Full PM1200 Operation manual

GB Hand Mixer
Translation of Original Operating Manual 6-9
TR Karıştırma Matkabı
Orijinal kullanım kılavuzunun çevirisi 10-13
Art.Nr.
3907801966
AusgabeNr.
3907801850
Rev.Nr.
29/06/2016
PM1200
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!

2 І 16

3 І 16
1
5 3
2
1
4
8
6
7

4 І 16
456
2
21
3
3

5 І 16

Explanation of the symbols on the equipment
6 І 16
GB Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
GB Wear safety goggles!
GB Wear ear-muffs!
GB Wear a breathing mask!
GB Protection class II

7 І 16
Unpacking
• Open the packaging and remove the device carefully.
• Remove the packaging material as well as the pack-
aging and transport bracing (if available).
• Check that the delivery is complete.
• Check the device and accessory parts for transport
damage.
• If possible, store the packaging until the warranty pe-
riod has expired.
ATTENTION
The device and packaging materials are not toys!
Children must not be allowed to play with plastic
bags, lm and small parts! There is a risk of swal-
lowing and suffocation!
Description of parts (Fig.1)
1. Mixing paddle (adapter)
2. Mixing paddle (includes mixer element)
3. Drive shaft
4. ON I OFF switch
5. Circuit breaker for ON/OFF switch
6. Speed controller
7. Handles
8. Motor
General safety standards
ATTENTION!
Please read the entire instructions. Failure to follow
the instructions below may result in causing electric
shock, re and / or serious injuries.
Keep all safety information and instructions for fu-
ture reference.
In this safety information the term “power tool” refers to
mains operated power tools (with power cord) and bat-
tery operated power tools (without power cord).
Workplace
• Keep your work area clean and tidy. Cluttered and
dark working areas are accident-prone.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres,
where ammable liquids, gases or dust are present.
Power tools generate sparks which may ignite the dust
or fumes.
• Keep children and other persons away while operating
a power tool. Distractions can be a reason for losing
control of the tool.
Electrical safety
• Power tool plugs must match the outlet. Do not modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs
with grounded devices. Unmodied plugs and match-
ing outlets will reduce the risk of electric shock.
• Avoid physical contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. If your body
is grounded the risk of an electric shock increases.
• Do not expose the power tool to rain or wet conditions.
Water that enters a power tool will increase the risk
of electric shock.
Introduction
R
EİS MAKİNA TİCARET VE SANAYİ A.Ş.;
Abdurrahmangazi Mah. Ebubekir Cad. İmamoğlu Sok.;
No:2 34887 Samandıra / Sancaktepe / İSTANBUL
/ Tur-
key
DEAR CUSTOMER,
We hope your new tool brings you much enjoyment and
success.
NOTE:
According to the applicable product liability laws, the
manufacturer of the device does not assume liability
for damages to the product or damages caused by the
product that occurs due to:
• Improper handling,
• Non-compliance of the operating instructions,
• Repairs by third parties, not by authorized service
technicians,
• Installation and replacement of non-original spare
parts,
• Application other than specied,
• A breakdown of the electrical system that occurs due
to the non-compliance of the electric regulations and
VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.
WE RECOMMEND:
Read through the complete text in the operating instruc-
tions before installing and commissioning the device.
The operating instructions are intended to help the user
to become familiar with the machine and take advan-
tage of its application possibilities in accordance with the
recommendations. The operating instructions contain
important information on how to operate the machine
safely, professionally and economically, how to avoid
danger, costly repairs, reduce downtimes and how to in-
crease reliability and service life of the machine.
In addition to the safety regulations in the operating
instructions, you have to meet the applicable regula-
tions that apply for the operation of the machine in your
country. Keep the operating instructions package with
the machine at all times and store it in a plastic cover
to protect it from dirt and moisture. Read the instruction
manual each time before operating the machine and
carefully follow its information. The machine can only be
operated by persons who were instructed concerning the
operation of the machine and who are informed about
the associated dangers. The minimum age requirement
must be complied with. In addition to the safety require-
ments in these operating instructions and your country’s
applicable regulations, you should observe the generally
recognized technical rules concerning the operation of
woodworking machines.
Range of application
Your electronic mixing unit has been designed to blend
and stir the following materials:
- Thin liquid mixing material such as paints, varnishes
or plaster.
- Thick liquid mixing material such as adhesives,
pastes, lling compounds or mortar.

8 І 16
preventive safety measures prevent starting the tool
accidentally.
• Store idle power tools out of children’s reach. Do not
allow persons unfamiliar with the tool or these instruc-
tions to operate the power tool. Power tools are dan-
gerous in the hands of untrained users.
• Keep the power tools in good condition. Check that
moving parts are functioning smoothly and do not lock,
whether parts are broken or for any other condition
that may affect the power tool’s operation. If damaged,
have the power tool repaired before use. Many acci-
dents are associated with poorly maintained power
tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are likely
to block less and are easier to control.
• Use the power tool, the accessories, bits, etc. in ac-
cordance with these instructions and in the manner
intended for the particular type of equipment. Take
into account the working conditions and the work to be
performed. Using power tools for operations different
from those intended can lead to hazardous situations.
Maintenance and Service
• Have your power tool serviced by a qualied repair
workshop using only original replacement parts. This
will ensure that after repairs the safety of the power
tool is maintained.
• Damaged cords must be replaced by our after-sales
service.
• If a power plug is damaged, it must be replaced by a
special spare plug provided by our after-sales service.
If the supply cord of the tools is damaged, it must be
replaced by a special cord, which is available from the
manufacturer or its after-sales service. The replace-
ment of the connecting cord must be carried out by our
after-sales service or by a qualied repair workshop.
Additional safety instructions for electri-
cally operated mixing units
• Use the auxiliary handles that come with the tool. Los-
ing control over the tool can result in personal injury.
• Grip the tool by the insulated gripping surfaces when
carrying out any work where the tool may come in
contact with hidden wiring or its own cord. A contact
with a live wire can cause the metal parts of the tool
to become live which poses the risk of electric shock.
• Always fasten the mixer element properly and secure-
ly on the drive shaft; by all means, remove the adjust-
ment tool before operating the power tool.
• Under no circumstances should you mix explosive or
ammable substances.
• When mixing, always wear the appropriate personal
protective equipment such as safety glasses, ear pro-
tection, resistant gloves and a respirator.
• Do not use this tool to prepare food, as it cannot be
cleaned in a way that would comply with relevant hy-
giene regulations.
• Do not abuse the cord; do not use the cord to carry
or hang up the power tool or to unplug the power tool
from the mains. Keep the power cord away from heat,
oil, sharp edges or the power tool’s moving parts.
Damaged or tangled power cords will increase the
risk of electric shock.
• When operating a power tool outdoors, use only ex-
tension cords that are approved for outdoor use. The
use of an extension cord that is adapted for outdoor
use reduces the risk of electric shock.
• If working with the power tool in a damp location can-
not be avoided, use a ground fault circuit interrupter.
The use of a ground fault circuit interrupter reduces
the risk of electric shock. Always check whether the
mains voltage complies with the voltage specied on
the nameplate of the power tool.
Personal safety
• Stay alert. Watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use the
power tool while you are tired or under the inuence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
tion while operating power tools may result in serious
personal injury.
• Use personal protective equipment. Always wear safe-
ty glasses. Safety equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, a hard hat or ear protection
depending on the type and use of the power tool will
reduce personal injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure that the power
tool is switched off before connecting it to the power
supply and/or battery, picking it up or carrying the tool.
Carrying power tools with your nger on the switch or
energizing power tools that have the switch on invite
accidents.
• Remove any adjusting tool or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key which has been
left attached to a rotating part may induce personal
injury. Do not overreach. Keep proper footing and bal-
ance at all times. This enables you to better control
the power tool in situations which cannot be foreseen.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
may get caught in moving parts.
• If dust extraction and collection units are installed,
make sure that these are connected and properly
used. Using such devices reduces hazards associ-
ated with dust.
Power tool use and care
• Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. With the correct power tool
you will do the job better and safer at the specied
power rate.
• Do not use the power tool if it has a defective switch.
A power tool, which cannot be turned on or off with the
switch, is dangerous and must be repaired.
• Unplug the power cord from the outlet and/or remove
the battery before making any adjustments to the tool,
changing accessories, or storing the power tool. Such

9 І 16
Technical data
Nominal voltage 220-240 V~ 50Hz
Power consumption 1200 Watt
Speed 0-700 min-1
Weight 4.8 kg
Mixer holding xture M14
Sound emission
Noise emission values are measured according to the
relevant standards.
Sound pressure level LpA 89 dB(A)
Uncertainty K 3 dB(A)
Sound power level LwA 100 dB(A)
Uncertainty K 3 dB(A)
Vibration ah5.67 m/s²
Uncertainty K 1.5 m/s²
• The indicated vibration emission value has been
measured using a standardized test procedure and
can be used to compare one electric tool with another;
• The indicated vibration emission value can also be
used in a preliminary exposure assessment.
• Depending on how the power tool is used, the vibra-
tion emission value may differ from the specied value
when the power tool is actually used;
• Try to keep the exposure to vibrations as low as pos-
sible. Actions reducing the exposure to vibration in-
clude, for example, wearing gloves when the tool is
used and limiting the working time. Here, all aspects
of the operating cycle must be considered (for exam-
ple, the times when the tool is turned off, and those
when the tool is turned on but running without load).
Storage
• The whole machine and all accessories must be thor-
oughly cleaned.
• Store the machine always out of children’s reach. Put
it in a secure position in a dry and safe place where
no extremely high or extremely low temperatures may
occur.
• Protect the stored machine from direct sunlight; put it
in a darkened area, if feasible.
• Do not wrap the machine into bags or covers made of
nylon or plastic, as dampness may develop.
Operating the power tool
1) Thread the mixing paddle (1) clockwise into the mix-
ing element (2). (Fig.2)
2) Drive the assembled mixing paddle onto the drive
shaft (3). (Fig.3)
DANGER!
Use only a mixing paddle that is designed and suit-
able for the material to be mixed. A wrong mixing
paddle may put strain on the power tool which may
damage the tool and lead to accidents!
Remove the mixing paddle from the drive shaft by turn-
ing it anticlockwise. The paddle may sit quite tight in its
holding xture. If this is the case, the xture must be se-
cured with a key against turning with the paddle. (Fig.4)
Turning on and off
Turning on (Fig.1)
Press and hold the circuit breaker (5) for the ON / OFF
switch; now you can press the ON / OFF switch (4) to
start the handheld mixer. Once the tool is running prop-
erly you can release the ON / OFF switch, turning off the
circuit breaker (5).
Turning off (Fig.1)
Release the ON / OFF switch (4). The circuit breaker for
the ON / OFF switch (5) turns off automatically.
Speed controller (Fig.5)
With the speed controller (6), the power tool’s speed can
be gradually adjusted. The type of material to be mixed
determines the speed rate that is required. Practice will
teach you the optimal speed required by the respective
material.
Cleaning and Maintenance
ATTENTION!
Unplug the power plug from the electrical outlet be-
fore starting any work on the power tool.
Cleaning
• Keep the air vents of the machine clean in order to
prevent overheating.
• Clean the machine’s casing regularly with a soft cloth,
preferably after each use.
• Keep the air vents free from dust and dirt.
• If the dirt cannot be removed easily, use a cloth that
is moistened with soapy water.
ATTENTION!
Do not use solvents such as benzene, alcohol, am-
monia solutions, etc. These solvents may damage
the plastic parts.

10 І 16
TR Okuma ve gözlemlemek için manuel ve güvenlik talimatlarını çalıştırmadan önce!
TR Koruyucu gözlükler takın!
TR Kulak koruyucusu kullanın!
TR Toz oluşturulur ise solunum koruması kullanın!
Sembollerin açıklaması cihazda kullanılan
Koruma sınıfı II
TR

11 І 16
Ambalajı Açma
• Ambalajı açınız ve cihazı dikkatle ambalajdan çıka-
rınız.
• Ambalaj malzemesi ile ambalaj ve taşıma kilitlerini
(varsa) çıkarınız.
• Teslim edilen malzemelerin tam olup olmadığını kont-
rol ediniz.
• Cihazda ve aksesuar parçalarında taşıma hasarı olup
olmadığını kontrol ediniz.
• Ambalajı mümkünse garanti süresinin sonuna kadar
saklayınız.
Parçaların Tari (Şekil 1)
1. Karıştırma Çubuğu (Adaptör)
2. Karıştırma Çubuğu (Karıştırma elemanı ile birlikte)
3. Döndürme Mili
4. Açma Kapama Düğmesi
5. Açma Kapama Düğmesi Sigortası
6. Hız Ayarlayıcı
7. Tutma Kolları
8. Motor
Genel Emniyet Kuralları
DİKKAT!
Tüm talimatlar okunmalıdır. Aşağıda belirtilen tüm
talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına
ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Gelecekte
kullanmak için tüm güvenlik talimatlarını ve talimat-
ları saklayınız.
Emniyet talimatlarında kullanılan „Elektrikli Alet“ terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) ve akü/pille (kablosuz) ça-
lışan elektrikli aletleri ifade etmektedir.
Çalışma Alanı
• Çalışma alanınızı temiz ve düzenli tutunuz. Dağınıklık
ve yetersiz aydınlatılmış çalışma alanı kazalara sebe-
biyet verebilir.
• Yakıcı akışkanların, gazların ya da tozların bulunduğu,
patlama riski olan yerlerde aletle çalışmayınız. Elekt-
ronik aletler tozu ya da buharları tutuşturabilecek kı-
vılcımlar oluşturabilirler.
• Elektronik aletin kullanımı sırasında çocukları ve kişi-
leri uzak tutunuz. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler alet üzerin-
de kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir.
Elektrik Emniyeti
• Elektrikli aletlerin şleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş
üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayınız. Top-
raklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör şi kullanma-
yınız. Değiştirilmemiş şler ve uygun prizler elektrik
çarpması riskini azaltır.
• Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi top-
raklanmış yüzeylerle vücut temasından kaçınınız. Vü-
cudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik
çarpması riski vardır.
• Elektrikli aletleri yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tu-
tunuz. Elektrikli alete su girmesi, elektrik çarpması ris-
kini arttıracaktır.
Başlatma
R
EİS MAKİNA TİCARET VE SANAYİ A.Ş.;
Abdurrahmangazi Mah. Ebubekir Cad. İmamoğlu Sok.;
No:2 34887 Samandıra / Sancaktepe / İSTANBUL
/ Tur-
key
DEĞERLİ MÜŞTERİMİZ,
Biz size yeni cihaz ile çalışma çok sevinç ve başarılar
diliyorum.
DEĞERLİ MÜŞTERİ,
Yürürlükte bulunan ürün sorumluluğu kanununa göre bu
makinanın aşağıdaki kullanım durumlarından doğacak
hasarlardan imalatçı sorumlu değildir:
• hatalı tutuş,
• kullanım talimatlarına uymama,
• yetkisiz kişilerce yapılan tamiratlar,
• orjinal olmayan yedek parçaların takılması ve kulla-
nımı,
• uygun olmayan kullanım,
• elektrik aksamındaki özelliklere ve VDE 0100, DIN
57113 / VDE 0113 kurallarına uymama nedeniyle mey-
dana gelebilecek elektrik sistemindeki arızalar
Tavsiyeler:
Makinayı kurmadan ve kullanmaya başlamadan önce
kullanım talimatlarını tümüyle okuyun.
Bu kullanım talimatlarının amacı makinanızı daha iyi ta-
nımanıza ve onu amacına uygun şekilde kullanmanıza
yardımcı olmaktır.
Kullanım talimatları makinanızı nasıl güvenli, uygun ve
ekonomik bir şekilde kullanacağınıza dair önemli notlar
içerirken aynı zamanda makinanızın dayanıklılığını ve
dayanma ömrünü nasıl yükselteceğinize, hasarlardan
nasıl kaçınacağınıza, tamir maliyetlerini nasıl düşürece-
ğinize ve arızalı süreyi nasıl kısaltacağınıza dair önemli
notlar da içermektedir.
Güvenlik koşullarına ek olarak makina kullanımı ile ilgili
ülkenizde yürürlükte olan kurallara da uymalısınız. Kul-
lanım talimatlarını kir ve nemden korumak için şeffaf bir
plastik dosyaya koyun ve bunları makinanın yanında bir
yerde bulundurun. Talimatlar, çalışmaya başlanmadan
önce her işçi tarafından okunmalı ve dikkatlice uygulan-
malıdır. Sadece makinanın kullanımı konusunda eğitim
almış ve söz konusu hasarlar ve riskler konusunda bil-
gilendirilmiş kişiler makinayı kullanabilirler. Aranan yaş
sınırına uyulmalıdır.
Güncellenmiş kullanım talimatlarını ve ülkenizin özel
düzenlemelerini içeren güvenlik ikazlarına ek olarak ke-
reste üretim makinalarının kullanımına dair genel kabul
görmüş teknik kurallara da uyulmalıdır.
Kullanım Alanı
Elektronik karıştırma cihazınız aşağıdaki malzemelerin
karıştırılması için geliştirilmiştir:
- Boya, vernik veya sulu harç gibi ince akışkan karışım
malzemeleri.
- Tutkal, macun, dolgu veya harç gibi akışkan olmayan
karışım malzemeleri.

12 І 16
tirmeden veya elektrikli aleti saklamak üzere kaldırma-
dan önce elektrik şebekesiyle olan bağlantısını kesiniz
ve/veya aküyü çıkarınız. Bu güvenlik tedbiri elektrikli
aletin kazayla çalıştırılmasını önler.
• Kullanılmayan elektrikli aletleri çocukların erişemeye-
ceği yerlerde saklayınız. Cihaza aşina olmayan veya
bu talimatları okumamış kişilerin cihazı kullanmasına
izin vermeyiniz. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıl-
dıklarında elektrikli aletler tehlikelidir.
• Cihazın bakımını dikkatle yapınız. Cihazın hareketli
parçalarının kusursuz çalışıp çalışmadığını ve sıkışıp
sıkışmadığını ve parçaların kırık olup olmadıklarını
veya cihazın fonksiyonunu etkileyecek kadar hasarlı
olup olmadıklarını kontrol ediniz. Cihazın kullanımın-
dan önce hasarlı parçaları tamir ettiriniz. Birçok kaza-
nın nedeni, bakımı kötü yapılmış elektrikli aletlerdir.
• Kesim aletlerini keskin ve temiz tutunuz. Bakımı dik-
katli yapılan keskin kenarlı kesim aletleri daha az sı-
kışırlar ve kontrol edilmeleri daha kolaydır.
• Elektrikli aleti, aksesuarları, ek parçaları vs. bu tali-
matlara göre ve bu özel cihaz tipi için öngörüldüğü
şekilde kullanınız. Kullanırken, çalışma koşullarını ve
yapılacak işi dikkate alınız. Elektrikli aletlerin öngörü-
len kullanımlar dışında kullanılması tehlikeli durumla-
ra yol açabilir.
Bakım ve Servis
• Onarımlar sadece orijinal yedek parça kullanan yetkili
atölyeler tarafından yapılabilir. Böylelikle cihaz ona-
rımdan sonra da güvenli olur.
• Hasarlı kablolar müşteri hizmetlerimiz tarafından de-
ğiştirilmelidir.
• Bir ş arızalı ise müşteri hizmetlerimiz tarafından özel
bir ikame şle değiştirilmelidir. Bu cihazın şebeke bağ-
lantı hattı hasar görürse, imalatçıdan veya imalatçı-
nın müşteri hizmetlerinden temin edilebilecek özel bir
bağlantı hattı ile değiştirilmelidir. Bağlantı kablosunun
değiştirilmesi sadece müşteri hizmetlerimiz tarafından
veya yetkili bir onarım atölyesi tarafından gerçekleş-
tirilebilir.
Elektrikle Çalışan Mikserler İçin Ek Em-
niyet Talimatı
• Cihazla birlikte teslim edilen yedek tutma kolunu kullanı-
nız. Kontrol kaybı yaralanmalara yol açabilir.
• Takma aletinin kaçak akım hatlarına veya kendi şebeke
kablosuna temas edebileceği işler yaparken cihazı yalı-
tımlı tutma yüzeylerinden tutunuz. Elektrik yüklü bir hatla
temas, metal cihaz parçalarını da gerilimle yükleyebilir
ve elektrik çarpmasına yol açabilir.
• Karıştırma elemanını daima iyi ve emniyetli olarak dön-
dürme miline sabitleyiniz ve ayar anahtarını cihazı ça-
lıştırmadan önce kesinlikle uzaklaştırınız.
• Patlayıcı veya tutuşabilir malzemeler asla karıştırılamaz.
• Karıştırma esnasında daima koruyucu gözlük, kulak-
lık, sağlam eldiven ve solunum maskesi gibi uygun
kişisel koruyucu teçhizat kullanınız.
• Bu cihazı, ilgili hijyen koşullarına uygun olacak kadar
temizlenemeyeceği için, gıda maddelerinin hazırlan-
ması amacıyla kullanmayınız.
• Şebeke kablosunu, cihazı taşımak, asmak veya şi
prizden çekmek gibi kullanım maksadının dışında kul-
lanmayınız. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenar-
lardan veya hareketli parçalardan uzak tutunuz. Ha-
sarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
• Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, sadece
açık havada kullanıma da uygun bir uzatma kablosu
kullanınız. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
• Elektronik cihazın ıslak yerlerde kullanılmasının kaçı-
nılmaz olduğu durumlarda bir kaçak akım devre ke-
sicisi kullanınız.
• Bir kaçak akım devre kesicisinin kullanılması elekt-
rik çarpması riskini azaltır. Daima, şebeke geriliminin
elektrikli aletin tip etiketinde belirtilen gerilime uygun
olup olmadığını kontrol ediniz.
Kişisel güvenlik
• Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olu-
nuz, yaptığınız işe konsantre olunuz ve sağduyulu
davranınız. Aleti yorgunken veya uyuşturucunun, al-
kolün veya ilaçların etkisi altındayken kullanmayınız.
Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi
yaralanmalara sonuçlanabilir.
• Kişisel koruyucu teçhizat kullanınız ve daima koruyu-
cu gözlük takınız. Elektrikli aletin tipine ve kullanımına
uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları,
baret veya kulaklık gibi kişisel koruyucu teçhizat kul-
lanılması kişisel yaralanma riskini azaltacaktır.
• Aletin kazayla çalıştırılmasını engelleyiniz. Elektrik
şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, kaldırmadan
veya taşımadan önce aletin kapalı olduğundan emin
olunuz. Aletin, parmağınız tetik üzerinde bulunacak
şekilde taşınması veya elektrikli aletin açık durumda
elektrik şebekesine bağlanması kazalara yol açabilir.
• Elektrikli aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya
İngiliz Anahtarlarını uzaklaştırınız. Elektrikli aletin ha-
reketli bir parçasında bulunan bir alet veya anahtar
kişisel yaralanmalara yol açabilir. Kendinize çok fazla
güvenmeyiniz. Emniyetli bir duruş sağlayınız ve den-
genizi her zaman koruyunuz. Böylelikle beklenmeyen
durumlarda cihazı daha iyi kontrol edebilirsiniz.
• Uygun giysi giyiniz. Bol elbise giymeyiniz ve takı tak-
mayınız. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hare-
ketli parçalardan uzak tutunuz. Hareketli parçalar, bol
elbiseleri ve takıları veya uzun saçı kapabilir.
• Toz emme ve toplama aleti cihaza takılabiliyorsa,
bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından
emin olunuz. Bu aletlerin kullanılması tozun tehlike-
lerini azaltır.
Elektrikli Aletler Dikkatli Meşgul Olma ve Kullanma
• Elektrikli aletlere aşırı yüklenmeyiniz. İşiniz için bu işe
özel elektrikli aleti kullanınız. Uygun elektrikli aletle,
belirtilen performans aralığında daha iyi ve emniyetli
çalışırsınız.
• Şalteri arızalı elektrikli alet kullanmayınız. Şalterle açı-
lıp kapanamayan bir elektrikli alet tehlikelidir ve tamir
edilmelidir.
• Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuar parçası değiş-

13 І 16
Teknik Bilgiler
Nominal Gerilim 220-240 V~ 50Hz
Güç Tüketimi 1200 Watt
Devir Sayısı 0-700 min-1
Ağırlık 4,8 kg
Mikser oturağı M14
Gürültü emisyonu
İlgili normlara göre ölçülen gürültü emisyonu değerleri.
Ses Basınç Seviyesi LpA 89 dB(A)
Belirsizlik K 3 dB(A)
Ses Gücü Seviyesi LwA 100 dB(A)
Belirsizlik K 3 dB(A)
Titreşim ah5,67 m/s²
Belirsizlik K 1,5 m/s²
• Belirtilen titreşim emisyonu değeri standartlaştırılmış
bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir elektrikli
aletle kıyaslamak maksadıyla başka bir aletle de kul-
lanılabilir.
• Belirtilen titreşim emisyonu değeri maruz kalınan de-
ğerin ön değerlendirmesi amacıyla da kullanılabilir.
• Titreşim emisyonu değeri, elektrikli aletin kullanma
şekline bağlı olarak, elektrikli aletin ili kullanımı es-
nasında belirtilen değerden farklı olabilir; titreşimin yü-
künü mümkün olduğunca alçakta tutmaya çalışınız.
Titreşim yükünün azaltılmasına yönelik örnek tedbirler,
aleti kullanırken eldiven takılması ve çalışma süresinin
sınırlandırılmasıdır. Çalışma süresinin hesabında ça-
lışma döngüsünün tüm parçaları dikkate alınır (örneğin
elektrikli aletin kapalı olduğu süreler ve elektrikli alet
çalışıyor olsa da, yüksüz çalıştığı süreler).
Depolama
• Makinenin ve aksesuarların tamamı iyice temizlen-
melidir.
• Makineyi daima çocukların erişemeyeceği bir yerde
depolayınız. Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıkla-
rın olmayacağı kuru ve emniyetli bir yerde dengeli bir
konumda yerleştiriniz.
• Depolanan makineyi güneş ışınlarından koruyunuz ve
mümkün olduğu kadar gölgeli alanlara koyunuz.
• Makineyi, bunların içerisinde nem oluşabileceği için
naylon veya plastik torbalarla veya örtülerle örtme-
yiniz.
Cihazın Çalıştırılması
1) Karıştırma çubuğunu (1) karıştırma elemanının (2) içe-
risinde saat yönünde döndürünüz. (Şekil 2).
2) Daha sonra, takılan karıştırma çubuğunu döndürme
miline (3) vidalayınız. (Şekil 3).
TEHLİKE!
Sadece karıştırılacak malzemeye uygun olarak tasar-
lanmış olan bir karıştırma çubuğunu kullanınız. Yan-
lış bir karıştırma çubuğu aşırı yüklenme ile cihaza
hasar verebilir ve kazalara neden olabilir!
Çıkarmak için karıştırma çubuğunu saat yönünün tersine
döndürme milinden çıkarınız. Çubuk bu yerde oldukça
sağlam duruyor olabilir. Bu durumda, bir anahtarla çu-
buğun mille beraber dönmesi önlenerek çubuğun çıka-
rılması sağlanmalıdır. (Şekil 4).
Çalıştırma- Kapama
Çalıştırma (Şekil 1)
Açma / kapama şalteri (5) sigorta düğmesine basınız
ve basılı tutunuz; şimdi, el mikserini çalıştırmak üzere
açma kapama şalterine (4) basabilirsiniz. Cihaz çalışır
çalışmaz, açma / kapama şalteri (5) sigortasına basma-
yı bırakabilirsiniz.
Kapama (Şekil 1)
Açma kapama şalterini (4) bırakınız. Açma / kapama
şalteri (5) sigortası otomatik olarak kapanır.
Hız Ayarlayıcı (Şekil 5)
Hız ayarlayıcı (6) ile cihazın devir sayısı kademeli ola-
rak ayarlanabilir. Karıştırılacak malzemelerin türü hangi
hızın gerekli olduğunu belirler. Her durumdaki optimum
hızı en iyi uygulaya uygulaya öğrenirsiniz.
Temizleme ve Bakım
DİKKAT!
Cihazla her çalışmada şi prizden çıkarınız.
Temizleme
• Aşırı ısınmadan kaçınmak için makinenin havalandır-
ma deliklerini temiz tutunuz.
• Makinenin kasasını düzenli olarak, tercihen her kulla-
nımdan sonra yumuşak bir bezle temizleyiniz.
• Havalandırma deliklerini tozdan ve kirden uzak tutu-
nuz.
• Pislik çıkmazsa, sabunlu suyla ıslatılmış bir bez kul-
lanınız.
DİKKAT!
Asla benzin, alkol, amonyaklı su vs. gibi çözücü mal-
zemeler kullanmayınız. Bu çözücü malzemeler plas-
tik parçalara hasar verebilir.



Garanti
Görünür eksikler ve kusurlar malın alınışından sonraki 8 gün içerisinde bildirilme-
lidir, aksi halde alıcı, bu tür eksiklerden ve kusurlardan kaynaklanan tüm haklarını
kaybeder. Makinelerimiz için, doğru kullanılmaları şartıyla, teslimattan itibaren
yasal teminat süresi boyunca geçerli olmak üzere, bu süre içerisinde, kanıtlanabilir
şekilde malzeme ya da imal hatası sonucu kullanılamaz hale gelmiş olan tüm maki-
ne parçalarını ücretsiz olarak değiştirme garantisi vermekteyiz. Kendi üretmediğimiz
parçalar için, ancak, bize mal sağlayan rmaya karşı mevcut olan teminat hakları
ölçüsünde teminat verebilmekteyiz. Yeni parçaların takılması işleminin masraarı
alıcıya aittir. Değiştirme ve indirim talep etme hakları ve herhangi başka bir “hata
tela hakkı” söz konusu olamaz.
Importeur/
Ithalatçı Firma:
Reis Makina Ticaret ve Sanayi A. S.
Abdurrahman Gazi Mah. Ebubekir Cad. Y mamoglu Sk.
No. 2 Samandira / Kartal - Istanbul
Ürün Ürün kodu:
- Turkey
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: