Four Seasons FS200 User manual

FS200
MANUAL
Read and save these instructions
Lesen und behalten Sie diese Anleitung
Lisez et enregistrez ces instructions
Leggere e salvare queste istruzioni
Lea y guarde estas instrucciones
Прочтите и сохраните эти инструкции
阅读并保存这些说明

DE Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten).
EN Always observe all safety notes (included separately in delivery).
FR Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité
(fournies séparément dans le contenu de la livraison).
IT È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
NL Lees alle veiligheidsinstructies (afzonderlijk in de levering).
ES Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
PT Respeite sempre todas as notas de segurança (incluídas separadamente no fornecimento).
HU Feltétlenül ügyeljen az összes biztonsági útmutatóra (a szállítási terjedelem külön tartalmazza).
PL Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa (zawartych osobno w zakresie dostawy).
SE Följ alltid alla säkerhetsanvisningar (bifogas separat i leveransen).
FI Noudata ehdottomasti kaikkia turvallisuusohjeita (sisältyvät eriilisenä osana toimituslaajuuteen).
DK Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger separat).

NO Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt.
LV Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā).
LT Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje).
EE Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi).
CZ Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky).
SK Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny (samostatná súčasť dodávky).
SI Obvezno upoštevajte varnostna navodila (vključena v obseg dobave kot ločen dokument).
HR Obavezno obratite pozornost na sve sigurnosne napomene (odvojeno se nalaze u opsegu isporuke).
GR Τηρείτε πάντα όλες τις οδηγίες ασφαλείας (περιλαμβάνονται ξεχωρι- στά στο παραδιδόμενο υλικό).
RU Изучите все указания по технике безопасности (входят в комплект поставки).
CN 务必注意所有安全规章 (在供货范围中单独提供)。

DE Gebrauchsanweisung 5
EN Instructions for use 17
FR Mode d’emploi 29
IT Istruzioni per l’uso 41
NL Gebruiksaanwijzing 53
ES Instrucciones de uso 65
PT Instruções de utilização 77
HU Használati útmutató 89
PL Instrukcja obsługi 101
SE Bruksanvisning 113
FI Käyttöohje 125
DK Brugsanvisning 137
NO Bruksanvisning 149
LV Lietošanas instrukcija 161
LT Naudojimo instrukcijos 173
EE Kasutusjuhend 185
CZ Návod kpoužití 197
SK Návod na používanie 209
SI Navodila za uporabo 221
HR Upute za uporabu 233
GR Οδηγίες χρήσης 245
RU Руководство по эксплуатации 257
CN 使用说明书 269

5
de
GEBRAUCHSANWEISUNG

6
de
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 7
Produktmerkmale 8
Produktübersicht 9
Zusammenbau und Nutzung 10
Vorbereitung 10
Heizung zurücksetzen 10
Den Four Seasons™nutzen 11
Filter austauschen 12
Ersatzfilter – FS200F 12
Reinigung und Pflege 13
Dochtrahmen des Luftbefeuchters reinigen 13
Wassertank reinigen 14
Lagerung 14
Fehlerbehebung 15

7
de
Technische Daten*
Typenbezeichnung FS200
Leistungsaufnahme 2000W
Netzspannung 220–240V ~ 50Hz
Befeuchtungskapazität 347 g/h
Luftstromvolumen 136 m3/ h bei hoher Stufe
Abmessungen 230 x 260 x 650 mm
Gewicht 5.2 kg
* Änderungen vorbehalten
TECHNISCHE DATEN

8
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kombigeräts
Four Seasons™– „Heizung“ / „Luftbefeuchter“ / „Luft-
reiniger“ / „Ventilator“! Dieses erstaunliche Produkt
vereint alle Vorteile eines Raumheizgeräts, eines Luft-
befeuchters, eines Luftreinigers und eines Ventilators
in einem platzsparenden und kostengünstigen Gerät.
Sie werden bald zustimmen, dass Sie auf den Four
Seasons™nicht mehr verzichten wollen!
Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch,
um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewähr-
leisten.
envion.com
WILLKOMMEN PRODUKTMERKMALE
• Haltbarer, waschbarer Stoffdocht
• LED-Wasser-Leerstandsanzeige
• 3 separate Steuereinstellungen (Heizung, Luftbe-
feuchter + Ventilator, Heizung + Luftbefeuchter)
• 3 Ventilatorgeschwindigkeitseinstellungen und 3
Heizleistungsstufen (NIEDRIG / MITTEL / HOCH)
• Selbstregulierende PTC-Heizung und Überhit-
zungsschutz
• Verdunstungsbefeuchtung beseitigt das Problem
des „weißen Pulvers“
• Kippsensor für intelligente automatische Ab-
schaltsteuerung für das ganze Gerät
• Wasser-Leerstandssensor für intelligente auto-
matische Abschaltung des Luftbefeuchters
• Filter entfernt effektiv Rauch, Pollen, Staub, Tier-
hautschuppen, Staubmilben aus der Luft

9
de
PRODUKTÜBERSICHT
1. Bedienfeld
2. Luftbefeuchter-Wassersensor
3. Luftbefeuchter-Dochtrahmen
4. Dochtrahmen-Entriegelungslasche
5. Wassertank
6. Abdeckrahmen
7. Luftbefeuchterdocht
8. Luftaustrittsgitter
9. Schalter für Ventilatorgeschwindigkeit
10. Nachfüllanzeige
11. Heizung + Luftbefeuchter
12. Luftbefeuchter + Ventilator
13. Nur Heizung
14. Funktionsknopf
15. Power-Knopf
16. Heizungsknopf
17. Filter BEDIENFELD
9
10
11
12
13
14
16
15
8
1
4
3
6
7
5
2
17

10
de
VORBEREITUNG
Ziehen Sie den Stecker des Four Seasons™aus der
Steckdose, bevor Sie den Tank mit Wasser füllen.
1. Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie den
Four Seasons™heraus.
2. Stellen Sie das Gerät aufrecht hin.
3. Zum Entfernen des Dochtrahmens des Luftbe-
feuchters drücken Sie auf die Entriegelungsla-
sche, drehen den Rahmen nach außen und ent-
nehmen ihn aus dem Gerät. Siehe Abbildung 1.
Der Dochtrahmen muss entfernt werden, bevor
der Tank entnommen werden kann.
4. Entnehmen Sie den Tank, indem Sie ihn aus dem
Gerät herausziehen (siehe Abb. 2).
5. Füllen Sie den Wassertank bis zur Wasserhöchst-
standsmarkierung mit sauberem Wasser.
Überfüllen Sie den Tank nicht. Achten Sie sehr ge-
nau darauf, dass Wasser nur in den Wassertank
fließt und der Rest des Geräts trocken bleibt.Der
Netzstecker darf nicht eingesteckt werden, wenn
das Gerät nass ist.
6. Schieben Sie den Tank nach dem Befüllen wieder
in das Gerät und setzen Sie den Dochtrahmen des
Luftbefeuchters wieder ein.
ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2
ZUSAMMENBAU UND NUTZUNG
HEIZUNG ZURÜCKSETZEN
Diese Heizung ist mit einem die Temperatur be-
grenzenden Thermostat ausgestattet. Wenn das
Gerät eine Überhitzung erkennt, hört das Element
auf zu heizen. Der Betrieb kann nur wieder auf-
genommen werden, wenn der Benutzer das Gerät
manuell zurücksetzt.
Ziehen Sie den Stecker und warten Sie 10 Minuten, bis
das Gerät abgekühlt ist; stecken Sie es dann wieder
ein und befolgen Sie die Anweisungen unter „Den Four
Seasons™nutzen“ in diesem Handbuch.

11
de
DEN FOUR SEASONS™NUTZEN
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose
und drücken Sie den Power-Knopf, um Ihren Four
Seasons™in Betrieb zu nehmen.
2. Drehen Sie den Modusknopf, um die gewünschte
Funktion auszuwählen.Sie können die Heizung, den
Luftbefeuchter oder Heizung und Luftbefeuchter zu-
sammen verwenden.
Der Luftreiniger ist, unabhängig vom gewählten Mo-
dus, immer aktiv.
3. Wenn Sie den Modus gewählt haben, können Sie
steuern, wie viel Luft durch den Four Seasons™
strömt, indem Sie den Geschwindigkeitsknopf des
Ventilators nach Ihrer Präferenz auf niedrig, mittel
oder hoch einstellen.
4. Wenn Sie den Heizungs- oder Heizungs- und Luftbe-
feuchtermodus wählen, können Sie steuern, wie viel
Wärme der Four Seasons™erzeugt. Wählen Sie eine
niedrige, mittlere oder hohe Stufe.

12
de
ERSATZFILTER – FS200F
1. Das Gerät ausschalten und ausstecken. Zum Ent-
nehmen des Abdeckrahmens drücken Sie auf die
Entriegelungslasche und ziehen den Rahmen nach
außen (siehe Abb. 3A/B).
2. Entnehmen Sie den Filter, indem Sie ihn aus dem
Gerät herausziehen (siehe Abb. 4).
3. Setzen Sie einen neuen Filter ein und setzen Sie
anschließend den Abdeckrahmen wieder ein.
FILTER AUSTAUSCHEN
ABBILDUNG 3B ABBILDUNG 4ABBILDUNG 3A
Entriegelungslasche

13
de
ABBILDUNG 6ABBILDUNG 5
REINIGUNG UND PFLEGE
DOCHTRAHMEN DES LUFTBEFEUCHTERS REINIGEN
Ziehen Sie vor dem Reinigen und Warten des Four
Seasons™immer den Netzstecker.
1. Entfernen Sie den Dochtrahmen des Luftbefeuch-
ters, wie unter „Zusammenbau und Nutzung“ in
diesem Handbuch beschrieben.
2. Während der Dochtrahmen des Luftbefeuchters
vor Ihnen liegt, biegen Sie vorsichtig die Seiten
des Dochtrahmens, bis sich die untere Rolle löst
(siehe Abb. 5).
3. Lösen Sie die obere Rolle aus dem Rahmen, indem
Sie vorsichtig die Rahmenklammer zurückbiegen
und die Rollenachse aus der Klammerbohrung
entnehmen (siehe Abb. 6). Nehmen Sie den Docht
aus den Rollen.
4. Zur Reinigung können Sie den Docht im Fein-
waschgang in der Waschmaschine oder mit einem
milden Waschmittel von Hand waschen. Mit kla-
rem Wasser ausspülen. Vor dem Einsetzen muss
der Docht vollständig getrocknet sein.
5. Setzen Sie den Docht wieder in die Rollen und an-
schließend den Dochtrahmen in das Gerät ein.

14
de
1. Entnehmen Sie den Dochtrahmen des Luftbe-
feuchters, wie bereits erläutert.
2. Entnehmen Sie den Wassertank, wie weiter oben
erläutert. Reinigen Sie den Tank mit Wasser und
einem milden Reinigungsmittel.
3. Spülen Sie ihn vor dem Wiedereinsetzen gründlich
mit sauberem Wasser. Nur von Hand waschen.
LAGERUNG
Mit dem Netzkabel 15–20 cm lange Schlaufen bilden
und mit einem Kabelbinder zusammenhalten. Das
Gerät in die Originalverpackung stellen und an einem
kühlen, trockenen Ort lagern.
Alle Servicearbeiten, die nicht im vorliegenden
Handbuch beschrieben sind, sind von einem auto-
risierten Servicetechniker auszuführen. Der Tank
darf nicht in der Spülmaschine gespült werden.
WASSERTANK REINIGEN

15
de
Wenn bei Ihrem Four Seasons™Probleme auftreten,
schauen Sie sich folgende Empfehlungen an.
FEHLERBEHEBUNG
Mein Four Seasons™läuft nicht.
Empfehlungen Stellen Sie sicher, dass der Power-Knopf hineingedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in eine funktionsfähige Steckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie, ob Dochtrahmen und Eintrittsgitter richtig eingesetzt sind.
Mein Four Seasons™bläst nicht mehr so viel Luft heraus wie früher
Empfehlungen Prüfen Sie, ob die Ventilatorgeschwindigkeit richtig eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob das Eintritts- oder Austrittsgitter blockiert ist.
Der Luftbefeuchter meines Four Seasons™funktioniert nicht
Empfehlungen Prüfen Sie, ob sich Wasser im Tank befindet.
Prüfen Sie, ob der Wassersensor des Luftbefeuchters nach dem Befüllen des
Tanks im Wasser treibt.
Stellen Sie sicher, dass der Wassertank vollständig eingesetzt ist.

16
de

17
en
INSTRUCTIONS FOR USE

18
en
TABLE OF CONTENTS
Technical data 19
Product features 20
Product overview 21
Assembly and use 22
Preparing for operation 22
Reset heater 22
Using the Four Seasons™23
Replacing the filter 24
Replacement filter – FS200F 24
Cleaning and maintenance 25
Cleaning the humidifier wick frame 25
Cleaning the water tank 26
Storage 26
Trouble shooting 27

19
en
Technical data*
Type designation FS200
Power consumption 2000W
Power supply voltage 220–240V ~ 50Hz
Capacity of Humidification 347 g/h
Volume of air flow 136 m3 / h at high setting
Dimensions 230 x 260 x 650 mm
Weight 5.2 kg
* Subject to change
TECHNICAL DATA

20
en
Congratulations on your purchase of the Four Seasons™
combination “heater” / “humidifier” / “air purifier” /
“fan”! This amazing product combines all the benefits
and comforts of a space heater, a humidifier, an air pu-
rifier and fan into one space-saving and money-saving
product. You’ll soon agree that the Four Seasons™is
one product you can’t live without!
Please be sure to read the following instructions care-
fully to ensure optimal performance and safety.
envion.com
WELCOME PRODUCT FEATURES
• Durable, washable cloth wick
• LED low water level indicator light
• 3 independent controls settings (Heater, Humidi-
fier + Fan, Heater + Humidifier)
• 3 fan speed settings and 3 heating power levels
(LOW / MEDIUM / HIGH)
• Self-regulating PTC heater and over-heat protec-
tion
• Evaporative humidification eliminates the issue of
“white powder”
• Tip-over sensor for smart automatic shutoff con-
trol for the whole unit
• Empty water sensor for smart automatic power
shutoff for the humidifier
• Filter effectively removes, smoke, pollen, dust,
animal dander, dust mites from the air
Other manuals for FS200
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: