manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte SLCV621 User manual

Forte SLCV621 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
5
10
i
1149
420
1626
max
20 kg
7
L
i
29
R
120 MIN
21.12.2022
SLCV621
SOLLETICO
1/53
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/53



3/53
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/53
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/53
633332
633336 336467
536450
633333
536448
633337
40850
143773
40850
143771
336466 022254
022255
022259
022260
40992
336469
536457
536458
336468
40992
143772
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
022254
605x612x2
1
022255
605x512x2
1
022259
881x612x2
1
022260
881x512x2
1
143771
1476x418x15
1
143772
1476x418x15
1
143773
1476x399x15
1
336466
1149x420x15
1
336467
1149x420x15
1
336468
600x397x15
1
336469
500x397x15
1
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
40850
598x370x15
3
40992
498x370x15
3
536448
150x30x15
2
536450
594x30x15
2
536457
500x81x15
2
536458
600x81x15
2
633332
797x594x15
1
633333
522x594x15
1
633336
797x494x15
1
633337
522x494x15
1
SOLLETICO
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/53
28x
S70969
Ø8x28
12x
S70972
Ø8x36
20x
S30211
20x
S30212
Ø15x12
24x
S34701
Ø4x14
24x
S30106
Ø3.5x15
4x
SF30367
Ø3,5x20
4x
S31298
Ø4x15
20x
S31299
Ø1,6x30
3x
S3zzzz
Ø10
20x
S30312
6x
S3iiii
12x
S3xxxx
8x
S30978
24x
S30337-23
5x
S35658
2x
S30231
4x
S39054
1x
S20553
1x
S30577
4x
S38754
2x
S35094
2x
S36628-80
Ø10x50,
Ø5x80
1x
S38863
2x
S38948
- U -
120 x 370
4x
S38753
4x
S33679
7/53
L
8/53
28 36
536458
S70969
5x
336468
S30212
4x
1
2
2x
9/53
336468
536458
536458
143773
S30212
4x
S30211
2x
3
4
10/53
143773
336468
143773
S30211
2x
5
6
2x
11/53
28 36
536457
S70969
5x
336469
S30212
4x
7
8
2x
12/53
336469
536457
536457
336469 143773
9
10
2x
13/53
28 36
28 36
876
143771
600
143772
S70969
4x
S30212
4x
S30211
2x
S38754
4x
S30211
2x
S30212
4x
S70969
4x
11
12
14/53
143771
143772
336468
336469
13
4x
15/53
S38863
1x
S30106
4x
S38948
2x
S30106
16x
S30211
6x
14
336467
16/53
15
143772
336467
143771
143773
S39054
4x
SF30367
4x
S35658
5x
15
16
6x
17/53
320
285
022260
022255
022259
022254
S30312
4x
S31299
4x
17
18
18/53
336466
336466
143771
143772
143773
S30231
2x
S31298
4x
S30211
6x
19
20
6x
19/53
a = b
4
3
2
II.
I.
a
b
S30978
8x
S31299
16x
S30312
16x
21
20/53

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte CFTT5034 User manual

Forte

Forte CFTT5034 User manual

Forte GNTV721-C275 User manual

Forte

Forte GNTV721-C275 User manual

Forte TLDD32 User manual

Forte

Forte TLDD32 User manual

Forte TESS823E5 User manual

Forte

Forte TESS823E5 User manual

Forte Attrus ATRS70 User manual

Forte

Forte Attrus ATRS70 User manual

Forte YPS82 User manual

Forte

Forte YPS82 User manual

Forte OIRV711B User manual

Forte

Forte OIRV711B User manual

Forte CETK331 User manual

Forte

Forte CETK331 User manual

Forte Trondheim TDHK232L User manual

Forte

Forte Trondheim TDHK232L User manual

Forte KLRR701R User manual

Forte

Forte KLRR701R User manual

Forte MFF2017 User manual

Forte

Forte MFF2017 User manual

Forte RONDINO RDIT131 User manual

Forte

Forte RONDINO RDIT131 User manual

Forte VNKS821 User manual

Forte

Forte VNKS821 User manual

Forte BLKV711L User manual

Forte

Forte BLKV711L User manual

Forte ICVS821 User manual

Forte

Forte ICVS821 User manual

Forte RAGGIO RGGS821 User manual

Forte

Forte RAGGIO RGGS821 User manual

Forte STWK211 User manual

Forte

Forte STWK211 User manual

Forte NMSV621R User manual

Forte

Forte NMSV621R User manual

Forte Winn W2QS823E71 User manual

Forte

Forte Winn W2QS823E71 User manual

Forte MADRANO MEGD221 User manual

Forte

Forte MADRANO MEGD221 User manual

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte

Forte HELEN HLNS84 User manual

Forte TUZT121B User manual

Forte

Forte TUZT121B User manual

Forte Solletico SLCB301 User manual

Forte

Forte Solletico SLCB301 User manual

Forte SKLK231 User manual

Forte

Forte SKLK231 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Bonzy Home R9835B51 Assembly instructions

Bonzy Home

Bonzy Home R9835B51 Assembly instructions

Hooker Furniture 5865-75906-02 Assembly instruction

Hooker Furniture

Hooker Furniture 5865-75906-02 Assembly instruction

Bensons for Beds PENELOPE STK770619 Assembly instructions

Bensons for Beds

Bensons for Beds PENELOPE STK770619 Assembly instructions

Cooper Lighting MCGRAW-EDISON CAA Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting MCGRAW-EDISON CAA Specification sheet

Organized Living freedomRail Garage 3 Drawer GOBox Assembly instructions

Organized Living

Organized Living freedomRail Garage 3 Drawer GOBox Assembly instructions

Pelton & Crane CF36 installation instructions

Pelton & Crane

Pelton & Crane CF36 installation instructions

modway EEI-1517 Assembly instructions

modway

modway EEI-1517 Assembly instructions

HAIDER BIOSWING BIOSWING 650 iQ E Visitor instruction manual

HAIDER BIOSWING

HAIDER BIOSWING BIOSWING 650 iQ E Visitor instruction manual

Unfinished Furniture of Wilmington BD-5005 Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington

Unfinished Furniture of Wilmington BD-5005 Assembly instructions

Furinno 19154H Assembly instruction

Furinno

Furinno 19154H Assembly instruction

ROOMS TO GO 1407-SC Assembly instructions

ROOMS TO GO

ROOMS TO GO 1407-SC Assembly instructions

Forinvest BILBAO Assembly instruction

Forinvest

Forinvest BILBAO Assembly instruction

Furniture of America CM7427TV Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7427TV Assembly instructions

pols potten 300-010-025 instruction manual

pols potten

pols potten 300-010-025 instruction manual

DIR Llario 6703 instruction manual

DIR

DIR Llario 6703 instruction manual

RSA Lighting W/QCT1875 installation instructions

RSA Lighting

RSA Lighting W/QCT1875 installation instructions

Madison Park 267517 Assembly instruction

Madison Park

Madison Park 267517 Assembly instruction

Next 410134 Assembly instructions

Next

Next 410134 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.