Freggia DWI4106 User manual

DISHWASHER
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА
ZMYWARKA
User manual
Руководство пользователя
Інструкція з експлуатації
Instrukcja obsługi
DWI4106

EN
Thank you for purchasing Freggia dishwasher.
Please carefully read the user manual, as it contains the instructions for the safe installation, operation and maintenance of the
dishwasher.
Save it for future use.
RU
Freggia. ,
, ,
.
.
UA
, Freggia. ,
, , .
.
PL
Dziękujemy Państwu za dokonanie zakupu zmywarki marki Freggia.
Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi, gdyż zawiera ona wskazówki dotyczące bezpiecznej instalacji, eksploatacji i
obsługi zmywarki.
Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości, jak również zapisanie nazwy modelu i numeru seryjnego
Państwa urządzenia.
ATTANTION!
Important safety information.
!
.
!
.
UWAGA!
Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa.
IMPORTANT:
Edditional recommendations regarding usage.
:
.
:
.
PRZYDATNA INFORMACJA:
dodatkowa informacja dotycząca eksploatacji.
NOTE:
Care and maintenance.
:
.
:
.
WSKAZÓWKA:
Wskazówki i porady dotyczące eksploatacji urządzenia.

GB
3
Getting familiar with your machine 3
INDEX GETTING FAMILIARWITHYOUR MACHINE
GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE....................3
TECHNICAL SPECIFICATIONS.............................................................4
CONFORMITY WITH THE STANDARDS AND TEST DATA......4
SAFETY INFORMATION AND RECOMMENDATIONS....4
RECYCLING..................................................................................................4
SAFETY INFORMATION..........................................................................4
RECOMMENDATIONS........................................................................4
ITEMS NOT SUITABLE FOR DISHWASHING..................................5
INSTALLING THE MACHINE.................................................5
POSITIONING THE MACHINE........................................................5
WATER CONNECTIONS........................................................................5
WATER INLET HOSE...........................................................................5
WATER OUTLET HOSE.......................................................................5
ELECTRICAL CONNECTION.................................................................5
PRIOR TO USING THE MACHINE...........................................5
PREPARING THE MACHINE FOR USE..................................5
THE IMPORTANCE OF WATER DECALCIFICATION............5
FILLING WITH SALT...............................................................................6
TESTING STRIP.........................................................................................6
ADJUSTING SALT CONSUMPTION................................................6
DETERGENT USAGE...............................................................................6
FILLING THE DETERGENT COMPARTMENT...............................6
COMBINED DETERGENT......................................................................7
FILLING WITH RINSE AID AND MAKING THE SETTING......7
LOADING YOUR DISHWASHER..............................................7
TOP BASKET...............................................................................................7
LOWER BASKET........................................................................................7
ALTERNATIVE BASKET LOADS.........................................................8
PROGRAMME ITEMS..............................................................................8
SWITCHING ON THE MACHINE
AND SELECTING A PROGRAMME.............................................9
SWITCHING ON THE MACHINE...................................................9
PROGRAMME FOLLOWUP..................................................................9
CHANGING A PROGRAMME.............................................................9
CHANGING A PROGRAMME WITH RESETTING.........................9
SWITCHING THE MACHINE OFF....................................................10
MAINTENANCE AND CLEANING........................................10
FILTERS......................................................................................................10
SPRAY ARMS...........................................................................................10
HOSE FILTER............................................................................................10
FAILURE CODES AND WHAT TO DO
IN CASE OF FAILURE ...................................................................11
PRACTICAL AND USEFUL INFORMATION......................11
1. Upper basket with racks
2. Upper spray arm
3. Lower basket
4. Lower spray arm
5. Filters
6. Rating plate
7. Control Panel
8. Detergent and rinse-aid dispenser
9. Cutlery basket
10. Salt dispenser
11. Upper basket track latch
• 1 POWER ON/OFF BUTTON
When the Power On/O button is pressed, end of program indicator starts lighting.
• 2 PROGRAM DISPLAY
Program display indicates the number of the selected program.
• 3 PROGRAM SELECTION BUTTON
With the program selector button, you can select a suitable program for your dishes.
• 4 HALF LOAD OPTION
By using the ‘half load’ feature of your dishwasher, you can reduce the duration of
your selected programs, and decrease your power and water consumption by using
less electricity and water.
• 5 DELAY TIMER BUTTON
Thanks to the delay feature of your machine, you can delay the start time of the
program for 3-6-9 hours by pressing Delay button. When you pres delay button,
3h led comes on. If you continue pressing Delay Buton , 6h-9h leds will come on
respectively on each press. when you select delay time and the desired program,after
closing the door the program with delay will be activate If you want you can rstly
choose the programme and then delay time, this is also possible. If you want to
change or cancel the delay time, you can adjust by pressing Delay timer button.
When you delay a program, you can check the remaining time through display. For
example; when you select 9h delay time, 9h delay led comes on. When remaining
time is down to 6h, then 6h led comes on. In this way, you can follow up the
remaining time.
Note (only models with extra features): If you have used an extra feature on
the latest washing program, this feature will remain active also on the next
washing program. If you do not want to use this feature on the newly selected
washing program, press the selected feature button again, and check that the
lamp on the button goes o.
• 6 SALT LACK WARNING INDICATOR
In order to see whether softening salt in your machine is sucient or not, check salt
lack warning light on the display.When salt lack warning light starts coming on, you
need to ll in the salt chamber.

4Getting familiar with your machine
GETTING FAMILIARWITH YOUR MACHINE SAFETY INFORMATION AND
RECOMMENDATIONS
• RINSE AID LACK WARNING INDICATOR
In order to check that there is sucient rinse aid in your machine check rinse aid lack
warning light on the display.When rinse aid lack warning light starts coming on , ll
in rinse aid chamber.
• END OF PROGRAM INDICATOR
End of program indicator on the control panel turns on when the selected washing
program is completed .Your machine also gives a buzzer sound for “5 times” when
the program is completed.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Producer company has its right to amend design and technical specications
reserved.
The machine’s service life is 10 years (the duration required to keep spare parts for
the machine to full its usage functions).
CONFORMITY WITH THE STANDARDS AND TEST DATA / EC
DECLARATION OF CONFORMITY
All stages related to the machine are executed in accordance with the safety rules
provided in all relevant directives of the European Community.
2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
SAFETY INFORMATION AND
RECOMMENDATIONS
RECYCLING
• Certain components and the packaging of your machine have been
produced from recyclable materials.
• Plastic parts are marked with international abbreviations: (>PE< , >PS< ,
>POM<, >PP<...)
• Cardboard parts have been produced from recycled paper and they
should be disposed of into waste paper collection containers for recycling.
• Such materials are not suitable for being disposed of into garbage bins.
They should be delivered to recycling centres instead.
• Contact relevant centres in order to obtain information on methods and
points of disposal.
SAFETY INFORMATION
• WHEN YOU TAKE DELIVERY OF YOUR MACHINE
• Check for any damage to your machine or to its packaging. Never start a
machine damaged in any way, make sure to contact an authorised service.
• Unwrap the packaging materials as indicated and dispose of them in
accordance with the rules.
• THE POINTS TO PAY ATTENTION DURING MACHINE INSTALLATION
• Choose a suitable, safe and level place to install your machine.
• Carry out the installation and connection of your machine by following
the instructions.
• This machine should be installed and repaired by an authorised service
only.
• Only original spare parts should be used with the machine.
• Before installing, be sure that the machine is unplugged.
• Check whether the indoor electrical fuse system is connected according
to the regulations.
• All electrical connections must match the values indicated on the rating
plate.
• Pay special attention and be sure that the machine does not stand on the
electricity supply cable.
• Never use an extension cord or a multiple socket for making a connection.
The plug should be comfortably accessible after the machine has been
installed.
• Please assemble the dishwasher, which is inserted under or in the kitchen
platform, according to the instruction. Be sure that the product is xed
properly.
• After installing the machine to a suitable place, run it unloaded for the
rst time.
• IN DAILY USE
• This machine is for household use; do not use it for any other purpose.
Commercial usage of the dishwasher will void the guarantee.
• Do not get up, sit or place a load on the open door of the dishwasher, it
may fall over.
• Never put into the detergent and rinse aid dispensers of your machine
anything other than those detergents and rinse aids which are produced
specically for dishwashers. Our company will not be responsible for any
damage that might occur in your machine otherwise.
• The water in the machine’s washing section is no drinking water, do not
drink it.
• Due to danger of explosion, do not put into the machine’s washing
section any chemical dissolving agents such as solvents.
• Check whether plastic items are heat-resistant before washing them in
the machine.
• Do not put into your machine those items which are not suitable for
dishwashing. Also, do not ll any basket above its capacity. Our company
will not be responsible for any scratch or rust to form on the inner frame
of your machine due to basket movements otherwise.
• Especially because hot water may ow out, the machine door should not
be opened under any circumstances while the machine is in operation.
In any case, a safety devices ensures that the machine stops if the door
is opened.
• Do not leave your dishwasher’s door open. Failure to do so may lead to
accidents.
• Place knives and other sharp-ended objects in the cutlery basket in
blade-down position.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• FOR YOUR CHILDREN’S SAFETY
• After removing the machine’s packaging, make sure that the packaging
material is out of reach of children.
• Do not allow children to play with or start the machine.
• Keep your children away from detergents and rinse aids.
• Keep children away from the machine while it is open because there may
still be residues of cleaning substances inside the machine.
• Be sure that your old machine does not pose any threat to your children.
Children are known to have gotten themselves locked in old machines.To
forestall such a situation, break your machine’s door lock and tear o the
electrical cables.
• IN CASE OF MALFUNCTIONING
• Any malfunction in the machine should be repaired denitely by qualied
persons. Any repair work performed by anyone other than the authorised
service personnel will cause your machine to be left outside the scope of
warranty.
• Prior to any repair work on the machine, be sure that the machine is cut
o from the mains. Switch o the fuse or unplug the machine. Do not pull
by the cable when unplugging. Make sure to turn o the water tap.
RECOMMENDATIONS
• For energy and water saving, remove coarse residues on your dishes
before placing the dishes into the machine. Start your machine after
having fully loaded it
Capacity 10 place settings
Height 820 mm – 870 mm
Width 450 mm
Depth 596 mm
Net Weight 32 kg
Electricity input 220-240 V, 50 Hz
Total Power 1900 W
Heating Power 1800 W
Pump Power 100 W
Drain Pump Power 30 W
Water supply pressure 0.03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Current 10 A

GB
5
INSTALLING THE MACHINE
NOTE:
Aquastop water spout is used in some models.
In case of using Aquastop, a dangerous tension
exists. Do not cut Aquastop water spout. Do not
let it get folded or twisted.
WATER OUTLET HOSE
The water drain hose can be connected either
directly to the water drain hole or to the sink
outlet spigot. Using a special bent pipe (if
available), the water can be drained directly
into the sink via hooking the bent pipe over the
edge of the sink.
This connection should be at a minimum of 50
cm and and at a maximum of 110 cm from the
oor plane.
WARNING!
When a drain hose longer than 4 m is used, the dishes might remain dirty. In
that case, our company will not accept responsibility.
ELECTRICAL CONNECTION
The earthed plug of your machine should be connected to an earthed outlet
supplied by suitable voltage and current. If there is no earthing installation, have
a competent electrician carry out an earthing installation. In case of usage without
earthing installed, our company will not be responsible for any loss of usage that
might occur.
The indoor fuse current value should be 10-16 A.
Your machine is set according to 220-240 V. If the mains voltage in your location
is 110 V, connect a transformer of 110/220 V and 3000 W inbetween. The machine
should not be plugged in during positioning. Always use the coated plug supplied
with your machine. Running in low voltage will cause a decline in washing quality.
The machine’s electrical cable should be replaced by an authorised service or
an authorised electrician only. Failure to do so may lead to accidents. For safety
purposes, always make sure to disconnect the plug when a wash programme is
nished. In order not to cause an electric shock, do not unplug when your hands
are wet.
When disconnecting your machine from the mains supply, always pull from the plug.
Never pull the cord itself.
PRIOR TO USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME
• Check whether the electricity and supply water specications match the
values indicated by the installation instructions for the machine.
• Remove all packaging materials inside the machine.
• Set the water softener.
• Add 1 kg salt into the salt compartment and ll with water up to a level at
which it will almost overow.
• Fill the rinse aid compartment.
PREPARINGTHE MACHINE FOR USE
THE IMPORTANCE OF WATER DECALCIFICATION
For a good washing function, the dishwasher needs soft, i.e. less calcareous water.
Otherwise, white lime residues will remain on the dishes and the interior equipment.
This will negatively aect your machine’s washing, drying and shining performance.
When water ows through the softener system, the ions forming the hardness are
removed from the water and the water reaches the softness required to obtain the
best washing result. Depending on the level of hardness of the inowing water,
these ions that harden the water accumulate rapidly inside the softener system.
Therefore, the softener system has to be refreshed so that it operates with the same
performance also during the next wash. For this purpose, dishwasher salt is used.
• Use the pre-wash programme only whenever necessary.
• Place such hollow items as bowls, glasses and pots into the machine in
such a way that they will face down.
• You are recommended not to load into your machine any dishes dierent
or more than indicated.
ITEMS NOT SUITABLE FOR DISHWASHING:
• Cigarette ashes, candle leftovers, polish, paint, chemical substances, iron-
alloy materials;
• Forks, spoons and knives with wooden or bone, or ivory or nacre-coated
handles; glued items, items soiled with abrasive, acidic or base chemicals.
• Plastic items that are not heat-resistant, copper or tin-coated containers;
• Aluminium and silver objects (they may discolour, become dull)
• Certain delicate glass types, porcelains with ornamental printed patterns
as they fade even after the rst wash; certain crystal items as they lose
their transparency over time, adhered cutlery that is not heat-resistant,
lead crystal glasses, cutting boards, items manufactured with synthetic
bre;
• Absorbent items as sponges or kitchen rags are not suitable for
dishwashing.
WARNING!
Take care to buy dishwasher-proof sets in your future purchases.
INSTALLING THE MACHINE
POSITIONING THE MACHINE
When determining the place to put your machine on, take care to choose a place
where you can easily load and unload your dishes. Do not put your machine in any
location where there is the probability for the room temperature to fall below 0°C.
Before positioning, take the machine out of its packaging by following the warnings
located on the package. Position the machine close to a water tap or drain. You
need to site your machine, taking into consideration that its connections will not be
altered once they are made.
Do not grip the machine by its door or panel in order to move it.
Take care to leave a certain clearance from all sides of the machine so that you can
comfortably move it back and forth during cleaning. Make sure that the water inlet
and outlet hoses do not get squeezed while positioning the machine. Also, make
sure that the machine does not stand on the electrical cable. Adjust the machine’s
adjustable feet so that it can stand level and balanced. Proper positioning of the
machine ensures problem-free opening and closing of its door. If the door of you
machine does not close properly, check if the machine is stable on the oor it stands;
if not, adjust the adjustable feet and ensure its stable position.
WATER CONNECTION
Be sure that the indoor plumbing is suitable for installing a dishwasher. Also, we
recommend that you t a lter at the entrance of your place or apartment so as to
avoid any damage to your machine because of any contamination (sand, clay, rust
etc.) that might be occasionally carried in through the mains water supply or the
indoor plumbing, and to forestall such complaints as yellowing and formation of
deposits after washing.
WATER INLET HOSE
Do not use the water inlet hose of your old machine, if any. Use
the new water inlet hose supplied with your machine instead. If
you are going to connect a new or long-unused water inlet hose
to your machine, run water through it for a while before making
the connection. Connect the water inlet hose directly to the water
inlet tap.The pressure supplied by the tap should be at a minimum
of 0.03 Mpa and and at a maximum of 1 Mpa.
If the water pressure is above 1 Mpa, a pressure-relief valve should
be tted inbetween. After the connections are made, the tap
should be turned on fully and checked for water tightness. For
the safety of your machine, make sure to always turn o the water
inlet tap after each wash programme is nished.
SAFETY INFORMATION AND
RECOMMENDATIONS

FILLING WITH SALT
Use softener salt specically produced for use in dishwashers. To put softener salt,
rst remove the lower basket and then open the salt compartment cap by turning
it counter clockwise.1 2 At rst ll the compartment with 1kg salt and water 3 at
overowing level If available,using the funnel 4 provided will make lling easier; ret
the cap and close it.When salt absent indicator is lighten on ( app. between 20th-
30th cycles depend on the water hardness ) add salt into your machine until it lls up
(approx. 1 kg) Fill the salt compartment with water at rst use only. We recommend
that you use small- grained or powder softener salt. Do not put table salt into your
machine. Otherwise, the function of the softener compartment may decrease over
time. When you start your dishwasher, the salt compartment gets lled with water.
Therefore, put the softener salt prior to starting your machine. This way, overowing
salt gets immediately cleaned up through the wash operation. If you are not going
to wash any dishes immediately after putting salt, then run a short washing program
with an empty machine in order to avoid any damage ( to prevent corrosion ) to your
machine due to the salt overow while lling in the salt container.
PREPARINGTHE MACHINE FOR USE
After resetting your machine, press the program selection button and
keep it pressed down.3
Meanwhile, energise the machine by pressing the Power On/O
button. 1
Keep the program selection button pressed until “8” disappears from
the display.3
Release the program selection button after “8” disappears from the
display. 3
Your machine displays the latest entered water hardness setting.
Water hardness can be adjusted by the programme selection button .3
according to Table of Water Hardness Level Settings.
After adjusting the water hardness level , press on/o button to save
settings in memory.1
DETERGENT USAGE
Use a detergent specically designed for use in domestic dishwashers.
You can nd powder,gel,and tablet detergents in the market that have been
designed for household dishwashers.
Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine. Keep
your detergents in cool, dry places out of reach of your children.
Do not ll detergent into the detergent compartment more than required; otherwise
it may cause scratches on your glasses as well as lead to a poorly dissolved detergent.
Should you need more information concerning the detergent you will use, contact
detergent manufacturers directly.
FILLING THE DETERGENT COMPARTMENT
Push the latch to open the detergent container as shown in
the image. 1 Detergent pod has level lines inside. It is possible
to measure the right detergent amount using these lines.
Detergent pod can take totally 40 cm3detergent. Open the
dishwasher detergent and pour into the larger compartment
b 25 cm3if your dishes are heavily soiled or 15 cm3if they are
less soiled.2
If your dishes have been kept dirty for a very long time, if
there are dried food wastes on them, and if you have overly
loaded the dishwasher, pour a 5 cm3detergent into the
prewash compartment and start your machine. You may have
to add more detergent into your machine, depending on the
degree of soil and on the water hardness level in your area.
COMBINED DETERGENT
Detergent manufacturers also produce combined detergents called “2 in 1”, “3 in 1”
or“5 in 1”etc.
“2 in 1”detergents contain detergent + salt or rinse aid.When using“2 in 1”detergents
make sure to check the specications of the tablet.
Other tablet detergents contain detergent + rinse aid + salt + varlous extra functions.
Generally, combined detergents produce sucient results under certain usage
conditions only.
Such detergents contain rinse aid and/or salt in preset amounts
• POINTS TO CONSIDER WHEN USING THIS TYPE OF PRODUCTS:
• Always make sure to check the specications of the product you will use
or whether or not it is a combined product.
• Check if the detergent used is appropriate for the hardness of mains water
that machine is appertaining to.
• Observe the instructions on packagings when using such products.
• If such detergents are in the form of tablets, never put them into the
interior section or the cutlery basket of the dishwasher. Always put the
tablets into the detergent compartment in the detergent dispenser.
• They produce good results for certain types of usage only. If you are using
this type of detergents, you need to contact the manufacturers and nd
out about the suitable conditions of use.
6BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
TESTING STRIP
The washing eectiveness of your machine depends on the softness of the tap water.
For this reason, your machine is equipped with a system that reduces the hardness
in mains water supply. The washing eectiveness will increase when the system
is correctly set. To nd out the water hardness level of water in your area, contact
your local water board or determine water hardness level by using the test strip(if
available).
Open the
testing
strip.
Run water
through
your tap
for 1 min.
Keep the
testing
strip in
water for
1 sec.
Shake the
testing strip
after taking
it out of
water.
Wait for
1 min.
Make your machine’s water
hardness setting according to
the result obtained through the
testing strip.
ADJUSTING SALT CONSUMPTION
• TABLE OF WATER HARDNESS LEVEL SETTINGS
If the hardness of the water you use is above 90 dF (French hardness) or if you are
using well water; you are recommended to use lter and water renement devices.
Water
hardness
level
German
hardness
dH
French
hardness dF British hardness dE Hardness Level
Indicator
1 0-5 0-9 0-6 L1 is seen on display.
2 6-11 10-20 7-14 L2 is seen on display.
3 12-17 21-30 15-21 L3 is seen on display.
4 18-22 31-40 22-28 L4 is seen on display.
5 23-31 41-55 29-39 L5 is seen on display.
6 32-50 56-90 40-63 L6 is seen on display.
NOTE:
Hardness level is adjusted to level 3 as a factory setting.

GB
7
PREPARING THE MACHINE FOR USE
PREPARINGTHE MACHINE FOR USE LOADING YOUR DISHWASHER
• When the conditions of use of such products and the machine settings
are appropriate, they ensure savings in salt and/or rinse aid consumption.
• Contact the detergent manufacturers if you are not obtaining good wash
results (if your dishes stay calcareous and wet) after having used 2 in 1 or
3 in 1 detergents. The scope of warranty for your machine does not cover
any complaints caused by the use of these types of detergents.
Recommended usage
If you want to obtain better results while using combined detergents, add salt
and rinse aid into your machine and adjust the water hardness setting and the
rinse aid setting to the lowest position.
WARNING! Solubility of the tablet detergents produced by dierent
companies can vary depending on the temperature and time. Therefore,
it is not recommended to use such detergents in short programs. It is
more suitable to use powder detergents in such programs.
WARNING!
Should any problem, which you have not encountered before, arise with
the use of this type of detergents, contact the detergent manufacturers
directly.
• WHEN YOU GIVE UP USING COMBINED DETERGENTS
• Fill the salt and rinse aid compartments.
• Adjust the water hardness setting to the highest position ( 6 ) and run an
empty-wash.
• Adjust the water hardness level.
• Make the suitable rinse aid setting.
FILLING WITH RINSE AID AND MAKING THE SETTING
Rinse aid is used to prevent the stay of white water
drops, lime stains, white lm strip-shaped stains that
may form on the dishes, as well as to increase the
drying performance. Contrary to the popular beliefs,
it is used not only for obtaining shinier dishes but also
for obtaining suciently dried dishes. For this reason,
care should be taken that there is adequate amount
of rinse aid in the rinse aid compartment and only
polishing material produced for use at dishwashers
should be used. If the rinse aid lamp on the
control panel becomes on ll the rinse aid
compartment with rinse.
To put rinse aid, remove the rinse aid compartment
cap by turning it.1 Fill the rinse aid compartment with
rinse aid until the rinse aid level indicator becomes
dark; 2 ret the cap and close it by turning it in a
way that the nails will correspond to one another. By
checking the rinse aid level indicator on the detergent
dispenser, you can understand whether or not your
machine needs rinse aid. A dark indicator b means
that there is rinse aid in the compartment, while
a light indicator a shows that you need to ll the
compartment with rinse aid.
The rinse aid level adjuster can be set to a position between 1 and 6. Factory setting
for rinse aid is the position 3. You need to increase the degree of the adjuster if water
stains form on your dishes after a wash, whereas you need to decrease the degree if
a blue stain is left when wiped by hand. 3
WARNING! Use only those rinse aid materials which are allowed for use
in the machine. As rinse aid residues left as a result of overowing will
create extremely high amounts of foam and thus reduce the washing
performance, remove the excess amount of rinse aid by wiping it with a
rag
LOADING YOUR DISHWASHER
If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way
in terms of energy consumption, washing and drying performance.
There are two separate baskets for you to load your dishes into your machine. You
can load into the lower basket such round and deep items as pots with long handles,
pot lids, plates, salad plates, cutlery sets.
The upper basket has been designed for tea plates, dessert plates, salad bowls,
cups and glasses. When placing long-stem glasses and goblets, lean them against
the basket edge, rack or glass supporter wire and not against other items. Do not
lean long glasses against one another or they cannot remain steady and may receive
damage.
It is more appropriate to locate the thin narrow parts into the middle sections of
baskets. You can place spoons among the other cutlery sets in order to prevent them
from sticking to one another. You are recommended to use the cutlery grid in order
to obtain the best result.
To avoid any possible injuries, always place such long-handle and sharp-pointed
dishes as serving fork, bread knife etc. with their sharp points facing down or
horizontally on the baskets.
WARNING! Place your dishes into your machine in a way that they will not
prevent the upper and lower spray arms from spinning.
TOP BASKET
• DISH RACK
There are dish racks on the upper
basket of your machine. a b You
can use these dish racks in open
or closed position. When they are
in open position a you can place
your cups on them; and when in
closed position b you can place
long glasses on the basket.
Also, you can use these racks by placing long forks, knives and spoons on them
laterally.
• TOP BASKET HEIGHT ADJUSTMENT WHILE IT IS FULL
Basket height adjustment mechanism on the top basket of your machine is designed
to let you adjust the height of your top basket upwards or downwards, without
removing it from your machine when it is full, and create large spaces at the top
or bottom area of your machine as needed. Basket of your machine is set to upper
position in factory settings.
In order to raise your basket, hold it from both sides and pull it upwards. In order
to lower it, hold it from both sides again, and leave it. In loaded basket adjustment
mechanism, make sure that both sides are in the same position (up or down).
Foldable racks on the upper basket are designed in order to let you place big items
easier such as pots, pans, etc. If requested, each part can be folded separately, or all
of them can be folded and larger spaces can be obtained.You can use foldable racks
by raising them upwards, or by folding down.
LOWER BASKET
• FOLDING RACKS
Folding racks consisting of two parts that are located on the lower basket of your
machine are designed in order to let you place big items easier such as pots, pans,
etc. If requested, each part can be folded separately, or all of them can be folded and
larger spaces can be obtained.
You can use folding racks by raising them upwards, or by folding them down.

LOADING YOUR DISHWASHER
8Installation instructions
ALTERNATVE BASKET LOADS
• LOWER BASKET • TOP BASKET • FAULTY LOADS
• IMPORTANT NOTE FOR TEST LABORATORIES
For detailed information on performance tests, please contact following address: «dish[email protected]” . In your email, please provide the model name and serial
number (20 digits) which you can nd on the appliance door.
PROGRAMME DESCRIPTIONS
• PROGRAMME ITEMS
End End End End
Dry Dry Dry End Dry
Hot rinse Hot rinse Hot rinse Dry Hot rinse
Programme No Extra Hygiene Intensive Super 50’ 65°C Eco (reference) Quick Prewash
Programme
names and
temperatures
70°C (P1) 65° C (P2) 65°C ( P3) 50°C ( P4) 40°C ( P5) - ( P6 )
Type of food
waste
Dishes with dense
dirt waiting for a
long time or
requiring hygienic
washing
Dishes with dense
dirt waiting for a
long time or
requiring hygienic
washing
soups, sauces,
pasta, eggs, pilaf,
potato and oven
dishes, fried foods
coee, milk,
tea, cold meats,
vegetables, not
kept for long
coee, milk,
tea, cold meats,
vegetables, not
kept for long
Pre-wash tor ise
and loosen
residue awating
full load then
select a
programme
Level of soil high high medium medium small
Detergent
amount
B: 25 cm3/ 15 cm3
A: 5 cm3
A+B A+B A+B A+B B
Programme
duration (min.) 124 115 50 186 30 15
Electricity
consumption
(kW hours)
1,31 1,33 1,08 0,83 0,71 0,02
Water
consumption
(liters)
15,1 17,6 10,5 13,0 10 3,5
Cold Rinse Cold Rinse Cold Rinse Hot rinse Cold Rinse
70°C Wash 65°C Wash 65°C Wash 50°C Wash 40°C Wash End
Prewash Prewash Prewash Prewash Prewash Prewash
Warning!
Short programs do not include a drying step.
The values declared above are the values obtained under laboratory conditions according to relevant standards.These values can change depending on conditions of product’s
use and environment (network tension, water pressure, water input temperature and environment temperature).

GB
9
SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME
SWITCHING ONTHE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME
SWITCHING ON THE MACHINE
1. Press the Power On/O key.
2. Select the program suiting your dishes via the Program Selection button.
3. If you prefer or wish to prefer , you can choose additional function.
4. Close door.The program starts automatically.
Note: If you decide not to start to machine after selecting the program , just press the on/o button.Your machine will become ready for the new program selection when
you press on/o button again.You can select the new program by pressing the program selection button.
PROGRAM FOLLOWUP
Machine is energized when the On/O button is pressed,
one dashe appears in the program display and the end of
program indicator turns on. When you select a program with the program
selection button,the program you select
(1, 2, etc) appears on the program display and
the end of program indicator turns o.
Do not open the door before the program
ends. End of program indicator on the control panel turns
on when the selected washing program is completed
.Your machine also gives a buzzer sound for“5 times”
when the program is completed.
CHANGING A PROGRAMME
If you would like to change programs while a washing program is continuing.
Open the door and select a
new program by pressing the
program selection button.
After closing the door , the new
program started will resume the
course of the old program.
Note:
When the door of the machine is opened in order to stop the washing program before it is completed rst open the door slightly in order to avoid water spillage.
CHANGING A PROGRAMME WITH RESETTING
If you would like to cancel a program while a washing program is resumed
Open the door of your machine.
The last selected program will
appear on the screen.
Keep the program selection button pressed for 3
seconds. End of program indicator ashes and“Selected
program number ”is indicated on the program display.
Discharge process starts after closing the door
of the machine.The machine discharges the
water in it for about 30 seconds.When the
program is cancelled,your machine gives a
buzzer sound for“5 times“ and the “end of
program indicator”turns on.
Note:
When the door of the machine is opened in order to stop the washing program before it is completed rst open the door slightly in order to avoid water spillage.

10 MAINTENANCE AND CLEANING
10
SWITCHING ONTHE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME
MAINTENANCE AND CLEANING
SWITCHING THE MACHINE OFF
Note: After the buzzer sound which indicates the end of the program when the washing program comes to an end (end indicator light is on), you can leave the door of
your machine ajar in order to hasten the drying.
Note:
If the machine door opens during washing or the power is cut o, the machine will go on to the program in case the door is shut or the power is back.
Note:
If energy is cut or machine door is opened during drying process, program is terminated. Your machine becomes ready for new program selection.
When end of program indicator turns on
, switch your machine o by using the
Power On/O button. Pull the plug out of the outlet.
Turn o the water tap.
• CLEANING THE MACHINE IN REGULAR INTERVALS PROLONGS THE
MACHINE’S SERVICE LIFE.
Oil and lime may accumulate in the machine’s washing section. In case of such
accumulation;
• Fill the detergent compartment without loading any dishes into the
machine, select a programme that runs at high temperature, and start the
machine. In case of insuciency, use special cleansing material available
in the market. (Cleansing material produced special to machines by
detergent producers.)
• CLEANING THE SEALS IN THE MACHINE DOOR
• To clean any accumulated residues in the door seals, wipe the seals
regularly by using a dampened cloth.
• CLEANING THE MACHINE
Clean the lters and spray arms at least once a week.
Unplug your machine and turn o its tap before starting the cleaning.
Do not use hard materials when cleaning your machine. Wipe with a ne cleaning
material and a dampened cloth.
• FILTERS
Check if any food wastes have remained on the coarse and ne lters.
If any food wastes are left, remove the lters and clean them thoroughly under the
water tap.
a. Micro Filter
b. Coarse Filter
c. Metal/Plastic Filter
To remove and clean the lter
combination, turn it counter
clockwise and take it out by lifting
upwards. 1 Pull and remove the
metal/plastic lter. 3 Then pull
the coarse lter out of the micro
lter.2 Rinse it with lots of water
under the tap.
Ret the metal/plastic lter. Insert the coarse lter into the micro lter in a way that
the marks will correspond to one another. Attach micro lter into the metal/plastic
lter and turn to the direction of arrow and it is locked when the arrow on micro lter
can be seen from across. 4
• Never use your dishwasher without any lter.
• Incorrect tting of the lter will reduce the washing eectiveness.
• Clean lters are very important in terms of the proper running of the
machine.
• SPRAY ARMS
Check whether or not the holes for the upper
and lower spray arms are clogged. If there is any
clogging, remove the spray arms and clean them
under water.
You can remove the lower spray arm by pulling it
upwards, while the upper spray arm nut can be
removed by turning the nut to the left.
Be sure that the nut is perfectly tightened when
retting the upper spray arm.
• HOSE FILTER
Water is prevented by the inlet hose lter so as to avoid any damage to your machine
because of any contamination (sand, clay, rust etc.) that might be occasionally carried
in through the mains water supply or the indoor plumbing, and to forestall such
complaints as yellowing and formation of deposits after washing. Check the lter and
the hose from time to time and clean them if necessary. To clean the lter, rst turn o
your tap and then remove the hose. After removing the lter from the hose, clean it
under the tap. Insert the cleaned lter back into its place inside the hose. Ret the hose.

GB
11
FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE
FAILURE CODES ANDWHAT TO DO IN CASE OF FAILURE
If the programme won’t start
• Check if the plug is connected.
• Check your indoor fuses.
• Be sure that the water inlet tap is turned on.
• Be sure that you have closed the machine door.
• Be sure that you switched o the machine by pressing the Power On / O
button.
• Be sure that the water inlet lter and the machine lters are not clogged.
If detergent residues are left in the detergent compartment
Detergent has been added when the detergent compartment was wet.
If water is left inside the machine at the end of the programme
• The water drain hose is clogged or twisted.
• The lters are clogged.
• The programme is not nished yet.
If the machine stops during a wash operation
• Power failure.
• Water inlet failure.
• Program can be on standby mode.
If shaking and hitting noises are heard during a wash operation
• Dishes placed incorrectly.
• Spray arm hitting the dishes.
If there are partial food wastes left on the dishes
• Dishes placed incorrectly into the machine, sprayed water did not reach
related places.
• Basket overly loaded.
• Dishes leaning against one another.
• Very small amount of detergent added.
• An unsuitable, rather weak wash programme selected.
• Spray arm clogged with food wastes.
• Filters clogged.
• Filters incorrectly tted.
• Water drain pump clogged.
If there are whitish stains on the dishes
• A very small amount of detergent is being used.
• Rinse aid dosage setting at a very low level.
• No special salt is being used despite the high degree of water hardness.
• Water softener system setting is at a very low level.
• Salt compartment cap not closed well.
ERROR
CODE
ERROR
DESCRIPTION CONTROL
F5 Inadequate water
supply
• Make sure the water input tap is totally open and
that there is no water cut.
• Close the water input tap, separate the water
input hose from the tap and clean the lter at
the connection end of the hose.
• Restart your machine, contact the service if the
error resumes.
F3 Error of continuous
water input
• Close the tap.
• Contact the service.
F2
The waste water in
the machine cannot
be
discharged.
• Water discharge hose is clogged.
• The lters of your machine might be clogged.
• Power o-on your machine and activate the
program cancellation command.
• If the error continues, contact the service.
F8 Heater error Contact the service.
F1
Alarm is active
against water
overow
• Power o your machine and close the tap.
• Contact the service.
FE Faulty electronic card Contact the service.
F7
Overheating error
(temperature in the
machine is
too high)
Contact the service.
F6 Faulty heater sensor Contact the service.
If the dishes won’t dry up
• A programme without a dry operation selected.
• Rinse aid dosage set too low
• Dishes unloaded too fast.
If there are rust stains on the dishes
• Stainless-steel quality of the dishes washed is insucient.
• High rate of salt in the wash water.
• Salt compartment cap not closed well.
• Too much salt spilt into the sides and into the machine while lling it with
salt.
• Unhealthy mains grounding.
Door is not opened / closed properly;
• Not proper weight wooden part inserted on the door. (Follow the weight
given in the Assembly manuel )
• The tensile of the door spring not adjusted properly. Adjust it according to
the Assembly manuel.
Call an authorised service if the problem still persists after the controls or in
case of any malfunction not described above.
PRACTICAL AND USEFUL INFORMATION
1 . Whenever you will not be operating your machine
• Unplug the machine and then turn the water o.
• Leave the door slightly ajar in order to prevent the formation of
unpleasant smells.
• Keep the machine interior clean.
2. Eliminating water droplets
• Wash the dishes with the intensive programme.
• Take all of the metal containers in the machine out.
• Do not add detergent.
3. If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way
in terms of energy consumption, washing and drying performance.
4. Clean all rough waste before you place dirty dishes to the machine.
5. Operate the machine after it is completely full.
6. Use pre-washing program only when necessary.
7. Observe program information and average consumption values table when selecting
a program.
8. Since the machine will reach high temperatures, it should not be mounted near
refrigerator If the appliance is located in a place where the risk of freezing exists, you
must completely drain the water that has remained in the machine. Turn o the water
tap, disconnect the water inlet hose from the tap and allow the interior water to drain.

12
СОДЕРЖАНИЕ ЗНАКОМСТВО С ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНОЙ
....12
..............................................13
............................................................13
..................................................................13
............................................................13
.........................................13
.....................................................................14
,
......................................................14
...............14
..........................................................14
..................................................................................14
...........................................................................14
...............................................................................15
.............................................15
..............15
.........15
...................................15
.............................................15
..................................................................................16
.................................................16
...........................16
.........16
.......................16
................................................................17
......................17
..........................................................................17
...........................................................................17
............................................17
...........................................................18
..........19
....................................................................19
...........................................................19
.............................................................19
........19
................................................................20
.....................................................................20
............................................................................................20
......................................................................20
.................................................................................20
.........................................................................21
...........................................................21
1
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
• 1. /
«/» -
.
• 2.
.
• 3.
, -
.
• 4. ½
, -
«
». -
.
• 5.
3, 6 9
. -
«3h» (3 ). ,
«6h» «9h».
, – -
. -
– .
,
;
.
( ).
-
, -
.
, ,
, , .

• 6.
,
. ,
, .
•
,
.
, , -
.
•
-
5 .
RU
13
13
ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• -
.
• 10 (,
,
).
-
, -
:
2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242.
•
, .
• : PE, PS, POM,
PP .
• -
; -
.
•
. -
.
•
.
•
• . -
; -
.
• -
.
• ,
• , -
.
• -
.
• -
.
• - -
.
• ,
.
• , -
.
• ,
, , -
.
• ,
.
• -
. -
.
•
. ,
.
• .
•
• -
; .
-
.
• ,
- , .. .
•
- ,
, -
. -
.
• ,
.
• -
.
• ,
, .
10
820 – 870
450
596
32
220-240 , 50
1900
1800
100
30
0,03 (0,3 ) – 1 (10 )
10 A

14
ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• , -
. .
-
, -
.
• -
. -
-
.
• –
.
• -
.
• (
) , -
, -
, -
.
•
• -
, .
• .
• -
.
• , ..
.
• ,
- . , -
.
.
•
•
. -
,
, .
• -
. -
(
). , .
•
, .
,
• .
• « »
.
• (, , . .)
.
• , -
, .
,
• , , -
, , ;
.
• , , . . , -
; ; ,
, -
.
• , .
• ( -
).
• ;
( );
, -
; ,
, , .
• , .
. ,
.
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
, -
, /.
, -
0 °C. , -
.
-
,
.
.
, -
. ,
.
, -
.
.
, , -
;
, .
.
,
.
(, , ..), -
.
.
,
.
, . -
:
-
. ,
. -
.
-
.
0,03 – 1 . 1 , -
.
.
.
. -
-
Aquastop.
.
. -
.

RU
15
-
, .. , .
,
. -
, , -
. ,
, – ,
.
-
. ,
. -
.
, -
.
,
.
1 .
-
. . -
( 20-30 ,
), .
-
.
-
.
U- ( ),
,
-
.
50 110
.
. -
4 . --
- .
-
,
.
-
. -
- .
10-16 A. 220-240 .
110 , -
110/220 3000 .
.
,
. -
.
.
.
-
.
.
– .
• ,
,
.
• .
• .
• 1
.
• .
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
.
. ,
.
.
.
, ,
. -
,
( ) -
.

-
5 (3).
,
, «/» (1).
,
«8» (3).
«8», -
.
.
-
(3) -
.
,
«/» .
, ,
. ,
. -
. ,
-
- ( ).
ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
,
.
,
, -
.
-
. ,
.
, ;
, .
,
, .
,
, (1).
. -
-
.
-
25 3, -
, 15 3, .
-
,
, 5 3 -
.
-
-
.
, «2 1», «3 1», «5 1» ..
«2 1» + . -
«2 1»
.
+ -
+ +
.
-
. -
/ .
• ,
• , ,
.
• , -
, .
• ,
.
• , -
.
.
•
. -
,
.
• -
.
• -
«2 1» «3 1» (
) -
. -
.
16
•
-
.
-
1
.
-
--
1
.
--
.
-
1 -
.
-
,
-.
90 °dF ( ) -
,
.
.
3.
, -
.
-
dH
dF
dE
1 0-5 0-9 0-6 -
L1.
2 6-11 10-20 7-14 -
L2.
3 12-17 21-30 15-21 -
L3.
4 18-22 31-40 22-28 -
L4.
5 23-31 41-55 29-39 -
L5.
6 32-50 56-90 40-63 -
L6.

RU
17
ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
. -
, . . , .
. -
- ,
,
.
•
• .
• -
.
• .
• .
-
,
.
,
.
, -
-
; -
.
, -
.
(1). -
,
(2). ,
. -
-
,
.
-
, – , .
1 – 6.
3. ,
.
,
.
. ,
. -
, ,
.
ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
-
, .
. -
:
, , , , .
, ,
, . -
, , ,
. ,
, .. -
.
. ,
. -
.
,
, .., -
.
. ,
.
•
-
() (b).
-
,
. -
,
, , -
.
, .
•
-
,
,
. -
.
, , -
– .
, -
( ).
, , .. -
;
. -
,
.
•
-
, -
, ..
; -
.
, .

ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
18
• • •
•
: [email protected]o. -
, , (20 ), .
•
50 .
E
()
70°C (P1) 65° C (P2) 65°C ( P3) 50°C ( P4) 40°C ( P5) - ( P6 )
, -
.
,
: , ,
,
, ,
,
.
, : , -
, , , .
-
; -
, -
,
.
: 25 3/15 3
: 5 3
A+B A+B A+B A+B B
(.) 124 115 50 186 30 15
()
1,31 1,33 1,08 0,83 0,71 0,02
() 15,1 17,6 10,5 13,0 10 3,5
-
-
-
-
70 °C 65°C 65°C 50°C 40°C
!
.
, , .
, , , , .

RU
19
ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ
1. «/».
2. , , .
3. .
4. . .
. , «/».
«/». .
-
«/»; -
. -
,
-
(1, 2 ..) ,
.
.
-
5 .
.
.
,
.
. ,
.
:
.
.
-
3 . -
.
,
.
40 . 2
-
.
. , , -
.

20
20
ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ
ЧИСТКА И УХОД
. , ( ),
.
. , , -
, .
. .
.
,
, «/».
.
.
• .
:
• , -
,
. , -
-
, .
•
• , ,
.
•
.
, -
.
,
.
•
, .
-
.
a.
b.
c. /
, -
, , .
/-
.
.
.
/ . -
, . -
/ , ;
, ,
.
• .
• .
• ,
.
•
,
. -
.
,
. ,
, -
.
,
.
•
, -
(, , -
. .), .
.
-
. , -
. , .
. .
Table of contents
Languages:
Other Freggia Dishwasher manuals
Popular Dishwasher manuals by other brands

Danby
Danby DDW1802 Service manual

Viking
Viking Professional & Designer 200 Series installation guide

Electrolux
Electrolux Energy Star WT30H208DU instruction manual

Maidaid Halcyon
Maidaid Halcyon Evolution 501 Installation and user guide

Bosch
Bosch SMV4EVX14E INFORMATION FOR USE

Tricity Bendix
Tricity Bendix BK280 OPERATING AND INSTALLATION Manual