manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte SHMS82231 User manual

Forte SHMS82231 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
10
1703
1905
612
120 MIN
SHMS82231
SCHACH&MATT
2023-11-29
www.forte-service.eu/
WINNER PLUS
1/45
?
!
2/45
3x
1x
3/45
!
4/45
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/45
633787
633787
633787
633787
328584
134649
134648
328615
328584 021266
328615
134650
021266
134648
328584
144896
144897 328615
022700
328615
144895
328584
CODE
DIMENSION
Colli-0001 Colli-0002 Colli-0003
022700 1842x850x2
2
144895 1900x544x15
1
144896 1900x573x15
1
144897 1814x421x15
1
328584 1673x527x15
2
328615 829x420x15
2
633787 865x933x15 4
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
6/45
16x
S70969
Ø8x28
8x
S30211
8x
S30212
Ø15x12
37x
S30161
Ø4x16
4x
S30106
Ø3.5x15
12x
S30129
Ø3,5x25
5x
S30157
Ø4x30
42x
S31298-14
Ø4x14
12x
S32080
Ø6,4x50
70x
S31299
Ø1,6x30
4x
S34702
5x
S39787
8x
S3yyyy
12x
S30312
1x
S30066
1x
S20557N
4x
S33396
4x
S38389
2x
S32892-N
2x
S34802
L=822
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
1x
K-S39810
L -1866
2x
K-S39812
L - 1866
1x
S7912-N
L - 1672
1x
K-S39811
L - 1888
1x
S37911-N
L - 1672
7/45
S36417-N
2x
S36482-N
2x
S36165
1x
S36483-N
2x
S36480-N
2x
S36478-N
2x
S36479-N
2x
S36481-N
8/45
328584
x1
144897
S70969
4x
S30211
2x
S30106
1x
S33396
1x
1
2
NR
ELEMENTU
NUMER CZĘŚCI
OPIS
ILOŚĆ
1 144895
Bok lewy
1
2
S33396
Uchwyt drążka wieszakowego 8.202
1
3
S34701
wkręt 4x14 stożkowy nikiel do
moc.zawias
1
4 144896
Bok prawy
1
5 328584
Wieniec
2
6 144897
Przegroda
1
7
S30211
Trzpień zł.mimośr. Eurogw. -34mm
2
8 328615
Wieniec środkowy
2
9 022700
Ściana tylna sklejana
2
9/45
328584
144897
S30066
1x
S32080
2x
3
10/45
328584
120
120
120
120 410
410
S30157
5x
S39787
5x
S70969
4x
x1
4
11/45
S30129
6x
S37912-N
1x
5
12/45
328584
S32080
2x
S30066
6
13/45
144896
GLUE
4x
328615
35
S34702
2x
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
S30106
1x
S33396
1x
7
8x2
14/45
4x
71
29
144896 328615
S30066 S32080
4x
9
15/45
S33396
1x
S30106
1x
S30211
2x
10
16/45
144895
S30106
1x
S33396
1x
S30211
2x
35
S34702
2x
11
17/45
72
29
4x
328615144895
S32080
4x
S30066
12
18/45
a
b
a = b
4
3
2
13
19/45
160
022700
022700
S31299
12x
S30312
12x
7,5 mm
S31299
58x
14
20/45

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte SNWK36 User manual

Forte

Forte SNWK36 User manual

Forte TRAK221 User manual

Forte

Forte TRAK221 User manual

Forte MXXR431 User manual

Forte

Forte MXXR431 User manual

Forte NIKO NIKK35 User manual

Forte

Forte NIKO NIKK35 User manual

Forte STPS124E1 User manual

Forte

Forte STPS124E1 User manual

Forte KALOMIRA KLRK233 User manual

Forte

Forte KALOMIRA KLRK233 User manual

Forte DURK241-C818 User manual

Forte

Forte DURK241-C818 User manual

Forte HUDV711 User manual

Forte

Forte HUDV711 User manual

Forte JULIETTA JLTS84S User manual

Forte

Forte JULIETTA JLTS84S User manual

Forte JPTS84T User manual

Forte

Forte JPTS84T User manual

Forte VIGO User manual

Forte

Forte VIGO User manual

Forte JRNV721 User manual

Forte

Forte JRNV721 User manual

Forte KFLR822 User manual

Forte

Forte KFLR822 User manual

Forte USTM01R-0003 User manual

Forte

Forte USTM01R-0003 User manual

Forte Clif 3258425975 User manual

Forte

Forte Clif 3258425975 User manual

Forte RQNT121L User manual

Forte

Forte RQNT121L User manual

Forte HYTS92411 User manual

Forte

Forte HYTS92411 User manual

Forte DRTL1121 User manual

Forte

Forte DRTL1121 User manual

Forte BQNK241R User manual

Forte

Forte BQNK241R User manual

Forte ATDL1182 User manual

Forte

Forte ATDL1182 User manual

Forte 4055225860 User manual

Forte

Forte 4055225860 User manual

Forte BLQL161B User manual

Forte

Forte BLQL161B User manual

Forte HVKB241 User manual

Forte

Forte HVKB241 User manual

Forte KSMS71 User manual

Forte

Forte KSMS71 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Cheyenne CPFV1130 Assembly instructions

Cheyenne

Cheyenne CPFV1130 Assembly instructions

PowellKids 517-117 Assembly instructions

PowellKids

PowellKids 517-117 Assembly instructions

INNOLIVING INN-802 user manual

INNOLIVING

INNOLIVING INN-802 user manual

Keji OWMMRLEGSC Assembly instructions

Keji

Keji OWMMRLEGSC Assembly instructions

Cooper Lighting PM124ob Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting PM124ob Specification sheet

Frontgate Livorno 166282 MWH Assembly instructions

Frontgate

Frontgate Livorno 166282 MWH Assembly instructions

Hülsta now! 2661 Assembly instruction

Hülsta

Hülsta now! 2661 Assembly instruction

Royale S11190 user manual

Royale

Royale S11190 user manual

Sauder Aspen Post 427018 manual

Sauder

Sauder Aspen Post 427018 manual

ebi Akita 431-455760 Assembly instruction

ebi

ebi Akita 431-455760 Assembly instruction

Alice's Home Loft ILFDESK113 manual

Alice's Home

Alice's Home Loft ILFDESK113 manual

Hammerbacher VXMKA Assembly instructions

Hammerbacher

Hammerbacher VXMKA Assembly instructions

Triarch 75141 Assembly and installation instructions

Triarch

Triarch 75141 Assembly and installation instructions

Hailey Home CT1813 Assembly instructions

Hailey Home

Hailey Home CT1813 Assembly instructions

El Corte Inglés CUBIC 011-03884 Assembly instructions

El Corte Inglés

El Corte Inglés CUBIC 011-03884 Assembly instructions

ATON 1200 Assembly instructions

ATON

ATON 1200 Assembly instructions

NuTone Surface Mounted Bath Cabinets Vienna Series Specification sheet

NuTone

NuTone Surface Mounted Bath Cabinets Vienna Series Specification sheet

IKEA STOCKHOLM TV UNIT 63X18" instructions

IKEA

IKEA STOCKHOLM TV UNIT 63X18" instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.