FONESTAR FPRO-SUB25015 User manual

QUICK START GUIDE/GUÍA RÁPIDA/
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/GUIA RÁPIDO
www.fonestar.com
FPRO-SUB25015
HIGH POWER SUBWOOFER
SUBWOOFER ALTA POTENCIA
SUBWOOFER HAUTE PUISSANCE
SUBWOOFER DE ALTA POTÊNCIA
DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION/DESCRIÇÃO
EN
- Subwoofer in reinforced wood
- Textured paint finish
- Protective front metal grille
- Floor supports
- Hole in the base for 35 mm tube
ES
- Subwoofer en madera DM reforzada
- Acabado en pintura granulada
- Rejilla metálica frontal de protección
- Patas para suelo
- Orificio en la base para tubo de 35 mm
FR
- Subwoofer ébénisterie en DM renforcée
- Finition peinture granulée
- Grille métallique frontale de protection
- Patins pour le sol
- Orifice à la base pour le tube de 35 mm
PT
- Subwoofer em madeira DM reforçada
- Acabamento em pintura granulada
- Grelha metálica frontal de proteção
- Pés para chão
- Orifício na base para tubo de 35 mm
TECHNICAL SPECIFICATIONS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
EN
FEATURES: Subwoofer in reinforced wood
Textured paint finish
Protective front metal grille
Carrying handles
Hole in the top for 35 mm tube
Floor supports
POWER: 500 W maximum, 250 W RMS
LOUDSPEAKER: 1 x 15” woofer: 65 mm coil and 170 mm ferrite
magnet
RESPONSE: 40-250 Hz (± 3 dB)
IMPEDANCE: 8 Ω
SENSITIVITY: 95 dB at 1 W/1 m
SOUND PRESSURE: 123 dB at maximum power at 1 m
CONNECTORS: 2 x 4-contact loudspeaker connectors
(1+/1-, 2+/2-)
DIMENSIONS: 480 x 450 x 550 mm depth
ES
CARACTERÍSTICAS: Subwoofer en madera DM reforzada
Acabado en pintura granulada
Rejilla metálica frontal de protección
Asas de transporte
Orificio superior para tubo de 35 mm
Patas para suelo
POTENCIA: 500 W máximo, 250 W RMS
ALTAVOCES: 1 woofer 15”: bobina 65 mm e imán de ferrita
170 mm
RESPUESTA: 40-250 Hz (±3 dB)
IMPEDANCIA: 8 Ω
SENSIVILIDAD: 95 dB a 1 W/1 m
PRESIÓN ACÚSTICA: 123 dB a máxima potencia a 1 m
ÁNGULO DE COBERTURA: 90º H x 90º V
CONECTORES: 2 conectores de altavoz 4 contactos
(1+/1-, 2+/2-)
MEDIDAS: 480 x 450 x 550 mm fondo
FR
CARACTÉRISTIQUES : Subwoofer ébénisterie en DM renforcée
Finition peinture granulée
Grille métallique frontale de protection
Poignées de transport
Orifice supérieur pour le tube de 35 mm
Patins pour le sol
PUISSANCE : 500 W maximum, 250 W RMS
HAUT-PARLEURS : 1 woofer 15” : bobine 65 mm et aimant de
ferrite 170 mm
RÉPONSE : 40-250 Hz (± 3 dB)
IMPÉDANCE : 8 Ω
SENSIBILITÉ : 95 dB à 1 W/1 m
PRESSION ACOUSTIQUE : 123 dB à la puissance maximale à 1 m
CONNECTEURS : 2 connecteurs de haut-parleur 4 contacts
(1+/1-, 2+/2-)
DIMENSIONS : 480 x 450 x 550 mm profondeur
PT
CARACTERÍSTICAS: Subwoofer em madeira DM reforçada
Acabamento em pintura granulada
Grelha metálica frontal de proteção
Pegas de transporte
Orifício superior para tubo de 35 mm
Pés para chão
POTÊNCIA: 500 W máximo, 250 W RMS
ALTIFALANTES: 1 woofer 15”: bobina 65 mm e íman de ferrite
170 mm
RESPOSTA: 40-250 Hz (± 3 dB)
IMPEDÂNCIA: 8 Ω
SENSIBILIDADE: 95 dB a 1 W/1 m
PRESSÃO ACÚSTICA: 123 dB a máxima potência a 1 m
CONETORES: 2 conetores de coluna 4 contactos
(1+/1-, 2+/2-)
MEDIDAS: 480 x 450 x 550 mm profundidade

IMPORTANT
For proper functioning and performance, use appropriate power, impedance
and frequency limits.
Before connecting to other equipment, take into account the necessary
conditions for a LOW IMPEDANCE installation. Further information can be
found at:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_en.pdf
IMPORTANTE
Para un correcto funcionamiento y aprovechamiento de las prestaciones del
equipo utilice la potencia, impedancia y límites de frecuencia adecuados.
Antes de proceder a la conexión con otros equipos tenga en cuenta las
condiciones necesarias en una instalación de BAJA IMPEDANCIA. Puede
encontrar más información en:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_es.pdf
IMPORTANT
Pour le fonctionnement correct et l’utilisation et exploitation des prestations
de l’appareil, utilisez la puissance, impédance et limites de fréquences
adéquats. Avant de procéder à la connexion avec d’autres appareils, prenez
en compte les conditions nécéssaires pour une installation de BASSE
IMPÉDANCE. Vous pouvez trouver plus d’informations sur la :
fonestar.com/downloads/install_fonestar_fr.pdf
IMPORTANTE
Para o correto funcionamento e aproveitamento das funcionalidades do
equipamento, utilize a potência, impedância e limites de frequência adequados.
Antes de fazer a ligação com outros equipamentos, tenha em atenção as condições
necessárias para uma instalação de BAIXA IMPEDÂNCIA. Poderá encontrar mais
informação em:
fonestar.com/downloads/install_fonestar_pt.pdf
INSTALLATION EXAMPLES/EJEMPLOS DE INSTALACIÓN/
EXEMPLES D’INSTALLATIONS/EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO
OUTPUT:
- 4 Ω
- MAX: 500 W RMS
AMPLIFIER
FPRO-SUB25015
FPRO-SUB25015 FPRO-SUB25015
OUTPUT:
- 8 Ω
- MAX: 250 W RMS
AMPLIFIER
OUTPUT:
- 4 Ω
- MAX: 500 W RMS
AMPLIFIER
FPRO-SUB25015
FPRO-SUB25015 FPRO-SUB25015
OUTPUT:
- 8 Ω
- MAX: 250 W RMS
AMPLIFIER
EN
This subwoofer can be placed on a flat surface or on the RS-503 floor stand
with 35 mm Ø tube.
CAUTION: in the case of floor stand mounting, it is recommended to secure
the subwoofer to a fixed point to avoid accidental falls that could break or
damage the subwoofer or stand or other damage for which FONESTAR
cannot be held responsible in any case.
ES
Este subwoofer puede colocarse sobre una superficie plana o sobre el
soporte de pie RS-503 con tubo de 35 mm Ø.
PRECAUCIÓN: se recomienda en el caso de montaje en pie, asegurar la
sujeción del bafle a un punto fijo para evitar caídas accidentales que puedan
romper o dañar el bafle o soporte u otros daños de los que FONESTAR no
se hace responsable en ningún caso.
FR
Ce subwoofer peut être placé sur une surface plane ou sur le pied de sol
RS-503 avec un tube de 35 mm Ø.
ATTENTION : dans le cas d'un montage sur pied, il est recommandé
d'attacher le caisson à un point fixe pour éviter les chutes accidentelles
qui pourraient casser ou endommager le caisson ou le pied ou d'autres
dommages dont FONESTAR ne peut en aucun cas être tenu responsable.
PT
Este subwoofer pode ser colocado sobre uma superfície plana ou sobre o
pé de suporte RS-503 com tubo de 35 mm Ø.
CUIDADO: em caso de montagem em pé de suporte, é recomendado fixar
a coluna num ponto seguro para evitar quedas acidentais que possam
quebrar ou danificar a coluna, o suporte ou outros danos pelos quais a
FONESTAR não poderá ser, de forma alguma, responsabilizada.
PROSERIES
PROSERIES
RS-503
PROSERIES
PROSERIES
RS-503
CONNECTORS PINOUT
2-
2+
1+
1-
Signal +
Signal +
Signal -
Signal -
Other FONESTAR Subwoofer manuals