Future light WDR-1 User manual

©
Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Réproduction interdit!
Prohibida toda reproducción.
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for future needs!
Gardez ce mode d’emploi pour des
utilisations ultérieures!
Guarde este manual para posteriores usos.
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
WDR-1
W-DMX Receiver

00015842.DOC Version 2.1
2/31
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS
Inhaltsverzeichnis/Table of contents
Sommaire/Contenido
1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 4
2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 4
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................................................................. 5
4. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................................................... 6
4.1 Features ................................................................................................................................................... 6
4.2 Geräteübersicht........................................................................................................................................ 6
5. SETUP........................................................................................................................................................... 7
5.1 Installation ................................................................................................................................................ 7
Überkopfmontage........................................................................................................................................... 7
5.2 Anschluss an den DMX-512 Controller.................................................................................................... 8
6. BEDIENUNG ................................................................................................................................................. 9
Drahtlos-DMX................................................................................................................................................. 9
Bedeutung der LEDs und ihrer Farben .......................................................................................................... 9
Installation eines Drahtlos-DMX-Systems...................................................................................................... 9
Einen Drahtlos-Empfänger ausloggen ........................................................................................................... 9
Alle Drahtlos-Empfänger vom Sender ausloggen.......................................................................................... 9
7. PROBLEMBEHEBUNG .............................................................................................................................. 10
8. REINIGUNG UND WARTUNG.................................................................................................................... 10
9. TECHNISCHE DATEN................................................................................................................................ 10
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 11
2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 11
3. OPERATING DETERMINATIONS.............................................................................................................. 12
4. DESCRIPTION ............................................................................................................................................ 13
4.1 Features ................................................................................................................................................. 13
4.2 Overview ................................................................................................................................................ 13
5. SETUP......................................................................................................................................................... 14
5.1 Installation .............................................................................................................................................. 14
Overhead rigging.......................................................................................................................................... 14
5.2 DMX-512 connection.............................................................................................................................. 15
6. OPERATION ............................................................................................................................................... 15
Wireless DMX .............................................................................................................................................. 16
Meaning of the LEDs and their colours........................................................................................................ 16
Installation of a wireless DMX-system ......................................................................................................... 16
Log out one wireless receiver ...................................................................................................................... 16
Log out all wireless receivers from the sender............................................................................................. 16
7. PROBLEM CHART ..................................................................................................................................... 16
8. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 17
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 17

00015842.DOC Version 2.1
3/31
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 18
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................................ 18
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS................................................................................................... 19
4. DESCRIPTION ............................................................................................................................................ 20
4.1 Features ................................................................................................................................................. 20
4.2 Aperçu de l'appareil ............................................................................................................................... 20
5. SETUP......................................................................................................................................................... 21
5.1 Montage ................................................................................................................................................. 21
Montage par dessus de la tête..................................................................................................................... 21
5.2 Connexions au contrôleur DMX-512...................................................................................................... 22
6. MANIEMENT ............................................................................................................................................... 22
DMX sans fil ................................................................................................................................................. 23
Explications des LED et des couleurs.......................................................................................................... 23
Installation d’un système DMX sans fil ........................................................................................................ 23
Déconnexion d’un récèpteur sans fil............................................................................................................ 23
Déconnexion de tous les connecteurs sans fil de l’émetteur....................................................................... 23
7. PROBLÈMES .............................................................................................................................................. 23
8. NETTOYAGE ET MAINTENANCE ............................................................................................................. 24
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................................................................................... 24
1. INTROCUCCIÓN......................................................................................................................................... 25
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................................... 25
3. INSTRUCCIONES DE MANEJO ................................................................................................................ 26
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO................................................................................................................. 27
4.1 Características ....................................................................................................................................... 27
4.2 Sobrevista .............................................................................................................................................. 27
5. SETUP......................................................................................................................................................... 28
5.1 Instalación .............................................................................................................................................. 28
Montaje por encima de la cabeza ................................................................................................................ 28
5.2 Conexión al controlador DMX ................................................................................................................ 29
6. OPERACIÓN ............................................................................................................................................... 29
DMX inalámbrico.......................................................................................................................................... 30
Explicación de los LEDs y de sus colores ................................................................................................... 30
Instalación de un sistema DMX inalámbrico................................................................................................ 30
Desconectar un receptor inalámbrico .......................................................................................................... 30
Desconectar todos los receptores del emisor.............................................................................................. 30
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................................................... 30
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO................................................................................................................. 31
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.............................................................................................................. 31
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51834016
This user manual is valid for the article number 51834016
Ce mode d'emploi est concu pour le n° d'art. 51834016
Este manual del usuario es válido para la referencia 51834016
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous:
Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo:
www.futurelight.com

00015842.DOC Version 2.1
4/31
BEDIENUNGSANLEITUNG
WDR-1
W-DMX Empfänger
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
Gerätes zu tun haben, müssen
-entsprechend qualifiziert sein
-diese Bedienungsanleitung genau beachten
-die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
-die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
-die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
-sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT WDR-1 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende
Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie den WDR-1 aus der Verpackung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu
erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits-
hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
Sollten Sie Schäden am Netzteil oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Das Netzteil immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ steht,
wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern.

00015842.DOC Version 2.1
5/31
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf niemals ohne einen geeigneten Transformator
betrieben werden.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen.
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch fallen.
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich
dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Drahtlos-DMX Empfänger, mit dem sich DMX-Daten kabellos
übertragen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an DC 6-12 V, 1 A Gleichspannung zugelassen und
wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des
Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit
und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre
eigene und die Sicherheit Dritter!
Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen,
Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation
reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass
das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt
betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von
mindestens 10 m besteht.
Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter
Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten.
Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei
Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funkionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte
nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung!
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu
vermeiden.
Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten
sind.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am
Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie
z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.

00015842.DOC Version 2.1
6/31
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Features
Empfänger für drahtlose Datenübertragung
•Bei Drahtlos-DMX handelt es sich um eine Technologie, mit der sich viele DMX-Geräte kabelfrei ansteuern
lassen oder eine größere Distanz zwischen Sender und Empfänger überbrücken lässt
•W-DMX wird von anderen Drahtlos-Geräten im 2,45 GHz Band (wie z. B. W-LAN) nicht beeinträchtigt
•W-DMX arbeitet mit FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) und TDMA (Time Division Multiple
Access)
•Ein WDR-1 unterstützt ein DMX-512 Universum mit 512 DMX-Kanälen
•Größere Systeme mit bis zu 8192 Kanälen (16 DMX-512 Universen) können problemlos realisiert werden
•Bis zu 8192 Empfänger lassen sich in ein W-DMX System einbinden
•Trussmontage über optionalen Omega-Halter möglich
4.2 Geräteübersicht
Übersicht über die Bedienelemente
(1) Netzschalter
(2) Antennenbuchse
(3) Fangsicherung
(4) Status-LED
(5) Function-Taste
Rückseite:
(6) 3-polige DMX-Ausgangsbuchse
(7) 5-polige DMX-Ausgangsbuchse
(8) USB-Buchse
(9) Status-LED
(10) RJ-45 Buchse
(11) Netzanschluss

00015842.DOC Version 2.1
7/31
5. SETUP
5.1 Installation
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.
Stecken Sie die Anschlussleitung des Netzteils in die DC IN-Buchse ein. Stecken Sie das Netzteil in die
Steckdose ein.
Über den POWER-Schalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten.
Überkopfmontage
LEBENSGEFAHR!
Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu
beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden!
Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne
dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann.
Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz,
erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der
Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann.
Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf
Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch
Sachverständige geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden.
Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen
mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
Vorgehensweise:
Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden.
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber
beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations-
material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen
Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen,
sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu
Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden.
Wenn das Gerät von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit
Traversensystemen gearbeitet werden. Das Gerät darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden.
Achtung: Hängend installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen!
Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie das Gerät
NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann.

00015842.DOC Version 2.1
8/31
Befestigen Sie das Gerät über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem.
Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem Sicherheitsfangseil, das mindestens für das
12-fache Gewicht des Gerätes ausgelegt ist. Es dürfen nur Fangseile mit Schnellverschlussgliedern
vewendet werden. Hängen Sie das Sicherheitsfangseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung am Gerät
ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in
dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht
mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden.
LEBENSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen
geprüft werden!
Verschrauben Sie je einen Haken über eine M12
Schraube und Mutter mit den Omega-Haltern.
Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des
Omega-Halters in die dafür vorgesehenen
Öffnungen an der Geräteunterseite ein. Drehen
Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag fest.
5.2 Anschluss an den DMX-512 Controller
Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner
Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden
ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.
Die Verbindung zwischen Controller und Drahtlos-Sender sowie zwischen den einzelnen Geräten muss mit
einem zweipoligen geschirmten Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und
-Kupplungen.
Belegung der XLR-Verbindung:
XLR-Einbaubuchse:
DMX-Ausgang
DMX-Eingang
XLR-Einbaustecker:
1: Masse
2: Signal (–)
3: Signal (+)
12
3
1: Masse
2: Signal (–)
3: Signal (+)
1
2
3
Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers
direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit
anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden.
Aufbau einer seriellen DMX-Kette:
Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes
an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange-
schlossen sind.

00015842.DOC Version 2.1
9/31
6. BEDIENUNG
Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, ist der WDR-1 einsatzbereit.
Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter ein.
Drahtlos-DMX
Für die drahtlose Datenübertragung benötigen Sie einen DMX-Controller, einen Drahtlos-Sender und einen
Drahtlos-Empfänger bzw. Geräte mit eingebautem Drahtlos-Empfänger.
Ist ein Gerät mit eingebautem Drahtlos-Empfänger über ein Kabel mit einem DMX-Controller verbunden,
wird es von dem kabelgebundenen Controller angesteuert und nicht vom Drahtlos-Sender.
Bitte beachten Sie: Wird das Gerät mit eingebautem Drahtlos-Empfänger über den Drahtlos-Sender
angesteuert, darf kein kabelgebundener DMX-Controller angeschlossen werden! Ansonsten Gefahr von
Interferenzen.
Der Drahtlos-Empfänger verfügt über eine interne Memory-Funktion. Wird das Gerät aus- und wieder
eingeschaltet, loggt sich der Drahtlos-Empfänger automatisch am Drahtlos-Sender ein.
Bedeutung der LEDs und ihrer Farben
Drahtlos-Sender Status-LED
Schnelles Blinken rot/grün: Einlog-Modus, jeder freie Drahtlos-Empfänger wird eingeloggt.
Grün leuchtet permanent: Das DMX-Signal liegt an und wird gesendet.
Langsames Blinken rot/grün: Es liegt kein DMX-Signal an. Die Funkverbindung wird gehalten.
Drahtlos-Empfänger Status-LED
Rot leuchtet permanent: Nicht in einen Drahtlos-Sender eingeloggt (frei).
Schnelles Blinken rot/grün: Einlog-Modus, der Drahtlos-Empfänger loggt sich am Drahtlos-Sender ein.
Grün leuchtet permanent: Der Drahtlos-Empfänger ist am Drahtlos-Sender eingeloggt. Das DMX-Signal liegt
an und wird empfangen.
Langsames Blinken rot/grün: Es liegt kein DMX-Signal an. Die Funkverbindung wird gehalten.
Installation eines Drahtlos-DMX-Systems
1. Verbinden Sie DMX-Controller und Drahtlos-Sender.
2. Schalten Sie den DMX-Controller, den Drahtlos-Sender und den Drahtlos-Empfänger bzw. die Geräte mit
eingebautem Drahtlos-Empfänger ein.
3. Drücken und Halten Sie für weniger als 3 Sekunden die Function-Taste am Drahtlos-Sender. Die
rot/grünen LEDs am Sender und am Empfänger blinken während des Einlog-Vorgangs ca. 5-10 Sekunden
lang. Sobald das DMX-Signal übertragen wird, leuchtet die grüne LED am Sender und am Empfänger
permanent. Liegt kein Signal an, blinken die rot/grünen LEDs am Sender und am Empfänger langsam.
4. Steuern Sie die Geräte über Ihren DMX-Controller.
Einen Drahtlos-Empfänger ausloggen
Die Vorgehensweise des Ausloggens hängt vom eingesetzten Gerät ab. Die FUTURELIGHT Projektoren mit
Drahtlos-Empfänger werden über das Control Board, Menüpunkte Set-WDMX-Rest ausgeloggt. Der
FUTURELIGHT WDR-1 Drahtlos-Empfänger wird folgendermaßen ausgeloggt: Drücken und Halten Sie
mindestens 5 Sekunden die Function-Taste am Drahtlos-Empfänger. Sobald der Drahtlos-Empfänger
ausgeloggt ist, leuchtet die rote LED am Empfänger permanent.
Alle Drahtlos-Empfänger vom Sender ausloggen
Drücken und Halten Sie mindestens 5 Sekunden lang die Function-Taste am Drahtlos-Sender. Sobald ein
Drahtlos-Empfänger ausgeloggt ist, leuchtet die rote LED am Empfänger permanent.

00015842.DOC Version 2.1
10/31
7. PROBLEMBEHEBUNG
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Gerät lässt sich nicht anschalten. Die Anschlussleitung des Netzteils
ist nicht angeschlossen.
Überprüfen Sie die
Anschlussleitung und eventuelle
Verlängerungsleitungen.
8. REINIGUNG UND WARTUNG
Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!
LEBENSGEFAHR!
Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur
Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel
zur Reinigung verwenden!
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ-
lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile.
Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.
9. TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~
über mitgeliefertes 6-12 V DC, 1 A Netzteil
Gesamtanschlusswert: 3 W
Anzahl Steuerkanäle: 512
DMX 512-Ausgang: 5-pol. und 3-pol. XLR
Frequenz: 2,450 GHz
Reichweite: 1000 m (bei Sichtkontakt)
Maße (LxBxH): 135 x 165 x 40 mm
Gewicht: 1 kg
Zubehör:
FUTURELIGHT OC-4 Omega-Halter Best.-Nr. 51836998
Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
08.11.2007 ©

00015842.DOC Version 2.1
11/31
USER MANUAL
WDR-1
W-DMX Receiver
CAUTION!
Keep this device away from rain and moisture!
Unplug mains lead before opening the housing!
For your own safety, please read this user manual carefully before you initial start-up.
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
-be qualified
-follow the instructions of this manual
-consider this manual to be part of the total product
-keep this manual for the entire service life of the product
-pass this manual on to every further owner or user of the product
-download the latest version of the user manual from the Internet
1. INTRODUCTION
Thank you for having chosen a FUTURELIGHT WDR-1. If you follow the instructions given in this manual,
we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Unpack your WDR-1.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to
ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning
notes written in this user manual.
Important:
Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will
not accept liability for any resulting defects or problems.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the
power unit or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
Always plug in the power unit least.
Keep away from heaters and other heating sources!

00015842.DOC Version 2.1
12/31
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it
on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off
until it has reached room temperature.
This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate
transformer.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it.
Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by
unqualified persons are not subject to warranty.
Keep away children and amateurs from the device!
There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
3. OPERATING DETERMINATIONS
This device is a wireles DMX receiver for transmitting DMX-data without cables. This product is allowed to be
operated with a direct voltage of DC 6-12 V, 1 A and was designed for indoor use only.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat,
moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of
others!
This device must never be operated or stockpiled in sourroundings where splash water, rain, moisture or fog
may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical
shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet
and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be
saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters.
The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation
(particularly in cars) and heaters.
The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C.
This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the
device during thunderstorms.
Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not
qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation!
Please use the original packaging if the device is to be transported.
Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons!
Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer
damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-
circuit, burns, electric shock, etc.

00015842.DOC Version 2.1
13/31
4. DESCRIPTION
4.1 Features
Receiver for wireless data transmission
•Wireless DMX is a technology to control many DMX-devices without any cables or to bridge a distance
between sender and receiver
•W-DMX is interference-free from other wireless devices in the 2.45 GHz band such as W-LAN
•W-DMX uses adaptive FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) and TDMA (Time Division Multiple
Access)
•One WDR-1 supports a single DMX-512 universe with 512 DMX-channels
•Larger systems can easily be adapted to support up to 8,192 DMX channels (16 DMX-512 universes)
•Up to 8,192 receivers can be used in a W-DMX system
•Truss installation via optional Omega Clamp
4.2 Overview
Overview on the control elements
(1) Power switch
(2) Antenna socket
(3) Safety-eyelet
(4) Status-LED
(5) Function-button
Rear panel:
(6) 3-pin DMX-Output socket
(7) 5-pin DMX-Output socket
(8) USB-socket (spare)
(9) Status-LED
(10) RJ-45 socket (spare)
(11) Power supply

00015842.DOC Version 2.1
14/31
5. SETUP
5.1 Installation
Install the device on a plane surface.
Connect the connection cable of the power-unit with the DC IN-socket. Plug the power unit into your outlet.
With the POWER-switch, you can switch the device on and off.
Overhead rigging
DANGER TO LIFE!
Please consider the EN 60598-2-17and the respective national norms during the installation!
The installation must only be carried out by an authorized dealer!
The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for
1hour without any harming deformation.
The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net.
This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down
if the main attachment fails.
When rigging, derigging or servicing the device staying in the area below the installation place, on bridges,
under high working places and other endangered areas is forbidden.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an
expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another
time.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an
expert after every four year in the course of an acceptance test.
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a
skilled person once a year.
Procedure:
The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated.
IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to)
calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all
installation material and the device. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself,
but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and or
damage to property.
The device has to be installed out of the reach of people.
If the device shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used.
The device must never be fixed swinging freely in the room.
Caution: Devices in hanging installations may cause severe injuries when crashing down! If you have
doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the device!
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the device's
weight.
Mount the device to your trussing system using an appropriate clamp.

00015842.DOC Version 2.1
15/31
For overhead use, always install a safety-rope that can hold at least 12 times the weight of the fixture. You
must only use safety-ropes with quick link with screw cap. Pull the safety-rope through the attachment eyelet
on the device and over the trussing system or a safe fixation spot. Insert the end in the quick link and tighten
the safety screw.
The maximum drop distance must never exceed 20 cm.
Asafety rope which already held the strain of a crash or which is defective must not be used again.
DANGER TO LIFE!
Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!
Screw one clamp each via a M12 screw and nut
onto the Omega-holder.
Insert the quick-lock fasteners of the Omega-
holder into the respective holes on the bottom of
the device. Tighten the screws fully clockwise.
5.2 DMX-512 connection
The wires must not come into contact with each other, otherwise
the fixtures will not work at all, or will not work properly.
Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with
the wireless sender or one fixture with another.
Occupation of the XLR-connection:
DMX-output
XLR mounting-socket:
DMX-input
XLR mounting-plug:
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
12
3
1: Ground
2: Signal (–)
3: Signal (+)
1
2
3
If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX-output of the controller directly
with the DMX-input of the first fixture in the DMX-chain. If you wish to connect DMX-controllers with other
XLR-outputs, you need to use adapter-cables.
Building a serial DMX-chain:
Connect the DMX-output of the first fixture in the DMX-chain with the DMX-input of the next fixture. Always
connect one output with the input of the next fixture until all fixtures are connected.
6. OPERATION
After you connected the device to the mains, the WDR-1 is ready for use. Switch the device on via the
Power-switch.

00015842.DOC Version 2.1
16/31
Wireless DMX
For wireless data transmission you need a DMX-controller, a wireless sender and a wireless receiver or
devices with wireless receiver, respectively.
If a device with wireless receiver is connected with a DMX-controller via cable, the device will be controlled
by the cabled controller and not by the wireless transmitter.
Please note: Never connect a cabled controller if the device with wireless receiver is controlled by the
wireless transmitter! Otherwise danger of interferences.
The wireless receiver has an internal memory function. If the device is switched off and on again, the
receiver automatically logs into the transmitter.
Meaning of the LEDs and their colours
Wireless sender status-LED
Red/green flashes rapidly: Login-mode, every free wireless receiver is logging into the wireless sender.
Green permanently lit: the DMX-signal is present and transmitted.
Red/green flashes slowly: no DMX-signal, the radio link is being held.
Wireless receiver sender status-LED
Red permanently lit: not logged into a wireless sender (free).
Red/green flashes rapidly: Login-mode, the wireless receiver is logging into the wireless sender.
Green permanently lit: The wireless receiver is logged into the wireless sender. The DMX-signal is present
and received.
Red/green flashes slowly: no DMX-signal, the radio link is being held.
Installation of a wireless DMX-system
1. Connect the DMX-controller with the wireless sender.
2. Switch on the DMX-controller, den the wireless sender and the wireless receiver or the devices with
wireless receiver, respectively.
3. Press and hold the sender’s Function-button for less than 3 seconds. During the Login-mode, the sender’s
and receiver’s red/green LEDs flash rapidly for approx. 5-10 seconds. As soon as the DMX-signal is
transmitted, the sender’s and receiver’s green LED is permently lit. If there is no DMX-signal, the sender’s
and receiver’s red/green LEDs flash slowly.
4. Control the device via your DMX-controller.
Log out one wireless receiver
The procedure of logging out one wireless receiver depends on the respective device. The FUTURELIGHT
projectors with wireless receiver are logged out via the Control Board, menu Set-WDMX-Rest. The
FUTURELIGHT WDR-1 wireless receiver logs out by pressing and holding the receiver’s Function-button for
more than 5 seconds. As soon as the wireless receiver is logged out, the receiver’s red LED is permently lit.
Log out all wireless receivers from the sender
Press and hold the sender’s Function-button for at least 5 seconds. As soon as the wireless receivers are
logged out, the receiver’s red LED is permently lit.
7. PROBLEM CHART
PROBLEM CAUSE REMEDY
No power. The power unit is not connected. Check the connection cable of the
power unit and any extension-cables.

00015842.DOC Version 2.1
17/31
8. CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect from mains before starting maintenance operation!
DANGER TO LIFE!
We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use
alcohol or solvents!
There are no servicable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried
out by authorized dealers.
Should you need any spare parts, please use genuine parts.
Should you have further questions, please contact your dealer.
9. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~
via 6-12 V DC, 1 A power unit included in the delivery
Power consumption: 3 W
Number of control-channels: 512 (1 DMX-512 universe)
Max. number of receivers: 8,192
DMX 512-output: 5-pin and 3-pin XLR
Frequency: 2.450 GHz
Coverage: 1000 m (with line-of-sight)
Dimensions (LxWxH): 135 x 165 x 40 mm
Weight: 1 kg
Accessory:
FUTURELIGHT OC-4 Omega-clamp No. 51836998
Please note: Every information is subject to change without prior notice. 08.11.2007 ©

00015842.DOC Version 2.1
18/31
MODE D'EMPLOI
WDR-1
W-DMX Récepteur
ATTENTION!
Protéger de l'humidité.
Débrancher avant d’ouvrier le boîtier!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet
appareil doit
-être suffisamment qualifiée
-suivre strictement les instructions de service suivantes
-considérer ce mode d'emploi comme faisant partie de l'appareil
-conserver le mode d'emploi pendant la durée de vie de l'article
-transmettre le mode d'emploi à un éventuel acheteur ou utilisateur de l'appareil
-télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet
1. INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT WDR-1. Si vous respectez les instructions de
service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat.
Sortez le WDR-1 de son emballage.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans
danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention:
Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est
pas couvert par la garantie.
Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le
bloc d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre
revendeur.
Le bloc d'alimentation doit toujours être branché en dernier lieu.
Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur.

00015842.DOC Version 2.1
19/31
Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation
susceptible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la
température ambiante.
La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser
l'appareil avec un transformateur approprié.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie.
Tenir les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations
doivent être effectuées par un technicien compétent!
3. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un récepteur W-DMX pour la transmission de données DMX sans fil. Cet appareil doit être
connecté avec une tension continue de DC 6-12 V, 1 A et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
Eviter les secousses et l'emploi de la force lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
Quand vous choisissez le lieu d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop
chauds. Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle
d'autrui.
L'appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans un environnement humide, dans lequel on doit s'attendre à
des projections d'eau, de la pluie, de l'humidité ou du brouillard. L'humidité ou une humidité de l'air très
élevée peut réduire l'isolation et mener à des électrocutions mortelles. Lors de l'utilisation de machines à
fumée il faut faire attention à ce que l'appareil ne soit jamais exposé directement au jet de fumée et qu'il soit
mis en service au moins à 0,5 m de distance d'une machine de fumée. L'espace doit être seulement saturé
de fumée de sorte qu'il y ai encore une bonne vue d'au moins 10 m.
Il faut que la température ambiante soit comprise entre -5° C et +45° C. Ne pas exposer l'appareil
directement aux rayons solaires (lors d'un transport dans un véhicule fermé par exemple).
Lorsqu'une température ambiante est de +45° C l'humidité relative atmosphérique ne doit pas dépasser 50
%.
Cet appareil ne peut être mis en service qu'à une altitude entre -20 et 2000 m au-dessus du niveau de la
mer.
N'utilisez pas l'appareil pendant un orage, puisqu'un survoltage pourrait détruire l'appareil. Lors d'un orage,
séparez l'appareil du secteur avec tous les pôles (tirer la fiche secteur).
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, etc.

00015842.DOC Version 2.1
20/31
4. DESCRIPTION
4.1 Features
Récepteur pour la transmission de données sans fil
•DMX sans fil est une téchnologie pour contrôleur beaucoup d'appareils DMX sans câble DMX ou pour
bridger une longue distance entre émetteur et récepteur
•Le W-DMX est libéré de toute interférence des autres produits sur la bande des 2,45 GHz comme W-LAN
ou autres
•W-DMX utilise le standard FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) et TDMA (Time Division Multiple
Access)
•Un WDR-1 support un univers DMX-512 avec 512 canaux DMX
•Il es possible de réaliser aussi des grandes systèmes avec 8192 canaux (16 univers DMX-512)
•Il est possible d'intégrer jusqua'à 8192 récepteurs en un système W-DMX
•Montage sur truss possible grâce au Omega Clamp optionel
4.2 Aperçu de l'appareil
Aperçu des éléments de manipulation
(1) Interrupteur d’alimentation
(2) Douille d’antenne
(3) Oeillet de sécurité
(4) DEL Status
(5) Touche Function
Dos:
(6) Sortie DMX 3 pôles
(7) Sortie DMX 5 pôles
(8) Douille USB
(9) DEL Status
(10) Douille RJ-45
(11) Alimentation
Table of contents
Languages:
Other Future light Receiver manuals