
12
TOMACORRIENTE
(COBRE)
INSTALACIÓN SUJETA A LOS
REGLAMENTOS LOCALES NEMA 10-30R (COBRE)
CAJA PRINCIPAL DE FUSIBLES CON CONDUCTOR NEUTRO
PUESTO A TIERRA, TRIFILAR, 120-240 VOLTIOS 60
CICLOS
FUSIBLES DE ACCIÓN RETARDADA
DE 30 AMP O DISYUNTOR
CONDUCTOR NEUTRO
ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
NOTA: No saque por
ningún motivo la
espiga de puesta a
tierra del enchufe. ESPIGA DE PUESTA
A TIERRA
Secadorasa GAS
CIRCUITO - Circuito individual derivado de 15 amp, con fusibles de
15 amp. de retardo máximo o disyuntor.
ALIMENTACIÓNELÉCTRICA-Corrientealterna,monofásica, 60 Hz,
120voltios,trifilar.
CORDÓN ELÉCTRICO - La secadora está equipada con un cordón
eléctrico trifilar para 120 voltios.
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
Secadoras ELÉCTRICAS
CIRCUITO -Circuito derivadoindividual de30amperes, confusibles
de 30 amp. del tipo de retardo o disyuntores.
Use unos circuitos con un interruptor o fusible separadamente para
las lavadoras y las secadoras y no hace funcionar una lavadora y una
secadora sobre el mismo circuito.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Corriente alterna, monofásica, 60
Hz, 240 voltios; trifilar. (Canadá - 240 voltios, monofásico, 60 Hz,
corrienta alterna.)
CORDÓN ELÉCTRICO - En la secadora se DEBE usar un cordón
eléctrico trifilar NEMA 10-30 tipo SRDT para un voltaje nominal
mínimo de 240 voltios CA, 30 amp, con 3 conectores de horquillas
conterminalesabiertosyextremosdirigidos haciaarribaoconectores
de anillo cerrado y marcados para uso en secadoras de ropa.
AVERTISSEMENT– Risquede chocélectrique. Un appareil misà
la terre à l’aide d’un lien ou câble conducteur neutre. La mise à la
terre à l’aide d’un conducteur ou câble neutre est interdite dans les
cas suivants : (1) les installations de nouveau circuit déviré (2) les
maisons mobiles (3) les véhicules récréatifs ou caravanes et (4) les
régions où les codes locaux interdisent la mise à la terre à l’aide d’un
câbleou conducteurneutre. (1) Débranchezle conducteurou câble
du neutre, (2) utilisez la borne de mise à la terre ou le câble de mise
à la terre de l’appareil conformément aux codes locaux et (3)
connectez ou branchez la borne neutre ou le câble au neutre du
circuitdéviré dela manièrehabituelle(si l’appareildoit êtreconnecté
àl’aide d’uncordon,utilisez uncordonà4 câblesoufils pourcefaire).
N’UTILISEZ QUE DES CÂBLES OU FILS EN CUIVRE. Se DEBE utilizar
uncordón eléctricotetrafilar NEMA14-30 tipoSRDT oST (comosea
necesario) para un voltaje nominal mínimo de 240 voltios CA, 30
ampcon4conectoresde horquillasconterminalesabiertosyextremos
dirigidoshacia arribao conectoresdeanillo cerradoy marcadospara
uso en secadoras de ropa. Ver CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA
SISTEMAS TETRAFILARES.
(Canadá - un cordón de suministro de energía de 4 alambres es
instalado en la secadora.)
TOMACORRIENTE - El tomacorriente NEMA 10-30R debe estar
ubicado de manera que el cordón eléctrico llegue hasta él cuando
la secadora esté instalada. (Canadá - receptáculo NEMA 14-30R.)
REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA DE ESCAPE
Utilice solamente ductos metálicos, rígidos o flexibles de 4"
(10,2 cm) de diámetro (mínimo) y una caperuza de salida de uso
aprobado,con registrosque girenhacia afueraque seabren cuando
la secadora se encuentra en funcionamiento. Cuando la secadora
se detiene, los registros se cierran automáticamente para evitar las
corrientes de aire y la entrada de insectos y roedores. Para evitar
obstruirla salida,mantenga unaaltura libremínima de12"(30,5cm)
entrela caperuzadesalida yelpiso oentrecualquier otraobstrucción.
Los siguientes requerimientos son
específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su
secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos
de incendio.
No instale la Secadora con materiales de ventilación plásticos
flexibles. En Canadá y los Estados Unidos si el conducto es de metal
(tipohojade aluminio),éstedebe serdeuntipo específicoidentificado
por el fabricante, recomendado para el uso con Secadoras; y en los
Estados Unidos debe además cumplir con la norma UL 2158A. Los
materiales de ventilación flexibles se pueden colapsar o apachurrar
fácilmenteyatrapar pelusa.Estascondicionesobstruirán lacirculación
de aire de la Secadora de ropa y aumentarán el riesgodeincendio.
Si su sistema de escape actual tiene ductos de plástico o de láminas
metálicas delgadas, reemplácelo con un ducto metálico rígido o
flexible. Asegúrese de que los ductos existentes no tengan
pelusas antes de instalar el ducto de la secadora.
Risque d’incendie –una Secadora deropa sedebe ventilar
al aire libre. No ventile la Secadora en una chimenea, una pared,
un techo, un ático, un espacio cerrado o ningún espacio encubierto
deledificio. Unesécheuse àlinge produitde lacharpie combustible.
Si el escape de la secadora no se dirige al exterior, algunas pelusas
finas serán sopladas hacia el recinto donde se efectúa el lavado. La
acumulación de pelusas en cualquier lugar de la casa, puede crear
un peligro para la salud y un riesgo de incendio. La sécheuse doit
êtreconnectéeà unebouche d’évacuationvers l’extérieurdu
bâtimentoude l’immeuble. Vous devez inspecter régulièrement
l’éventextérieur etenlevertoute accumulationde charpieautour de
l’évent et dans la cavité du conduit d’évacuation.
No permitaquelos materialescombustibles(porejemplo: laropa,
cortinas/cortinajes, papel) tengan contacto con los ductos.
Exceder la longitud del conducto rigido o los números de codos
permitidos en los diagramas "LARGOMÁXIMO" puede disminuir
lacapacidaddeexhaustacióndelsistema. Obstruir elconductopuede
provocarpeligrode incendio,asícomoaumentar eltiempodesecado.
No obstruya los extremos del tubo de ventilacion, ni utilice
tornillos,remaches uotros mediosde fijaciónque puedanobstruir el
conductoy atraparpelusa. Las pelusaspodrían quedaratrapadas en
losfiltros,en lostornillosoen losremaches,locual obstruiríaelsistema
de escape y crearía un riesgo de incendio, así como también
prolongaría el tiempo de secado. Use una caperuza de salida
adecuadapara elextremodelducto quesalgaalexterior delavivienda
y selle todas las juntas con cinta adhesiva para ductos. Todos los
accesoriosde tuberíamachos, DEBEN serinstalados aguasabajo del
flujo de aire.
SI
CORRECTO INCORRECTO
NO