manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte KYAL3182 User manual

Forte KYAL3182 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_ 1800
2000
3065
950
2101
max
10 kg
max
10 kg
180 MIN
max 240 kg
2023-01-20
KYAL3182
KYA
1/38
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/38



3/38
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/38
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/38
231086
231087
74719 90218
82032L
82207T
82032P
144287
144286
336914
231084
144286
42474
S71270
144288
74719
82032L
82207T
90218
82032P
144286
336914
144286
231084
42474
231088
231089
336913
336913
231083
231085
S14791
KYA
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/38
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
Colli
-0005
144286
228x350.5x15
4
144287
2016x270x22
1
144288
2016x270x22
1
231083
315x944x22
1
231084
570x228x15
2
231085
315x944x22
1
231086
1864x272x22
1
231087
1816x388x15
1
231088
1874x479x22
1
231089
1874x465x22
1
336913
601x351x22
2
336914
601x351x15
2
42474
440x150x15
2
74719
594x260x15
2
82032L
302x140x12
2
82032P
302x140x12
2
82207T
538x140x12
2
90218
548x299x2
2
S14791
1880x400x75
1
S71270
1995x70x25
1
7/38
54x
S70969
Ø8x28
30x
S30211
4x
S39450
4x
S39449
Ø12x10
6x
S30205
Ø15x16
20x
S30212
Ø15x12
6x
S32718
Ø3,5x45
10x
S30135
Ø4x35
46x
S32604
Ø4,5x16
8x
S34654
Ø4x24
2x
S30157
Ø4x30
44x
S30104
Ø6,3x20
44x
S30140
Ø6,3x20
20x
S30102
Ø6,3x13
4x
S30142
M4x9
4x
SF31304
M6X30
6x
S34702
3x
S36177
2x
S38986
2x
S38980
4x
S39141
5x
S38595
1x
S30066
2x
S14734
18x
SF33145
Ø7x70
2x
S38985
6x
S36748
8x
SF30458-B
3x
S38611
8x
SF30458-A
8x
S37846
1x
S39541
1x
S39540
4x
S36067
310x27mm
8/38
2x
S39153
L - 335
9/38
231088
231089
S34702
4x
S38611
3x
S30140
12x
1
10/38
12
10 16 13 20
144287
S70969
4x
S30205
3x
SF30458-B
3x
S30104
12x
S30211
2x
2
11/38
12
10 16 13 20
144288
S30211
2x
S70969
4x
S30205
3x
S30104
12x
SF30458-B
3x
3
12/38
12
10 16
4x
231087
S30212
4x
S70969
6x
144287
231087
144288
4
5
13/38
13 20
6x
68
138
231086
231086
SF30458-B
1x
S30104
4x
S30211
6x
6
6
7
14/38
13 20
231087
S30102
4x
S39540
1x
S32604
2x
S39540
1x
S39541
1x
S30102
4x
S32604
2x
S39540
1x
8
15/38
180
°
9
16/38
S30066
231088
SF33145
6x
10
17/38
13 20
231088
S36748
2x
S30104
4x
S32604
10x
S30104
4x
SF30458-B
1x
11
I.
II.
III.
18/38
13 20
S36748
4x
S30104
8x
S32604
24x
12
I.
II.
III.
19/38
231083
231085
231083
231085
S30140
16x
S37846
8x
S34702
2x
S30140
16x
13
14
20/38

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte LNBK211STB User manual

Forte

Forte LNBK211STB User manual

Forte HVNR713 User manual

Forte

Forte HVNR713 User manual

Forte MADRANO MEGK231 User manual

Forte

Forte MADRANO MEGK231 User manual

Forte ENXK421 User manual

Forte

Forte ENXK421 User manual

Forte LBLS82-C804 User manual

Forte

Forte LBLS82-C804 User manual

Forte Iloppa TIQL1181 User manual

Forte

Forte Iloppa TIQL1181 User manual

Forte HVKS721 User manual

Forte

Forte HVKS721 User manual

Forte KSMV64 User manual

Forte

Forte KSMV64 User manual

Forte NGRK232 User manual

Forte

Forte NGRK232 User manual

Forte SPHM01B-0005 User manual

Forte

Forte SPHM01B-0005 User manual

Forte XELT161 User manual

Forte

Forte XELT161 User manual

Forte KZMS944 User manual

Forte

Forte KZMS944 User manual

Forte Jacky JCKS82413 User manual

Forte

Forte Jacky JCKS82413 User manual

Forte ZMBM01LBT-001 User manual

Forte

Forte ZMBM01LBT-001 User manual

Forte ERBB541 User manual

Forte

Forte ERBB541 User manual

Forte FRTT131 User manual

Forte

Forte FRTT131 User manual

Forte JSLV711LB User manual

Forte

Forte JSLV711LB User manual

Forte TDHS1211 User manual

Forte

Forte TDHS1211 User manual

Forte RDNL1611B User manual

Forte

Forte RDNL1611B User manual

Forte YPK24 User manual

Forte

Forte YPK24 User manual

Forte Bob BDSL02 User manual

Forte

Forte Bob BDSL02 User manual

Forte Carea CERM01LB-0001 User manual

Forte

Forte Carea CERM01LB-0001 User manual

Forte CLPH01 Installation guide

Forte

Forte CLPH01 Installation guide

Forte JBMT334 User manual

Forte

Forte JBMT334 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Safe SC 1001 user manual

Safe

Safe SC 1001 user manual

IKEA KULLEN Assembly instruction

IKEA

IKEA KULLEN Assembly instruction

Gami 332 manual

Gami

Gami 332 manual

Cooper Lighting Shaper 635-14 installation instructions

Cooper Lighting

Cooper Lighting Shaper 635-14 installation instructions

VIBO Galaxy 041-VGSBO Series Assembling instructions

VIBO

VIBO Galaxy 041-VGSBO Series Assembling instructions

Bouclair 9399443 Assembly instructions

Bouclair

Bouclair 9399443 Assembly instructions

Teknik Canal Heights 5419228 Instruction booklet

Teknik

Teknik Canal Heights 5419228 Instruction booklet

RTA Techni Mobili RTA-B005 Assembly instruction

RTA

RTA Techni Mobili RTA-B005 Assembly instruction

Sauder 408951 Assembly instructions

Sauder

Sauder 408951 Assembly instructions

BuzziSpace BuzziPicNic Round installation manual

BuzziSpace

BuzziSpace BuzziPicNic Round installation manual

Systembuild Evolution 4888408COM Instruction booklet

Systembuild Evolution

Systembuild Evolution 4888408COM Instruction booklet

MONTESSORI ROOM Foldable Waldorf Rocker Assembly instructions

MONTESSORI ROOM

MONTESSORI ROOM Foldable Waldorf Rocker Assembly instructions

Living & Co COSTA NOVA DINING instruction manual

Living & Co

Living & Co COSTA NOVA DINING instruction manual

Bayside CSC9PD-3 Assembly instructions

Bayside

Bayside CSC9PD-3 Assembly instructions

Next HEARTS AND STARS TOY CHEST 676018 Assembly instructions

Next

Next HEARTS AND STARS TOY CHEST 676018 Assembly instructions

real living KYW-11390B Assembly instructions

real living

real living KYW-11390B Assembly instructions

Solid Wood Kitchen Cabinets W800-1200 Assembly guide

Solid Wood Kitchen Cabinets

Solid Wood Kitchen Cabinets W800-1200 Assembly guide

DITALIA CD-674 Assembly instructions

DITALIA

DITALIA CD-674 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.