FTK CONCEPT User manual

(A) x 4 (B) x 4 (C) x 8
Min 585 - Max 1000
(A) (B)
(C)
(A) (B)
1
2
CONCEPT 90W / 120W
330
(A) (B)
140

CAMPANA MURAL
NOTAS DE APOYO PARA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE VISUAL
Este manual se refiere a las instrucciones de montaje de campanas mural FTK que
complementan el manual ilustrado para una fácil instalación. Los pasos de instalación y
explicaciones se describen a continuación:
1. Marcar la posición de los colgadores según medidas especificadas. Usando los
tacos y tornillos suministrados, atornille el soporte o grapas de sujeción a la pared,
según modelo de campana. En este paso, asegúrese que la campana está a
nivel, si el modelo lo requiere.
1.1.Respete las distancias de instalación mínima y máxima sobre la superficie de
cocción. Recomendamos instalar la campana extractora a la altura mínima
recomendado para asegurar los mejores resultados.
1.2.Coloque un enchufe accesible cerca de la campana extractora para realizar
la conexión durante el montaje. Verifique que el enchufe permanezca
fácilmente accesible una vez que el dispositivo está montado para facilitar
cualquier intervención.
2. Si la campana dispone de colgadores regulables, deberá acceder a los mismos;
para ello, siga los siguientes pasos. Abriendo la puerta de la campana, retire el
filtro tirando primero de su pestaña de liberación, inclinándolo a continuación.
Posteriormente, retire la rejilla de protección retirando sus tornillos.
3. Según el modelo de campana, los colgadores regulables permiten variar
ligeramente su altura para corregir la posición de la campana. Para ello,
proceda según se indica en las ilustraciones.
4. Fije en la posición deseada el soporte del tubo embellecedor, usando los tornillos
incluidos según indicado. A continuación, posicione el tubo embellecedor sobre
el cuerpo de la campana.
4.1.Realice las conexiones necesarias para la evacuación del aire.
4.2.Cuando se conecta a un conducto de escape corto, sería deseable colocar
una válvula de retención en el conducto para evitar la entrada de viento.
Antes del montaje:
1. Desembale el dispositivo con cuidado y compruebe su estado al
desembalarlo. El dispositivo debe estar intacto. Si está dañado, detenga la
instalación y póngase en contacto con FTK sin demora.
2. Verifique las instrucciones de ensamblaje visual para asegurarse de que todo
el hardware requerido para el ensamblaje haya sido entregado. Los filtros se
encuentran en la campana extractora.
3. No monte la campana extractora si está dañada. Esta acción invalida la
garantía del producto.

5. Fije el tubo embellecedor al cuerpo de la campana de la forma y con los tornillos
indicados en las ilustraciones. Finalmente, atornille según se indica, el segmento
deslizante del tubo embellecedor a la pieza fija a la pared.
Desmontaje de la campana
1. Antes de desmontar, proteger la encimera (cartón o tapa) de una posible caída
piezas. Desconectar la campana del sistema eléctrico.
2. Retirar los tornillos superiores en el tubo embellecedor.
3. Abriendo la puerta de la campana, retirar el filtro y desatornillar la rejilla de
protección. Eso da acceso a los tornillos de la base del tubo embellecedor.
4. Retire los tornillos frontales y del tubo embellecedor, quedando este liberado por
completo.
5. Ya puede retirar el cuerpo de la campana de la pared, dado que únicamente
permanece suspendida por los colgadores.

WALL HOOD
SUPPORT NOTES FOR VISUAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS
This manual refers to the instructions for mounting FTK wall hoods that complement the
illustrated manual for easy installation. Installation and explanations are described below:
1. Mark the position of the holders according to specified measurements. Using the
supplied plugs and screws, screw the bracket or fasteners to the wall, depending
on the hood model. In this step, make sure that the hood is level, if the model
requires it.
1.1.Observe the minimum and maximum installation distances on the cooking
surface. We recommend installing the extractor hood at the minimum
recommended height to ensure best performance.
1.2.Place an accessible electrical plug near the extractor hood for connection
during assembly. Verify that the plug remains easily accessible once the device
is mounted for easy intervention.
2. If the hood has adjustable holders, you must access them; to do this, follow the
steps below. Opening the hood door, remove the filter by first pulling its release
tab, tilting it below. Then remove the protective grill by removing its screws.
3. Depending on the hood model, the adjustable holders allow you to slightly vary
their height to correct the position of the hood. To do this, proceed as indicated
in the illustrations.
4. Attach the cover tube holder to the desired position, using the included screws
as indicated. Then place the cover tube over the hood body.
4.1.Make the necessary connections for air evacuation.
4.2.When connected to a short exhaust duct, it would be desirable to place a check
valve in the duct to prevent wind from entering.
5. Attach the cover tube to the body of the shape hood and with the screws shown
in the illustrations. Finally, screw as directed, the sliding segment of the cover tube
to the piece fixed to the wall.
Before assembly:
1. Unpack the device carefully and check the status of the device. The device
must be intact. If the device is damaged, stop the installation and contact FTK
as soon as possible.
2. Check the visual assembly instructions to ensure that all hardware required for
the assembly has been delivered. Filters are placed in the kitchen hood.
3. Do not mount the extractor hood if damaged. This action invalidates the
product warranty.

Removing the hood
1. Before disassembling, protect the worktop (cardboard or lid) from possible drop
parts. Disconnect the hood from the electrical system.
2. Remove the top screws in the cover tube.
3. Opening the hood door, remove the filter and unscrew the protective grille. This
gives access to the screws at the base of the cover tube.
4. Remove the screws from the base of the cover tube, leaving it completely
released.
5. You can now remove the hood body from the wall, as it only remains suspended
by the holders.

HOTTE MURALE
NOTES EXPLICATIVES CONCERNANT LES INSTRUCTIONS VISUELLES DE
MONTAGE
Ce manuel se réfère aux instructions de montage des hottes murales FTK qui complètent
le manuel illustré pour une installation facile. Les étapes d'installation et les explications
sont décrites ci-dessous :
6. Marquez la position des crochets selon les mesures spécifiées. À l'aide des
chevilles et des vis fournies, vissez le support ou les clips de fixation au mur, selon
le modèle de hotte. À cette étape, assurez-vous que la hotte est mise à niveau,
si le modèle le requiert.
6.1.Respectez les distances d'installation minimales et maximales au-dessus de la
surface de cuisson. Nous recommandons d'installer la hotte à la hauteur
minimale recommandée pour garantir les meilleurs résultats.
6.2.Placez une prise accessible près de la hotte pour effectuer le raccordement lors
de l'installation. Vérifiez que la fiche reste facilement accessible une fois
l'appareil monté, afin de faciliter toute intervention.
7. Si la hotte est munie de crochets réglables, vous devez y accéder ; pour ce faire,
suivez les étapes ci-dessous. En ouvrant la porte de la hotte, retirez le filtre en tirant
d'abord sur sa languette de dégagement, puis en l'inclinant. Retirez ensuite la
grille de protection en enlevant les vis.
8. Selon le modèle, les crochets réglables permettent une légère variation de la
hauteur pour corriger la position de la hotte. Pour ce faire, procédez comme
indiqué sur les illustrations.
9. Fixez le support du tube enjoliveur dans la position souhaitée, en utilisant les vis
fournies, comme indiqué. Ensuite, positionnez le tube sur le corps de la hotte.
9.1.Effectuez les raccordements nécessaires à l'évacuation de l'air.
9.2.Lorsqu'elle est connectée à un conduit d'évacuation court, il est préférable de
placer un clapet anti-retour dans le conduit pour empêcher la pénétration du
vent.
Avant le montage:
4. Déballez soigneusement l'appareil et vérifiez son état. L'appareil doit être
intact. Si l'appareil est endommagé, arrêtez l'installation et contactez FTK sans
délai.
5. Vérifiez les instructions visuelles de montage pour vous assurer que tout le
matériel nécessaire à l'installation a été livré. Les filtres sont situés dans la hotte.
6. Ne montez pas la hotte si elle est endommagée. Cette action invalide la
garantie du produit.

10. Fixez le tube au corps de la hotte avec les vis, comme indiqué sur les illustrations.
Enfin, vissez le segment coulissant du tube enjoliveur sur le support mural comme
indiqué.
Désinstallation de la hotte
6. Avant de la désinstaller, protégez le plan de travail (carton ou couverture) contre
d'éventuelles chutes de pièces. Débranchez la hotte du système électrique.
7. Retirez les vis supérieures du tube enjoliveur.
8. Ouvrez la porte de la hotte, retirez le filtre et dévissez la grille de protection. Cela
permet d'accéder aux vis à la base du tube.
9. Retirez les vis de la base du tube enjoliveur pour le laissant complètement lâche.
10. Vous pouvez maintenant retirer le corps de la hotte du mur, car il n’est plus
suspendu que par les crochets.

CAPPA A MURO
NOTE DI SUPPORTO PER LE ISTRUZIONI VISIVE DI MONTAGGIO
Questo manuale si riferisce alle istruzioni di montaggio della cappa a muro FTK che
completano il manuale illustrato per facilitare l’installazione. Le fasi di installazione e le
spiegazioni sono descritte di seguito:
1. Segnare la posizione dei ganci secondo le misure specificate. Utilizzando i tasselli
e le viti in dotazione, avvitare la staffa o le clip di fissaggio a muro, a seconda del
modello di cappa. A questo punto, assicurarsi che la cappa sia livellata, se il
modello lo richiede.
1.1.Rispettare le distanze minime e massime di installazione sulla superficie di cottura.
Si consiglia di installare la cappa all'altezza minima consigliata per garantire i
migliori risultati.
1.2.Posizionare una presa accessibile vicino alla cappa per effettuare il
collegamento durante l'installazione. Verificare che la spina rimanga facilmente
accessibile una volta montato il dispositivo per facilitare qualsiasi intervento.
2. Se la cappa è dotata di ganci regolabili, è necessario accedervi; per farlo,
attenersi alla seguente procedura. Aprire lo sportello della cappa, rimuovere il
filtro tirando prima la linguetta di sgancio e poi inclinandolo. Quindi rimuovere la
griglia di protezione togliendo le viti.
3. A seconda del modello di cappa, i ganci regolabili consentono una leggera
variazione in altezza per correggere la posizione della cappa. Per fare questo,
procedere come mostrato nelle illustrazioni.
4. Fissare il supporto del profilo di rifinitura nella posizione desiderata, utilizzando le
viti in dotazione come indicato. Quindi posizionare il profilo di rifinitura sul corpo
della cappa.
4.1.Effettuare i collegamenti necessari per l'evacuazione dell'aria.
4.2.Se collegata a un condotto di scarico corto, sarebbe auspicabile inserire una
valvola di non ritorno nel condotto stesso per evitare l'ingresso del vento.
Prima del montaggio:
1. disimballare l’apparecchio con attenzione e controllarne lo stato.
L’apparecchio deve essere intatto. Se l'apparecchio è danneggiato, arrestare
l'installazione e contattare immediatamente FTK.
2. Controllare le istruzioni visive di montaggio per assicurarsi che tutto l’hardware
necessario per il montaggio sia stato consegnato. I filtri si trovano nella cappa
di estrazione.
3. Non montare la cappa di estrazione se è danneggiata. Questa azione invalida
la garanzia del prodotto.

5. Fissare il profilo di rifinitura al corpo della cappa nel modo e con le viti indicate
nelle illustrazioni. Infine, avvitare il segmento scorrevole del profilo di rifinitura al
supporto a parete come mostrato in figura.
Smontare la cappa
1. Prima dello smontaggio, proteggere il piano di lavoro (cartone o coperchio)
dalla caduta di parti. Scollegare la cappa dall'impianto elettrico.
2. Rimuovere le viti superiori del profilo di rifinitura.
3. Aprire lo sportello della cappa, rimuovere il filtro, quindi svitare la griglia di
protezione. Questo dà accesso alle viti della base del profilo di rifinitura.
4. Togliere le viti dalla base del profilo di rifinitura, lasciandolo completamente
libero.
5. Ora è possibile rimuovere il corpo della cappa dal muro, in quanto rimane
appesa solo ai ganci.

WANDHAUBE
UNTERSTÜTZENDE HINWEISE FÜR VISUELLE MONTAGEANLEITUNGEN
Dieses Handbuch bezieht sich auf die Montageanleitung für FTK-Wandhauben, die das
illustrierte Handbuch zur einfachen Installation ergänzt. Die Installationsschritte und
Erklärungen werden im Folgenden beschrieben:
1. Markieren Sie die Position der Aufhängungen entsprechend der angegebenen
Maße. Schrauben Sie die Halterung oder die Befestigungsklammern mit den
mitgelieferten Dübeln und Schrauben an die Wand, je nach Haubenmodell.
Stellen Sie in diesem Schritt sicher, dass die Haube waagerecht ist, falls das Modell
dies erfordert.
1.1.Beachten Sie die minimalen und maximalen Installationsabstände auf der
Kochfläche. Wir empfehlen, die Haube in der empfohlenen Mindesthöhe zu
installieren, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
1.2.Platzieren Sie einen zugänglichen Stecker in der Nähe der Dunstabzugshaube,
um die Verbindung während der Montage herzustellen. Stellen Sie sicher, dass
der Stecker nach der Montage des Geräts leicht zugänglich bleibt, um jeglichen
Eingriff zu erleichtern.
2. Wenn die Haube verstellbare Aufhänger hat, müssen Sie auf diese zugreifen;
befolgen Sie dazu die folgenden Schritte. Öffnen Sie die Tür der Haube und
entfernen Sie den Filter, indem Sie zuerst an seiner Entriegelungslasche ziehen und
ihn dann kippen. Entfernen Sie dann das Schutzgitter, indem Sie seine Schrauben
entfernen.
3. Je nach Haubenmodell ermöglichen die verstellbaren Aufhänger eine leichte
Höhenverstellung, um die Position der Haube zu korrigieren. Gehen Sie dazu wie
in den Abbildungen gezeigt vor.
4. Befestigen Sie die Trimmrohrhalterung mit den mitgelieferten Schrauben wie
angegeben in der gewünschten Position. Als nächstes positionieren Sie das
Trimmrohr auf dem Haubenkörper.
4.1.Stellen Sie die erforderlichen Verbindungen für die Luftevakuierung her.
Vor der Montage:
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie den Status des Gerätes
beim Auspacken. Das Gerät muss intakt sein. Wenn das Gerät beschädigt ist,
stoppen Sie die Installation und wenden Sie sich unverzüglich an FTK.
2. Überprüfen Sie die visuellen Montageanweisungen, um sicherzustellen, dass die
gesamte für die Montage erforderliche Hardware geliefert wurde. Die Filter
befinden sich in der Dunstabzugshaube.
3. Montieren Sie die Dunstabzugshaube nicht, wenn sie beschädigt ist. Durch
diese Aktion wird die Produktgarantie ungültig.

4.2.Bei Anschluss an ein kurzes Auspuffrohr wäre es wünschenswert, ein
Rückschlagventil in das Rohr einzubauen, um das Eindringen von Wind zu
verhindern.
5. Befestigen Sie das Trimmrohr auf die in den Abbildungen angegebene Weise und
mit den in den Abbildungen angegebenen Schrauben am Haubenkörper.
Schrauben Sie abschließend das Gleitsegment des Trimmrohrs wie abgebildet an
die Wandhalterung.
Demontage der Haube
1. Schützen Sie vor der Demontage die Arbeitsplatte (Karton oder Abdeckung) vor
herabfallenden Teilen. Trennen Sie die Haube vom elektrischen System.
2. Entfernen Sie die oberen Schrauben am Trimmrohr.
3. Öffnen Sie die Haubentür, nehmen Sie den Filter heraus und schrauben Sie das
Schutzgitter ab. Dies ermöglicht den Zugang zu den Schrauben an der Unterseite
des Trimmrohrs.
4. Entfernen Sie die Schrauben von der Basis des Trimmrohrs und lassen Sie es
vollständig frei.
5. Sie können nun den Haubenkörper von der Wand entfernen, da er nur noch an
den Aufhängungen aufgehängt bleibt.
Table of contents
Languages:
Other FTK Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

FALMEC
FALMEC Downdraft Series installation manual

Haier
Haier I-Link HADG6DS2XWIFI Installation and user manual

Pacific
Pacific PR-9930AS Use, care and installation guide

Caloric
Caloric CVU306C-SS Use and installation manual

Grundig
Grundig GDT 2561 X user manual

Broan
Broan BQSJ1 Series Installation use and care manual