manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. FuehlerSysteme eNET International
  6. •
  7. Transducer
  8. •
  9. FuehlerSysteme eNET International EM4/E User manual

FuehlerSysteme eNET International EM4/E User manual

Betriebsanleitung
Operating Manual
ba_00074_em_4_e_202202_R02
EM4/E
Einschraubtemperatur-Messumformer
mit Anschlusskopf Form B
Screwable temperature transducer
with connection head form B
Technischer Support
Technical Support
+49 1805 85 85 11*
*14 ct/min. aus dem deutschen Festnetz max. 42 ct/min
deutsches Mobilfunknetz
Montag bis Freitag 8:00-17:00 Uhr MEZ
*14 ct/min. from german network max. 42 ct/min.
german mobile phone
Monday to Friday from 8 a.m. to 5 p.m CET
2 FuehlerSysteme eNET International GmbH Röthensteig 11 90408 Nürnberg
Anwendungen
Der Einschraubmessumformer mit Anschlusskopf Form
B, Halsrohr und auswechselbarem Messeinsatz erfasst
die Temperatur im Bereich von -30 bis +180°C bei einem
max. Druck von 40 bar in gasförmigen sowie flüssigen
Medien und wandelt diesen Messwert in ein lineares
Ausgangssignal 0-10 V bzw. 4-20 mA um.
Applications
The screwable transducer with connection head form B
registers the temperature in a range of -30...+180°C at a
maximum pressure of 40 bar in gaseous and liquid media
and converts this measured value into a linear output sig-
nal 0-10 V respectively 4-20 mA..
Montage
Gerät öffnen/schließen: Mittels geeigneten Schlitz-
schraubendreher den Deckel de-/montieren.
Gerät montieren: Der Temperaturmessumformer wird
mittels der Edelstahltauchhülse mit G1/2 Zoll Gewinde
direkt in den Behälter bzw. in die Rohrleitung einge-
schraubt.
Installation: Die elektrische Verkabelung erfolgt
durch die M20x1,5 Verschraubung, welche eine Zugent-
lastung und Schutz vor äußeren Umwelteinflüssen er-
möglicht.
Installation
Open /Closing the device: Remove/mount the cover us-
ing a flat-blade screwdriver
Assemble the device: Using the stainless steel immersion
sleeve, with G1/2 inch thread, the temperature transducer
is screwed directly into the container or the pipeline and
can during service be quickly and easily replaced.
Installation: The electrical wiring is carried out by the
M20x1,5 screw connection), which enables strain relief and
protection against external environmental influences. d.
Elektrischer Anschluss
Electrical Installation
Die individuelle Versorgungsspannung sowie die Anschlüsse der Ausgangssignale sind auf der Platine beschriftet.
Versorgungsspannung, Ausgangsart/en, Messbereich sowie Artikelnummer sind auf dem Produktetikett vermerkt.
Bei dessen Beschädigung oder Entfernung ist eine Geräteididentifizierung nicht mehr möglich und somit die Ge-
währleistung erloschen.
The individual supply voltage and the connections of the output signals are labeled on the circuit board. Supply
voltage, output type(s), measuring range and article number are noted on the product label. If the device is damaged
or removed, identification of the device is no longer possible and the warranty is no longer valid.
Version U:
Signal Output
Klemme / Terminal
1
2
3
U: 0…10 V
15…30 V DC
GND
OUT 0…10 V
Version I:
Signal Output
Klemme / Terminal
-
+
I: 4…20 mA
OUT 4…20 mA
12…40 V DC
Support: +49 1805 85 85 11* www.fuehlersysteme.de/support/docs 3
Gerätekonfiguration
Die Einstellung der Skalierung erfolgt werksseitig.
Device Settings
The scaling is set at the factory.
Wartung
Das Messgerät ist wartungsfrei.
Maintenance
The measuring device is maintenance-free.
Technische Daten
Technical Specifications
Messbereich Temp./
Measurement range temp.
-30...+180°C
-30...+180°C
Skalierungen / Scales
voreingestellt je nach Variante
(-50...0°C, -50...+50°C, -50...+150°C, -
30...+20°C, -30...+70°C, -20...+50°C, -
20...+80°C, -20...+120°C, -20...+150°C, -
10...+15°C, 0...+50°C, 0...+100°C,
0...+150°C, 0...+200°C, 0...+250°C,
+10...+35°C)
preset depending on the variant
(-50...0°C, -50...+50°C, -50...+150°C, -
30...+20°C, -30...+70°C, -20...+50°C, -
20...+80°C, -20...+120°C, -20...+150°C, -
10...+15°C, 0...+50°C, 0...+100°C,
0...+150°C, 0...+200°C, 0...+250°C,
+10...+35°C)
Sensor / Sensor
Pt100 DIN EN 60751 Kl. B
Pt100 DIN EN 60751 Cl. B
U-VERSION
Genauigkeit / Accuracy
<= ±0,2% v. EW
<= ±0,2% f. FS
Spannungsversorgung / Supply voltage
15...30 V DC
15...30 V DC
Analogausgang / Analogue output
3-Leiteranschluss, min. Lastwiderstand
10 kOhm
3-wire connection, min. load resistance
10 kOhm
Stromaufnahme / Current consump-
tion
Typ. 10 mA
Typ. 10 mA
I-VERSION
Genauigkeit
±0,1 % v. EW bei 20°C
±0,1 % f. FS at 20°C
Spannungsversorgung / Supply voltage
12...40 V DC
12...40 V DC
Stromaufnahme /Current consump-
tion
max. 21 mA
max. 21 mA
Analogausgang / Analogue output
2-Leiteranschluss (Transmitter),
RL<=(Ue-12)/0.021
2-wire connection (transmitter),
RL<=(Ue-12)/0.021
ALLGEMEIN / GENERAL
Elektrischer Anschluss / Electrical
connection
Schraubklemmen max. 1,5 mm²
screw terminals max. 1,5 mm²
Gehäuse / Housing
Anschlusskopf Form B , Aluminium,
Farbe grau
terminal head form B , aluminium, col-
our grey
Kabeldurchführung / Cable gland
Verschraubung M20x1,5 mit Zugentlas-
tung
M20x1,5 cable gland with strain relief
Material / Material
Schutzhülse - Edelstahl VA 1.4571
Protection sleeve - stainless steel VA
1.4571
Abmessungen / Dimensions
Halsrohrlänge - 80 mm
Neck tube length - 80 mm
Schutzart / Protection type
IP65
IP65
Schutzklasse / Protection class
III
III
Arbeitsbereich r.F. / Working range
r.H.
0...98% r.F. in schadstofffreier, nicht
kondensierender Luft
0...98% r.H. in contaminant-free, non-
condensing air
Betriebstemperatur / Working tempe-
rature
Fühler -30...+180°C, Elektronik -40...+80°C
Probe -30...+180°C, Electronic -40...+80°C
Lagertemperatur / Storage tempera-
ture
-20...+70°C
-20...+70°C
Montage / Installation
Einschraubgewinde G1/2 Zoll
screw-in thread G1/2 inch
Zulassungen / Approvals
CE, EAC, RoHS
CE, EAC, RoHS
4 FuehlerSysteme eNET International GmbH Röthensteig 11 90408 Nürnberg
Sicherheit und
Schutzmaßnahmen
›Die Gebrauchsanleitung und weitere produktbeglei-
tende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Ver-
wendung aufbewahren.
›Die Installation der Geräte darf nur durch Fachperso-
nalerfolgen.
Warnung
Die Geräte dürfen ausschließlich im span-
nungslosen Zustand an Sicherheitskleinspan-
nung angeschlossen werden.
›Sicherheitsvorschriften des VDE, der Länder, ihrer
Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU
beachten.
›Gerät nur für den angegebenen Verwendungszweck
nutzen.
›EMV-Richtlinien beachten, um Schäden und Fehler am
Gerät zu verhindern. Geschirmte Anschlussleitungen
verwenden und dabei eine Parallelverlegung zu strom-
führenden Leitungen vermeiden.
›Die Funktionsweise kann bei Betrieb in der Nähe von
Geräten, welche nicht den EMV-Richtlinien entspre-
chen, negativ beeinflusst werden.
›Dieses Gerät darf nicht für sicherheitsrelevante Aufga-
ben verwendet werden, wie z.B. zur Überwachung oder
dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder
Verletzung, als Not-Aus-Schalter an Anlagen oder Ma-
schinen usw.
›Gefährdungen aller Art sind zu vermeiden.
›Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Gerätes sind
dabei entstehende Mängel und Schäden von der Ge-
währleistung und Haftung ausgeschlossen.
›Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät-
entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung
ausgeschlossen.
›Es gelten ausschließlich die technischen Daten und An-
schlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Mon-
tage- und Gebrauchsanleitung. Änderungen sind im
Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen
Verbesserung unserer Produkte möglich.
›Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender
entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
›Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
Security and
protective measures
›Please read these instructions for use carefully and
keep them for later use.
›The installation of the devices should be done only by
qualified personnel.
Warning
The devices must be connected only in dead
state on safety-low voltage supply.
›The VDE (German Electrical Engineering Association)
security requirements of the countries and their super-
visory institutions are to be considered.
›This device is only used for the specified purpose.
›The EMC instructions are always to be observed inorder
to prevent damages and errors at the device. Shielded
cables should be used and a parallel installation of
electrical lines should be avoided.
›The operation mode can be negatively affected by the
operating close to devices which do not meet the EMC
instructions.
›This device may not be used for security-related moni-
toring, such as for monitoring or protection of individu-
als against danger or injury, as the emergency stop
switch on equipment or machinery etc.
›All kinds of threats should be avoided, whereby the
purchaser has to ensure the compliance with the con-
struction and safety regulations.
›Defects and damages resulted by improper use of this
device will not be assumed by the warranty and liabil-
ity.
›Consequential damages that result from errors of the
device will not be assumed by the warranty and liabil-
ity.
›Only the technical specifications and connection dia-
grams of the delivered device instruction manual ap-
plies. Changes in terms of technical progress and the
continuous improvement of our products are possible.
›Changes of the device by the user will not be assumed
by the warranty and liability.
FuehlerSysteme eNET International GmbH
Röthensteig 11
D-90408 Nürnberg
+49 911 37322-0
www.fuehlersysteme.de
info@fuehlersysteme.de

Popular Transducer manuals by other brands

Fluke PV500 instruction sheet

Fluke

Fluke PV500 instruction sheet

DATUM ELECTRONICS M425 Handbook & installation guide

DATUM ELECTRONICS

DATUM ELECTRONICS M425 Handbook & installation guide

Simrad ES38B - INSTALLATION REV B installation manual

Simrad

Simrad ES38B - INSTALLATION REV B installation manual

Endress+Hauser iTEMP TMT82 Safety instructions

Endress+Hauser

Endress+Hauser iTEMP TMT82 Safety instructions

Setra Systems 264 installation guide

Setra Systems

Setra Systems 264 installation guide

APAR AR593 User instructions

APAR

APAR AR593 User instructions

Simrad ES38-18 installation manual

Simrad

Simrad ES38-18 installation manual

OJ Electronics PTH-3202-DF instructions

OJ Electronics

OJ Electronics PTH-3202-DF instructions

HBM S2M Series Mounting instructions

HBM

HBM S2M Series Mounting instructions

FuehlerSysteme RAF/A operating manual

FuehlerSysteme

FuehlerSysteme RAF/A operating manual

Raymarine REALVISION 3D installation instructions

Raymarine

Raymarine REALVISION 3D installation instructions

MBS EMBSIN 120 U operating instructions

MBS

MBS EMBSIN 120 U operating instructions

MCS MCS-***B Series Application note

MCS

MCS MCS-***B Series Application note

Shark 100T quick start guide

Shark

Shark 100T quick start guide

GHM GREISINGER GMUD MP Series Mounting and operating manual

GHM

GHM GREISINGER GMUD MP Series Mounting and operating manual

Simrad ES38B -  REV E Dimensions

Simrad

Simrad ES38B - REV E Dimensions

KYOWA DTS-A-100 instruction manual

KYOWA

KYOWA DTS-A-100 instruction manual

GE CF-LP manual

GE

GE CF-LP manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.