FRIMEC F6CCY35BR User manual

INVERTER DUCT A6
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
MODELS
F6CCY50B3R / F5LCY50B2RC / F6LCY50B3RC
F6CCY71BR / F5LCY71B2RC / F6LCY71B2RC
F5CCY100BR / F5LCY100B2RC/C3 / F6LCY100B2RC/C3
F6CCY120BR / F5LCY120B2RC/C3 / F6LCY120B2RC
INSTALLATION MANUAL
Español Italiano
Español
Español
F6CCY140BR / F5LCY140B2RC/C3 / F6LCY140B2RC3
F6CCY160BR / F5LCY160B2RC3 / F6LCY160B2RC3
F6CCY35BR / F5LCY35B2RC/ F6LCY35B2RC
INSTALLATION MANUAL
Español

2
Tabla de contenido
Manual de instalación
Accesorios............................................ 04
Consejos de seguridad.......................... 05
Descripcion general de la instalacion....07
Instalacion de la unidad interior
.........
08
a. Partes de la unidad interior............................08
b. Instrucciones de instalacion de la unidad interior
......................................................................08
Instalacion de la unidad exterior
..............
13
a.
Instrucciones de instalacion de la unidad
exterior .......................................................13
b.
Tipos y especificaciones de la unidad
exterior ....................................................
14
c.
Notas sobre la perforacion de la pared...
15
Instalacion de la tubería de desagüe
.................16
6
1
2
5
3
4
V.1

3
8
Conexion de las tuberías de refrigerante .18
A.
Notas sobre la longitud y elevacion de las tuberías
18
B.
Instrucciones para la conexion de las tuberías de refrigerante... 20
L N
Cableado
.................................................
21
a.
Cableado de la unidad exterior .
21
b.
Cableado de la unidad interior..
22
c.
Especificaciones de la alimentación 24
Evacuacion de aire
..................................................
26
a.Instrucciones de evacuacion................................26
b. Aviso para la carga de refrigerante .............. 27
Prueba de funcionamiento
........................................ ........................................
28
Directrices europeas relativas a la eliminacion .............29
Informacion de servicio.................................................. ............. 30
Precaución: Riesgo de fuego
(Refrigerante R32)
MC
MC
7
9
10
11
12
V.1

4
Accesorios Opcionales
El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilizar todas las partes
y accesorios de instalacion para instalar el aparato de aire acondicionado. Una instalación
incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y fuego, o falla del equipo.
NOMBRE
FORMA
CANTIDAD
Tubería y
accesorios
Revestimiento con asilamiento/insonorizacion
2
Esponja de sellado (algunos modelos)
1
Orificio (algunos modelos)
1
Guarniciones
de desagüe
(Para la
refrigeración y
calefacción)
Junta de drenaje (algunos modelos)
1
Anillo de sellado (algunos modelos)
1
Anillo
magnético
EMC (algunos
modelos)
anillo magnetico
(Envolver los cables electricos S1 y S2 (P & Q & E) alrededor del
anillo magnetico dos veces)
S1 y S2 (P & Q & E)
1
Anillo magnetico
(Enganche en el cable de conexion entre la unidad interior y la
unidad exterior despues de la instalacion.)
1
Otros
Manual de usuario
1
Manual de instalacion
1
Coetor de trasfereia Φ.-Φ. /
Φ
0.5in-Φ.
) interior (junto con a la unidad interior)
NOTA: El tamaño del tubo puede diferir de aparato a aparato. Para
cumplir con diferentes requisitos de tamaño de la tubería, a veces las
conexiones de las tuberías necesitan un conector de transferencia
instalado en la unidad exterior.
1
(En algunos modelos)
Conector de transferenia Φ.-Φ. /
Φ.i-Φ. Bolsas o la uidad iterior
NOTA: El tamaño del tubo puede diferir de aparato a aparato. Para
cumplir con diferentes requisitos de tamaño de la tubería, a veces las
conexiones de las tuberías necesitan una transferencia
conector instalado en la unidad exterior.
1
(En algunos modelos)
Coetor de trasfereia Φ.-Φ. /
Φ
0.375in-Φ.
)
en(Lleno con la unidad interior, que se utiliza para los
modelos multi-tipo solamente)
NOTA: El tamaño del tubo puede diferir de aparato a aparato. Para
cumplir con diferentes requisitos de tamaño de la tubería, a veces las
conexiones de las tuberías necesitan un conector de transferencia
instalado en la unidad exterior.
1
(En algunos modelos)
Conexion de cable para la visualizacion (2m)
1 (en algunos
modelos)
Anillo de goma Proteccion del cable
1 (en algunos
modelos)
Accesorios
1
•
Hay dos tipos de mandos a distancia: con y sin cables.
Seleccione un mando a distancia basada en las preferencias y necesidades del cliente e instalar en un lugar apropiado.
Consulte en los catálogos y documentación tecnica de orientación sobre la selección de un mando a distancia adecuado.
V.1

5
Leer precauciones de seguridad antes de instalación
La instalación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar graves daños o
lesiones.
La gravedad del daño potencial o lesiones se clasifica como una advertencia o precaucion.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
•
El aparato deberá ser almacenado en un ambiente sin fuentes de funcionamiento continuo de ignición
(por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas de funcionamiento o un calentador eléctrico
operativo).
•
No perforar ni quemar.
•
El aparato debe almacenarse para evitar daños mecánicos.
•
Tenga en cuenta que los refrigerantes no pueden oler.
•
Se observara el cumplimiento de las regulaciones nacionales de gas.
•
Mantenga las aberturas de ventilación libres de cualquier obstrucción.
•
El aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al
área de la habitación como se especifica para la operación.
•
Cualquier persona involucrada con el trabajo o la ruptura de un circuito de refrigerante debe tener un
certificado válido vigente de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autorice su
competencia para manejar refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de
evaluación reconocida por la industria.
•
La reparación solo debe realizarse según lo recomendado por el fabricante del equipo. El
mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal calificado deben
realizarse bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
•
El aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al
área de la habitación como se especifica para la operación.
•
El aparato debe almacenarse en una habitación sin llamas abiertas continuamente (por ejemplo, un
aparato a gas en funcionamiento) y fuentes de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico en
funcionamiento).
•
El aparato debe instalarse, operarse y almacenarse en una habitación con una superficie de más de X m², la
instalación de tuberías debe mantenerse a un mínimo de X m² (consulte el siguiente formulario).
•
El aparato no debe instalarse en un espacio sin ventilación, si ese espacio es más pequeño que X m²
(Por favor vea el siguiente formulario). Espacios donde las tuberías de refrigerante deben cumplir con las
regulaciones nacionales de gas.
2
El incumplimiento de una advertencia puede causar la muerte. El aparato debe ser
instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales.
El incumplimiento de una advertencia podría causar lesiones o daños al equipo.
Consejos de seguridad
V.1

6
(kg)
71 .48
1.8m 4
71 - 140 2,048-3,0 1.8m 8
>140 > 3.0
1.8m 9
Explicaci
o
n de los s
í
mbolos que aparecen en la unidad interior o la unidad
exterior
(Aplicable a la unidad adopta refrigerante R32 solamente):
ADVERTENCIA
Este símbolo muestra que este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si
el refrigerante se filtroóy se expone a una fuente de ignicion externa, hay un
riesgo de incendio.
PRECAUCI
Ó
N
Este símbolo indica que el manual de instrucciones debe ser leído cuidadosamente.
PRECAUCI
Ó
N
Este símbolo indica que el personal de servicio debe ser el manejo de
este equipo con referencia al manual de instalacion.
PRECAUCI
Ó
N
PRECAUCI
Ó
N
Este símbolo indica que se dispone de información tales como el manual
de instalación manual o de funcionamiento.
1.
Esta unidad de aire acondicionado contiene gases fluorados. Para obtener informacion
específica sobre el tipo de gas y la cantidad, por favor referirse a la etiqueta correspondiente
en la propia unidad.
2.
La instalacion, reparacion, mantenimiento y reparacion de esta unidad deben ser realizados por un
tecnico certificado.
3.
La desinstalacion del producto y el reciclaje deben ser realizadas por un tecnico certificado.
4.
Si el sistema tiene instalado un sistema de deteccion de fugas, se debe verificar que no haya fugas,
al menos cada 12 meses.
5.
Cuando la unidad se comprueba si hay fugas, se recomienda encarecidamente adecuado
mantenimiento de registros de todos los cheques.
más pequeño que X m² (Por favor, vea el siguiente formulario). Espacios en los tubos de
Aviso sobre los Gases fluorados
Modelo Cantidad de refrigerante
a cargar
Altura maxima de la
instalacion (m)
superficie minima
(m2)
V.1

7
Orden de instalación
Instalar la unidad interior
(Página 8) Instalar la unidad
exterior (Página 13) Instalar el tubo de drenaje
(Página 16)
Vaciar el sistema de refrigeracion
(Página 27)
Conectar los
cables
(Página 22)
Conectar las tuberías de
refrigerante (Página 18)
Realizar una prueba de
funcionamiento
(Página 29)
7
6
5
4
L
n
MC
MC
1
2
3
3
Descripción general de la instalación
V.1

8
PRECAUCIÓN
lugares:
En las zonas con la extraccion de petroleo o
fracking (fractura hidraulica)
En las zonas costeras con alto contenido de sal
en el aire
En áreas con gases cáusticos en el aire, como
cerca de fuentes termales.
En areas con fluctuaciones de energía, tales como
fabricas
En espacios cerrados, tales como
armarios en las cocinas que utilizan
gas natural
En las zonas con fuertes ondas electromagnéticas
En las áreas que almacenan materiales
inflamables o gases
En habitaciones con alta humedad,
Entrada de aire
armario de distribucion electrica
Filtro de aire (en algunos modelos)
Salida de aire
Fig. 4.1
Manguera de drenaje
tubería de conexion de refrigerante
Precauciones de seguridad
Instrucciones de instalación de la unidad interior
Paso 1: Seleccionar ubicación de instalación
La unidad interior debe instalarse en un lugar que
cumpla los siguientes requisitos:
20 cm o más 30 cm o más
60cmx60cm
orificio de
comprobación
Fig. 4.2
4
Partes de la unidad interior
ADVERTENCIA
•
Instalar la unidad interior en una estructura
segura, capaz de soportar su peso. Si la
estructura es demasiado débil, la unidad puede
caerse y causar lesiones, unidad y daños
materiales o incluso la muerte.
•
NO HAGA instalar la unidad interior en la sala
de baño o lavar la ropa ya que la humedad
excesiva puede cortocircuitar la unidad y
corroer el cableado.
PRECAUCIÓN
•
Instalar las unidades interiores y exteriores,
cables y alambres de por lo menos 1 m (3.2' )
de los televisores o radios para evitar la
distorsion estatica o imagen. Dependiendo de
los aparatos, un 1 M (3,2' ) distancia puede no
ser suficiente.
•
Si la unidad interior se instala en una parte
metalica del edificio, debe estar conectada a
tierra.
Instalación de la unidad interior
V.1
-Tiene que haber suficiente espacio para el tubo de
conexion y el tubo de desagüe.
-El techo debe ser horizontal y su estructura debe de
sostener el peso de la unidad interior.
-No debe haber obstrucción para el aire de entrada y
salida.
-Los flujos de aire pueden llenar toda la habitacion.
-No hay ninguna radiacion interna de los calentadores.
-Los modelos con una capacidad de entre 2000
frigorias a 4500 frigorias se aplican a una habitacion
de mantenimiento.
Tiene que haber suficiente espacio en la habitación
para la instalación y el mantenimiento.
NO HAGA instalar la unidad en los siguientes

9
Paso 2: Colgar la unidad interior
1. Por favor, consulte los siguientes diagramas para localizar los orificios de los pernos de
tornillo de cuatro de posicionamiento en el techo. Asegúrese de marcar los lugares donde se
vaya a perforar agujeros gancho del techo.
Tabla 4-1 (unidad: mm/pulgadas)
MODELODimension del esquema (mm/pulgadas)
Tamaño de la
abertura de salida de
aire (mm/pulgadas)
Tamaño de la
abertura del
retorno del aire
(mm/pulgadas)
Tamaño de la orejeta
montada
(mm/pulgadas)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
35
700/27.6
200/7.9
506/19.9
450/17.7
152/6
537/21.1
186/7.3
599/23.6
741/29.2
360/14.2
52
880/34.6
210/8.3
674/26.5
600/23.6
136/5.4
706/27.8
190/7.5
782/30.8
920/36.2
508/20
71
1100/43.3
249/9.8
774/30.5
700/27.6
175/6.9
926/36.5
228/8.9
1001/39.4
1140/44.9
598/23.5
105 - 125
1360/53.5
249/9.8
774/30.5
700/27.6
175/6.9
1186/46.7
228/8.9
1261/49.6
1400/55.1
598/23.5
140 - 170
1200/47.2
300/11.8
874/34.4
800/31.5
227/8.9
1044/41.1
280/11
1101/43.3
1240/48.8
697/27.4
Dimensiones de salida de aire
dimensiones de entrada de aire
Filtro de aire
Descendente abertura de ventilacion y el gancho montado
Filtro de aire
caja de control eléctrico
Fig. 4.3
V.1

10
PRECAUCIÓN
El cuerpo de la unidad debe estar
completamente alineada con el agujero.
Asegúrese de que la unidad y el agujero son
del mismo tamaño antes de continuar.
Madera
Coloque el montaje a traves de la viga del techo de
madera, coloque los pernos roscados colgante. (Ver
Fig.4.4)
montaje de madera
Fig. 4.4
Nuevos ladrillos de hormigón
Incrustar los pernos roscados. (Ver Fig. 4.5)
(Inserción forma la lámina) (Inserción de diapositivas)
Fig. 4.5
Ladrillos de hormigón originales
Utilice un perno de tornillo, de barro, y el arnes
de palo. (Ver Fig.4.6)
3.
Instalar colgando pernos
roscados. Cortar la viga
del techo.
Fortalecer el punto en el que se realizael
corte. Consolidar la viga del techo.
4.
Despues de seleccionar una ubicacion de
instalacion, alinear las tuberías de refrigerante,
tuberías de drenaje, así como los cables interiores
y exteriores con sus puntos de conexion antes de
montar la unidad.
5.
Taladro agujeros de ) de
profundidad en las posiciones de los ganchos de
techo en el techo interno. Asegúrese de sujetar
la broca en un angulo de 90 ° hacia el techo.
6.
Asegurar el perno utilizando las arandelas y
tuercas proporcionadas.
7.
Instalar los cuatro pernos de suspension.
8.
Montar la unidad interior con al menos dos
personas para levantar y asegurarla. Inserte los
pernos de suspension en los agujeros colgantes
de la unidad. Sujetarlos con las arandelas y
tuercas suministradas. (Véase la Fig. 4.8).
Barra de acero
Incrustacion perno
roscado
(Tubo colgante y la incrustacion de perno de tornillo)
Fig. 4.6
Estructura de viga de techo de acero
Instalar y utilizar el angulo de soporte de
acero. (Ver Fig.4.7)
Tornillo de perno de suspension
Fig. 4.7
Fig. 4.8
9.
Montar la unidad interior en los pernos de
tornillo colgantes con un bloque. Coloque la
unidad interior plana usando un indicador de
nivel para evitar fugas. (Ver la Fig. 4.9).
cojín a prueba de golpes
Tuerca de tornillo
2. Instalar y montar tuberías y cables despues de
haber finalizado la instalación del cuerpo
principal. Al elegir donde empezar, determinar la
dirección de los tubos que se extrae.
Especialmente en los casos donde hay un techo,
alinear las tuberías de refrigerante, tuberías de
drenaje, y las líneas interiores y exteriores con sus
puntos de conexion antes de montar la unidad.
parte saliente
Fig. 4.9
Viga de techo
Techo
Colgando pernos
roscados
pernos de
suspensionó
n
Apoyando
áangulo de
acero
NOTA:
Confirmar que la inclinacion mínima
de drenaje es 1/100 o más.
Perno de tornillo colgante
lavadora
V.1

11
Cabina de aislmaiento
Paso 3: Instalación de conductos y accesorios
1.
Instalar el filtro (opcional) de acuerdo con el
tamaño de la entrada de aire.
2.
Instalar el empate en la lona entre el cuerpo y el
conducto.
3.
La entrada de aire y el conducto de salida de
aire deben ser lo suficientemente separados
lo suficiente para evitar el paso de aire de
corto circuito.
4.
Conectar el conducto de acuerdo con el
siguiente diagrama:
Fig. 4.10
5.
Consulte las siguientes directrices de presion
estatica cuando se instala la unidad interior.
Tabla.4-2
MODELO
Presion estatica
(Pa)
52
0 ~ 100
71
0 ~ 160
105 ~
125
0 ~ 160
140 ~
170
0 ~ 160
Cambie la presion estatica del motor del
ventilador de acuerdo con la presion
estatica del conducto externo.
NOTA:
1. No coloque el peso conducto de conexión de la
unidad interior.
2. Cuando conecte el conducto, utilice un
empalme en tela no inflamable para evitar que
vibre.
3.Espuma insulation debe ser envuelto fuera del
conducto para evitar la condensación. Una capa
inferior de conducto interno se puede añadir para
reducir el ruido, si el usuario final lo requiere.
Atar la lona Atar la lona
Cabina de aislamiento
Entrada de aire
Orificio de comprobacion Filtro de polvo de aire
Salida de aire
V.1

12
brida de retorno de aire
Paso 4: Ajuste la dirección de
entrada de aire (Desde el lado trasero
a bajo-lado.)
1.
Quite el panel de ventilacion y la brida.
Paso 5: Instalación de conducto de aire fresco
Dimension:
conjunto de conductos para el aire fresco
Fig. 4.11
2.
Cambiar las posiciones de montaje
de la brida de panel de ventilacion y
de retorno de aire.
Panel de ventilacion
Fig. 4.12
Fig. 4.14
Paso 6: Motor y bomba de drenaje
mantenimiento (El panel ventilado trasera se utiliza
como un ejemplo) mantenimiento del motor:
1.
Quite el panel ventilado.
2.
Retire la caja del soplador.
3.
Despegue del motor.
3.
Cuando la instalacion de la malla de filtro,
encajar en la brida como se ilustra en la
siguiente figura.
Fig. 4.13 Bombear mantenimiento:
Mofor
caja del soplador
Panel
ventilado
Fig. 4.15
1.
Retire los cuatro tornillos de la bomba de desagüe.
2.
Desconecte la fuente de la bomba de
alimentacion y el cable del interruptor de
nivel de agua.
3.
Separar la bomba.
Fig. 4.16
Brida de retorno de aire
Panel de ventilacion
Bomba
NOTA:
Todas las cifras en este manual son
para fines de demostracion solamente. El
aparato de aire acondicionado que ha adquirido
puede ser ligeramente diferente en el diseño,
aunque de forma similar.
modelo
Ø , Ø ,
52-170
V.1

13
PRECAUCIÓN
Instalación de la unidad exterior
Instrucciones de instalación de la unidad
exterior
Paso 1: Seleccionar ubicacion de
instalación.
La unidad exterior debe instalarse en el lugar
que cumpla los siguientes requisitos:
√
El
area debe estar libre de gases
combustibles y productos químicos.
√
La longitud de los tubos entre
la unidad
exterior
y la unidad interior no puede
exceder la longitud maxima permitida de la
tubería.
√
Si
es
posible,
NO
instalar
la unidad
donde
se
√
Lugar
la unidad exterior tan cerca de la
unidad interior como sea posible.
√
Asegurar
que hay suficiente espacio
para la instalacion y el
mantenimiento.
√
Los
aires
entrada
y
salida
debe
no
ser
obstruido o expuesto a un viento
fuerte.
√
Asegurar
la ubicacion de la unidad no estará
sujeto a montones de nieve, acumulacion de
hojas u otros residuos de temporada. Si es
posible, proporcionar un toldo para la unidad.
Asegúrese de que el toldo no obstruya el flujo
de aire.
√
D
ebe haber espacio suficiente para instalar
los tubos de conexion y cables y para
acceder a ellos para su mantenimiento.
Viento fuerte
Viento fuerte
exponga la luz solar directa.
√
Si
es
posible,
asegurarse que la unidad se
encuentre lejos de sus vecinos para que el
ruido de la unidad no les moleste.
Si la ubicacion esta expuesta a vientos
fuerte (por ejemplo, cerca de una playa), la
unidad debe ser colocada contra la pared
para que quede protegido del viento. Si es
necesario, utilizar un toldo.
(Ver Fig. 5.1 y 5.2)
√
Instalar las unidades interiores y exteriores,
cables y alambres aal menos 1 metro de
televisores o radios para evitar la distorsion
estatica o imagen. Dependiendo de las ondas
de radio, la distancia de 1 metro puede no
ser suficiente para eliminar toda la
interferencia.
Viento fuerte
Fig. 5.1 Fig. 5.2
Paso 2: instalar la unidad exterior.
Fijar la unidad exterior con pernos de anclaje (M10)
> / .
Fijar con pernos
Fig. 5.3
•
Asegúrese de eliminar cualquier
obstaculo que puedan bloquear la
circulacion del aire.
•
• Asegúrese de consultar las
Especificaciones de longitud para
asegurarse de que haya suficiente
espacio para la instalación y el
mantenimiento.
5
El area de instalacion debe de estar seca y
bien ventilada.
V.1

14
Unidad exterior tipo split
(Consulte la Fig 5.4, 5.5, 5.6, 5.9 y la Tabla 5.1)
H
Fig. 5.4
W
W
H
Fig. 5.5
A
re
B
Fig. 5.6
Tabla 5.1: Especificaciones de longitud de la unidad exterior tipo split
(unidad: mm / pulgadas)
Dimensiones unidad exterior Montaje Dimensiones
W x H x D Distancia A Distancia B
760x590x285 (29.9x23.2x11.2)
530 (20.85)
290 (11,4)
810x558x310 (31.9x22x12.2)
549 (21.6)
325 (12.8)
845x700x320 (33.27x27.5x12.6)
560 (22)
335 (13.2)
900x860x315 (35.4x33.85x12.4)
590 (23.2)
333 (13.1)
945x810x395 (37.2x31.9x15.55)
640 (25.2)
405 (15.95)
990x965x345 (38.98x38x13.58)
624 (24.58)
366 (14.4)
938x1369x392 (36.93x53.9x15.43)
634 (24.96)
404 (15.9)
900x1170x350 (35.4x46x13.8)
590 (23.2)
378 (14.88)
800x554x333 (31.5x21.8x13.1)
514 (20.24)
340 (13.39)
845x702x363 (33.27x27.6x14.3)
540 (21.26)
350 (13.8)
946x810x420 (37.24x31.9x16.53)
673 (26,5)
403 (15.87)
946x810x410 (37.24x31.9x16.14)
673 (26,5)
403 (15.87)
952x1333x410 (37.5x52.5x16.14)
634 (24.96)
404 (15.9)
952x1333x415 (37.5x52.5x16.34)
634 (24.96)
404 (15.9)
V.1

15
2.
Inserte la articulacion de drenaje en el orificio en la
bandeja de base de la unidad.
3.
Girar el desagüe conjuntos 90 ° hasta que encaje
en su lugar hacia la parte frontal de la unidad.
4.
Conectar una extension de la manguera de
drenaje (no incluido) a la articulacion de drenaje
para redirigir el agua de la unidad durante el
modo de calefaccion.
Si la junta de drenaje no viene con un sello de
caucho (vease la figura 5.12 - B.), Haga lo
siguiente:
I
nserte la articulacion de drenaje en el orificio
en la bandeja de base de la unidad. El conjunto
de drenaje se haga clic en su lugar.
Conectar una extension de la manguera de
drenaje (no incluido) a la articulacion de drenaje
para redirigir el agua de la unidad durante el
modo de calefaccion.
Fig. 5.9
Filas de montaje en serie
Tabla 5.3 Las relaciones entre H, A y L
son como sigue.
Sello
conjunta
de
drenaje
Sello
H Fig.
5.10
(A)
(B)
Fig. 5.11
L Notas sobre la perforación de la pared
S
e debe perforar un agujero en la pared de la
tubería de refrigerante, y el cable de señal que
conectará las unidades interior y exterior.
Instalación de la junta
5.11
de drenaje
Si la junta de drenaje viene con un sello
de caucho (véase la figura 5.12 - A.),
Efectúe lo siguiente:
1.
Determinar la ubicacion del agujero de la
pared sobre la base de la ubicación de la
unidad exterior.
2.
El uso de un taladro de base 65- ,,
perforar un agujero en la pared.
NOTA:
Cuando la perforacion del agujero de la pared,
asegúrese de evitar cables, tuberías, y otros
componentes sensibles.
3.
Coloque el brazalete muro de proteccion en
el agujero. Esto protege los bordes del
agujero y ayuda a sellarlo cuando
termine el proceso de instalacion.
M
ET
P
A
n
o
orificio de la
bandeja de base
de la unidad
exterior
NOTA:
Asegúrese de que el agua drena hacia
un lugar seguro donde no pueda causar daños
por agua o un riesgo de accidente
resbalones.
NOTA:
La distancia mínima entre la unidad
exterior y las paredes se describe en la guía de
instalacion no se aplica a las salas hermeticas.
Asegúrese de mantener la unidad sin
obstrucciones en al menos dos de las tres
direcciones (M, N, P) (ver fig.
5.10)
60
do
metro
/
23.6
abov
mi
L
UN
L H
L / H
/ , o ás
/ H <L H
/ . o ás
L> H
No puede instalarse
1. Colocar la junta de goma en el extremo de la
union de drenaje que se conecta a la unidad
exterior.

16
•
Evitar las burbujas de aire, mantener el nivel de
la manguera de drenaje o ligeramente
ealdosado < / .
Instalación de las tuberías
de drenaje
El tubo de desagüe se utiliza para drenar el agua
lejos de la unidad. La instalacion incorrecta puede
causar unidad y daños a la propiedad.
Instalación de desagüe para las unidades con una
bomba
Techo
Instalación del desagüe interior
Instalar la tubería de drenaje como se ilustra en la
Figura 6.2.
<20
cm
,
Incline sobre
1/50
1.
Cubrir el tubo de desagüe con aislamiento
termico para evitar la condensacion y las
fugas.
2.
Coloque la boca de la manguera de desagüe
a la tubería de salida de la unidad. La vaina
de la boca de la manguera y sujetarlo
firmemente con un cierre de tubería. (Fig
6.1)
Manguera
de drenaje
0 - 75 mm
Fig. 6.3
puerto de
conexión de
tubería de
desagüe
broche de tubería Aislamiento
Fig. 6.1
Techo
0-53cm
.
Fig.
6.2
1-1 5m
(39-
)
Incline sobre
1/50
Fig. 6.4
NOTA: Al conectar varios tubos de desagüe,
instalar las tuberías como se ilustra en la figura 6.4.
Cuando se utiliza un tubo de drenaje extendida,
apretar la conexion interior con un tubo de
proteccion adicional. Esto evita que se suelta
tirando.
El tubo de desagüe debe pendiente hacia abajo
en un gradiente de al menos 1/100 a evitar que el
agua que fluye de nuevo en el acondicionador de
aire. Para evitar que el tubo se combe, espacio
cables colgando cada 1-1.5m (39- .
Si la salida de la tubería de drenaje es mas alta
que las articulaciones de la bomba del cuerpo,
utilizar una tubería de elevacion para la salida de
escape de la unidad interior. El tubo de elevacion
no debe ser instalado a mas de ,
de la placa del techo. La distancia entre la unidad
y el tubo de elevacion debe ser inferior a 20 cm
, . La istalaio iorreta podría haer
que el agua fluya de nuevo en la unidad y la
inunde.
•
•
•
•
6
•
Aislar todas las tuberías para evitar la
condensacion, que podría conducir a daño del
agua.
•
Si el tubo de desagüe estadoblado o esta
instalado incorrectamente, el agua puede
filtrarse y causar un mal funcionamiento
del nivel del agua.
•
En el modo CALOR, la unidad exterior se
descarga el agua. Asegúrese de que la
manguera de drenaje se coloca en un area
apropiada para evitar daños por agua y el
deslizamiento.
•
NO HAGA tirar de la tubería de drenaje
con fuerza. Esto podría desconectarlo.
PRECAUCIÓN
NOTA SOBRE LA COMPRA DE TUBERÍAS
NOTA SOBRE LA INSTALACION DEL DESAGÜE
Esta instalacion requiere un tubo de polietileno
(diámetro exterior = 3.7-3.9cm, diametro interior
= 3,2 cm), que se puede obtener en su
ferretería local o distribuidor.
1-1 5m
(39-
)
V.1

17
tubo
3.
El uso de un taladro de base 65- , ,
perforar un agujero en la pared. Asegúrese de que
el orificio se perfora en un angulo ligeramente
hacia abajo, para que el extremo exterior del
orificio es menor que el extremo interior de
aproxiadaete , . Esto asegurará
un drenaje adecuado de agua (ver Fig. 6.5).
Coloque el brazalete muro de proteccion en el
agujero. Esto protege los bordes del agujero y
ayudará a sellar que una vez que termine la
instalacion.
pared
Unidades con una bomba.
1.
Retire la tapa de prueba.
Llene la bandeja de agua con 2 litros de agua.
Exterior
Interior
Fig. 6.5
4.
Pasar la manguera de drenaje a traves del
agujero de la pared. Asegúrese de que el agua
drena hacia un lugar seguro donde no pueda
causar daños por agua o un riesgo de
resbalones.
NOTA: La salida de desagüe debe ser de al menos
, por eia del suelo. “i toa el
suelo, la unidad puede llegar bloquearse y tener un
mal funcionamiento. Si usted descarga el agua
directamente en una alcantarilla, asegurarse de
que el drenaje tiene un tubo T o S para atrapar los
olores que de otra manera podrían entrar de nuevo
en la casa.
tapa de
prueba
Fig.6.7
Fig.6.8
Prueba de drenaje
Compruebe si el tubo de drenaje no tiene
obstaculos.
Esta prueba debe realizarse en casas de nueva
construccion antes de que el techo este
cubierto.
Las unidades sin una bomba.
Fig.6.6
Llene la bandeja de agua con 2 litros de agua.
Compruebe que el tubo de drenaje es sin
obstaculos.
2.
Encienda la unidad en modo de enfriamiento.
Se escucharala bomba de desagüe.
Compruebe si el agua se descarga
correctamente (un desfase 1-minuto es
posible, dependiendo de la longitud del tubo
de drenaje),
comprobar si hay fugas de agua
de las articulaciones.
3.
Apagar el acondicionador de aire y poner el
tapon.
≈ / , pulgadas
tubo
NOTA:
Al perforar el agujero, asegúrese de
evitar cables, tuberías y otros componentes
sensibles.
V.1

18
Conexión de las tuberías de refrigerante
Precauciones de seguridad Notas sobre la longitud y elevacion de tuberías
Asegúrese de que la longitud de la tubería de
refrigerante, el número de curvas, y la altura de
caída entre las unidades interior y exterior cumple
con los requisitos que se muestran en la Tabla 7.1:
Tabla 7.1: La máxima longitud y la altura
de caída basado en modelos. (Unidad:
m / ft.)
Tipo de modelo Capacidad Longitud de caída máxima
tubería altura
America del
Norte, Australia y
la escision de
conversion de
frecuencia de la UE
Tipo
35
25/82
10 /
32,8
≥52 − <71
30 / 98,4
20 /
65,6
≥71 − <105
50/164
25/82
≥105 − ≤170
65/213
30 /
98,4
Otro tipo split
35
15/49
8/26
52-71
25/82
15/49
105-125
30 / 98,4
20 /
65,6
140-170
50/164
30 /
98,4
Tuberías de refrigerante con unidades interiores gemelas
Al instalar varias unidades interiores con una sola unidad exterior, asegurarse de que la longitud del
tubo de refrigerante y la altura de caída entre las unidades interior y exterior cumplen los requisitos
ilustrados en el diagrama siguiente:
Unidad exterior
L1
L
H2
El tubo de derivación de línea de
L2
Unidad interior
H1
Unidad interior
Fig. 7.1
ADVERTENCIA
La altura de
caída entre la
unidad interior
unidad
y la unidad
exterior debe ser
menor que o
igual a 20 m
(65.6' )
La altura de
caída entre dos
unidades
interiores debe
ser menor que
o igual a 50 cm
.
•
Todas las tuberías de campo deben ser
realizadas por un tecnico autorizado y deben
cumplir con las regulaciones locales y
nacionales.
•
Cuando el acondicionador de aire se instala en
una habitacion pequeña, se deben tomar
medidas para evitar que la concentracion de
refrigerante en la habitacion no excedael
límite de seguridad en caso de fuga de
refrigerante. Si las fugas de refrigerante y su
concentracion superan su límite adecuado,
pueden resultar riesgos debidos a la falta de
oxígeno.
•
Al instalar el sistema de refrigeracion,
asegurar que el aire, el polvo, la humedad o
sustancias extrañas no entran en circuito
refrigerante.
La contaminacion en el
sistema puede causar una mala capacidad
de operacion, presion alta en el ciclo de
refrigeracion, explosion o lesiones.
•
Ventilar el area inmediatamente si hay fugas
de refrigerante durante la instalacion. El
gas refrigerante fugado es a la vez toxico
e inflamable. Asegúrese de que no hay fugas
de refrigerante despues de completar el
trabajo de instalacion.
7
V.1

19
Tabla 7.2
Longitud permitida
Longitud
de la
tuber
í
a
Longitud total de tuberías
52 +
52
30/98'
L + Max
(L1, L2)
71 + 71
105 + 105
50/164'
(Distancia más alejada del
ramal de tubería de línea)
15/49'
L1, L2
(Distancia más alejada del
ramal de tubería de línea)
10 / 32.8'
L1-L2
Altura
de
caída
Altura de caída entre la
unidad interior y exterior
20 / 65.6'
H1
Altura de caída entre dos
unidades interiores
0.5 / 1.6'
H2
Tamaño de las tuberías de conjuntos para la unidad
interior
Tabla 7.3 Tamaño de tubos de junta para 410A y R32 unidad
interior
Capacidad de
interiores
unidad (A)
Tamaño de tubo principal (mm)
lado del gas
lado del líquido
Disponible
tubería de
ramificación
52 1/2 (0,5)1/4 (0,25)
KCMI-112
71 5/8 (0,626)3/8 (0,375)
KCMI-112
105 5/8 (0,626)3/8(0,375)
KCMI-112
Tamaño de las tuberías de conjuntos para la unidad
exterior
Base en las tablas siguientes, seleccionar los diametros de
los tubos conectivos unidad exterior. En el caso de la
tubería principal accesorio grande que la tubería principal,
tomar el grande para la seleccion.
Tabla 7.4 Tamaño de tubos de junta para 410A y R32 unidad
exterior
Modelo
El tamaño de la tubería principal (mm)
lado del gas
lado del líquido
La tubería de primera ramificación
125 5/8 (0,626)3/8 (0,375)
KCMI-112
140 5/8 (0,626)3/8 (0,375)
KCMI-112
170 5/8 (0,626)3/8 (0,375)
KCMI-112
Instrucciones para la conexión de las tuberías de
refrigerante
1. Asegúrese de que el tubo se corta en un perfecto
ángulo de 90 °. Consulte la Fig. 7.4 para ejemplos
de malos cortes
Oblicuo
Áspero
deformado
Fig. 7.4
Paso 2: Eliminar las rebabas.
Las rebabas pueden afectar el cierre hermetico al aire
de la conexion de tuberías de refrigerante. Deben ser
completamente eliminadas.
1.
Mantenga la tubería en un angulo hacia abajo para
evitar rebabas de caer en la tubería.
2.
Con una herramienta de escariador o desbarbado,
eliminar todas las rebabas de la seccion de corte
de la tubería.
Tubo
Escariador
apuntar
hacia abajo
Fig. 7.5
Paso 3: Flama extremos de los tubos
quema adecuada es esencial para lograr un sello hermetico.
1.
Despues de quitar las rebabas de tubo cortado, sellar
los extremos con cinta de PVC para evitar que
materiales extraños entren en la tubería.
2.
La vaina del tubo con material aislante.
3.
Colocar tuercas conicas en ambos extremos del
tubo. Asegúrese de que se enfrentan en la direccion
correcta, porque no se puede poner en o cambiar su
direccion despues de la quema. Ver Fig. 7.6
En la preparacion de tuberías de refrigerante, tener un
cuidado especial para cortar y los brillos de manera
adecuada. Esto asegurará un funcionamiento eficiente
y minimizar la necesidad de mantenimiento en el futuro.
Tubo de cobre
Fig. 7.6
1.
Medir la distancia entre la cubierta
y las unidades exteriores.
2.
El uso de un cortador de tubo, cortar el tubo
un poco mas largo que la distancia medida.
4.
Retire la cinta de PVC de los extremos de la tubería
cuando este listo para realizar trabajos de quema.
NO deforme el tubo durante el corte. Tenga mucho cuidado de no
dañar, abolladura o deformar el tubo durante el corte. Esto
reducirádrasticamente la eficacia de la calefaccion de la unidad.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
90
°
Tuerca
abocinad
•
La tubería de ramificacion se debe instalar en posicion horizontal.
Un angulo de mas de 10 ° puede causar un mal funcionamiento.
•
NO
instale el tubo de conexion hasta que ambas unidades interior y
exterior se hayan instalado.
•
Aislar tanto el gas como la tubería de líquido para evitar fugas de
agua.
Paso 1: Cortar las tuberías
V.1

20
Doblar la tubería con el
pulgar
NOTA SOBRE Radio mínimo de curvatura
Doble con cuidado el tubo en el medio de acuerdo con el
siguiente diagrama. NO doble el tubo mas de 90 ° o mas de
3 veces.
5.
Sujetar forma bengala en el extremo de la
tubería. El extremo de la tubería debe
extenderse mas allade la forma bengala.
forma de llamarada
Fig. 7.7
Tubo
Fig. 7.10
6.
Coloque la herramienta quema en el formulario.
7.
Girar el mango de la herramienta de abocardado
en sentido horario hasta que el tubo este
totalmente quemado. Abocínelo de acuerdo con
las dimensiones que se muestran en la Tabla 7.5.
Tabla 7.5: EXTENSIÓN DE LA TUBERÍA
8.
Retire la herramienta de la quema y la forma
llamarada, luego inspeccionar el extremo de la
tubería en busca de grietas e incluso la quema.
Paso 4: Conectar las tuberías
Conectar los tubos de cobre a la unidad interior en
primer lugar, a continuacion, conectarlo a la unidad
exterior. Primero debe conectar la tubería de baja
presion, entonces el tubo de alta presion.
1.
Al conectar las tuercas conicas, aplique una capa delgada
de aceite de refrigeracion a los extremos ensanchados de
las tuberías.
2.
Alinear el centro de las dos tuberías que se conectará.
10cm min-radio , Fig. 7.11
6.
Despues de conectar los tubos de cobre a
la unidad interior, envuelva el cable de
alimentacion, cables de señal y de la
tubería, junto con la cinta de union.
NOTA: NO entrelazar cable de señal con otros cables.
Mientras que la agrupacion de estos elementos entre sí,
no se entrelazan o cruzar la línea de señal con cualquier
otro cableado.
tubo de la unidad
interior Fig. 7.9 Tuerca abocinada
Tubo
7.
Enhebrar esta tubería a traves de la pared y
conectarlo a la unidad exterior.
8.
Aislar toda la tubería, incluyendo las valvulas
de la unidad exterior.
9.
Abrir las valvulas de cierre de la unidad exterior
para iniciar el flujo del refrigerante entre la
unidad interior y exterior.
3.
Apriete la tuerca abocinada tan estrechamente como sea
posible con la mano.
4.
Usando una llave inglesa, agarre la tuerca en el tubo
de la unidad.
5.
Mientras agarre firmemente la tuerca, utilice una
llave de torsión para apretar la tuerca de
abocardado de acuerdo con los valores de par de
la Tabla 7.5.
calibre
del
tubo
par de apriete
dimensión de la
llamarada (A)
(unidad: mm /
pulgadas)
la forma de la
llamarada
Min.
Max.
Ø6.4
18-20 Nm
(183-204 kgf.cm)
8,4 / 0,33
8,7 / 0,34
90 4
Ø 9.5
25-26 Nm
(255-265 kgf.cm)
13,2 / 0,52
13,5 / 0,53
UN
Ø 12.7
35-36 Nm
(357-367 kgf.cm)
16,2 / 0,64
16,5 / 0,65
R0.4 ~ 0,8
Ø 15.9
45-47 Nm
(459-480 kgf.cm)
19,2 / 0,76
19,7 / 0,78
Fig. 7.8
Ø 19.1
65-67 Nm
(663-683 kgf.cm)
23,2 / 0,91
23,7 / 0,93
Ø 22
75-85N.m
(765-867 kgf.cm)
26,4 / 1,04
26,9 / 1,06
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTA:
Utilizar tanto una llave y una llave de torsion al
conectar o desconectar las tuberías a / desde a la unidad.
•
Asegurar para envolver aislamiento alrededor de la
tubería. El contacto directo con la tubería al descubierto
puede resultar en quemaduras o congelacion.
•
Asegúrese de que el tubo estaconectado correctamente.
El apriete excesivo puede dañar la boca acampanada y
bajo endurecimiento puede conducir a la fuga.
Asegúrese de que no hay fugas de refrigerante después de
completar el trabajo de instalacion. Si hay una fuga de
refrigerante, ventilar la zona inmediatamente y evacuar el
sistema (consulte la seccion de evacuacion de aire de este
manual).
V.1
This manual suits for next models
20
Table of contents
Languages:
Other FRIMEC Air Conditioner manuals
Popular Air Conditioner manuals by other brands

Olimpia splendid
Olimpia splendid maeStro Pro Instructions for installation, use and maintenance

Soleus Air
Soleus Air GB-PAC-08E4 operating instructions

Stealth
Stealth Designer SC-24CC-UM quick start guide

Daikin
Daikin VRV III REMQ8P8Y1B installation manual

Haier
Haier 1U25MECFRA-3 Service manual

DeLonghi
DeLonghi EX Series Instructions for use