manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte TZRB215B3 User manual

Forte TZRB215B3 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
2000
720
911
757
max
40 kg
max
8 kg
max
8 kg
max
8 kg
120 MIN
2023-01-08
TZRB215B3
1/24
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/24



3/24
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/24
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/24
329178
142340
230352
142340
142344
142345
230355
142346
142347
329181
42134
329181
230356
TEZAUR
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/24
CODE
DIMENSIONS
Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003
142340
132x238x22
2
142344
730x655x22
1
142345
730x655x22
1
142346
730x655x22
1
142347
730x655x22
1
230352
1952x132x15/18
1
230355
2000x720x22
1
230356
1228x296x15
1
329178
2000x240x22
1
329181
340x595x22
2
42134
339x580x22
1
7/24
24x
S70969
Ø8x28
28x
S30211
4x
S30212
Ø15x12
24x
S30205
Ø15x16
2x
S32718
Ø3,5x45
2x
S30111
Ø6,3x13
2x
S30140
Ø6,3x20
26x
S3gggg
8x
S34702
4x
S31414
2x
S37526
1x
S20557
1x
S30066
1x
S30577
1x
S55345
6x
S32287
Ø7x75
1x
S38153
1x
S39023
1x
S39022
8/24
12 16
142345
12 16
142346
S30205
2x
S70969
2x
S34702
2x
S30211
2x
S30211
2x
S34702
2x
S70969
2x
S30205
2x
1
2
9/24
S30066
S30066
S30066
S30066
S30066
142346
142345
230356
TZRB215B3_IM
4x
S32287
6x
329181
12 16
S30205
4x
S70969
4x
3
4
S30066
x2
10/24
87
60
87
60
329181
329181
x4
142344
12 16
S30205
2x
S70969
2x
S30211
2x
S34702
2x
5
6
11/24
142347
142344
142347
x4
S34702
2x
S30211
2x
12 16
S30205
2x
S70969
2x
7
8
12/24
230355
S30211
8x
230355
9
10
x8
13/24
13 20
S30140
S30111
230355
230355
S30211
4x
AV
S37526
2x
S30140
2x
S30111
2x
S38153
1x
11
12
14/24
12 16
142340
S30205
4x
S70969
4x
S20557
x4
329178
S30211
8x
13
14
x2
15/24
230352
S30212
4x
x4
142340
142340
S20557
x4
15
16
16/24
230352
329178
17
x4
17/24
i
329178
S55345
1x
i
329178
S55345
1x
18L
18R
18/24
329178
S3gggg
26x
BB
S32718
2x
19
x4
S20557
x4
19/24
max
5 kg
42134
S31414
4x
S39023
1x
S39022
1x
20 L
20/24

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte Havanna HVNK232 User manual

Forte

Forte Havanna HVNK232 User manual

Forte RVXS715 User manual

Forte

Forte RVXS715 User manual

Forte T2KR60 User manual

Forte

Forte T2KR60 User manual

Forte Botan BQNK231 User manual

Forte

Forte Botan BQNK231 User manual

Forte JKBS12212 User manual

Forte

Forte JKBS12212 User manual

Forte RGMK235 User manual

Forte

Forte RGMK235 User manual

Forte HRKT121 User manual

Forte

Forte HRKT121 User manual

Forte CHXB01 User manual

Forte

Forte CHXB01 User manual

Forte Clif CLFV721 User manual

Forte

Forte Clif CLFV721 User manual

Forte JLTL166 User manual

Forte

Forte JLTL166 User manual

Forte DUCATO DCTH12 User manual

Forte

Forte DUCATO DCTH12 User manual

Forte MXXR221 User manual

Forte

Forte MXXR221 User manual

Forte FOBT3232 User manual

Forte

Forte FOBT3232 User manual

Forte MLKK311 User manual

Forte

Forte MLKK311 User manual

Forte ZUMBA ZMBK231T User manual

Forte

Forte ZUMBA ZMBK231T User manual

Forte NYLB30 User manual

Forte

Forte NYLB30 User manual

Forte GLBB01 User manual

Forte

Forte GLBB01 User manual

Forte RICCIANO RCQT421 User manual

Forte

Forte RICCIANO RCQT421 User manual

Forte Rondino RDIK231BT User manual

Forte

Forte Rondino RDIK231BT User manual

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte

Forte KALOMIRA KLRK231 User manual

Forte GRLK322 User manual

Forte

Forte GRLK322 User manual

Forte TMST163 User manual

Forte

Forte TMST163 User manual

Forte ACSS832 User manual

Forte

Forte ACSS832 User manual

Forte HVNT131-M621 User manual

Forte

Forte HVNT131-M621 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Safavieh Furniture Bo COF9302 quick start guide

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Bo COF9302 quick start guide

Posturite JT100 Assembly guide

Posturite

Posturite JT100 Assembly guide

Furniture of America CM6083-CH-PM Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM6083-CH-PM Assembly instructions

QUEST ELITE Bordeaux Pro Easy Full item instructions and extended details

QUEST ELITE

QUEST ELITE Bordeaux Pro Easy Full item instructions and extended details

Emagra X5 Assembly instructions

Emagra

Emagra X5 Assembly instructions

Sauder New Grange 419128 Instruction booklet

Sauder

Sauder New Grange 419128 Instruction booklet

Xxxlutz 0403/3-N Assembly instructions

Xxxlutz

Xxxlutz 0403/3-N Assembly instructions

Style selections HP231-WT-SS quick guide

Style selections

Style selections HP231-WT-SS quick guide

John Lewis Devon 803/61603 Assembly instructions

John Lewis

John Lewis Devon 803/61603 Assembly instructions

ORANGEBOX CODA Operation & maintenance manual

ORANGEBOX

ORANGEBOX CODA Operation & maintenance manual

Howard Miller Curio Cabinet instructions

Howard Miller

Howard Miller Curio Cabinet instructions

BluDot Lake Rectangular Dining Table Assembly notes

BluDot

BluDot Lake Rectangular Dining Table Assembly notes

Whittier Wood Furniture McKenzie 1129GACf Assembly instructions

Whittier Wood Furniture

Whittier Wood Furniture McKenzie 1129GACf Assembly instructions

Tradecraft Specialties BULLDOZ-8 instruction manual

Tradecraft Specialties

Tradecraft Specialties BULLDOZ-8 instruction manual

Hatteras Hammocks SUNRISE ADIRONDACK CHAIR instructions

Hatteras Hammocks

Hatteras Hammocks SUNRISE ADIRONDACK CHAIR instructions

TRIBU VISAVIS 01754 Assembly instructions

TRIBU

TRIBU VISAVIS 01754 Assembly instructions

aspenhome ICB407 Assembly instructions

aspenhome

aspenhome ICB407 Assembly instructions

Sauder Beginnings 415544 Assembly instructions

Sauder

Sauder Beginnings 415544 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.