Fracarro CB-700WDR User manual

CB-700WDR
TeleCameRa aColoRi DNR GioRNo/NoTTe SoNy eFFio
SoNy eFFio Day/NiGhT DNR ColoR CameRa
CaméRa CouleuRS DNR JouR / NuiT SoNy eFFio
CámaRa De TeleviSióN eN ColoR DNR Día/NoChe SoNy eFFio
maNuale uTeNTe
USER MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO

2
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni
e conservare il manuale come riferimento per il futuro.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente il manuale prima di installare la telecamera.
Non installare la telecamera su un soffitto che non può sostenerne il peso.
Non installare la telecamera vicino a campi elettrici o magnetici.
Installare la telecamera lontano da TV, trasmettitori radio, calamite, motori elettrici, trasformatori, altoparlanti
poiché i campi magnetici generati da questi dispositivi potrebbero distorcere l’immagine video.
Non installare mai la telecamera in zone esposte a acqua, olio o gas.
Acqua, olio o gas possono provocare danni, scosse elettriche o incendi. Non utilizzare l’unità in punti in cui
potrebbe venire a contatto con l’acqua, per esempio vasche, lavandini, lavelli o piscine, né all’esterno in
luoghi non riparati né in punti particolarmente umidi.
Non posizionare mai la telecamera contro la luce diretta del sole.
La luce diretta del sole o forti raggi solari possono danneggiare seriamente il sensore e i circuiti interni.
Proteggere il cavo di alimentazione.
Toccare il cavo della corrente bagnato o toccarlo con le mani bagnate può provocare scosse elettriche. I
cavi di alimentazione dovrebbe essere installato in modo tale da evitare di essere calpestati o pizzicati da
persone/oggetti o impigliati in altri oggetti. Fare attenzione in particolare ad eventuali cavi, prese, contenitori
e al punto di uscita dall’apparecchio
Accessori
Usare solo accessori raccomandati dal produttore. Altri accessori potrebbero provocare danni.
Oggetti estranei. Non smontare mai la telecamera, tenere l’unità libera da impurità
Non inserire mai oggetti all’interno dell’unità attraverso le aperture perché essi potrebbero entrare in con-
tatto con parti in tensione e provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi sopra l’unità.
Smontare la telecamera o la presenza di impurità, possono provocare malfunzionamenti o incendi.
Non far funzionare la telecamera a temperature, umidità o corrente superiori a quelle indicate.
Utilizzare la telecamera a temperature di -10°C ~ 50°C e umidità al di sotto del 90%. La corrente deve essere
DC12V/AC 24V.
Pulizia
Prima di effettuare la pulizia della telecamera togliere l’alimentazione. Non usare liquidi o spray. Utilizzare
solo un panno morbido.
Non smontare mai la telecamera, tenere l’unità libera da impurità
Smontare la telecamera o la presenza di impurità, possono provocare malfunzionamenti o incendi.
Spegnere immediatamente quando dalla telecamera fuoriesce fumo o se viene prodotto calore eccessivo
Manutenzione
Non effettuare da soli le operazioni di manutenzione, quali aprire o togliere i coperchi, per non esporsi a
tensioni pericolose o ad altri pericoli. Per la manutenzione rivolgersi al personale specializzato.
Conservare le istruzioni
Le presenti istruzioni devono essere conservate per consultazioni future.
Nota: Le informazioni contenute in questo manuale sono valide al momento della pubblicazione. Fra carro
si riserva il diritto di revisionare e migliorare i prodotti. Tutte le specifiche sono quindi soggette a modifiche
senza preavviso.
Conforme alla norma EN 50130-4 (direttive europee 2004/108/EC - EMC).
In accordo con la direttiva europea 2004/108/EC (EMC), il prodotto deve essere installato utilizzando dispo-
sitivi, cavi ed accessori che consentano di rispettare i requisiti imposti da tale direttiva per le installazioni
fisse.

3
ITALIANO
Indice
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ..................................................................................................4
1.1 Caratteristiche principali...........................................................................................................4
1.2 Contenuto della confezione.....................................................................................................4
1.3 Specifiche tecniche..................................................................................................................4
2. DIMENSIONI E DESCRIZIONE COMPONENTI.............................................................................5
2.1 Dimensioni...............................................................................................................................5
2.2 Descrizione dei componenti.....................................................................................................5
3. FUNZIONI PER LA REGOLAZIONE DELLA TELECAMERA (OSD MENU)...................................6
3.1 Pulsanti di controllo..................................................................................................................6
3.2 Visualizzare / Chiudere il menu OSD........................................................................................7
4. CONFIGURAZIONE.......................................................................................................................8
4.1 LENS (Obiettivo)......................................................................................................................8
4.1.1 Impostazioni AUTO (AUTO IRIS) ........................................................................................8
4.2 SHUTTER/AGC (Otturatore/AGC) ...........................................................................................8
4.2.1 Impostazioni AUTO ...........................................................................................................9
4.2.2 Impostazioni MANUAL ......................................................................................................9
4.3 NR (Riduzione Rumore)............................................................................................................9
4.4 WHITE BALANCE (Bilanciamento del bianco) .......................................................................10
4.4.1 Impostazioni ATW .............................................................................................................10
4.5 ATR.........................................................................................................................................11
4.6 BACKLIGHT (Compensazione del controluce).......................................................................11
4.7 DAY/NIGHT (Giorno/Notte).....................................................................................................11
4.7.1 Impostazioni AUTO ..........................................................................................................12
4.8 PICT ADJUST (Regolazione immagine)..................................................................................12
4.9 MOTION DET (Rilevazione del movimento)............................................................................13
4.10 PRIVACY (Maschere di privacy) ...........................................................................................13
4.11 CAMERA ID (Titolo telecamera) ...........................................................................................14
4.11.1 Impostazioni ID ON .........................................................................................................14
4.12 LANGUAGE (Lingua) ............................................................................................................15
4.13 CAMERA RESET (Reset di fabbrica) .....................................................................................15
4.14 SAVE ALL (Salva impostazioni) ............................................................................................15
4.15 EXIT (Esci).............................................................................................................................15

4
ITALIANO
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
La telecamera CB-700WDR è costruita con il processore più recente di Sony.
Questa telecamera super-wide dynamic ha la capacità di raggiungere risoluzioni fino a 700 TVL. Le carat-
teristiche includono la riduzione del rumore 2D, smacchiatura, soppressione di forte luminosità, rilevamen-
to di movimento intelligente, introduzione di maschere di privacy e funzioni OSD. CB-700WDR riproduce
immagini eccellenti in ogni condizione di ripresa grazie alla possibilità di selezionare ogni parametro di
funzionamento.
1.1 Caratteristiche principali:
• CCD 1/3” Sony EXview con DSP Sony Effio-E
• Eccellente risoluzione orizzontale 680TVL a colori e 700 TVL in B&W
• Color:[email protected], B/W:[email protected], (con ICR)
• ATR Digital Powerful 128x WDR (52dB)
• Funzione Day/Night con filtro IR meccanico
• DNR (Riduzione dinamica del rumore) 2D incorporato per la riduzione del rumore
• Menu OSD multilingua
• Funzione rilevazione movimento (fino a 4 aree distinte selezionabili)
• Funzione maschere privacy (fino 8 zone distinte)
• Ideale per riprese in controluce
1.2 Contenuto della confezione
• Telecamera a colori CB-700WDR
• Cavetto alimentazione
• Manuale utente su CD-ROM
1.3 Specifiche tecniche
Standard PAL
Sensore CCD 1/3” Sony 960H Exview CCD
Numero totale di pixel 1024(H)x596(V)
Risoluzione / DSP Colori:680TVL e B/W:700TVL; Sony Effio-E
Wide Dynamic Range ATR Digital WD (ATR: Adaptive Tone-curve Reproduc-
tion); 128x Normal Camera (52dB)
Uscita video; Connettori 1.0Vp-p Composite, 75Ω; BNC
Rapporto segnale/rumore > 52dB (AGC off, Weight on)
Gamma Correction 0.45
Filtro IR meccanico Rimozione automatica
(Livelli di intervento selezionabili)
Menu Controllo OSD (menu su display)
Titolo telecamera Sì, alfanumerico
Synchronizing System Interno
Digital Day&Night Mode COLOR / B&W / AUTO
Automatic Electronic Shutter AUTO (1/50(60)~1/100,000sec.) /
MANUAL: 1/50(60), FL 1/120(100), 1/250, 1/500, 1/1.000,
1/2.000, 1/4.000, 1/10.000sec.
Auto Gain Control AUTO (4 Steps)
Auto White Balance ATW / PUSH / USER1 / USER2 / ANTI CR /
MANUAL / PUSH LOCK
Back Light Compensation HLC / BLC / OFF

5
ITALIANO
Flickerless ON / OFF
Dynamic Noise Reduction 2D
Lingue supportate ENGLISH / JAPANESE / GERMAN / FRENCH / RUSSIAN
/ PORTUGUESE / SPANISH / SIMPLIFIED CHINESE
Motion Detection ; Privacy ON / OFF (24x16 Zone, Allarmi);
ON / OFF (8 Aree Programmabili, Mosaico)
Autoiris VIDEO / DC ; D4 IRIS Jack
Lenti C / CS mount (con adattatore)
Alimentazione 12Vdc/24Vac (10.8~30Vdc/24Vac)
Consumo 4,5W
Temperatura di funzionamento / stoccaggio -10˚C~50˚C ; -20˚C~60˚C
Umidità: funzionamento/stoccaggio Maximum: RH80% ; RH90%
Dimensioni 60(W)x50(H)x119(L)mm
Peso 350g
2. DIMENSIONI E DESCRIZIONE COMPONENTI
2.1 Dimensioni
2.2 Descrizione dei componenti
Attacco lente
Questo attacco è utilizzato per installare una lente con attacco CS. Se si usa une lente con attacco C è
necessario l’anello dell’adattatore CS.
Fori per viti di montaggio della telecamera

6
ITALIANO
Adattatore per attacco
Questo adattatore può essere fissato sia sulla parte superiore che inferiore della telecamera.
Connettore per lente auto iris (a 4 pin)
Connettore per iride automatico (non fornito) con segnale di controllo DC.
PIN NO. VIDEO DC
1 DC + 12V CONTROL -
2 NC CONTROL +
3 IRIS DRIVE +
4 GND DRIVE -
e Connettori VIDEO
Uscite per il collegamento a DVR, monitor, ecc. (75Ω).
Selettore modalità autoiris Video/DC
Selezionare DC o VIDEO a seconda del tipo di obiettivo installato.
Tasti di regolazione OSD
Tasto MENU/ENTER (al centro)
Tasti SU/GIU’ (superiore e inferiore)
Tasti SINISTRA/DESTRA (sinistro e destro)
Indicatore presenza alimentazione
Indica la presenza di alimentazione sul morsetto di alimentazione quando il LED è acceso.
Morsetto ingresso alimentazione
Morsetto per il collegamento alimentazione a 12Vdc / 24Vac.
3. FUNZIONI PER LA REGOLAZIONE DELLA TELECAMERA (OSD MENU)
La telecamera utilizza il menu di regolazione su schermo (OSD).
3.1 Pulsanti di controllo:
Per impostare i parametri sul menu di configurazione, usare i tasti seguenti presenti sul pannello posteriore.
Tasto 1
Tasto MENU/ENTER
Tasto 4
Tasto 2
Tasto 3
1. Tasto SU: utilizzare questo tasto per spostare il cursore in su o selezionare la voce da impostare.
2. Tasto GIU: utilizzare questo tasto per spostare il cursore in giù o selezionare la voce da impostare.
3. Tasto DESTRA: utilizzare questo tasto per selezionare o regolare i parametri della voce selezionata.
4. Tasto SINISTRA: utilizzare questo tasto per selezionare o regolare i parametri della voce selezionata.
5. Tasto MENU / ENTER : utilizzare questo tasto per accedere al menu, per confermare una voce,
accedere ai sottomenu se disponibili (le voci con il simbolo contengono un sottomenu).

7
ITALIANO
3.2 Visualizzare / Chiudere il menu OSD
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL
Tasto accesso MENU
e conferma comando
I. Premere il tasto MENU
Sul monitor appare il menu sopra indicato.
II. Usare il tasto del cursore
Usare il tasto o per spostare il cursore in su o in giù.
Usare il tasto o per cambiare il parametro delle impostazioni.
III. Passare ai sotto menu
Quando viene selezionato una voce con sotto menu (simbolo ), premere il tasto MENU/ENTER per
entrare nelle regolazioni del sotto menu. Vedere la figura qui di seguito.
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL
AUTO IRIS
TYPE DC
MODE AUTO
SPEED IIIIIIIIIIIIIIIIII 080
RETURN
Menu Principale Sottomenu
Nota: Le voci con sottomenu sono seguite dal simbolo “ ” .
IV. Ritornare alla pagina precedente
Selezionare la voce RETURN e premere il tasto ENTER per ritornare alla pagina precedente.
V. Chiudere il menu
Per chiudere il menu, selezionare EXIT con il cursore e premere il tasto centrale.
IMPORTANTE: Prima di uscire dal menu, selezionare SAVE ALL per salvare le
impostazioni della telecamera. Se le impostazioni non vengono salvate, saranno perse
allo spegnimento della telecamera.

8
ITALIANO
4. CONFIGURAZIONE
4.1 LENS (Obiettivo)
Quando appare sullo schermo il menu SETUP, portare la freccia su “LENS” utilizzando i tasti e e pre-
mere il tasto MENU/ENTER per le impostazioni avanzate (se disponibili).
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL
AUTO IRIS
TYPE DC
MODE AUTO
SPEED IIIIIIIIIIIIIIIIII 080
RETURN
Menu Principale Sottomenu
Scegliere tra i valori MANUAL o AUTO.
Funzione Opzioni Significato
LENS MANUAL
AUTO
MANUAL per l’Auto Electronic Shutter
AUTO per Auto Electronic Shutter + Auto Iris
Se viene selezionato AUTO premere il tasto MENU/ENTER per entrare nel sottomenù AUTOIRIS e acce-
dere alle impostazioni avanzate.
4.1.1. Impostazioni AUTO (AUTOIRIS)
Permette di cambiare le impostazioni relative all’AUTOIRIS.
Per l’impostazione del tipo di Auto Iris, utilizzare lo switch sul retro della telecamera.
Funzione Opzioni Significato
TYPE DC / VIDEO DC se lo switch è impostato su DC
VIDEO se lo switch è impostato su VIDEO
MODE OPEN / CLOSE / AUTO Selezionare per aprire completamente l’iride /
Per chiuderla / Per il funzionamento automatico
SPEED 000 – 255 Impostare la velocità di regolazione dell’autoiris
4.2 SHUTTER/AGC (Otturatore/AGC)
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL

9
ITALIANO
Dal menu principale selezionare la voce SHUTTER/AGC e premere il tasto ENTER per aprire il sottomenu:
Funzione Opzioni Significato
SHUTTER/AGC AUTO
MANUAL Premere ENTER per aprire il relativo sottomenu
4.2.1 Impostazioni AUTO
Nella modalità AUTO, la telecamera consente di fare 2 impostazioni separate per le condizioni di ripresa con
molta luce e quelle al buio per ottenere sempre le migliore qualità dell’immagine.
HIGH LUMINANCE (Alta luminosità)
Funzione Opzioni Significato
MODE SHUT+AUTO IRIS
AUTO IRIS *
Azione combinata di Shutter automatico e Autoiris
Shutter fisso e Autoiris attivo
BRIGHTNESS 000 – 255
Selezionare i riferimenti di alta luminosità
ATTENZIONE: La luminosità può cambiare a seconda
dell’impostazioni di ATR (ON/OFF) e AWB.
LOW LUMINANCE (Scarsa luminosità)
Funzione Opzioni Significato
MODE OFF
AGC
Controlli disattivi (sia lo shutter che AGC)
Shutter disattivo e AGC attivo
BRIGHTNESS x0.25; x0.50; x0.75; x1.00 Selezionare i riferimenti di bassa luminosità
4.2.2 Impostazioni MANUAL
Nella modalità MANUAL, la telecamera consente di fare 2 impostazioni separate per le condizioni di ripresa
con molta luce e quelle al buio per ottenere sempre le migliore qualità dell’immagine.
Funzione Opzioni Significato
MODE SHUT+ AGC Unica impostazione possibile in
modalità manuale
SHUTTER 1/60*; 1/100*; 1/250; 1/500; 1/1000;
1/2000; 1/4000; 1/10000
Scegliere la velocità dell’otturatore
da fissare (in frazioni di secondo)
AGC 6.00; 12.00; 18.00; 24.00; 30.00;
36.00; 42.00; 44.80
Scegliere il valore di guadagno da
fissare
4.3 NR (Riduzione Rumore)
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL
Dal menu principale selezionare la voce NR e premere ENTER per aprire il sottomenu:

10
ITALIANO
Funzione Opzioni Significato
NR MODE
OFF
Y
C
Y/C
Disattivare il filtro digitale 2D di riduzione del rumore
Filtro rumore basato sulla sola Y (Luminanza) dell’immagine
Filtro rumore basato sul C (Colore) dell’immagine
Filtro basato su entrambe le componenti Y/C dell’immagine
Y LEVEL 000-015 Selezionare la soglia di filtraggio della luminanza
C LEVEL 000-015 Selezionare la soglia di filtraggio del colore
4.4 WHITE BALANCE (Bilanciamento del bianco)
La telecamera consente di agire sul bilanciamento del bianco per regolare i colori.
Dal menu principale selezionare la voce WHITE BAL, utilizzare i cursori e per selezionare la voce desi-
derata e premere ENTER per aprire il sottomenu relativo:
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL
Funzione Opzioni Significato
WHITE
BAL
ATW
Questa modalità può essere utilizzata nella gamma di colori da 2.500°K a 9.000°K (es: luce
fluorescente, esterno, all’interno di tunnel). Premere ENTER per aprire il sottomenu
PUSH La camera cercherà le impostazioni ottimali in ogni condizione.
USER1 Regola la temperatura del colore a 3.200°K per ambienti interni con luci al neon.
Premere ENTER per aprire il sottomenu e selezionare le impostazioni a mano di R e B
USER2 Regola la temperatura del colore a 6.300°K per riprese all’aperto.
Premere ENTER per aprire il sottomenu e selezionare le impostazioni a mano di R e B
ANTI CR Attiva la modalità di soppressione del Color Rolling.
MANUAL
Premere ENTER per aprire il sottomenu e selezionare il livello di R e B.
Aggiustando R anche la componente B sarà automaticamente aggiornata (gamma
colori da 1.800°K a 10.500°K).
PUSH
LOCK
Per l’impostazione ottimale, puntare la camera su una carta bianca e premere ENTER.
Selezionare PUSH LOCK quando c’è buio o una temperatura colore elevata attorno
all’oggetto o quando c’è una luce fluorescente attorno all’oggetto o quando la luce
cambia tutto il tempo.
4.4.1 Impostazioni ATW
Funzione Opzioni Significato
SPEED 000-255 Selezionare la velocità di correzione del bianco
DELAY CNT 000-255 Selezionare l’isteresi temporale di correzione del bianco
ATW FRAME x0.50; x1.00; x1.50; x2.00 Selezionare pull-in frame magnification
ENVIROMENT INDOOR;
OUTDOOR Selezionare l’ambiente di utilizzo interno o esterno

11
ITALIANO
4.5 ATR
Qui si attiva/disattiva la funzione Adaptive Tone Reproduction che serve per migliorare la visione delle zone
in penombra.
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL
Se attivato (ATR=ON) ciccando ENTER si accede al sottomenu:
Funzione Opzioni Significato
LUMINANCE LOW - MID - HIGH Scegliere il livello di luminanza
CONTRAST LOW – MIDLOW – MID – MIDHIGH - HIGH Scegliere il livello di contrasto
4.6 BACKLIGHT (Compensazione del controluce)
Questa parte serve per attivare o disattivare la compensazione del controluce.
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL
Ci sono 3 opzioni: OFF, BLC e HLC.
Scegliendo BLC si attiva il normale BLC dove viene compensato il livello di luce nelle aree troppo luminose
mentre HLC serve per coprire di nero le parti dell’immagini troppo luminose.
4.7 DAY/NIGHT (Giorno/Notte)
SETUP MENU
LENS AUTO
SHUTTER/AGC AUTO
NR
WHITE BAL ATW
ATR OFF
BACKLIGHT OFF
DAY/NIGHT AUTO
NEXT
EXIT SAVE ALL

12
ITALIANO
Selezionare la modalità di gestione Giorno/Notte scegliendo tra:
COLORI: La telecamera funziona sempre a colori (filtro meccanico sempre inserito)
B&W: telecamera sempre monocromatica (filtro meccanico sempre aperto). In questo caso si può disattivare
anche il burst del colore tramite il sottomenu.
AUTO: La telecamera funziona a colori di giorno e bianco e nero di notte rimuovendo il filtro meccanico.
Premere ENTER per accedere alle impostazioni avanzate, tra cui i livelli di soglia giorno/notte.
4.7.1 Impostazioni AUTO
Funzione Opzioni Significato
BURST ON / OFF Attivare o disattivare il BURST del colore
DELAY CNT 000-255 Selezionare il ritardo di cambio modalità
DAY->NIGHT 000-255 Soglia di passaggio in modalità notte
NIGHT->DAY 000-255 Soglia di passaggio in modalità giorno
Dal menu principale premere NEXT per passare al nuovo elenco di funzioni come in figura.
SETUP MENU
PICT ADJUST
MOTION DET ON
PRIVACY OFF
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL
4.8 PICT ADJUST (Regolazione immagine)
Questa parte consente di regolare i parametri dell’immagine premendo ENTER.
SETUP MENU
PICT ADJUST
MOTION DET ON
PRIVACY OFF
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL
Funzione Opzioni Significato
MIRROR OFF / ON Immagine specchiata
BRIGHTNESS 000-255 Regolazione luminosità
CONTRAST 000-255 Regolazione contrasto
SHARPNESS 000-255 Regolazione nitidezza

13
ITALIANO
HUE 000-255 Regolazione tinta
GAIN 000-255 Regolazione guagagno
4.9 MOTION DET (Rilevazione del movimento)
Questa funzione permette di attivare l’algoritmo di rilevazione del movimento.
Per attivare e impostare il motion detection su 4 aree di rilevamento scegliere ON e premere ENTER.
SETUP MENU
PICT ADJUST
MOTION DET ON
PRIVACY OFF
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL
Funzione Opzioni Significato
DETECT SENSE 000-127 Sensibilità della maschera
BLOCK DISP OFF / ENABLE / ON
Disabilitare l’esclusione delle aree / Impostare le aree
da escludere nel rilevamento del movimento / Attivare
la segnalazione del movimento sull’immagine (le aree
verranno evidenziate tramite quadrati illuminati)
MONITOR AREA OFF / ON Visualizzare le aree di rilevamento sul monitor
AREA SEL 1/4 ; 2/4 ; 3/4 ; 4/4 Selezionare le aree di rilevamento
TOP 000-244 Limite superiore dell’area selezionata in AREA SEL
BOTTOM 000-244 Limite inferiore dell’area selezionata in AREA SEL
LEFT 000-474 Limite destro dell’area selezionata in AREA SEL
RIGHT 000-474 Limite sinistro dell’area selezionata in AREA SEL
4.10 PRIVACY (Maschere di privacy)
Attivare e impostare fino a 8 maschere privacy scegliendo ON e premendo ENTER.
SETUP MENU
PICT ADJUST
MOTION DET ON
PRIVACY OFF
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL

14
ITALIANO
Funzione Opzioni Significato
AREA SEL 1/8 ; 2/8 ; 3/8 ; 4/8 ;
5/8 ; 6/8 ; 7/8 ; 8/8
Se le prime 4 maschere sono usate per MOTION do-
vranno essere riutilizzate nella stessa forma/posizione.
Le altre 4 aree sono liberamente programmabili.
TOP 000-288 (PAL) Limite superiore dell’area
BOTTOM 000-288 (PAL) Limite inferiore dell’area
LEFT 000-468 Limite destro dell’area
RIGHT 000-468 Limite sinistro dell’area
COLOR 1-8 Scegliere il colore della maschera
TRANSP 0.00 ; 0.50 ; 0.75 ; 1.00 Livello di trasparenza della maschera
MOSAIC OFF / ON Attivare effetto mosaico
4.11 CAMERA ID (Titolo telecamera)
Questa funzione permette di assegnare un nome alla telecamera e visualizzarlo in sovrimpressione.
SETUP MENU
PICT ADJUST
MOTION DET ON
PRIVACY OFF
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL
Scegliere ON e premere ENTER per attivare il sottomenu:
4.11.1 Impostazioni ID ON
CAMERA ID
CAMERA
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV
WXYZ0123456789 - ! “ # $ % & ’
( ) _ ´ ,
: ; <=>?@\ ^ * . x+/
CHR1 CHR2
CLR POS
RETURN
Usare le 4 freccie per scegliere I caratteri e confermare premendo ENTER.
Usare CLR per cancellare un carattere e POS per spostare la posizione del titolo.

15
ITALIANO
4.12 LANGUAGE (Lingua)
Selezionare il linguaggio utilizzando i cursori e .
Le lingue disponibili sono: ENGLISH, 日本語, DEUTSCH, FRANCAIS, РУССКИЙ, PORTUGUÊS, ESPAÑOL.
SETUP MENU
PICT ADJUST
MOTION DET ON
PRIVACY OFF
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL
4.13 CAMERA RESET (Reset di fabbrica)
Premere ENTER sulla voce CAMERA RESET per riportare la telecamera alle impostazioni iniziali di fabbrica.
SETUP MENU
PICT ADJUST
MOTION DET ON
PRIVACY OFF
CAMERA ID OFF
LANGUAGE ENGLISH
CAMERA RESET
BACK
EXIT SAVE ALL
4.14 SAVE ALL (Salva impostazioni)
Usare questo per salvare tutti I cambiamenti effettuati. Non esiste un messaggio di conferma. Tutti i cambia-
menti apportati sono immediatamente attivi ma se non salvati saranno persi allo spegnimento della teleca-
mera.
4.15 EXIT (Esci)
Chiudere il menu OSD.
IMPORTANTE: Prima di uscire dal menu, selezionare SAVE ALL per salvare le impo-
stazioni della telecamera. Se le impostazioni non vengono salvate, saranno perse allo
spegnimento della telecamera.

16
ENGLISH
Thanks for purchasing our product. Before operating the unit, please read the instructions carefully and keep
this manual for future reference.
Safety Warnings
Read this manual carefully before installing the unit
Please read this manual first for correct installation and operation.
Never install the camera on a ceiling that cannot hold its weight
The product may fall down and cause damages.
Never install the camera near electric or magnetic fields
Install the camera away from TV, radio transmitter, magnet, electric motor, transformer, audio speakers since
the magnetic fields generate from above devices would distort the video image.
Never install or use the camera in areas exposed to water, oil or gas
The water, oil or gas may result in operation failure, electric shock or fire. Do not use this unit near water-for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, near a swimming pool,
in an unprotected outdoor installation, or any area which is classified as a wet location.
Never face the camera toward the sun
Direct sunlight or severe ray may cause fatal damage to sensor and internal circuit.
Power Cord Protection
Touching the wet power cord with hands or touching the power cord with wet hands may result in electric
shock. Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, playing particular attention to cords and plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the appliance.
Attachments
Do not use attachment not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind onto the
product.
Do not operate the camera in environments where the temperature, humidity or power source is beyond the
specified ones. Use the camera in suitable environments where the temperature is within -10°C~50°C and
humidity below 90%. Use the input power source as the specifications listed.
Cleaning
Unplug the unit from the outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp
cloth for cleaning.
Never disassemble the camera nor put impurities in it.
Disassembly or impurities may result in trouble or fire.
Stop using when the product emits smoke or abnormal heat
Servicing
Do not attempt to repair this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous
voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
NOTICE:
The information in this manual was up-to-date when published. The manufacturer reserves the right to revise
and improve its products. All specifications are therefore subject to change without notice.
In conformity with standard EN 50130-4 (European directives 2004/108/EC - EMC).
In accordance with the European Directive 2004/108/EC (EMC), the product shall be installed using devices,
cables and accessories that allow to comply with this directive requirements for fixed installations.

17
ENGLISH
Table of contents
1. INTRODUCTION...........................................................................................................................18
1.1 MAIN FEATURES.....................................................................................................................18
1.2 CONTENT LIST ......................................................................................................................18
1.3 SPECIFICATIONS....................................................................................................................18
2. CAMERA OVERVIEW ...................................................................................................................19
2.1 DIMENSIONS .........................................................................................................................19
2.2 DESCRIPTION OF CAMERA PARTS.......................................................................................19
3. OSD OPERATION........................................................................................................................20
3.1 OSD CONTROL BUTTONS.....................................................................................................20
3.2 OSD OPERATION....................................................................................................................21
4. CONFIGURATION ........................................................................................................................22
4.1 LENS ......................................................................................................................................22
4.1.1 AUTO IRIS .........................................................................................................................22
4.2 SHUTTER/AGC ......................................................................................................................22
4.2.1 AUTO SETUP ...................................................................................................................23
4.2.2 MANUAL SETUP..............................................................................................................23
4.3 NR ...........................................................................................................................................23
4.4 WHITE BAL (WHITE BALANCE) ..............................................................................................24
4.4.1 ATW (Auto Trace White Balance).......................................................................................24
4.5 ATR.........................................................................................................................................25
4.6 BACKLIGHT ...........................................................................................................................25
4.7 DAY/NIGHT ............................................................................................................................25
4.7.1 B/W...................................................................................................................................26
4.8 PICT ADJUST.........................................................................................................................26
4.9 MOTION DET (MOTION DETECTION)....................................................................................27
4.10 PRIVACY...............................................................................................................................27
4.11 CAMERA ID...........................................................................................................................28
4.11.1 CAMERA ID ON...............................................................................................................28
4.12 LANGUAGE..........................................................................................................................29
4.13 CAMERA RESET ...................................................................................................................29
4.14 SAVE ALL .............................................................................................................................29
4.15 EXIT ......................................................................................................................................29

18
ENGLISH
1. INTRODUCTION
CB-700WDR built with Sony’s latest image processor, this super-wide dynamic camera has the capability
of achieving resolutions of over 680TVL. The features include 2D noise reduction, spot removal, strong-light
suppression, intelligent motion detection and OSD functions. CB-700WDR reproduces nearly perfect im-
ages like no other.
1.1 Main Features
• 1/3" Digital Wide Dynamic Color Camera (Sony Effio-E)
• Color:680TVL, B/W:700TVL
• Color:[email protected], B/W:[email protected], [email protected] (with ICR)
• Mechanical Focus Adjustment
• Multi-Language OSD Control
• ATR Digital Powerful 128x WDR (52dB)
• Anti-Headlight (HLC)
• 2D Noise Reduction
• High Contrast Images
• Ideal for Backlight Environments
• Mosaic Privacy Mask
• Advanced Motion Detection Function
• Picture Quality Adjustable (Contrast/Sharpness/Hue/Gain)
1.2 Content List
• Digital WD Box Camera (Effio-E): CB-700WDR
• User’s manual
1.3 Specifications
TV System PAL
Image Sensor 1/3" Sony 960H Exview CCD
Number Of Total Pixels 1024(H)x596(V)
Resolution ; DSP Color:680TVL, B/W:700TVL ; Sony Effio-E
Wide Dynamic Range ATR Digital WD (ATR: Adaptive Tone-curve Reproduc-
tion) ; 128x Normal Camera (52dB)
Video Output ; Connector 1.0Vp-p Composite, 75Ω; BNC
Signal Noise Ratio More than 52dB (AGC off, Weight on)
Gamma Correction 0.45
Mechanical IR Cut Filter (ICR) Automatically Switches
(Switching Lux Level can be adjusted)
IR LED ; Working Distance Compatible with Infrared Illuminator
Menu OSD Control
Title TITLE (LOCATION)
Synchronizing System INTERNAL
Digital Day&Night Mode COLOR / B&W / AUTO
Automatic Electronic Shutter
AUTO (1/50(60)~1/100,000sec.) / MANUAL: 1/50(60),
FL 1/120(100), 1/250, 1/500, 1/1,000, 1/2,000,
1/4,000, 1/10,000sec.
Auto Gain Control AUTO (4 Steps)
Auto White Balance ATW / PUSH / USER1 / USER2 / ANTI CR /
MANUAL / PUSH LOCK

19
ENGLISH
Back Light Compensation HLC / BLC / OFF
Flickerless ON / OFF
Dynamic Noise Reduction 2D
Language
ENGLISH / JAPANESE / GERMAN / FRENCH / RUS-
SIAN / PORTUGUESE / SPANISH / SIMPLIFIED CHI-
NESE
Motion Detection ; Privacy ON / OFF (24x16 Zones, Alarm) ; ON / OFF (8 Zones
Programmable, Mosaic)
Automatic IRIS ; Connector VIDEO / DC ; D4 IRIS Jack
Lens Mount C / CS mount (With Adaptor)
Power Supply 12Vdc/24Vac(10.8~30Vdc/24Vac)
Consumption 4,5W
Operation ; Storage Temperature -10˚C~50˚C ; -20˚C~60˚C
Operation ; Storage Humidity Maximum:RH80% ; RH90%
Dimensions 60(W)x50(H)x119(L)mm
Net Weight 350g
2. CAMERA OVERVIEW
2.1 Dimensions
2.2 Description of Camera Parts
Lens Mount
This mount is used to install a CS-mount lens. CS-adaptor ring is required when using a C mount lens.
Camera Mounting Screw Holes
Screw hole for mounting the camera.

20
ENGLISH
Mount Adaptor
The adaptor can be attached onto the top or the bottom of the unit.
Auto Iris Lens Connector (4-pin type)
The lens connector supplies the auto-iris lens (not supplied) with DC control signal.
PIN NO. VIDEO DC
1 DC + 12V CONTROL -
2 NC CONTROL +
3 IRIS DRIVE +
4 GND DRIVE -
and Video Connector
Video can be outputted via this connector. (75Ω).
Iris Mode Selection Switch
Select DC or VIDEO mode according to the lens.
OSD Control Buttons
ENTER button
UP & DOWN buttons
LEFT & RIGHT buttons
Power Input Indicator Light
When the camera is connected to a power supply, the indicator light will be on.
Power Input Terminal
Connect the power supply of 12Vdc or 12Vdc/24Vac (10.8Vdc~39Vdc/24Vac).
3. OSD OPERATION
3.1 OSD Control Buttons
Button 1
MENU/ENTER Button
Button 4
Button 2
Button 3
1. UP - Use this button to move the cursor upwards to the desired item.
2. RIGHT - Use this button to move the cursor to the right to select or to adjust the parameters of the
selected item. The parameter increases when the right button is pressed.
3. DOWN - Use this button to move the cursor downwards to the desired item.
4. LEFT - Use this button to move the cursor to the left to select or to adjust the parameters of the se-
lected item. The parameter decreases when the left button is pressed.
5. ENTER - Use this button to display the main menu, to confirm and to enter the submenus when they’re
available. Items with the symbol “ ” in the end contain sub-menus. For further settings of those items,
select the desired item with the button or and press the ENTER button to bring up the sub-menu
and edit.
Table of contents
Languages: