manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte ERXK232 User manual

Forte ERXK232 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
1613
956
422
max
20 kg
120 MIN
ERXK232
2018-10-31
1/28
020715
020716
327619
133383
133382
41764
327620
133380
133381
41764
533209
533207
533291
533208
632102
631515
632101
90660
71878
80330
020715
41765
CODE
DIMENSIONS
Colli -0001 Colli -0002
020715
879x519x2
2
020716
879x545x2
1
133380
859x376x15
1
133381
859x376x15
1
133382
929x395x15
1
133383
929x395x15
1
327619
1613x422x22
1
327620
1573x376x15
1
41764
503x355x18
2
41765
530x355x18
1
533207
1444x52x18
1
533208
1444x52x18
1
533209
929x81x22
1
533291
929x81x22
1
631515
544x573x15
1
632101
444x765x15
1
632102
444x765x15
1
71878
544x189x15
1
80330
350/524/350x140x12
1
90660
510x348x3
1
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
ELARA
2/28
10x
S70969
Ø8x28
16x
S30211
16x
S30212
Ø15x12
8x
S34701
Ø4x14
8x
S30157
Ø4x30
8x
S30096
Ø3,5x15
12x
S31298
Ø4x15
26x
S31411
Ø2,5x22
10x
S32604
Ø4,5x16
14x
S30111
Ø6,3x13
4x
S30102
Ø6,3x13
2x
S30142
M4x9
14x
S30312
2x
S36177
6x
S30558
12x
S3xxxx
7x
S30978
12x
S30337
2x
S33519-N
4x
S38595
6x
S35658
2x
S37526
2x
S30231
10x
S37527
1x
S20553
1x
S30577
4x
S38718
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
2x
S36411
4x
S38451
2x
S36067
310x27mm
2x
S3-S31841
4x
S38717
3/28
60min
90660
b
a
a=b
1
80330
71878
4/28
327620
S30212
4x
S70969
4x
180
°
327620
S30211
4x
2
5/28
133381
S30212
4x
180
°
133381
S30102
2x
S36067
1x
3
6/28
327620
133381
x2
4
7/28
180
°
S30212
4x
S30102
2x
S36067
1x
5
133380
8/28
327620
133380
133381
x2
133383
S30212
2x
S70969
2x
6
7
9/28
133383
S30211
2x
S30558
2x
133383
327620
133381
133380
x2
8
9
10/28
133382
S30212
2x
S70969
2x
133382
S30211
2x
S30558
2x
10
11
11/28
133382327620
133381
133380
133383
x2
260
260
327619
S30211
8x
S31298
4x
S30231
2x
12
13
12/28
327619
327620
55
S36177
2x
14
15
x8
13/28
34
533209
533291
533291
533209
S32604
8x
S37527
8x
S32604
8x
S37527
8x
S70969
2x
S30558
2x
S38718
4x
16
17
14/28
533207
533208
=
S33519-N
2x
S30096
4x
S30111
2x
S37526
2x
S36411
2x
S31298
4x
S32604
2x
S37527
2x
18
19
15/28
533209
533291
533208
533207
S30096
4x
S33519-N
2x
S31298
4x
S36411
2x
533291
533208
533209
533207
20
21
16/28
S30111
10x
S30111
2x
519
545
519
020716
020715
020715
S38595
4x
S35658
6x
22
23
17/28
II.
I.
S30312
14x
S31411
14x
S30978
7x
b
a
a=b
S31411
12x
24
18/28
S30577
25
19/28
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in order
to prevent falling over), check the type and strength of the
wall. Select wall plugs and screws appropriate for the
given type of the wall. In the case of doubts, contact a
specialist. The installation must be performed by a
competent person.
WARNING!!! If the rawlplugs with screws are
attached to the product, then they are intended only
for walls made of solid and homogeneous materials.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand aufhängen oder
befestigen (um es gegen Umkippen zu sichern), prüfen
Sie Art und Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für
die Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die
Montage muss durch eine sachkundige Person
ausgeführt werden.
ACHTUNG!!! Wenn der Ware Dübel und Schrauben
beiliegen, sind sie ausschließlich zur Anwendung an
Wänden aus massiven und einheitlichen Materialien
bestimmt.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au mur
(dans le but d’éviter un renversement), vérifiez au
préalable le type et la résistance du mur. Utilisez les
chevilles et les vis adaptées au type de mur. En cas de
doute, veuillez contacter un spécialiste. Le montage doit
être réalisé par une personne compétente.
ATTENTION !!! Si l’ensemble contient des chevilles
avec des vis, elles sont adaptées uniquement pour
les murs constitués de matériaux pleins et
homogènes.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin de
proteger contra el vuelco del mueble), compruebe de
antemano la naturaleza y la resistencia de la pared.
Seleccione tacos y tornillos adecuados para el tipo de la
pared. En caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona competente.
¡¡¡ATENCIÓN!!! En caso el producto esté
acompañado de tacos y tornillos, éstos se destinan
solamente a los muros hechos con materiales sólidos
y homogéneos.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem go do
ściany (w celu zabezpieczenia przed przewróceniem),
sprawdź wcześniej rodzaj i wytrzymałość ściany. Dobierz
odpowiednie kołki i wkręty do rodzaju ściany. W
przypadku wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą.
Montaż musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
UWAGA!!! Jeżeli do wyrobu są dołączone kołki
rozporowe z wkrętami, to są one przeznaczone tylko i
wyłącznie do ścian wykonanych z litych i
jednorodnych materiałów.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее креплением к
стене (для защиты от падений) проверьте
предварительно тип и прочность стены. Подберите
соответствующие типу стены дюбели и шурупы. При
возникновении сомнений свяжитесь со специалистом.
Монтаж должен проводиться компетентным лицом.
ВНИМАНИЕ!!! Если к изделию прилагаются
распорные дюбеля с шурупами, они
предназначены исключительно для стен из литых
и однородных материалов.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním ke zdi
(za účelem zajištění před převrácením) dříve zkontrolujte
druh a odolnost stěny. Vyberte k druhu stěny vhodné
hmoždinky a šrouby. V případě pochybností kontaktujte
specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní
osobou.
POZOR!!! Pokud jsou k výrobku přiloženy hmoždinky
se šrouby, jsou určeny jen a výhradně do stěn
zhotovených z masivních a homogenních materiálů.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením na
stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením) predtým
skontrolujte druh a odolnosť steny. Vyberte k druhu steny
vhodné hmoždinky a skrutky. V prípade pochybností
kontaktujte špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
POZOR!!! Pokiaľ sú kvýrobku priložené hmoždinky
so skrutkami, sú určené len a výhradne do stien
zhotovených z masívnych a homogénnych
materiálov.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének lehetőségét) előtt
ellenőrizze a fal fajtáját és szilárdságát. Megfelelő, a
falhoz illő tipliket és csavarokat használjon. Ha kétsége
támadna, konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
FIGYELEM!!! Ha a termékhez tipliket és csavarokat
mellékeltünk, akkor ezeket csakis tömör és homogén
anyagból készült falakhoz szabad használni.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида исилата
на стената. Използвайте дюбели и винтове
подходящи за вида на стената. В случай на съмнение,
консултирайте се със специалист. Монтажът трябва
да бъде извършен от компетентно лице.
ВНИМАНИЕ!!! Ако с продукта са доставени
дюбели и винтове, те са предназначени
единствено за стени, изработени от твърди и
еднородни материали.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden önce
(devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri ve
vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda bir uzman ile
irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
DİKKAT!!! Bir ürün ile birlikte vidalar ve dübeller
verilirse, bunlar sadece katı ve homojen
malzemelerden yapılmış duvarlara uygundur.
- P –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a fim de
proteger contra a sua queda), verifique com antecedência
a sua natureza e resistência. Selecione buchas e
parafusos adequados para o tipo da parede. Em caso de
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve ser
efetuado por uma pessoa competente.
ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de
buchas e parafusos, estes destinam-se só às paredes
feitas com materiais sólidos e homogéneos.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-tega k
steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne) prej preverite
vrsto in močnost stene. Izberite vložke in vijake, ki
odgovarjajo vrsti stene. V primeru dvomov se posvetujte s
specialistom. Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
POZOR!!! Če so k izdelku priloženi razporni vložki z
vijaki, so le-ti namenjeni samo in izključno za
montažo na stene, izdelane iz masivnih in homogenih
materialov.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen de muur
(om het te beschermen tegen omvallen) dient u het type
en de duurzaamheid van deze muur na te kijken. Maak
gebruik van pluggen en schroeven die geschikt zijn voor
het type muur. Neem in geval van twijfels contact op met
een specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd
door iemand met kennis van zaken.
OPGELET!!! Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde
pluggen met schroeven, dan zijn deze uitsluitend
bestemd voor muren van massieve, homogene
materialen.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi
osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i
izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke
prema određenoj vrsti zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su
rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i
isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih
materijala.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și șuruburile
adecvate pentru tipul de perete. În caz de îndoiali,
consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată
de către o persoană competentă.
ATENŢIE!!! Dacă un produs este livrat împreună cu
dibluri cu șuruburi, înseamnă că este proiectat sunt
proiectate exclusiv pentru pereți realizați din
materiale solide și omogene.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u cilju zaštite
od prevtranja), provjerite vrstu zida i njegovu otpornost.
Izaberite odgovarajuće šarafove i uvijače za određenu
vrstu zida. U slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su uključeni šarafovi,
znači to da su oni namjenjeni samo za zidove
napravljene od jedne vrste materijala.
- S –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen (så att
den inte välter), kontrollera först hur väggen är uppbyggd
och hur mycket den kan belastas. Välj sedan lämplig
väggplugg och skruv. Om du är osäker ta kontakt med en
specialist. Montage måste utföras av kompetent person.
OBS!!! Om produkten levereras med väggplugg och
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt
homogent material.
- I –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al muro (per
proteggerli da ribaltamenti), verifica prima la tipologia e
resistenza del muro. Scegli i tasselli e viti piu adatti per il
tipo di muro. In caso di dubbi contattare uno specialista. Il
montaggio deve essere fatto da una persona competente.
ATTENZIONE!!!Se viti e tasselli sono inclusi
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i muri
fatti di un certo tipo di materiale.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням до
стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть відповідні
типу стіни дюбелі та шурупи. При наявності сумнівів
зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж повинен
проводитися компетентною особою.
УВАГА!!! Якщо до виробу додаються розпірні
дюбелі з шурупами, вони призначаються
виключно для стін з литих та однорідних
матеріалів.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie sienos), reikia
patikrinti sienos kokybę ir stiprumą. Reikia pasirinkti
varžtus tinkamus sienos tipui. Kilus klausimams raginame
kreiptis į specialistus. Montavimą turi atlikti
kompetentingas asmuo.
DĖMESIO!!! Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik
vientisų medžiagų pastatytams sienams.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas veidu un
nestspēju. Izvēlieties sienas veidam atbilstošus dībeļus
un skrūves. Šaubu gadījumā sazinieties ar speciālistu.
Montāža jāveic kvalificētai personai.
UZMANĪBU!!! Ja izstrādājumam ir pievienoti dībeļi ar
skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un vienīgi sienām, kas
izgatavotas no cietiem un viendabīgiem materiāliem.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne uurida seina
olemust ja tugevust. Paigaldada tüüblid ja kruvid vastavalt
seinale. Kahtluse korral konsulteeruda spetsialistiga.
Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt.
TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid
kruvidega on need mõeldud ainult tahkete ja
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.
20/28

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK45 User manual

Forte LINEA NATURA LEONITA MTBV821R User manual

Forte

Forte LINEA NATURA LEONITA MTBV821R User manual

Forte TIQB01 User manual

Forte

Forte TIQB01 User manual

Forte HUDB01 User manual

Forte

Forte HUDB01 User manual

Forte T2KR02 User manual

Forte

Forte T2KR02 User manual

Forte CLFK221 User manual

Forte

Forte CLFK221 User manual

Forte DURK222 User manual

Forte

Forte DURK222 User manual

Forte FRTT133 User manual

Forte

Forte FRTT133 User manual

Forte ENJK211 User manual

Forte

Forte ENJK211 User manual

Forte NOTE NTEV721L User manual

Forte

Forte NOTE NTEV721L User manual

Forte TBLT7029 User manual

Forte

Forte TBLT7029 User manual

Forte Trondheim TDHK011 User manual

Forte

Forte Trondheim TDHK011 User manual

Forte CFTT5034 User manual

Forte

Forte CFTT5034 User manual

Forte Bohol BHLT131 User manual

Forte

Forte Bohol BHLT131 User manual

Forte HVKB01 User manual

Forte

Forte HVKB01 User manual

Forte WNPS323E1 User manual

Forte

Forte WNPS323E1 User manual

Forte HVND03 User manual

Forte

Forte HVND03 User manual

Forte HVKV421R User manual

Forte

Forte HVKV421R User manual

Forte CETS323E9 User manual

Forte

Forte CETS323E9 User manual

Forte Botan BQNK231 User manual

Forte

Forte Botan BQNK231 User manual

Forte HUDV711 User manual

Forte

Forte HUDV711 User manual

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte

Forte MADRANO MEGK02ST User manual

Forte BBLR112B User manual

Forte

Forte BBLR112B User manual

Forte SEWK522 User manual

Forte

Forte SEWK522 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

expand furniture PRATICO END LIFT UP QUEEN BED Assembly instruction

expand furniture

expand furniture PRATICO END LIFT UP QUEEN BED Assembly instruction

HOMCOM 838-264V03 Assembly instructions

HOMCOM

HOMCOM 838-264V03 Assembly instructions

fantastic furniture Pod Lowboy 3 Drw manual

fantastic furniture

fantastic furniture Pod Lowboy 3 Drw manual

allnatura Lucena manual

allnatura

allnatura Lucena manual

Wendelbo MONDO Assembly instruction

Wendelbo

Wendelbo MONDO Assembly instruction

Philips 207548 Specification sheet

Philips

Philips 207548 Specification sheet

Peka Magic Corner II Assembly instruction

Peka

Peka Magic Corner II Assembly instruction

LDI SAFCO Optimus 3590 Assembly instructions

LDI

LDI SAFCO Optimus 3590 Assembly instructions

Haworth IQ park Connect 2 instructions

Haworth

Haworth IQ park Connect 2 instructions

PROMART 1138 manual

PROMART

PROMART 1138 manual

HOMCOM 839-036 manual

HOMCOM

HOMCOM 839-036 manual

Regency ONCSSP7124 instructions

Regency

Regency ONCSSP7124 instructions

Future Automation SPS & SA installation instructions

Future Automation

Future Automation SPS & SA installation instructions

Tech Craft CRE32B Assembly instructions

Tech Craft

Tech Craft CRE32B Assembly instructions

Dolly Madison 88 4508 95 Assembly instructions

Dolly Madison

Dolly Madison 88 4508 95 Assembly instructions

American Standard Colony 2388.010 specification

American Standard

American Standard Colony 2388.010 specification

Venjakob 5612-5614 Assembly instructions

Venjakob

Venjakob 5612-5614 Assembly instructions

fantastic furniture MEMPHIS Assembly instructions

fantastic furniture

fantastic furniture MEMPHIS Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.