Frigelux CCO300BF User manual

1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
INSTRUCTION MANUAL
CONGÉLATEUR COFFRE –CHEST FREEZER
CCO100BES - CCO100BF - CCO147BF -
CCO202BES - CC0202BF - CCO300BF -
CCO300BES –CCO400BES - CCO500BF
Pour garantir un bon usage de l’appareil et pour votre sécurité, veuillez lire l’ensemble des
instructions suivantes avant son utilisation.
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions
completely before operating this appliance.
FR –MANUEL D’UTILISATION p. 2 GB –USE INSTRUCTIONS p. 16
DE –BENUTZERHANDBUCH p. 30 IT –MANUALE D'USO p. 45
ESP –MANUAL DE USO p. 60

2
Cher client,
Avant de faire fonctionner votre nouveau congélateur, veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles
de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur.
Des notes, relatives à votre propre sécurité ou au bon fonctionnement du
congélateur sont signalées par un triangle d’avertissement et/ou par les expressions
: (Attention ! Prudence ! Important !) Veuillez les regarder attentivement.
1. CONSIGNES DE SECURITE GENERALE
Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et
d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice, y compris les
mise en garde et les conseils utiles qu’elle contient. Afin d’éviter d’endommager l’appareil
et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à utiliser cet
appareil aient pris entièrement connaissance de son fonctionnement ainsi que de ses fonctions
de sécurité. Conservez ces consignes pour plus tard et pensez à les ranger à côté de l’appareil,
afin qu’elles soient transmises avec ce dernier en cas de vente ou de déménagement. Cela
permettra de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.
Pour éviter tout risque de blessure, conservez cette notice. Le fabricant ne saurait en effet pas
être tenu responsable en cas de mauvaise manipulation de l’appareil.
Sécurité des enfants et des autres personnes vulnérables
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
à capacités réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou n’ayant pas appris à
utiliser l’appareil, dans le cadre où ils sont encadrés par une personne informée et ayant
conscience des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
•Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de
suffocation.
•Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise murale, coupez
le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte
afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de s’enfermer à l’intérieur.
•Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
SECURITE GENERALE
ATTENTION —Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique.
ATTENTION —Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à
l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser.
ATTENTION —Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer
immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque
d’électrocution.

3
ATTENTION —N’endommagez pas le circuit de réfrigération.
ATTENTION —N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces
derniers sont tolérés par le fabricant.
ATTENTION —Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque
vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez
jamais l’appareil aux flammes.
Liquide réfrigérant
De l’isobutane réfrigérant (R600a) est utilisé dans le circuit réfrigérant de l’appareil. Il s’agit d’un
gaz naturel hautement inflammable, et donc dangereux pour l’environnement. Pendant les
transports et l’installation de l’appareil, vérifiez qu’aucun des composants du circuit de
réfrigération ne soit endommagé. Le réfrigérant (R600a) est un liquide inflammable.
Attention : Risque d’incendie
Si le circuit de réfrigération était endommagé :
▪Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation.
▪Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil.
Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution.
Sécurité électrique
▪Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
▪Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. N’utilisez ni prolongateur, ni
adaptateur, ni prise multiple.
▪Vérifiez bien que la priser murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais
état pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son explosion.
▪Vérifiez bien que vous pouvez accéder à la prise murale de l’appareil.
▪Ne tirez jamais sur le câble principal.
▪Ne supprimez jamais la mise à la terre.
▪Si la prise murale est lâche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risque
d’électrocution ou d’incendie.
▪Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil
doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur.
▪Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais
contactez votre service après-vente.
▪La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En
cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.

4
Utilisation quotidienne
▪Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de l’appareil ;
cela provoquerait un risque d’exposition.
▪Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil
(mixeurs, turbines à glace électrique, etc).
▪Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf
s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité, la congélation dilate les liquides et le
récipient risquerait d’exploser.
▪Lorsque vous débranchez l’appareil, tenez toujours la prise dans vos mains et ne tirez
pas sur le cordon.
▪N’exposez pas l’appareil directement au soleil.
▪L’appareil doit être tenu éloigné de bougies, luminaires et autres flammes nues, afin
d’éviter les risques d’incendie.
▪Cet appareil est destiné exclusivement au stockage de denrées alimentaires.
▪L’appareil est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déplacez.
▪Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à
faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
▪N’utilisez jamais l’appareil ou ses éléments pour vous appuyer.
▪Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas
les compartiments de l’appareil.
Attention ! Nettoyage et entretien
▪Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant.
▪Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles
volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs.
▪N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace. Utilisez un grattoir en
plastique.
Information importante à propos de l’installation !
▪Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes
livrées dans ce manuel.
▪Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas
l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où
vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage.
▪Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil au
courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile.
▪Une bonne circulation de l’air est nécessaire, afin d’éviter les risques de surchauffe.
Pour que la ventilation soit suffisante, suivez bien les consignes d’installation fournies.
▪Cet appareil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un appareil
intégrable

5
▪Dès que possible, évitez que l’appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en
contact avec des éléments chauds (compresseur, condensateur) afin d’éviter les
risques d’incendie. Respectez toujours bien les consignes d’installation.
▪L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson.
▪Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil installé.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
▪Pour limiter la consommation électrique de votre appareil :
▪Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation »).
▪Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible.
▪N’introduisez pas d’aliments encore chauds dans votre appareil.
▪Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en nettoyant périodiquement le
condenseur (voir chapitre « Entretien »).
•Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en ne laissant pas s’accumuler trop
de givre dans le congélateur (dégivrez-le quand l’épaisseur de givre dépasse 5-6 mm).
▪Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous qu’elles ferment toujours
de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente.
Recommandations d’agencement :
L’agencement suivant, des équipements de votre appareil (tiroirs, bacs, clayettes…), est recommandé
pour que l’énergie soit utilisée le plus rationnellement possible par l’appareil de réfrigération. Tout
changementdecetagencementpeut impacterlaconsommation énergétique de l’appareil.
Dépannageet piècesdétachées
▪Tout opération électrique doit être effectuée par un technicien qualifié et compétent.
▪Cet appareil doit être dépanné par un Centre de Réparation Agréé, et seules des pièces
d’origine doivent être utilisées.
Les pièces de rechange suivantes : les thermostats, les capteurs de température, les cartes de
circuit imprimé et les sources lumineuses sont mises à disposition des réparateurs
professionnels pendant une période minimale de 7 ans à compter de la mise sur le marché de
la dernière unité du modèle.
Les pièces détachées suivantes : les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont
mises à disposition des réparateurs professionnels et des utilisateurs finaux pendant une
période minimale de 7 ans et les joints de porte pendant une période minimale de 10 ans à
compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. La liste des pièces de
rechange et la procédure pour les commander (accès professionnels / accès particulier) sont
accessibles sur le site internet suivant : www.interfroidservices.fr ou par voie postale à l’adresse
suivante : Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE.
Tous les appareils de réfrigération FRIGELUX bénéficient d’une garantie pièces de 1 an.

6
R600a
Instructions de sécurité
Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Attention : N’obstruer aucune grille de ventilation de
l’appareil.
Attention : Ne pas stocker de substances explosives
comme les bombes d'aérosol avec un propulseur
inflammables dans cet appareil.
Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique de
l’appareil.
Attention : Les unités de réfrigération fonctionnant avec
de l'isobutane (R600a), elles ne peuvent être placées dans
une zone avec des sources d'ignition (par exemple,
descellé contacts électriques ou lorsque le fluide
frigorigène pourrait rassembler en cas de fuite). Le type de
fluide frigorigène est indiqué sur la plaque signalétique de
l'armoire.
Attention : Ne pas utiliser d'appareils électriques dans les
compartiments de l'appareil, sauf si elles sont du type
recommandé par le fabricant.
Cet appareil est conforme à toutes les directives européennes en vigueur et à leurs
modifications éventuelles.

7
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans
le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives a
cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product
Database for Energy Labelling). Cette base vous permet de consulter les informations et la
documentation technique de votre appareil de réfrigération. Vous pouvez accéder à la Base
EPREL en scannant le QR code présent sur l'étiquette énergie de votre appareil ou en vous
rendant directement sur : www.ec.europa.eu et en renseignant le modèle de votre appareil
de réfrigération.
3. INSTRUCTION D’INSTALLATION
Avant d’utiliser votre congélateur
▪Enlever l’emballage extérieur et intérieur.
▪Avant de brancher le congélateur, le laisser en position horizontale durant 4 heures.
Cela réduira la possibilité de dysfonctionnement dans le système de mise en
température dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
▪Nettoyer l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un chiffon doux.
Emplacement de votre congélateur
Lorsque vous sélectionnez une position pour votre appareil, vous devez vous assurer que le
plancher est plat et ferme, et que la pièce est bien aérée. Une température ambiante moyenne
est à respecter. Cette température est spécifique selon la classe climatique de l’appareil.

8
N-ST Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes
comprises entre 16°C et 38 °C.
Évitez de placer votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière,
chaudière ou un radiateur. Si l’appareil est placé dans une dépendance ou sur une terrasse,
évitez l’exposition directe au soleil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas placé à proximité
d’humidité (sèche-linge par exemple) pour éviter la formation de condensation sur les parois.
Ne jamais placer l’appareil dans un mur ou encastré dans les armoires encastrées ou mobilier.
Lorsque votre appareil est en marche, la grille à l'arrière peut devenir chaude et les côtés
chauds.
Bloquez les freins des roulettes afin de maintenir l’appareil en place.
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des climats où la température maximale et
l’humidité sont égales à 40°C et 75% d’humidité ambiante, respectivement.
Installation de votre congélateur
▪Cet appareil a été conçu pour être en position horizontale seulement.
▪Poser le congélateur sur un sol suffisamment solide pour le soutenir lorsqu’il est
complètement rempli.
▪Laisser 9 cm entre le dos du congélateur et le mur et 20 cm d’espace entre le côté du
congélateur et le mur ce qui permettra une bonne circulation de l’air. Ajuster les pieds
pour maintenir le congélateur de niveau.
▪Mettre à l’abri des rayons du soleil ou d’autres sources de chaleur (four, radiateurs
etc.…) susceptibles d’endommager l’enduit acrylique ou d’augmenter la

9
consommation électrique. Une température ambiante en dessous de 10°C et au
dessus de 30°C va amoindrir les performances de l’appareil. Ce produit n’a pas été
conçu pour être utilisé dans un garage ou toute autre installation extérieure.
▪Ne pas placer dans un endroit humide.
▪Brancher le congélateur à la prise murale prévue à cet effet. Ne couper ou n’enlever
une fourche du cordon de secteur en aucune circonstance. Pour toute question,
consulter un électricien professionnel ou un centre de dépannage agréé.
▪Après avoir branché l’appareil sur la prise murale, mettre en marche le congélateur et
attendre 2 à 3 heures que la température baisse avant d’y ranger de la nourriture.
Assurez-vous que suffisamment de place est prévue autour de l'appareil pour assurer la
circulation d'air libre.
4. UTILISATION DU CONGELATEUR
Contrôle de la température
Le thermostat de l'appareil a 7 réglages. L'appareil garantit que la température est maintenue
tant qu'il est en fonctionnement et qu'il est utilisé dans des conditions normales d'utilisation.
La température à l'intérieur de l'appareil peut être influencée par de nombreux facteurs :
température ambiante, exposition au soleil, nombre d'ouvertures de porte et quantité
d'aliments stockés… Les légers changements de température sont parfaitement normaux.
1 : L’appareil est en marche : la lumière verte vous indique que le compresseur fonctionne.
2 : Le thermostat permet de régler la température à l’intérieur de l’appareil.
•Réglage 0 : Appareil éteint
•Réglage 1 : température moyenne du compartiment congélateur -8 à -12°C
•Réglage 2-3 : température moyenne du compartiment congélateur -12 à -15°C
•Réglage 4 : température moyenne du compartiment congélateur -15 à -18°C
•Réglage 5-6 : température moyenne du compartiment congélateur -18 à -20°C
•Réglage 7 : température moyenne du compartiment congélateur -20 à -24°C

10
NOTE :
▪Le fait de tourner le thermostat sur 0 arrête le cycle de refroidissement mais n’arrête
pas l’alimentation du congélateur.
▪Si l’appareil est débranché ou perd de la puissance ; attendre 3 à 5 minutes avant de
le redémarrer sinon le congélateur ne redémarrera pas.
▪Une trop grande quantité de nourriture va diminuer les capacités de l’appareil.
▪Si vous décidez de changer la température, changez le thermostat par étape d’une
unité à chaque fois. Attendez plusieurs heures pour que la température se stabilise
au niveau souhaité.
Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps pour ne pas que la température à
l’intérieur remonte de trop.
5. CONSERVATION DES ALIMENTS
Le stockage de denrées alimentaires doit obligatoirement respecter des températures
de conservation réglementaires établies par l’Agence nationale de sécurité sanitaire
de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES). Le non-respect de ces
températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage
alimentaire.
Conservation et stockage des aliments.
Sous le réglage recommandé, la meilleure durée de conservation n'est pas supérieure à 3
mois au congélateur (4 étoiles).
La meilleure durée de stockage peut réduire d'autres paramètres.
Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et
de gaspillage alimentaire. Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est
recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous :
Type de
compartiment
Température de
stockage [°C]
Type de nourriture
1
Réfrigérateur
+2<=+8
Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés, fruits et légumes,
produits journaliers, gâteaux, boissons et autre aliments non
adaptés à la congélation
2
Congélateur 4
étoiles
<=-18
Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits de
la mer et viande (durée de stockage recommandée de 3 mois, une
durée de stockage plus longue altérera le goût et les qualités
nutritives) Adapté aux aliments congelés

11
3
Congélateur 3
étoiles
<=-18
Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits de
la mer et viande (durée de stockage recommandée de 3 mois, une
durée de stockage plus longue altérera le goût et les qualités
nutritives) Adapté aux aliments congelés
4
Congélateur 2
étoiles
<=-12
Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits de
la mer et viande (durée de stockage recommandée de 2 mois, une
durée de stockage plus longue altérera le goût et les qualités
nutritives) Adapté aux aliments congelés
5
Congélateur 1
étoiles
<=-6
Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits de
la mer et viande (durée de stockage recommandée de 1 mois, une
durée de stockage plus longue altérera le goût et les qualités
nutritives) Adapté aux aliments congelés
6
Compartiment
0 étoiles
-6<=0
Porc, Bœuf, poisson, poulet, aliments transformés (aliment à
consommer le jour de l’ouverture, durée de stockage recommandée
de 3 jours) Non adapté aux produits congelés
7
Frais
2<=3
Porc, Bœuf, poisson, poulet (aliment à consommer le jour de
l’ouverture ou jusqu’à 2 jours après, durée de stockage
recommandée de 7 jours) Non adapté aux produits congelés
8
Alimentaires
frais
0<=4
Porc, Bœuf, poisson, poulet, aliments transformés (aliment à
consommer le jour de l’ouverture, durée de stockage recommandée
de 3 jours)
9
Vins
5<=20
Vin rouge, blanc, petillant
PRÉPARATION DES ALIMENTS À CONGELER
Attention : la congélation ne stérilise pas. Il est donc important que vous prépariez vos
aliments à congeler en respectant quelques règles simples d'hygiène. Lavez-vous les
mains avant de toucher les aliments, nettoyez les ustensiles de cuisine qui viennent
de servir avant de les utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Blanchissez les fruits et les légumes avant
de congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines, plongez-les quelques
instants dans de l'eau bouillante. Répartissez les aliments que vous voulez congeler en
petites portions individuelles correspondant à un repas. De petites portions sont rapidement
congelées à cœur. Emballez les aliments hermétiquement pour éviter qu'ils ne perdent leur
saveur ou ne se dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en plastique, des films
polyéthylène, des feuilles d'aluminium ou des boîtes adaptées à la congélation. Si vous
utilisez des sachets en plastique, comprimez-les pour en chasser l'air avant de les fermer
hermétiquement.
Notez sur chaque emballage :
▪La date de congélation
▪La date limite de consommation
▪Le type d'aliment contenu
▪Le nombre de portions contenues
Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier lorsque vous faites vos courses.
Vérifiez bien :
▪Que leur emballage n'est pas abîmé
▪Qu’ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été
partiellement décongelés). Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier
journal, transportez-les rapidement, rangez-les immédiatement. Respectez la date limite

12
de conservation indiquée sur leur emballage.
RANGEMENT DES ALIMENTS
Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin d'éviter de
provoquer une augmentation de la température de ces derniers.
Information : le poids maximum d'aliments que vous pouvez congeler par 24 heures
est indiqué sur la plaque signalétique (située à l'arrière de votre appareil) sous la
dénomination : « CAPACITÉ DE CONGÉLATION / FREEZING CAPACITY (kg/24h) ».
DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS
Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différentes :
▪En les plaçant dans votre réfrigérateur : méthode la plus lente mais la plus sûre
▪En les laissant décongeler doucement à température ambiante
▪Au four traditionnel à température très douce (40/50°C)
▪Au four à micro-ondes
▪En les cuisant directement.
Attention : ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même
partiellement, sans les avoir cuisinés au préalable. Nous vous déconseillons de porter
directement à la bouche des produits à peine sortis du congélateur (glaces, glaçons…),
ils sont alors à une température très basse et vous risqueriez des brûlures de froid.
Evitez de toucher des aliments congelés ou surgelés avec des mains mouillées, elles
risqueraient de rester collées. Nous vous conseillons de ne décongeler vos aliments
que pour une utilisation immédiate.
6. ENTRETIEN
Nettoyage du congélateur
▪Lors de l’installation du nouvel appareil, il est recommandé de le nettoyer complètement.
▪Débrancher le congélateur, enlever la nourriture et le panier de rangement.
▪Laver l’intérieur avec un tissu chaud humide imbibé d’eau et d’une solution de
bicarbonate de soude. 2 cuillères à soupe de bicarbonate pour ¼ de litre d’eau.
▪Laver le panier de rangement à l’aide d’une solution détersive douce. Assurez-vous que
le joint du couvercle est toujours propre pour garder toute l’efficacité de l’appareil.
▪L’extérieur du congélateur doit être lavé avec une solution détersive et de l’eau chaude.
▪Laver l’extérieur et l’intérieur avec un chiffon doux.
▪Le tuyau du condensateur doit être nettoyé lorsqu’il est sale ou poussiéreux.
▪Il est recommandé de nettoyer l’appareil à chaque fois qu’il est dégivré pour éviter
l’apparition d’odeurs et lui permettre de fonctionner efficacement.
Dégivrage du congélateur
Cependant, le congélateur se couvrira progressivement de givre. Cela devrait être dégivrer.
Lorsque la glace atteint environ 5 mm sur la doublure intérieure, un dégivrage complet doit
être effectué comme suit :

13
ATTENTION : N'utilisez pas d'eau bouillante car cela pourrait endommager les pièces en
plastique. De plus, n'utilisez jamais d'instrument pointu ou métallique pour enlever le givre
car cela pourrait endommager les serpentins de refroidissement et annulera la garantie.
Nous vous recommandons d'utiliser un grattoir en plastique.
•Débranchez l'appareil. Retirez le bouchon de vidange de
l'intérieur du congélateur.
Le dégivrage prend généralement quelques heures. Pour
décongeler plus rapidement, laissez la porte du congélateur
ouverte.
•Pour la vidange, placez un plateau sous le bouchon de
vidange extérieur. Tirez le cadran de vidange.
•Tournez le cadran de vidange de 180 degrés. Cela permettra à
l'eau de s'écouler dans le bac. Une fois terminé, enfoncez le
cadran de vidange. Remettez le bouchon de vidange à
l'intérieur du compartiment congélateur.
Remarque : surveiller le récipient sous le drain pour éviter tout
débordement.
•Essuyez l'intérieur du congélateur et rebranchez-le. Réinitialisez la commande de
température au réglage souhaité.
Vacances
▪Enlever toute la nourriture.
▪Débrancher le congélateur.
▪Le nettoyer.
▪Laisser le couvercle légèrement ouvert pour éviter la formation de condensation ou
d’odeurs.
▪Faire très attention si vous avez des enfants. Les enfants ne doivent pas pouvoir y
accéder pour jouer avec.
Vacances courtes : laissez le congélateur fonctionner si vous partez moins de 3 semaines.
Vacances longues : Si l’appareil ne fonctionnera pas pendant plusieurs mois, enlevez toute
la nourriture et débranchez le cordon de secteur. Nettoyez et séchez l’intérieur
complètement. Pour prévenir l’apparition d’odeurs ou de moisissures, laissez la porte
légèrement ouverte en la bloquant ou en l’enlevant.
Déplacer le congélateur
▪Débrancher le congélateur.
▪Enlever toute la nourriture.
▪Coincer les produits alimentaires de sorte qu’ils ne bougent pas.
▪Enlever les roulettes pour empêcher les dommages.
▪Scotcher les portes à l’aide de ruban adhésif.
▪Assurez-vous que le congélateur restera droit durant son déplacement.

14
Economies d’énergie
▪Le congélateur doit être placé dans l’endroit le plus frais de la pièce, loin des sources de
chaleur d’autres appareils électriques ou du chauffage, et ne pas être directement
exposé à la lumière du soleil.
▪Laissez la nourriture chaude se refroidir à température ambiante avant de la placer dans
le congélateur. Surcharger le congélateur entraînera une utilisation plus importante du
compresseur. La nourriture qui se congèle trop doucement peut perdre de sa qualité et
se détériorer.
▪Assurez-vous que la nourriture est correctement emballée, et essuyez les récipients
avant de les placer dans le congélateur. Cela réduit la formation de givre à l’intérieur du
congélateur.
▪Le compartiment de rangement du congélateur ne devrait pas contenir de papier
aluminium ou de papier ciré. Ces revêtements empêchent la circulation normale de l’air
froid et rendent le congélateur moins performant.
▪Organiser et étiqueter la nourriture réduit le temps d’ouverture des portes et les
recherches prolongées. Prenez toute la nourriture dont vous avez besoin en une fois et
fermez la porte dès que possible.
7. GUIDE DE DEPANNAGE
Vous pouvez résoudre seul et facilement quelques problèmes communs, économisant
ainsi le coût d’une intervention d’un dépanneur. Essayez les suggestions suivantes pour
voir si votre problème peut être résolu sans l’aide d’un dépanneur.
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
Le congélateur ne fonctionne
pas
Il n’est pas branché
Le disjoncteur n’est pas enclenché ou un fusible est grillé.
Le compresseur s’allume et
s’éteint régulièrement
La température de la pièce est trop chaude.
Trop de nourriture a été ajoutée en même temps dans le congélateur.
La porte est ouverte trop souvent ou n’est pas complètement fermée.
Le thermostat n’est pas réglé correctement.
Le joint de la porte ne ferme pas hermétiquement.
Le congélateur a été récemment débranché pendant une certaine période. 4
heures sont nécessaires pour le remettre à température de congélation.
La température à l’intérieur
du congélateur est trop
chaude
Le thermostat est réglé sur une température trop élevée. Réglez-le sur une
température plus froide et attendez plusieurs heures que la température se
stabilise.
La porte est restée ouverte trop longtemps ou est ouverte trop souvent. Ouvrez
la porte moins souvent.
La porte n’est pas fermée complètement.
Le joint de la porte n’adhère pas correctement.
Une quantité trop importante de nourriture chaude a peut-être été ajoutée
récemment. Attendez que le congélateur ait le temps d’atteindre la
température demandée.
Le congélateur a récemment été éteint. Attendez 4 heures que la température
puisse redevenir normale.
La température est trop
froide
Le thermostat est mal réglé. Positionnez-le sur une température plus élevée et
attendez quelques heures que la température remonte.
Les parois extérieures du
congélateur sont chaudes
La température peut être due au compresseur qui transfère la chaleur interne
du congélateur vers l’extérieur.
Bruits inhabituels lorsque le
compresseur se met en
marche
Les pièces de métal sont étirées et contractées, notamment dans les tuyaux
d’eau chaude. C’est normal ; le bruit sera moins important à mesure que le
congélateur fonctionnera.
Bruits de bouillonnement
comme l’eau en ébullition
Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congélateur) circule autour du système.
C’est normal.

15
Vibrations
Vérifier que le congélateur est sur une surface plane.
Sol inégal ou pas assez solide. S’assurer que le sol est adéquat pour le
congélateur. Nivelez le congélateur en mettant des cales en bois ou en métal
sous une partie de celui-ci.
Le congélateur touche le mur. Nivelez à nouveau le congélateur et l’éloigner
du mur. (Voir manuel d’instructions)
Humidité sur les parois
intérieures
Le temps est chaud et humide ce qui augmente le taux intérieur et créée du
givre. C’est normal.
La porte est légèrement ouverte, est restée ouverte trop longtemps ou est
ouverte trop fréquemment. Ouvrez-la moins souvent.
La porte n’est pas fermée hermétiquement.
Humidité à l’extérieur du
congélateur
La porte est légèrement entrouverte, ce qui mélange l’air froid de l’intérieur du
congélateur à l’air chaud et humide de l’extérieur.
La porte ne ferme pas
correctement
Le congélateur n’est pas sur une surface plane.
Le joint est sale.
Le panier de rangement n’est pas à la bonne place.
8. ENVIRONNEMENT
Ce produit est conforme à la Directive UE 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce
produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient
être dues à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce produit devra, à la fin de
son cycle de vie, être traité séparément des autres déchets domestiques. Il devra donc être
emmené dans un centre de collecte sélective destiné aux appareils électriques et/ou
électroniques ou bien, si vous achetez un appareil équivalent, au revendeur de ce nouvel
appareil.
L’utilisateur est responsable d’apporter l’appareil en fin de vie aux structures de collecte
appropriées. Une collecte sélective et adéquate visant à envoyer l’appareil inutilisé au
recyclage, au traitement et à une élimination compatible avec l’environnement, contribue à
éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement, sur la santé et favorise le recyclage
des matériaux dont le produit est composé.
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte disponibles,
s’adresser au service local d’élimination des déchets ou bien au magasin où l’appareil a été
acheté.
9. AVERTISSEMENT
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité
de modifier les caractéristiques techniques sans préavis.
Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les
distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété
comme une garantie supplémentaire.
La société FRIO ENTREPRISE ne peut être tenue responsable des erreurs ou des
omissions techniques et de rédaction dans les présentes.
Document non contractuel.

16
Dear customer,
Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions
carefully. They contain important information for safe use, for installation and for
maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Notes: which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance,
are stressed with a warning triangle and or with signal words (Warning! Caution!
Important!). Please observe the following carefully.
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary
mistakes and accidents, it is important to make sure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and be sure
that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that anyone using it throughout its
life, will be properly informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property, keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety ofchildrenandothervulnerablepersons
▪This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
▪User cleaning and servicing operations should not be carried out by children, unless they
are more than 8 years old and are supervised.
▪Keep all packaging away from children as there is risk of suffocation.
▪Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned appliances are still dangerous, even if they will “just sit in the
garage a few days”.
▪If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children
playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it.
▪If this appliance, featuring a magnetic door seal, is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make the spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
▪Keep the appliance and its power cable out of reach of children less than 8 years old.
▪Before you throw away your old wine cooler: take off the door. Leave the shelves in
place so that children may not easily climb inside.
General safety
WARNING —This appliance is intended to be used in household.
WARNING —Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.

17
WARNING —If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING —Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
WARNING —Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING —Do not use electrical appliances inside the compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING —The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the
appliance, do so only at an authorized waste disposal center. Do not expose to flame.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a
natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of the
refrigerant circuit becomes damaged. The refrigerant (R600a) is flammable.
Caution risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
▪Avoid opening flames and sources of ignition.
▪Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the
cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
Electrical safety
▪We cannot be held responsible for any incident caused by poor electrical installation. The
power cord must not be lengthened.
▪Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power
plug may overheat and cause a fire.
▪Make sure that you can access the main plug of the appliance.
▪Do not pull the main cable.
▪If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric
shock or fire.
▪You must not operate the appliance without the interior lighting lamp cover.
▪The appliance is only applied with power supply of single phase alternating current of
220~240V/50Hz. The device uses a wall socket earthed according to current
recommendations.
▪If the power cable is damaged, do not proceed with his replacement but contact your after-
sales service.
▪The socket must be readily accessible but out of reach of children. If unsure, contact your
installer.

18
Daily use
▪Do not store flammable gas or liquids in the appliance. There is a risk of an explosion.
▪Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice cream makers,
mixers etc.).
▪Never place bottles or jars containing liquids in the freezer unless they are filled at 2/3 of
their capacity, freezing expands liquids and the container may explode.
▪When unplugging always pull the plug from the mains socket.do not pull on the cable.
▪Do not place the appliance in direct sunlight.
▪Keep burning candles jumps and other items with naked flames away from the appliance
so that do not set the appliance on fire.
▪The appliance is intended for keeping food stuff.
▪The appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
▪If your machine has wheels, remember that they are only used to facilitate small
movements. Do not move it on longer journeys.
▪Never use the base, drawers, doors etc. to stand on or as supports.
▪To avoid items falling and causing injury or damage to the appliance, do not overload the
door racks or put too much food in the crisper drawers.
▪This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance
Caution! Care and cleaning
▪Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
▪Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic
solvents or abrasive cleansers.
▪Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Installation Important!
▪For electrical connection, carefully, follow the instructions given in this manual.
▪Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if
it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In this
case retain packing.
▪It is advisable to wait at least 24 hours before connecting the appliance to allow the oil to
flow back in the compressor.
▪Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating.
To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
▪This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance
▪Wherever possible the back of the product should not be too close to a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent the risk of a fire,
follow the instructions relevant to installation.

19
▪The appliance must not be located close to radiators or cookers.
▪Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
ENERGY SAVINGS
▪To reduce the power consumption of your device:
▪Install it in a suitable location (see "Installing your appliance").
▪Keep the doors open for as short time as possible.
▪Do not put hot food into your device.
▪Ensure the optimal functioning of your device by periodically cleaning the condenser (see
"Routine maintenance of your appliance").
▪Ensure the optimal functioning of your device by not allowing too much frost accumulate in
the freezer (defrost it when the frost thickness exceeds 5-6 mm).
▪Periodically check the door seals and make sure they always close effectively. If this is not
the case, please contact your after-sales service.
Recommendation combination:
The following combination of drawers, baskets, and shelves is recommended for energy to be
used as efficiently as possible by the refrigeration unit.
Service and spare parts
▪Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by
qualified electrician or competent person.
▪This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare
parts must be used.
This appliance is for domestic use only. The manufacturer cannot be held responsible for
another use.
The following spare parts: door handles, door hinges, trays and trays, are available to professional
repairers and final consumers for a minimum period of 7 years and door seals for a minimum
period of 10 years from of the marketing of the last unit in the model.
The list of spare parts and the procedure for ordering them (professional access / final consumer
access) are available on the following website: www.interfroidservices.fr or by post to the
following address: Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE.
All FRIGELUX refrigeration appliances benefit from a 1-year parts warranty.

20
R600a
Safety regulation
Warning: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Keep ventilation openings in the appliance
enclosure or in the structure clear of obstruction.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with
a flammable propellant in
this appliance.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Refrigerating units operating on Isobutane (R600a) may not
be placed in an area with sources of ignition (e.g. unsealed
electrical contacts) or where the refrigerant could gather in
the event of a leak. The type of refrigerant is indicated on the
cabinet's type plate.
Warning: Do not use electrical appliances inside the
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
The appliance meets the requirements of all European Directives and their modifications.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Frigelux Freezer manuals

Frigelux
Frigelux CA242BF User manual

Frigelux
Frigelux CTT60BF User manual

Frigelux
Frigelux CTT91BE User manual

Frigelux
Frigelux CCO100BES User manual

Frigelux
Frigelux CUBECV71A++ User manual

Frigelux
Frigelux CCO303BF User manual

Frigelux
Frigelux COO100BES User manual

Frigelux
Frigelux CCO101BF User manual

Frigelux
Frigelux CUBECV40A++ Operating and maintenance manual

Frigelux
Frigelux CA181BES Operating and maintenance manual