manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte HVNR712 User manual

Forte HVNR712 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
1855
422
770
120 MIN
HVNR712
HAVANNA
2018.03.20
www.forte-service.eu/0001122001
1/26
533254
72095
533254
133419
41767
90354
90354
533213
533213
020744
020745
133418
327623
133417
327649
533214
327648
80089
80089
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
41767
727x340x18
3
533213
600x51.5x18
2
533214
600x51.5x18
1
327648
729x376x15
1
327649
729x376x15
1
020745
545x739x2
1
020744
1228x739x2
1
90354
561x348x2
2
72095
594x221x15
2
133419
523x376x15
2
327623
769x422x22
1
133417
1828x395x15
1
533254
1828x81x22
2
80089
1274x140x12
2
133418
1828x395x15
1
2/26
10x
S70969
Ø8x28
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
8x
S30106
Ø3.5x15
10x
S31411
Ø2,5x22
4x
S30157
Ø4x30
12x
S32604
Ø4,5x16
4x
S31298
Ø4x15
16x
S30111
Ø6,3x13
8x
S30102
Ø6,3x13
4x
S30142
M4x9
6x
S34702
5x
S30312
10x
S30978
4x
S3xxxx
12x
S30337
2x
S33519-N
2x
S37526
2x
S32892
12x
S37527
1x
S20553
1x
S30577
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
2x
S38451
4x
S36067
310x27mm
3/26
S20553
x2
80089
72095
60min
a=b
72095
90354
80089
x2
a b
1
4/26
327649
S30211
4x
S30212
4x
133419
S36067
2x
S30102
4x
S30212
4x
3
2
5/26
327649
133419
133419
S30212
4x
S30102
4x
S36067
2x
4
5
6/26
133419
327649
327648
S70969
4x
S30211
4x
S30212
4x
6
7
7/26
327648
133419
133419
327649
133418
S30212
2x
8
9
8/26
133418
133417
S70969
2x
S30212
2x
S30211
4x
10
11
9/26
327649
327648
133417
133418
327623
S30211
4x
12
13
10/26
327623
533254
S30106
2x
S32604
4x
S33519-N
1x
S70969
1x
14
15
11/26
533254
533214
S37526
2x
S30111
2x
S37527
4x
S32604
4x
S30106
2x
S70969
1x
16
17
12/26
533254
533214
S30106
4x
18
19
13/26
A
D
S30111
10x
S34702
6x
20
21
14/26
533213
533213
x2
S37527
2x
S32604
2x
E
S30111
2x
22
23
15/26
B
S30111
2x
020744
020745
24
25
16/26
I. II.
a b
S30978
10x
S30312
5x
S31411
10x
26
a=b
17/26
S30577
27
18/26
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú k výrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
19/26
100
100
I.
IV.
III.
II.
10mm
S36628
S36628
S32892
S31298
S31298
4x
S32892
2x
28
20/26

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte RCQS92411 User manual

Forte

Forte RCQS92411 User manual

Forte OZLS723X9 User manual

Forte

Forte OZLS723X9 User manual

Forte COMT131B User manual

Forte

Forte COMT131B User manual

Forte CLPV85 User manual

Forte

Forte CLPV85 User manual

Forte FRTD221 User manual

Forte

Forte FRTD221 User manual

Forte YOOP YPK02 User manual

Forte

Forte YOOP YPK02 User manual

Forte HRKK521 User manual

Forte

Forte HRKK521 User manual

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte Tempra T2KR02-904 User manual

Forte

Forte Tempra T2KR02-904 User manual

Forte CFTT5150 User manual

Forte

Forte CFTT5150 User manual

Forte Tempra T2KK211 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK211 User manual

Forte JRNV721 User manual

Forte

Forte JRNV721 User manual

Forte KRING OREK221 User manual

Forte

Forte KRING OREK221 User manual

Forte HVNS421R User manual

Forte

Forte HVNS421R User manual

Forte PEDINA PDNK231 User manual

Forte

Forte PEDINA PDNK231 User manual

Forte DURT221L-C818 User manual

Forte

Forte DURT221L-C818 User manual

Forte ETHV421L User manual

Forte

Forte ETHV421L User manual

Forte MTBV721R User manual

Forte

Forte MTBV721R User manual

Forte Tempra T2KK50 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK50 User manual

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte JKZT121L User manual

Forte

Forte JKZT121L User manual

Forte SNWK23 User manual

Forte

Forte SNWK23 User manual

Forte SPRK233B User manual

Forte

Forte SPRK233B User manual

Forte Mindi MIDS82 User manual

Forte

Forte Mindi MIDS82 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

NTense 4863408COM Assembly instructions

NTense

NTense 4863408COM Assembly instructions

Courtyard Creations TMS24TY-WM Assembly instructions

Courtyard Creations

Courtyard Creations TMS24TY-WM Assembly instructions

VEDUM BASIC 5858316000 Assembly instruction

VEDUM

VEDUM BASIC 5858316000 Assembly instruction

Amart Furniture LANTANA 71911 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture LANTANA 71911 Assembly instruction

Grandinroad Corinne 3707A Assembly instructions

Grandinroad

Grandinroad Corinne 3707A Assembly instructions

Noble House Home Furnishings Barstool Assembly instructions

Noble House Home Furnishings

Noble House Home Furnishings Barstool Assembly instructions

Grain Shaker SH0101 Assembly instructions

Grain

Grain Shaker SH0101 Assembly instructions

Regency Legacy LCTRT7135 instructions

Regency

Regency Legacy LCTRT7135 instructions

Ronbow Sunburst 603536-FINISH Installation and care guide

Ronbow

Ronbow Sunburst 603536-FINISH Installation and care guide

Sunnydaze Decor NPH-557 manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor NPH-557 manual

Rehau SKYFORCE Juliet Balcony technical information

Rehau

Rehau SKYFORCE Juliet Balcony technical information

Mount-It! MI-8034 user manual

Mount-It!

Mount-It! MI-8034 user manual

Bretz CLOUD 7 Assembly instructions

Bretz

Bretz CLOUD 7 Assembly instructions

Cooper Lighting FAIL-SAFE FUS Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting FAIL-SAFE FUS Specification sheet

Bestar 99700-1139 Assembly instructions

Bestar

Bestar 99700-1139 Assembly instructions

Amerihome TVSTAND60 Assembly instructions

Amerihome

Amerihome TVSTAND60 Assembly instructions

Safco Task Master 5144 Assembly instructions, illustrations & parts list

Safco

Safco Task Master 5144 Assembly instructions, illustrations & parts list

LINSY HOME LH027X3 Assembly instructions

LINSY HOME

LINSY HOME LH027X3 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.