manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte HRKR521L User manual

Forte HRKR521L User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
863
402
1523
max
20 kg
120 MIN
16.01.2022
HRKR521L
HIGH ROCK
1/35
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/35



3/35
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/35
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/35
021821
022472
329638
535602
535602
144410
535587
74732
91032
82033P
82208T
82033L
329614
42479
329613
144317
42240
42240
329639
142863
632933
HIGH ROCK
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/35
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
021821
1406x322x2
1
022472
1406x471x2
1
142863
1380x395x15
1
144317
1380x395x15
1
144410
1380x395x15
1
329613
795x396x15
1
329614
450x394x15
1
329638
863x402x22
1
329639
300x360x15
1
42240
299x370x15
2
42479
449x390x15
1
535587
100x40x32
1
535602
1496x40x32
4
632933
294x1373x15
1
74732
444x221x15
1
82033L
352x140x12
1
82033P
352x140x12
1
82208T
418x140x12
1
91032
429x348x2
1
7/35
44x
S70969
Ø8x28
2x
S39450
20x
S30211
2x
S39449
Ø12x10
18x
S30212
Ø15x12
2x
S30106
Ø3.5x15
2x
S31298-14
Ø4x14
4x
S30102
Ø6,3x13
3x
S32080
Ø6,4x50
16x
S33012
Ø6,4x40
4x
S30182
M4x22
2x
S30142
M4x9
48x
S31299
Ø1,6x30
10x
S3xxxx
14x
S3yyyy
5x
S30558
9x
S30312
8x
S30337-23
4x
S31414
2x
S36106
1x
S30231
1x
S30066
1x
S30577
1x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
2x
S38391
L - 80
3x
S3-S34611
1x
S36067
310x27mm
8/35
12
10
144317
S36067
1x
S30102
2x
S30211
2x
329614
S70969
4x
S30212
4x
1
2
9/35
2x
12
10
329614 144317
S30106
2x
S36106
2x
S30211
2x
S30212
2x
3
4
10/35
2x
12
10
329639
S30212
4x
329639
5
6
11/35
12
10
28 36
535602
S70969
6x
142863
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
7x4
8
12/35
2x
50
40
150
150
142863
535602
S30066
S33012
8x
142863
9
10
13/35
12
10
144410
S70969
4x
S30212
4x
S30211
2x
S36067
1x
S30102
2x
11
14/35
50
40
34
34
535602 144410
S30066
S33012
8x
12
15/35
2x
144410
329613
S30211
4x
13
14
16/35
535587 329613
535587
S30066
S32080
1x
15
17/35
4x
329613
S30066
S32080
2x
16
18/35
6x
329638
S30211
6x
S31298-14
2x
S30231
1x
329638
17
18
19/35
021821
022472
19
20/35

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte CNMR711 User manual

Forte

Forte CNMR711 User manual

Forte Clif 3258425975 User manual

Forte

Forte Clif 3258425975 User manual

Forte MDXK26 User manual

Forte

Forte MDXK26 User manual

Forte QDRK36 User manual

Forte

Forte QDRK36 User manual

Forte CERT501 User manual

Forte

Forte CERT501 User manual

Forte KLQH411 User manual

Forte

Forte KLQH411 User manual

Forte SQNK321-C764 User manual

Forte

Forte SQNK321-C764 User manual

Forte INGARO INGS829 User manual

Forte

Forte INGARO INGS829 User manual

Forte RMRS62411 User manual

Forte

Forte RMRS62411 User manual

Forte KZMT221L User manual

Forte

Forte KZMT221L User manual

Forte TDHK222 User manual

Forte

Forte TDHK222 User manual

Forte ENJK211 User manual

Forte

Forte ENJK211 User manual

Forte MCYD01 User manual

Forte

Forte MCYD01 User manual

Forte RQNK221 User manual

Forte

Forte RQNK221 User manual

Forte CLFR331 User manual

Forte

Forte CLFR331 User manual

Forte Medanos EDSS829 User manual

Forte

Forte Medanos EDSS829 User manual

Forte SNWK521 User manual

Forte

Forte SNWK521 User manual

Forte HVKK242 User manual

Forte

Forte HVKK242 User manual

Forte Solletico SLCT131 Programming manual

Forte

Forte Solletico SLCT131 Programming manual

Forte CR2V521L User manual

Forte

Forte CR2V521L User manual

Forte FRTD311 User manual

Forte

Forte FRTD311 User manual

Forte NTEK521 User manual

Forte

Forte NTEK521 User manual

Forte FRTK421 User manual

Forte

Forte FRTK421 User manual

Forte HUDB01 User manual

Forte

Forte HUDB01 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Sunjoy 1203060004-W Assembly instruction

Sunjoy

Sunjoy 1203060004-W Assembly instruction

Next JACKSON N00788 Assembly instructions

Next

Next JACKSON N00788 Assembly instructions

Coaster 204391KE Assembly instructions

Coaster

Coaster 204391KE Assembly instructions

Furniture of America Pollux CM6864-LV Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Pollux CM6864-LV Assembly instructions

VAS XL50-2MC Assembly instructions

VAS

VAS XL50-2MC Assembly instructions

Mcombo 6160 Assembly instructions

Mcombo

Mcombo 6160 Assembly instructions

IKEA BJURSTA DINING TABLE 45X65" instructions

IKEA

IKEA BJURSTA DINING TABLE 45X65" instructions

Twin-Star International ODL792-51-D915 Assembly instructions

Twin-Star International

Twin-Star International ODL792-51-D915 Assembly instructions

cayke back2backDESK installation guide

cayke

cayke back2backDESK installation guide

Triarch 32781 Assembly instructions

Triarch

Triarch 32781 Assembly instructions

A&L Furniture Hickory Swivel Bar Chair with Arms Assembly instructions

A&L Furniture

A&L Furniture Hickory Swivel Bar Chair with Arms Assembly instructions

ROHDE & GRAHL ixo IX30 operating instructions

ROHDE & GRAHL

ROHDE & GRAHL ixo IX30 operating instructions

Hülsta now! 2081 Assembly instruction

Hülsta

Hülsta now! 2081 Assembly instruction

National LOCHLYN Assembly instruction

National

National LOCHLYN Assembly instruction

Hooker Furniture 1610-90267-WH Assembly instruction

Hooker Furniture

Hooker Furniture 1610-90267-WH Assembly instruction

Linon 178205BLK01U manual

Linon

Linon 178205BLK01U manual

Riverside Furniture Somerset Lane 16248 Assembly instructions

Riverside Furniture

Riverside Furniture Somerset Lane 16248 Assembly instructions

SUNVILLA SVPUPGZB107 instruction manual

SUNVILLA

SUNVILLA SVPUPGZB107 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.