FONESTAR 7938 User manual

QUICK START GUIDE/GUÍA RÁPIDA/
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/GUIA RÁPIDO
www.fonestar.com
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO
EN
- Increases the transmission distance of 1080p HDMI signals up to 70 m
through Cat 6 cable . The use of Cat 6 cables simplifies the running of the
cable through pipes and walls, reducing the difficulty and time required
for installation
- In addition, it carries the remote control signal from the TV receiver to the
transceiver to control the receiver or player
ES
- Aumenta la distancia de transmisión de señales HDMI 1080p hasta 70 m
mediante cable Cat 6. La utilización de cables Cat 6 facilita el paso del
cable por tubos y paredes, disminuyendo la dificultad y tiempo necesario
en la instalación
- Además, transporta la señal del mando a distancia desde el receptor de
la TV hasta tranmsisor para controalr el receptor o reproductor
FR
- Augmente la distance de transmission des signaux HDMI 1080p jusqu’à
70 m en utilisant un câble Cat 6. L’utilisation d’un câble Cat 6 facilite le
passage du câble dans les tuyaux et les murs, réduisant ainsi la difficulté
et le temps nécessaires à l’installation
- En outre, il transmet le signal de la télécommande du récepteur TV à
l’émetteur-récepteur pour commander le récepteur ou le lecteur
PT
- Aumenta a distância de transmissão de sinais HDMI 1080p até 70 m por
cabo Cat 6. A utilização de cabos Cat 6 facilita a passagem do cabo
por tubos e paredes, diminuindo a dificuldade e tempo necessários na
instalação
- Transporta ainda o sinal do comando à distância desde o recetor da TV
ao transmissor para controlar o recetor ou reprodutor
7938
HDMI EXTENSION
EXTENSIÓN HDMI
EXTENSION HDMI
EXTENSOR HDMI
HDMI HDMI
HD DVD/BLU-RAY
CAT 6
CABLE
7938
RECEIVER
7938
TRANSMITTER

CONTROLS AND CONNECTIONS
TRANSMITTER (Tx)
5 V DC,
500 mA OUTPUT
IR IN
SIGNAL
CAT 6
RESET SIGNAL
CAT 6
RESET
5 V DC,
500 mA INPUT
IR OUT
5 V DC
HDMI
RESET
7938
Rx
Cat 6/6a/7
(FTP/SFTP)
IR
(Tx)
VIDEO PLAYER
5 V DC
HDMI
RESET
MAX 70 m @1080p (Cat 6)
7938
Tx
IR
(Rx)
Tx Rx
Tx Rx
FLASHING / INTERMITENTE / CLIGNOTANT / INTERMITENTE
ON / ENCENDIDO / ALLUMÉ / LIGADO
(SIGNAL OK)
(NO SIGNAL)
5 V DC,
500 mA OUTPUT
IR IN
SIGNAL
CAT 6
RESET
SIGNAL
CAT 6
RESET
5 V DC,
500 mA INPUT
IR OUT
5 V DC
HDMI
RESET
7938
Rx
Cat 6/6a/7
(FTP/SFTP)
IR
(Tx)
VIDEO PLAYER
5 V DC
HDMI
RESET
MAX 70 m @1080p (Cat 6)
7938
Tx
IR
(Rx)
Tx Rx
Tx Rx
FLASHING / INTERMITENTE / CLIGNOTANT / INTERMITENTE
ON / ENCENDIDO / ALLUMÉ / LIGADO
(SIGNAL OK)
(NO SIGNAL)
RECEIVER (Rx)
5 V DC,
500 mA OUTPUT
IR IN
SIGNAL
CAT 6
RESET
SIGNAL
CAT 6
RESET
5 V DC,
500 mA INPUT
IR OUT
5 V DC
HDMI
RESET
7938
Rx
Cat 6/6a/7
(FTP/SFTP)
IR
(Tx)
VIDEO PLAYER
5 V DC
HDMI
RESET
MAX 70 m @1080p (Cat 6)
7938
Tx
IR
(Rx)
Tx Rx
Tx Rx
FLASHING / INTERMITENTE / CLIGNOTANT / INTERMITENTE
ON / ENCENDIDO / ALLUMÉ / LIGADO
(SIGNAL OK)
(NO SIGNAL)
5 V DC,
500 mA OUTPUT
IR IN
SIGNAL
CAT 6
RESET SIGNAL
CAT 6
RESET
5 V DC,
500 mA INPUT
IR OUT
5 V DC
HDMI
RESET
7938
Rx
Cat 6/6a/7
(FTP/SFTP)
IR
(Tx)
VIDEO PLAYER
5 V DC
HDMI
RESET
MAX 70 m @1080p (Cat 6)
7938
Tx
IR
(Rx)
Tx Rx
Tx Rx
FLASHING / INTERMITENTE / CLIGNOTANT / INTERMITENTE
ON / ENCENDIDO / ALLUMÉ / LIGADO
(SIGNAL OK)
(NO SIGNAL)
5 V DC,
500 mA OUTPUT
IR IN
SIGNAL
CAT 6
RESET SIGNAL
CAT 6
RESET
5 V DC,
500 mA INPUT
IR OUT
5 V DC
HDMI
RESET
7938
Rx
Cat 6/6a/7
(FTP/SFTP)
IR
(Tx)
VIDEO PLAYER
5 V DC
HDMI
RESET
MAX 70 m @1080p (Cat 6)
7938
Tx
IR
(Rx)
Tx Rx
Tx Rx
FLASHING / INTERMITENTE / CLIGNOTANT / INTERMITENTE
ON / ENCENDIDO / ALLUMÉ / LIGADO
(SIGNAL OK)
(NO SIGNAL)
NOTES/NOTAS/N.B./NOTAS
EN
- Make the cable connections according to IEEE-568B:
1 Naranja-Blanco
2 Naranja
3 Verde-Blanco
4 Azul
5 Azul-Blanco
6 Verde
7 Marrón-Blanco
8 Marrón
1 Orange-White
2 Orange
3 Green-White
4 Blue
5 Blue-White
6 Green
7 Brown-White
8 Brown
1 Orange-Blanc
2 Orange
3 Vert-Blanc
4 Bleu
5 Bleu-Blanc
6 Vert
7 Brun-Blanc
8 Brun
1 Branco-Laranja
2 Laranja
3 Verde-Branco
4 Azul
5 Azul-Branco
6 Verde
7 Marrom-Branco
8 Marrom
1 8
1 8
1 8
1 8
- It is recommended that good quality Cat 6 cables with FTP/SFTP
shielding are used. The cables must have shielded connectors
with the cable shielding connected to the connector shielding. This
improves the reliablity of the HDMI extenders, avoiding ground loops
produced by interconnecting devices (player/receiver and TV) with
different ground reference which could cause losses or image cutting.
- If the image is not displayed correctly, check the wiring and press
the RESET buttons on the transmitter and receiver to re-synchronise.
ES
- Realizar las conexiones del cable según IEEE-568B:
1 Naranja-Blanco
2 Naranja
3 Verde-Blanco
4 Azul
5 Azul-Blanco
6 Verde
7 Marrón-Blanco
8 Marrón
1 Orange-White
2 Orange
3 Green-White
4 Blue
5 Blue-White
6 Green
7 Brown-White
8 Brown
1 Orange-Blanc
2 Orange
3 Vert-Blanc
4 Bleu
5 Bleu-Blanc
6 Vert
7 Brun-Blanc
8 Brun
1 Branco-Laranja
2 Laranja
3 Verde-Branco
4 Azul
5 Azul-Branco
6 Verde
7 Marrom-Branco
8 Marrom
1 8
1 8
1 8
1 8
- Se recomienda utilizar cables Cat. 6 de buena calidad y con
apantallamiento FTP/SFTP. Los cables deben tener conectores
blindados con el apantallamiento del cable conectado al blindaje del
conector. De esta manera se mejora la fiabilidad de las extensiones
HDMI, evitando lazos de masa producidos al interconectar aparatos
(reproductor/receptor y TV) con diferente referencia de masa que
puede provocar pérdidas o corte en la imagen.
- Si la imagen no se muestra correctamente compruebe el cableado y
pulse los botones RESET de transmisor y receptor para sincronizar
de nuevo.
FR
-
Effectuez les connexions de câble conformément à la norme
IEEE-568B:
1 Naranja-Blanco
2 Naranja
3 Verde-Blanco
4 Azul
5 Azul-Blanco
6 Verde
7 Marrón-Blanco
8 Marrón
1 Orange-White
2 Orange
3 Green-White
4 Blue
5 Blue-White
6 Green
7 Brown-White
8 Brown
1 Orange-Blanc
2 Orange
3 Vert-Blanc
4 Bleu
5 Bleu-Blanc
6 Vert
7 Brun-Blanc
8 Brun
1 Branco-Laranja
2 Laranja
3 Verde-Branco
4 Azul
5 Azul-Branco
6 Verde
7 Marrom-Branco
8 Marrom
1 8
1 8
1 8
1 8
- Nous recommandons l’utilisation de câbles Cat 6 de bonne qualité et
avec blindageFTP/SFTP. Les câbles doivent avoir des connecteurs
blindés avec blindage du câble connecté au blindage du connecteur.
De cette façon, la fiabilité des rallonges HDMI s’améliore, évitant
les boucles de masse produites à l’interconnexion (reproducteur/
récepteur et TV) avec différente référence de masse qui pourraient
provoquer des pertes ou des coupures de l’image.
- Si l’image ne s’affiche pas correctement, vérifiez le câblage et
appuyez sur les boutons RESET de l’émetteur et du récepteur pour
resynchroniser.
PT
- Fazer as ligações dos cabos de acordo com IEEE-568B:
1 Naranja-Blanco
2 Naranja
3 Verde-Blanco
4 Azul
5 Azul-Blanco
6 Verde
7 Marrón-Blanco
8 Marrón
1 Orange-White
2 Orange
3 Green-White
4 Blue
5 Blue-White
6 Green
7 Brown-White
8 Brown
1 Orange-Blanc
2 Orange
3 Vert-Blanc
4 Bleu
5 Bleu-Blanc
6 Vert
7 Brun-Blanc
8 Brun
1 Branco-Laranja
2 Laranja
3 Verde-Branco
4 Azul
5 Azul-Branco
6 Verde
7 Marrom-Branco
8 Marrom
1 8
1 8
1 8
1 8
- É recomendado utilizar cabos de rede Cat. 6 de boa qualidade e com
cobertura de proteção FTP/SFTP. Os cabos devem ter conetores
blindados com cobertura de proteção no cabo ligado à blindagem
do conetor. Desta forma, os prolongadores HDMI tornam-se mais
fiáveis, evitando loops de terra produzidos ao interligar aparelhos
(reprodutor/recetor e TV) com diferentes refêrencias de terra que
podem provocar perdas ou cortes na imagem.
- Se a imagem não for apresentada corretamente, verifique os cabos
e pressione os botões RESET no transmissor e recetor para voltar a
sincronizar.
Other FONESTAR Extender manuals