker, select the
left
speaker
to the "
left"
position and the
right
speaker to the
"right"
position (Fig. A).
Loudspeaker position
Left
-
0
®)
®)
Q)
.
.
f '
Connect the
outlet
corresponding
to
your
region to the Hub power supply (Fig. B).
Loudspeaker position
Right
Connect the Hub to the
mains
using the standard
power
supply [do not use any
other
power
supply]
Plug in
the
power supply into the circul
ar
plug on the Hub identified
by
the
mark
ing
""7.5V
1A"
(Fig.
C).

EASY
A
User
manual
•
Hub
Connections
There
are
several
ways to
connect
your
audio and video devices to
the
Hub:
Analogue
inputs:
The
Hub
has 2
analogue
inputs
[3.5mm
jack
and RCA].
Digital
inputs:
The Hub has 3
digital
inputs [Coaxial, TOSlink and
mini
USB]. Each of these
inputs
can accept
sampling
frequencies up
to 96kHz [converted to
44.1
kHz by
the
Hub
for
transmission
to
the
speakers].
and a
resolution
up to 24
bits/sample
[converted
to
16
bits
per
Hub
for
transmission
to
the
speakers].
0
__
...

EASY
A
User
manual
•
Bluetooth®
wireless
technology
input:
In
order
to
link
a device
with
the Hub, it
must
be
Bluetooth®
compatible
and the aptX®
"Bluetooth®"
input
must
be
selected on the Hub.
There are
two
ways to set the Hub to
linked
mode:
• By pressing and holding down the sync
button
located on the back of
the
Hub
for
3 seconds.
• By pressing and holding down the
"Down
Arrow"
remote
control
button
for
3 seconds.
When the Hub is in
Bluetooth
linked mode, the aptX®
Bluetooth®
input
LED on the
front
starts
to
flash
quickly
.
The Hub is
identifiable
on the linked device as "Focal
Bluetooth
Receiver
Hub"
.
To
complete
the link, please
refer
to
the
manual
for your device
for
linking with the Hub. If
no
device
is
linked within
30
seconds, the Hub
will
exit linked mode.
Once a device has been linked
with
the
Hub, it
will
remain
in
the
memory.
Link
ing only needs to take place once. The
Hub can store
twenty
linked devices. If
more
than
twenty
devices are linked
with
the
Hub, it replaces the
oldest
device
with
the
most
recent one linked.
Only one device at a
time
can
be
linked
with
the Hub. If you
want
to
connect
a device,
ensure
that
no
other
devices
are already connected.
It is advisable to increase the
volume
of the device connected to the Hub and to
control
the
volume
using the
supplied
remote
control.

EASY
A
User
manual
Remote Control
Functions
and use of
buttons:
{Fig.
E)
ON/OFF
'
INPUT
SELECT/
SELECTION
DES
ENTREES
0
~-
......
~
~
.....
0 0 '
0
oA··
·····{+
-4>»)
(
.....
)
............
0 0
....
········~
[EO············
0
0.~
.·
o~·······~
0
ASSOCIATION
....
·····
.·
.·
0
.......
.............
....
0
Bluetooth"
REMOTE
LEARNING
PROGRAMMA
liON
TELECOM
MAN
DE
..
FOCAL
•
•
Power
OFF:
allows
you to
manually
set
the
Hub
to
standby
mode.
All
LEOs on
the
front
panel
are
turned
off. Does
not
allow
auto
ON
mode
,
the
speaker
goes
straight
to
standby
mode
. Press again to
return
to
the
same
status
before
setting
Power
Off.
Only
the
Power
Off
button
allows
you to
return
to
ON
mode
.
•
Input
selection:allows
you to
select
different
inputs
for
the Hub on a
cyclical
basis.
•
Volume
Control
:
allows
you to reduce,
increase
or
mute
the Hub
volume.
In
silent
mode,
the
input
LED selected on
the
front
flashes
. Press again to
disable
silent
mode. When
the"+
"
or"_"
button
is activated,
the
input
LED selected
flashes
on
the
Hub, and
when
the
minimum
or
maximum
volume
is reached, the LED
stops
flashing.
•
Controlling
tracks:
these
functions
are valid only
when
the
Bluetooth®
or
USB
inputs
are selected. Left
Arrow
for
"previous
track"
and
right
arrow
for
"next
track".
These
functions
allow
you to move to
the
next
or
previous
tracks
only i.
e.
it is
not
a fast
forward
or
rewind
function.
The
"Play
I
Pause"
middle
button
is used to
start
playback
or
pause
the
source. [Please note:
certain
Smartphones
are too old,
or
do
not
support
the
AVRCP protocol, and do not
allow
this
feature
to
be
used.)
• Bluetooth®
linking:
by
selecting
the
Bluetooth®
input
button
on the Hub,
the
Hub can be
linked
with
Bluetooth®
devices. Press and hold down
the
button
for
3 seconds. When the
linked
mode
is activated, the
Bluetooth®
input
LED
starts
to
flash
on
the
front
of
the
Hub.
This
mode
is deactivated once
the
device is
linked,
or
after
30 seconds
if no device has been linked.

EASY
A
User
manual
Remotelearning
•
In
a process
of
ultimate simplification of
the
system, each of the functions
of
the
Focalremote can be programmed
in
an
infrared remote control ofyour choice
lTV.
ADSL
Box.
CD
player
or
universaU through
the
remote program-
ming mode. The procedure is described below. Once your remotewill be programmed. the keys saved
by
the
user
will control
the
Hub.
..
To
program
another button
Push
and
hold 3 seconds the uparrow
button on Focal remote control
in
direction to the
Hub
1
All
LED
flash
a couple oftimes
1
Displays
the
remote
learning mode
ON
1
Push once
the
Focal
remote button to program
in
direction to the
Hub
1
Push once the button
you
want to program
on the infrared remote,
in
direction
to
the
hub
1
To
validate. push a second time
the button thatyou want
to program on
the
infrared remote,
in
direction to
the
Hub
1
When all
the
buttons
are
programmed,
press
and hold 3 seconds
the
up
arrow button on Focal remote
in
direction to
the
hub
to
go
out
of
the
remote learning mode
• • • • • • •
Note:
To
erase
programming on the Infrared remote control.
press
and hold for 10 seconds the up arrow
on
the
remote
Focal
If
no key is pressed
tor
1 minute then programming mode will become inactive.

EASY
A
User
manual
•
Where
to position your Loudspeakers
Your Easya speakers have been designed to reproduce as faithfully as possible every kind of music. Nonetheless, it
makes
sense to
follow
some
simple
rules
to
optimise
their
performance
and to guarantee good
tonal
balance and
a realistic sound stage.
The loudspeakers should
be
positioned symmetrically, facing the listening area, ideally
forming
an
equilateral
triangle
with
it. It is, however, possible to vary these distances to arrive at the ideal
compromise
for
any
particular
conditions
(Fig.
F)
The loudspeakers should
be
positioned at the same height, in the same
horizontal
plane. Ideally,
the
tweeter
should
be
positioned at the same height as the
listener's
ear
when listening
normally
(Fig.
G).
Do
not position
your
loudspeakers too close to a
corner
of the room and do not place
them
too close to a wall. If
positioned close to a
wall
or
a
corner
this
has the effect of exciting certain resonances
within
the room and artificially
increasing the bass. Conversely, if the bass level is judged to
be
insufficient, you could
try
moving the loudspeakers
nearer
a
wall
to re-balance the bass level
(Fig.
HI.
Optimisation
For perfectionists, here is the
formula
for
optimal
positioning:
If A is the distance
from
the centre of the
woofer
to the nearest
floor
or
wall,
8
is the distance to the next closest floor,
or
wall
and C the greatest distance [A< 8 <C). the equation 82
=
AC
defines the ideal
loudspeaker
position.
• For example:
If the centre of the
woofer
is
50
em away
from
the back
wall
[A]
and 60cm
from
the
floor
[B]. then the side
wall
will
ideally
be
72cm away
[C
=
8
2
/A
=
72cm)
(Fig./).
Recommendations
for
use
The behaviour of the Easya loudspeakers depends
on
the acoustics
in
the listening room,
on
the correct positioning
of the loudspeakers
within
the room and
on
the position of the listener. It is possible to
work
these
elements
together
to
correct
or
improve a desired effect.
Stereo perception
is
imprecise and poorly centred:
try
moving the loudspeakers
closer
to one
another
and/or
have
them
facing the listening point.
Sound
is
harsh, aggressive:
the acoustic in
your
listening room probably has too many reverberations. Consider
using sound softening !carpets, upholstered
furniture,
wall
hangings, curtains, etc.] and sound reflecting
materials
[furniture]
to absorb
or
diffuse resonance.
Sound
is
"flat", "strangled":
there are too many sound
absorbent
items
in the room, the sound is soaked up. Look
for
the best
compromise
between sound absorbing and sound reflecting
materials
in
your
room.
In
general
terms,
it is
good to aim
for
the
wall
behind the loudspeakers being reflective
for
the sound to develop correctly. The
wall
behind
the Listening position,
on
the
other
hand, is ideally sound absorbing to avoid
rear
reflections
"contaminating"
the
stereo image. Furniture can
be
judiciously
placed
near
the side
walls
of the room to diffuse sound waves and ensure
certain frequency zones,
particularly
in the
mid-range,
Turning Off Your Television's Speakers
If Easya loudspeakers are installed around your
TV
then you need to disable the speakers of
your
TV
so
that
the sound
is broadcast only
through
Easya. If you can not find the correct setting to
turn
off
your
TV
speakers, please consult
the
user
guide
that
was packaged
with
your
TV.

Bass
level
+6dB
+3dB
OdB
\
\
\
\
\
dl
\
\
\
dl
=
d2
~
d3
I
I
- - - - - 10/15°
~~~-------------
~
- - -
~ ~ ~-
----------
_!(!-
-
o·
_;w
--
-10f.Jso

EASY
A
User
manual
•
Linking loudspeakers/Hub:
The
loudspeakers
and the Hub have been
linked
at Focal
prior
to
carrying
out
the
final
test
on
your
system. The Hub
can only
be
linked to a
maximum
of 2 speakers.
In
the event
that
the
link
between the
Hub
and one
or
two
speakers
is lost, you can
re-link
the Hub
with
one
or
two
speakers as follows:
How
to
link
the Hub to one
or
two
Easya speakers:
1.
Select an
input
on
the Hub
other
than
the aptX®
Bluetooth®
one.
2.
Press the linked
button
located on the
rear
panel
of the
speaker
button
for
3
seconds.
The LED next to the linked
button
will
flash rapidly
[many
times
per
second).
3.
Press the
linked
button
at the
rear
of the Hub
for
3 seconds. The LED next to the
linked
button
will
flash rapidly
[many
times
per
second).
Please note: The speakers and the Hub are
linked
when
all
the LEOs [speakers and Hub) begin to
simultaneously
flash
slowly.
Auto Standby:
If
there
is no audio
signal
detected
from
the
Hub
input
for
3
minutes,
the 2
speakers
and
the
Hub
will
move to standby
mode. The Hub LED and
speakers
will
light
up in red. Once an audio
signal
is detected on
the
last
input
selected, the
system
will
be
reactivated. The Hub
will
provide the
musical
signal
to the
speakers
after
a few seconds, the LEOs on
the Hub and speakers
will
light
up in
white
.
Cables not included:
Analogue
inputs:
• Analogue
1:
3.5mm
mate
mini
jack
• Analogue
2:
2 x
RCA
mate
audio
[right
red,
left
white)
Digital
inputs:
•
Digital
1:
Coaxial [SPDIF)
digital
Audio RCA
male
[75
Ohms
impedance
recommended
for
24
bits/
96
kHz broadband)
•
Digital
2:
Optical (Toslink)
mate
audio
• USB: Mate Min
USB-8

EASY
A
User
manual
•
Precautions
for
use
The TNV2
tweeter
uses a relatively flexible
Aluminium/Magnesium
alloy,
with
a "shape
memory"
enabling it to
withstand the
majority
of
small
impacts
in
the home. Nevertheless, we recommend leaving the fabric
grilles
in
place
to protect the dome. If the dome surface is marked this could have an
impact
on the
tweeter
.
Cleaning instructions
The only maintenance required
for
Easya is dusting with a dry cloth. If the cabinet becomes marked, we recommend
simply using a damp cloth. The glass
top-plate
can
be
cleaned using a soft cloth and a standard glass cleaning
product. Never use solvents, detergents, alcohol-based
or
corrosive products,
scrapers
or
scourers to clean the
loudspeaker surface. Keep the loudspeakers away
from
sources of heat.
Decoupling spikes assembling
Easya loudspeakers are intented to
be
floor
mounted only. It is
important
to ensure
that
the loudspeakers stand
firmly
on
the
floor
using the spike feet supplied whenever possible. If not use the
rubber
feet
or
the protective caps
for
the spikes.
{Fig.
J,
K}
To
screw
the spike feet
or
the
rubber
feet, stand the speaker
on
its top (placed
on
the packing
cap) taking care not to damage the cabinet
or
the drive units during handling. Before screwing the spikes
on
the
cabinet, screw the lock nut onto the spikes. Then screw the spikes fully into the threaded
inserts
of the cabinet. If the
cabinet rocks when placed
on
the floor,
unscrew
one
or
two spikes
that
do not touch the
floor
until
the cabinet rests
firmly
without
rocking. Finally lock the nuts against the cabinet. It may
be
more convenient to fit and adjust the spike
feet
after
speaker positioning has been optimised.

EASY
A
User
manual
Specifications
Net
Weight
Easy
a
Powered wireless 2-1/2
way
bass reflex
floor standing
5"
[13cm]
Polyg
lass woofer
5"
[13cm] Polyglass bass/midrange
1"
[25mm]
Al/Mg
TNV2
inverted dome tweeter
50Hz
-
28kHz
43Hz
85W- 4 Ohms
ra
1%
THD+N
110-
240V
35
518 x6
314
x9
7116
..
[905x172x240mm]
37.48lb
[17kg]
•

EASY
A
User
manual
Type
Transmissi
,
on
type
Transmission
·signal
frequency
.
Range
Frequency
response
(+/"'
3d
B)
Sensitivity
Distorsion
Sampling
Rate
Resolution
Mains
power
PoV/er
.
co~~omption
(Stand
by
mode
....
ON)
Wireless
Inputs
Digital
Inputs
Analogue
Inputs
External
sound
card
Dimensions
(HxlxP)
Weight
Conditions of warranty
,
....
<
Hub
Digital wireless transmitter
<
Digital
2.
4GHz
Kleer®compatible
Around
1Om
without obstacle
OHz- 20kHz
87dBm
<
0,1%
[20Hz
-
20kHz]
44.1
kHz
16
bits
110
-
240V
1.6
w
I
2.5
w
Blue
tooth
®
Coax;
Toslink
Jack
3.5mm
I
RCA
USB
Input
115
/16
X 5
111
16 X 5
2/3
"
[49
x
145
x 144mm]
0.
66lb
(300g]
Please contact your Focal dealer
if
you
encounter any problems.
•
The guarantee for France
on
all Focal products
is
2 years, non-transferable
if
the product
is
re-sold, from the date
of
purchase.
In
the case
of
defective equipment, the equipment must
be
shipped at your expense
in
its original
packaging
to
the dealer who will test the equipment
in
order
to
determine the nature
of
the fault.
If
the product
is
still under warranty, the product
will
be
returned
to
you
or replaced, shipping pre-paid.
If
the product
is
not under
guarantee,
you
will
be
given a repair estimate.
The warranty does
not
cover damage resulting from improper use or incorrect wiring [e.g. burnt out
moving
coils, etc.]
Outside
of
France, Focal products are covered
by
a warranty whose conditions are determined locally
by
the official
Focal-JMlab dealer
in
each country,
in
compliance with the laws
in
force
in
the respective territory.
Your
Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components
which can
be
recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment
must
be
disposed
of
separately from normal garbage at the end
of
its operational lifetime. Please dispose
of
this product
by
bringing
it
to
your local collection point or recycling centre for such equipment. This
will
help
to
protect the environment
in
which we all
live
.

--
--
®
)t
--
(@)
--
®
--
®
Your
Focal-JMlab
product
was
developed
and
manufactured
with
high-quality
materials
and
components
which
can
be
recycled
and/or
re-used.
This
symbol
indicates
that
electrical
and
electronic
equipment
must
be
disposed
of
separately
from
normal
garbage
at
the
end
of
its
operational
lifetime
.
Please
dispose
of
this
product
by
bringing
it
to
your
local
collection
point
or
recycling
centre
for
such
equipment.
This
will
help
to
protect
the
environment
in
which
we
all
live.
lhr
Focal-JMlab-Produkt
wurde
mit
hochwertigen
Materialien
und
Komponenten
entworfen
und
hergestellt,
die
recycelbar
sind
und
wieder
verwendet
werden
konnen.
Dieses
Symbol
bedeutet,
dass
elektrische
und
elektronische.
Gerate
amEnde
ihrer
Nutzungsdauer
vom
Hausmull
getrennt
entsorgt
werden
mussen.
Bitte
entsorgen
Sie
dieses
Gerat
bei
lhrer
ortlichen
kommunalen
Sammelstelle
oder
im
Recycling
Centre.
Bitte
helfen
Sie
mit,
die
Umwelt
in
der
wir
leben,
zu
erhalten.
Su
producto
Focal-JMlab
ha
sido
concebido
y
fabricado
con
materiales
y
componentes
de
alta
calidad,
que
pueden
ser
reciclados
y
reutilizados.
Este
slmbolo
signifi
ca
que
los
aparatos
electricos
y
electr6nicos,
al
final
de su vida
util,
deberan
ser
separados
de
los
residuos
domesticos
y
reciclados.
Rogamos
llevar
este
aparato
al
punta
de
recogida
de su
municipio
o a un
centro
de
reciclaje.
Par
favor,
contribuya
Vd.
tambien
en
la
conservaci6n
del
ambiente
en
que
vivimos.
ll
vostro
prodotto
Focal-JMlab
e
stato
progettato
e
realizzato
con
materiali
e
componenti
pregiati
che
possono
essere
riciclati
e
riutilizzati.
Questa
simbolo
signifi
cache
gli
apparecchi
elettrici
ed
elettronici
devono
essere
smaltiti
separatamente
dai rifi uti
domestici
alla
fine
del
lora
utilizzo.
Vi
preghiamo
di
smaltire
questa
apparecchio
negli
appositi
punti
di
raccolta
locali
o nei
centri
preposti
al
riciclaggio.
Contribuite
anche
voi a
tutelare
l'ambiente
nel
quale
viviamo.
0 seu
produto
Focal-Jmlab
foi
concebido
e
fabricado,
utilizando
materiais
e
componentes
de
alta
qualidade
que,
podem
ser
reciclados
e
reutilizados
. Este
slmbolo
significa
que, no
fim
da
sua
vida
util,
equipamentos
electricos
e
electr6nicos
devem
ser
eliminados
separadamente
dos
reslduos
s6lidos
domesticos.
Par
favor,
entregue
este
equipamento
ao
respectivo
ecoponto
local
ou
comunal
ou ao
centro
de
reciclagem
competente.
Por
favor,
ajude-nos
a
preservar
o
meio
ambiente
em
que
vivemos.
Tama
Focal-JMlab-tuote
on
suunniteltu
ja
valmistettu
korkealaatuisista
materiaaleista
ja
komponenteista,
joita
voidaan
kierrattaa
ja
kayttaa
uudelleen.
Tama
symboli
tarkoittaa,
etta
sahkolaitteet
ja
elektroniset
laitteet
tulee
havittaa
erillaan
kotitalousjatteesta,
kun
niita
ei enaa kayteta.
Jata
tama
laite
paikkakuntasi
kunnalliseen
kerayspisteeseen
tai
kierratyskeskukseen
. Auta
meita
saastamaan
luontoa,
jossa
elamme
.
npOAYKLI,llls:l
Focal-JMlab 6blna pa3pa6oTaHa
ll1
npOli13BeAeHa
l-13
Marepll!anos
BbiCOKOro
Ka4eCTBa,
a
TaiOKe
KOMnOHeHTOB,
KOTOpble
MOryT
6b1Tb
nepepa6oTaHbl
ll!/lllnl-1
li!CnOnb30BaHbl
nOBTOpHO.
3TOT
ClllMBOn
03Ha4aeT,
4TO
3neKTpll14eCKll!e
ll13neKTpOHHble
4acrll1
B
KOHL.J,e
3Kcnnyarau,lllOHHoro nepli!OAa
npoAyKTa
AOn)f(Hbl6biTb
YTll11lll13lllposaHbl
OTAenbHO
OT
6biTOBOrO
Mycopa. no)f(anyll!cra, yrlllnll13lllpyii!Te
3TOT
npOAYKT
B cneu,lllanbHO npeAHa3Ha4eHHbiX
ll1
o6opyAOBaHHbiX
Ans:!
3TOro
MeCTaX.
3TO
nOMO)f(eT
3aW,li!Tli1Tb
OKp~atow,yto
cpeAy, B
KOTOpoll!
Mbl
BCe
)f(li!BeM.
Uw
Focal-JMlab-Product
is
ontworpen
voor
en
gebouwd
uit
hoogwaardige
materialen
en
componenten
die
gerecycled
kunnen
worden
en
dus
geschikt
zijn
voor
hergebruik.
Dit
symbool
betekent,
dat
elektrische
en
elektronische
apparatuur
aan
het
einde
van zijn
levensduur
gescheiden
van
het
huisvuil
apart
moet
worden
ingeleverd.
Breng
dit
apparaat
naar
een van de
plaatselijke
verzamelpunten
of
naar
een
kringtoopwinkel.
Help
s.v.p. mee,
het
milieu
waarin
we
leve te
beschermen.
Teie
Focal-JMlab
toode
on vatja
tootatud
ning
toodetud
korgkvaliteetsest
materjalist
ning osades,
mida
on
voimalik
umber
toodetda
ning/voi
korduvkasutada.
Antud
margis
naitab,
et
elektri-
ja
elektroonikaseadmeid
peab
nende
kasutusaja
loppemisel
korvaldama
tahus
muudest
jaatmetest.
Palun
viige
toode
korvaldamiseks
teie
kohalikku
jaatmete
kogumiskohta
voi
antud
seadme
umbertootamiskeskusesse.
See
aitab
kaitsta
meid
umbritsevat
keskkonda.
Produkt Focal-JMlab zostal zaprojektowany i wykonany z material6w i element6w wysokiej jakosci,
nadaj~cych
siy do
recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, ze sprzyt elektryczny i elektroniczny
nale:Zy
utylizowac
po zakonczeniu uzytkowania odrybnie od odpad6w domowych. Sprzyt nalezy utylizowac w komunalnym punkcie
zbi6rki lub w punkcie recyklingu. Pom6zcie i
Wy
chronic srodowisko, w kt6rym zyjemy.
Oeres
Focal-JMlab-produkt
er
designet
og
fremstillet
med
materialer
og
komponenter
af
h0j
kvalitet,
sam
kan
recycles
og
genbruges.
Oette
symbol
betyder,
at
elektriske
og
elektroniske
apparater
skal
bortskaffes
adskilt
fra
det
almindelige
husholdningsaffald,
nar
de
ikke
l~ngere
bruges.
Aflever
dette
apparat
pa
Oeres
lokale
kommunale
genbrugsstation
eller
pa
genbrugscentret
.
Hj~lp
med
at
passe
pa
det
milj0,
vi
lever
i.

--
®
--
®
--
®
--
@
--
@
--
®
--
®
--
®
Focal-JMlabs
produkter
har
konstruerats
och
tillverkats
av
hogkvalitativa
material
och
komponenter
som
kan atervinnas och ateranvandas. Symbolen
innebar
att
uttjanade
elektriska
och
elektroniska
apparater
maste tas
om
hand
separerat
fran
hushallsavfallet. Lamna apparaten
pa
kommunens
insamlingsstallen
eller
atervinningscentraler. Hjalp oss
att
skydda
var
miljo.
Az On altai vasarolt Focal-JMlab termek kival6 minosegi.i, ujrahasznosithat6 es/vagy ujra felhasznalhat6 anyagok es
komponensek felhasznalasaval kesztilt. Ez a szimb6lum azt jelzi, hogy az elektromos es elektronikus kesztileket a
normalis hulladekt61 elktilonitetten kell kidobni, amikor elettartama vegere ert. A termek kidobasakor kerjtik, vigye
azt a helyi gyi.ijtoponthoz, vagy az ilyen kesztilekek szamara fenntartott ujrahasznosit6 kozpontba! Ezzel hozzajarulhat
kornyezettink meg6vasahoz, amelyben mindannyian eltink.
Sis
Focal-Jmlab
produkts
ir
izstradats un razots, izmantojot augstas kvalita1es
materialus
un komponentus,
kurus
var otrreizeji
parstradat
un/vai
lietot
atkartoti.
Sis
simbols
norada,
ka
elektriskas
un
elektroniskas
ierices
pee
to kalposanas laika beigam jalikvide atseviski no parastajiem
atkritumiem.
L-udzu,
likvidejiet
so
produktu, tikai nododot vieteja sava"ksanas punkta vai parstrades centra, kas paredzeti sadai technikai. Sddi
jus
palidzesiet aizsargat vidi, kura
m-es
visi dzivojam.
Vas
Focal-JMlab proizvod
je
zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent,
ki
so obnovljive in
jihje
mogoce ponovno uporabiti.
Ta
simbol pomeni,
daje
potrebno elektriche in elektronske naprave po izteku njihove
uporabne dobe, odvesti loceno od gospodinjjskih odpadkov. Naprosamo vas, da napravo oddate na vasem lokalnem
komunalmen zbirnem mestu ali v reciklaznem centro. Naprosamo vas za sodelovanje pri pomoCi ohranjanja nasega
zivljenjskega prostora.
Vas vyrobek Focal-JMlab byl navrzen a vyroben z vysoce kvalitnich materialu a komponent, ktere lze recyklovat
a znovu pouzit. Tento symbol znamena, ze se elektricke a elektronicke pfistroje po uplynuti sve zivotnosti museji
likvidovat oddelene od domaciho odpadu. Odevzdejte proto prosim tento ptistroj k likvidaci v mistne ptislusnem
komunalnim sbernem dvore nebo k recyklaci v prislusnem recyklacnim stredisku. Pomozte nam prosim pri ochrane
zivotniho prosttedi.
To
Focal-JMlan
n:poi6v
aw;
avan:n>xHllKC
Kat
KaraaKcu<ia'tllK£
Jlc
U\1'11"-lls
n:ot6tl']ta<;
uA.tK<i
Kat
crtJcrtattKa
ta
on:oia
IJ.1topoi>v
va
avaKl)KAwOo\w
f1
va
savaxrllot~wnot'19ouv.
Auto
to
crtlf.!~ol
..
o
bllAOJVet
on
Ot.
l1AsKtptK6;
KU.l
eAeKlpOVtKe<_;
<YUO"Kel.>E<;
n:pt1tet
VU
1tettOt>VtU.t
~CXWPl<JtU
U1t0
ta
KavovtKU
crw;
crKOl.miSta
oro
ttA.oc;
rou
XP6vou
/.,snoupyias
tot><;.
llapaKal~eicne
va 1tetate auto
to
rrpoi6v
J.te
to
va
to
q:>tpete
to
otKeio
cra~
crn~teio
ll
Ktvtpo
avaldrtcJ"(t)O'll~
yta
KU9e
<JUO'Keul).
Auto
Sex
cras
~onOilO'Cl
va
npoatats~lete
to
1tcpt~UAAOV
O''tO
onoio
6/"ot
~m)~te.
Jiisq Focal-JMlab gaminys buvo sukurtas ir pagamintas panaudojant aukstos kokybes medziagas ir komponentus,
kuriuos galima perdirbti ir/arba panaudoti pakartotinai. Sis simbolis nurodo, kad elektroninius jtaisus, pasibaigus
jq
eksploatavimo laikotarpiui, reikia utilizuoti atskirai nuo jprastiniq buitiniq atliekq. Jeigu sio gaminio tarnavimo laikas
baigesi, tai prasome perduoti
jj
specialiq atliek4 surinkimo arba perdirbimo omonei.
Tai
pades apsaugoti aplinkq,
kurioje mes visi gyvename.
Vas v)'robok Focal-JMlab bol navrhnuty a vyrobeny z vysoko kvalitnych materialov a komponentov, ktore
je
mozne
recyklovat' a znovu pouzit'. Tento symbol znamena, ze sa elektricke a elektronicke pristroje po uplynuti svojej
zivotnosti musia likvidovat' oddelene od domaceho odpadu. Odovzdajte preto prosim tento pristroj k likvidacii v
miestne prislusnom komunalnom zbernom dvore alebo k recyklacii v prislusnom recyklacnom stredisku. Pomozte nam
prosim pri ochrane zivotneho prostredia.

Garantie France
Pour validation
de
la
garantie Focal, merci
de
no
us
retourner cette page dans les
10
jours, al'adresse suivante:
Focal-JMlab -
BP
374-
108, rue
de
L'Avenir- 42353
La
Talaudiere
cedex-
FRANCE
Modele:
________________________
~
No
de serie :
____________
_
Nom
du revendeur :
---------~
Ville :
_______________
_
Date
de
l'achat:
-----------~
Prix de
l'achat:
___________
_
Votre nom :
_____________
Age :
__
_ Profession :
_______
_
Votre
ad
resse
complete
:
-------------------------~
Votre adresse
email
:
--------------------------~
Composition
de
votre installation (marque, modele) :
• iPod, iPad, iPhone®:
---------
•
Tuner
I Web
Radio:--------~
.BluRay:
--------------~
•
Satellite
I TNT :
______________
~
•
Amplificateur
:
----------~
• Autre
lecteurs
de
musique
portable :
__
_
.ovo
:
______________
~
•
CD
I
SACD:
.Ecran
plat:
____________
_
• Autres :
-------------~
Votre
choix
pour
L'achat
de
ce
modele
Focal
s'est fait
en
fonction
de
:
D Conseil du revendeur
D
Conseil
d'amis,
relation
D Visite d'exposition, salon D
Article
de presse
D Ecoute
en
auditorium
D
Possede deja Focal
D
Fiabilite I
Qua
lite
D
Catalogues
D Reputation
D
Materiel
Fran<;:ais
D Garantie D Rapport qualite I prix
D Esthetique I Finition D Autre
D Son
En
cas
de
renouvellement,
quelles
etaient
vos precedentes enceintes acoustiques ?
___
____..
Oltes en
quelques
mots
pourquoi vous avez choisi Focal.
..
____________
_
Vos
annotations
eventuelles :
-----------------------~
Nous
garantissons
La
confidentialite
de
ces
informations.
Dans un but d"evolution, Focal-JMlab
se
reserve le
droit
de
modifier
les specifications techniques
de
ses produits sans preavis. Images non
contractuelles
.
Other manuals for EASYA
1
Other Focal Speakers manuals

Focal
Focal IFR165-2 User manual

Focal
Focal IFBMW-SUB User manual

Focal
Focal PC100 User manual

Focal
Focal 100 AC User manual

Focal
Focal CHORA User manual

Focal
Focal CHORUS 800 V series User manual

Focal
Focal 100 ICW 5 User manual

Focal
Focal 100 AC User manual

Focal
Focal XS BOOK User manual

Focal
Focal KANTA N1 User manual

Focal
Focal ST6 User manual

Focal
Focal ARIA 905 WHITE HG User manual

Focal
Focal SM9 User manual

Focal
Focal Sib User manual

Focal
Focal Solo6 Be User manual

Focal
Focal LITTORA 200 OD STONE 8 User manual

Focal
Focal Dimension User manual

Focal
Focal SIB XL-T User manual

Focal
Focal ELECTRA BERYLLIUM 1000 BE User manual

Focal
Focal ALPHA EVO Series User manual