manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte EPLK421 User manual

Forte EPLK421 User manual

Assembling instrucon / Montageanleitung / Noce de montage /
Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /
Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instruce / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instrukon / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend
EN- Before starting, refer to the assembling advice in annex / DE- Vor die montage, bitte beiliegende anweisungen folgen / FR- Avant de commencer, se
reporter aux conseils de montage en annexe / ES-Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación / PL - Przed rozpoczęciem zapoznać się z
instrukcją montażu / RU- Перед началом обратитесь к инструкции по установке / CZ- Před zahájením naleznete v montážním návodu / SK- Pred začatím
nájdete v montážnom návode / HU- Megkezdése előtt olvassa el a telepítési utasításokat / BG-Преди да започнете се отнасят към инструкциите за
инсталиране / TR- Kuruluma baslamadan once, montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin. / P- Antes de começar a consultar as instruções de instalação /
SLO- Pred začetkom glejte navodila za namestitev / NL- Voordat u begint Zie de installatie-instructies / SRB- Пре почетка погледајте упутства за
инсталацију / RO-Înainte de a începe să consultați instrucțiunile de instalare / HR- Prije početka pogledajte upute za instalaciju / S- Innan du börjar se Instal-
lationsanvisningen / I- Avanti di comminciare, riportate agli consigli di montaggio / UKR- Перед початком зверніться до інструкції з установки / LV- Pirms
sākt montāžu, iepazīties ar instrukciju / LT- Prieš pradedant kreiptis į montavimo instrukcija / EST- Enne käivitamist vaadake paigaldusjuhiseid
4
3
2
+
_
5
10
1203
450
1396
max
20 kg
90 MIN
EPLK421
NEPAL
2018-06-18
www.forte-service.eu/
135
82,57
1/29
021052
021051
328150
533992
534001
534002
533991
328199
533954
134132
41157
41157
134133
134131
328151
533988
533989
534003
S71489
S71488
S71490
S71490
62039
62038
62037
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
NEPAL
2/29
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
021051
798x554x3
2
021052
1107x441x3
1
134131
1196x419x22
1
134132
1196x419x22
1
134133
784x376x15
1
328150
1203x450x22
1
328151
1145x421x22
1
328199
1097x376x15
1
41157
539x370x15
2
533954
1097x61x22
1
533988
434x90x38
1
533989
434x90x38
1
533991
440x90x38
1
533992
440x90x38
1
534001
1183x90x38
1
534002
1002x66x38
1
534003
1168x90x38
1
62037
733x544x22
1
62038
733x544x22
1
62039
1091x390x22
1
S71488
80x120x85
1
S71489
80x120x85
1
S71490
80x85x85
2
3/29
12x
S70969
Ø8x28
16x
S30211
8x
S30205
Ø15x16
8x
S30212
Ø15x12
2x
S30106
Ø3.5x15
4x
S34701
Ø4x14
24x
S31411
Ø2,5x22
4x
S32604
Ø4,5x16
4x
S31298
Ø4x15
4x
S30111
Ø6,3x13
20x
S30178
Ø6,3x33
4x
S32080
Ø6,4x50
6x
S33113
M4x30
8x
S3zzzz
Ø10
16x
S30312
2x
S3kkkk
Ø35
8x
S30978
2x
S36106
8x
S30337
4x
S38595
2x
S30231
4x
S37526
4x
S38632
1x
S30066
1x
S30577
8x
S38637
Ø4,5x70
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
1x
S33442
3x
S37010
6x
S3-S34611
2x
SF31528
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
4/29
12 16
328199
533954
328199
34
S32604
4x
S30212
4x
S37526
4x
S30111
4x
S30211
2x
1
2
5/29
12 16
134133
S30212
4x
134133
328199
4
3
6/29
12 16
12 16
134132
134131
S70969
4x
S30205
4x
S30211
2x
S30106
1x
S36106
1x
SF31528
3x
SF31528
1x
S30205
4x
S70969
4x
S30106
1x
SF31528
3x
SF31528
1x
S36106
1x
S30211
2x
5
6
7/29
134132
134131
328151
S70969
2x
7
8
8/29
534003
15
II
S32080
2x
S30066
I
328151
534003
S30178
4x
9
10
9/29
S30066
533989
533988
328151
S38632
2x
S30178
4x
11
12
10/29
5
5 5
5
5 5
110
= =
S71490
S71489
S71488
120
S34701
4x
S33442
1x
5
S38637
8x
S38595
4x
S71490
13
11/29
328151
328151
S30211
6x
14
15
12/29
328150
S70969
2x
328150
534001
S30178
4x
16
17
13/29
15
II
533992
533991
I
S32080
2x
S30066
533992
533991
S30066
S38632
2x
18
19
14/29
328150
534002
328150
51
S30178
4x
S30178
4x
20
21
15/29
250
250
S30231
2x
S31298
4x
S30211
4x
S3kkkk
2x
S3zzzz
8x
22
23
16/29
021051
021052
328150
24
25
17/29
II.
I.
b
a
a = b
S30978
8x
S30312
6x
S31411
6x
S31411
10x
S30312
10x
19
S31411
8x
26
18/29
S30577
27
19/29
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ súk výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
20/29

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Bohol BHLV631 User manual

Forte

Forte Bohol BHLV631 User manual

Forte KLKK332 User manual

Forte

Forte KLKK332 User manual

Forte W2QS13332 User manual

Forte

Forte W2QS13332 User manual

Forte OGXB2111R User manual

Forte

Forte OGXB2111R User manual

Forte MXCD21 User manual

Forte

Forte MXCD21 User manual

Forte SEWK211 User manual

Forte

Forte SEWK211 User manual

Forte Ricciano RCQK211 User manual

Forte

Forte Ricciano RCQK211 User manual

Forte CTGV531 User manual

Forte

Forte CTGV531 User manual

Forte EZNT133 User manual

Forte

Forte EZNT133 User manual

Forte CNBD811 User manual

Forte

Forte CNBD811 User manual

Forte Pasadena PDVS721 User manual

Forte

Forte Pasadena PDVS721 User manual

Forte Iloppa TIQV722B User manual

Forte

Forte Iloppa TIQV722B User manual

Forte MFF2023 User manual

Forte

Forte MFF2023 User manual

Forte DURK233 User manual

Forte

Forte DURK233 User manual

Forte CHRR621 User manual

Forte

Forte CHRR621 User manual

Forte CLIF CLFS711 User manual

Forte

Forte CLIF CLFS711 User manual

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte HUDD02L User manual

Forte

Forte HUDD02L User manual

Forte CLFR331 User manual

Forte

Forte CLFR331 User manual

Forte MADRANO MEGT031 User manual

Forte

Forte MADRANO MEGT031 User manual

Forte CLFK223 User manual

Forte

Forte CLFK223 User manual

Forte MKRT131 User manual

Forte

Forte MKRT131 User manual

Forte BUGV621LB User manual

Forte

Forte BUGV621LB User manual

Forte DCTR73 User manual

Forte

Forte DCTR73 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

VABCHES JY9981BS01 manual

VABCHES

VABCHES JY9981BS01 manual

AKANTE BOUSSOLE/CADRAN CT297 Assembly instructions

AKANTE

AKANTE BOUSSOLE/CADRAN CT297 Assembly instructions

BLACK RED WHITE KADA S404-KOM3D3S Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE KADA S404-KOM3D3S Assembly

BLACK RED WHITE Loft B156-RTV1D1S Assembly

BLACK RED WHITE

BLACK RED WHITE Loft B156-RTV1D1S Assembly

Baxton Studio LCF20163 Assembly instruction

Baxton Studio

Baxton Studio LCF20163 Assembly instruction

atmosphera KARA 184916 manual

atmosphera

atmosphera KARA 184916 manual

Intercon LG-BR-2460Q-WST-HB Assembly instruction

Intercon

Intercon LG-BR-2460Q-WST-HB Assembly instruction

MATTRESS FIRM 600 owner's manual

MATTRESS FIRM

MATTRESS FIRM 600 owner's manual

Workrite Ergonomics Sierra HXL Crank Assembly instructions

Workrite Ergonomics

Workrite Ergonomics Sierra HXL Crank Assembly instructions

Modern Living WF300331 Assembly instructions

Modern Living

Modern Living WF300331 Assembly instructions

SUNON T224 installation manual

SUNON

SUNON T224 installation manual

Better Homes and Gardens EASTON BH38-084-099-29 Assembly instructions

Better Homes and Gardens

Better Homes and Gardens EASTON BH38-084-099-29 Assembly instructions

Enso PB775 owner's manual

Enso

Enso PB775 owner's manual

Delta Children 71520-108 Assembly instructions

Delta Children

Delta Children 71520-108 Assembly instructions

Glacier bay HWH24D Use and care guide

Glacier bay

Glacier bay HWH24D Use and care guide

Fackelmann LIMA 84742 Instructions for mounting and use

Fackelmann

Fackelmann LIMA 84742 Instructions for mounting and use

adairs MACKAY Assembly instructions

adairs

adairs MACKAY Assembly instructions

Whittier Wood Products 82W Assembly instructions

Whittier Wood Products

Whittier Wood Products 82W Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.